Как будет see в прошедшем времени: see перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

Содержание

see перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

[siː]

Добавить в закладки Удалить из закладок

неправильный глагол

see — saw [sɔ:] — seen [si:n]

см. сводный список

  1. видеть (смотреть, повидать, увидеть, посмотреть, заметить, видать)
  2. понимать (знать, находить, понять, узнать, убедиться, ознакомиться)
  3. рассматривать (считать, подумать, представить себе, вообразить)
  4. встречаться (встретиться)
  5. наблюдать (просмотреть, взглянуть, глядеть)
  6. увидеться
  7. навестить
  8. усматривать
  9. провожать
  10. осматривать (принимать)
  11. пережить (испытать)

Синонимы: trace, visit, rendezvous, perceive.

существительное

  1. престол
  2. епархия

Множ. число: sees.

Синонимы: crown, diocese, archdiocese, eparchy, episcopate.


Формы глагола

Ед. число Множ. число
Present Simple (Настоящее время)
I seeWe see
You seeYou see
He/She/It seesThey see
Past Simple (Прошедшее время)
I sawWe saw
You sawYou saw
He/She/It sawThey saw

Фразы

see the world
видеть мир

see figure
смотреть на рисунок

see the Director
повидать директора

see the sun
увидеть солнце

see the result
посмотреть на результат

see the trap
заметить ловушку

see the end
видать конца

see things
понимать вещи

see beauty
понять красоту

see only
узнать только

see later
убедиться впоследствии

see the situation
ознакомиться с ситуацией

see marriage
рассматривать брак

see Russia
считать Россию

see friends
встречаться с друзьями

see dad
встретиться с папой

see the sunset
наблюдать закат

see data
просмотреть данные

see Jake
взглянуть на Джейка

see again
увидеться снова

see the captain
навестить капитана

see the city
осматривать город

holy see
Святейший престол

Предложения

I could not help laughing when I saw him.
Я не мог удержаться от смеха, когда увидел его.

Don’t you want to see Tom?
Ты не хочешь увидеться с Томом?

I could not help laughing to see him dancing.
Когда я увидал, как он танцует, я не удержался от смеха.

Dogs can see in the dark.
Собаки могут видеть в темноте.

A Mr. Smith has come to see you.
К тебе пришёл некий господин Смит.

No one could see us.
Никто не мог нас видеть.

I would like to see Tom one more time.
Я хотел бы ещё раз увидеть Тома.

Why not come and see me tomorrow?
Почему бы не прийти и не увидеться завтра?

Tom’s face lights up whenever he sees Mary.
Лицо Тома оживляется всякий раз, когда он видит Мэри.

He sees himself as the center of the universe.
Он считает себя центром вселенной.

Tom will be tickled pink when he sees you.
Том будет безумно рад, когда тебя увидит.

Tom sees this in a different way.
Том смотрит на это по-другому.

The awkward moment when your neighbour sees

you break his fence.
Этот неловкий момент, когда ваш сосед видит, что вы сломали его забор.

I wonder what Tom sees in Mary.
Мне интересно, что Том находит в Мэри.

You’d better put your cigarette out before Terry sees it.
Тебе лучше погасить сигарету, пока Терри не увидел.

You saw the news, didn’t you?
Вы видели новости, не так ли?

I saw her get hit by a car.
Я видел, как её сбила машина.

I saw Tom shoot Mary.
Я видел, как Том выстрелил в Мэри.

We saw a terrible movie last night.
Вчера вечером мы посмотрели ужасный фильм.

I saw you spying on her.
Я видел, как вы за ней шпионили.

Tom has put on some weight since the last time I saw him.
Том немного поправился с тех пор, как я видел его в последний раз.

Have you seen any movies recently?
Ты смотрел какие-нибудь фильмы в последнее время?

Climate change is seen by many as the defining issue of our time.


Изменение климата многими считается основным вопросом нашего времени.

Have you seen my pen?
Ты не видел мою ручку?

Never in all my life have I seen such a dreary graveyard.
Отроду не видал я такого печального кладбища.

I’ve never seen you so busy.
Я никогда не видел тебя таким занятым.

I have not seen you for ages.
Сто лет тебя не видел.

I’ve just seen her.
Я только что видел её.

Проспрягать «see» — английские спряжения

Вы ввели слово: «SEE»

видеть, смотреть, посмотреть, увидеть, наблюдать, увидать, понимать, узнать, понять, считать, рассматривать, встречаться, увидеться, повидать, видать, замечать, узреть, усматривать, см.

ind con imp inf

Реализовано с помощью сервиса «API «Яндекс.Словарь»

Синонимы:

view look watch understand find consider meet see you vidal notice behold perceive

Indicative

Present

I see
you see
he sees
we see
you see
they see

Present continuous

I am seeing
you are seeing
he is seeing
we are seeing
you are seeing
they are seeing

Past simple

I have seen
you have seen
he has seen
we have seen
you have seen
they have seen

Past continuous

I have been seeing
you have been seeing
he has been seeing
we have been seeing
you have been seeing
they have been seeing

Present perfect

I will see
you will see
he will see
we will see
you will see
they will see

Present perfect continuous

I will be seeing
you will be seeing
he will be seeing
we will be seeing
you will be seeing
they will be seeing

Past perfect

I will have seen
you will have seen
he will have seen
we will have seen
you will have seen


they will have seen

Past perfect continuous

I will have been seeing
you will have been seeing
he will have been seeing
we will have been seeing
you will have been seeing
they will have been seeing

Future

I saw
you saw
he saw
we saw
you saw
they saw

Future continuous

I had seen
you had seen
he had seen
we had seen
you had seen
they had seen

Future perfect

I had been seeing
you had been seeing
he had been seeing
we had been seeing
you had been seeing
they had been seeing

Future perfect continuous

I was

seeing
you were seeing
he was seeing
we were seeing
you were seeing
they were seeing

Conditionals

Present

I would see
you would see
he would see
we would see
you would see
they would see

Present continuous

I would be seeing
you would be seeing
he would be seeing
we would be seeing
you would be seeing
they would be seeing

Past

I would have seen
you would have seen
he would have seen
we would have seen
you would have seen
they would have seen

Past continuous

I would have been seeing
you would have been see

ing
he would have been seeing
we would have been seeing
you would have been seeing
they would have been seeing

&nbsp &nbsp &nbsp
Imperative Infinitive

Imperative

see
Let’s see
see

Infinitive

to see

see перевод, транскрипция, формы глагола, синонимы, примеры предложений

[siː]

verb глагол

прошедшее время (past simple): saw. причастие прошедшего времени (past participle): seen.

Синонимы: perceive, detect, appreciate, apprehend, assume, behold, calculate, conceive, consider, converge, count, counting, date, deem, discern.

  1. видеть

    see dead bodies
    видеть трупы

    also see
    также видеть

    see below
    смотреть ниже

    see photos
    посмотреть фото

    see the light
    увидеть свет

    see a situation
    наблюдать ситуацию

  2. понимать

    see a joke
    понимать шутки

    see the time
    узнать время

    see the difference
    понять разницу

  3. считать

    see fit
    считать целесообразным

    see things
    рассматривать вещи

  4. встречаться

    see again
    увидеться снова

  5. повидать

    see relatives
    повидать родственников

  6. замечать

  7. узреть

  8. усматривать

Примеры предложений

It almost scared me not to see you online for a whole day.
Я уже почти испугался, за целый день не увидев тебя в сети.

I see it rarely.
Я редко это вижу.

Thanks. See you next time.
Спасибо. Увидимся в следующий раз.

We’ll see Tom sooner or later.
Рано или поздно мы Тома увидим.

I see the book.
Я вижу книгу.

You see some trees in front of the school.
Ты видишь деревья перед школой.

Tom couldn’t see anything.
Тому ничего не было видно.

We parted, never to see each other again.
Мы расстались, чтобы никогда больше не встретиться.

I’m glad to see you in one piece.
Я рад, что ты цел и невредим.

I did see it.
Я его действительно видел.

If you turn right, you will see a big building.
Если повернёте направо, увидите большое здание.

Didn’t you see the red flag?
Разве вы не видели красного флага?

It is nice to see you again.
Приятно снова тебя видеть.

I see her.
Я её вижу.

She was the last person I expected to see in such a place.
Она была последней, кого я ожидал увидеть в подобном месте.

Don’t believe everything you see on TV.
Не верьте всему, что видите по телевизору.

I rarely see you and Tom.
Я редко вас с Томом вижу.

Do you see them?
Ты их видишь?

I will see to it that everything is ready in time.
Я прослежу, чтобы всё было готово вовремя.

He came to see what I am doing.
Он пришёл посмотреть, что я делаю.

Don’t tell me you didn’t see it.
Не говорите мне, что вы этого не видели.

Let’s see what you’re made of.
Посмотрим, из какого теста ты сделан.

I’m afraid someone will see us.
Я боюсь, что нас кто-нибудь увидит.

I’ll see you tomorrow at breakfast.
Увидимся завтра за завтраком.

It might be a long time before you see me again.
Много времени может пройти, прежде чем ты меня вновь увидишь.

I never see you without thinking of my dead son.
Я не могу смотреть на тебя, не думая о моём мертвом сыне.

There is a gentleman to see you.
Тут один джентльмен хочет тебя видеть.

We still can’t see it.
Мы всё ещё не видим этого.

I see a man between the trees.
Я вижу человека между деревьями.

She wants to see him.
Она хочет его видеть.

Добавить пример

Таблица неправильных глаголов в английском языке

Начальная форма Прошедшее время Причастие 2 Перевод
awake awoke awoken бодрствовать
be was, were been быть
bear bore born нести
beat beat beat бить
become became become  становиться
begin began begun начинать
bend bent bent сгибаться
beset beset beset окружать
bet bet bet держать пари
bid bid/bade bid/bidden предлагать цену
bind bound bound  связывать
bite bit bitten кусаться
bleed bled bled кровоточить
blow blew blown дуть
break broke broken ломать
breed bred bred выращивать
bring brought brought приносить
broadcast broadcast broadcast транслировать
build built built строить
burn burned/burnt burned/burnt гореть, жечь
burst burst burst взрываться
buy bought bought покупать
cast cast cast бросать
catch caught caught ловить
choose chose chosen выбирать
cling clung clung цепляться, липнуть
come came come приходить
cost cost cost стоить
creep crept crept ползти
cut cut cut резать
deal dealt dealt вести дела
dig dug dug копать
dive dived/dove dived нырять, погружаться
do did done делать
draw drew drawn рисовать, тянуть
dream dreamed/dreamt dreamed/dreamt мечтать
drive drove driven водить
drink drank drunk пить
eat ate eaten есть
fall fell fallen падать
feed fed fed кормить
feel felt felt чувствовать
fight fought fought бороться
find found found находить
fit fit fit подходить
flee fled fled сбежать
fling flung flung швырять, бросать
fly flew flown летать
forbid forbade forbidden запрещать
forget forgot forgotten забывать
forego (forgo) forewent foregone предшествовать
forgive forgave forgiven простить
forsake forsook forsaken оставлять, покидать
freeze froze frozen застывать, замораживать
get got gotten получать
give gave given давать
go went gone идти
grind ground ground точить
grow grew grown расти
hang hung hung висеть
hear heard heard слышать
hide hid hidden прятать
hit hit hit попадать, ударять
hold held held держать
hurt hurt hurt причинять боль
keep kept kept сохранять, поддерживать
kneel knelt knelt становиться на колени
knit knit knit вязать, плести
know knew know знать
lay laid laid класть, стелить
lead led led вести
leap leaped/lept leaped/lept скакать
learn learned/learnt learned/learnt учиться
leave left left покидать
lend lent lent давать в займы
let let let позволять
lie lay lain лежать
light lighted/lit ighted зажигать, освещать
lose lost lost терять
make made made делать
mean meant meant значить
meet met met встречать, знакомиться
misspell misspelled/misspelt misspelled/misspelt писать с ошибками
mistake mistook mistaken ошибаться
mow mowed mowed/mown косить
overcome overcame overcome преодолевать
overdo overdid overdone переусердствовать
overtake overtook overtaken догонять
overthrow overthrew overthrown низвергать
pay paid paid платить
plead pled pled умолять
prove proved proved/proven доказывать
put put put класть, ставить
quit quit quit выходить
read read read читать
rid rid rid избавлять
ride rode ridden ездить верхом
ring rang rung звонить
rise rose risen восходить, подниматься
run ran run бежать
saw sawed sawed/sawn пилить
say said said сказать
see saw seen видеть
seek sought sought искать
sell sold sold продавать
send sent sent посылать
set set set устанавливать
sew sewed sewed/sewn шить
shake shook shaken трясти
shave shaved shaved/shaven бриться
shear shore shorn стричь
shed shed shed проливать
shine shone shone сиять
shoe shoed shoed/shod обувать
shoot shot shot стрелять
show showed showed/shown показывать
shrink shrank shrunk сжиматься
shut shut shut закрывать, затворять 
sing sang sung  петь
sink sank sunk погружаться
sit sat sat сидеть
sleep slept slept спать
slay slew slain убивать (перен. )
slide slid slid скользить
sling slung slung бросать
slit slit slit расщеплять
smite smote smitten разбить, сразить
sow sowed sowed/sown сеять
speak spoke spoken говорить
speed sped sped мчаться
spend spent spent тратить, проводить
spill spilled/spilt spilled/spilt разлить
spin spun spun крутить
spit spit/spat spit плевать
split split split разделять, раскалывать
spread spread spread распространять
spring sprang/sprung sprung прыгать, скакать
stand stood stood стоять
steal stole stolen воровать
stick stuck stuck приклеить, втыкать
sting stung stung жалить
stink stank stunk вонять
stride strod stridden шагать
strike struck struck бастовать, ударять
string strung strung натянуть, нанизать
strive strove striven стараться
swear swore sworn клясться, ругаться
sweep swept swept подменять
swell swelled swelled/swollen разбухать, надуваться
swim swam swum плавать
swing swung swung качать
take took taken брать
teach taught taught обучать
tear tore torn рвать
tell told told рассказывать
think thought thought думать
thrive thrived/throve thrived процветать
throw threw thrown бросать
thrust thrust thrust толкать, колоть, совать
tread trod trodden ступать
understand understood understood понимать
uphold upheld upheld поддерживать, удерживать
upset upset upset опрокинуть, расстроиться
wake woke woken будить
wear wore worn носить, одевать
weave weaved/wove weaved/woven ткать
wed wed wed жениться, выдавать замуж
weep wept wept плакать, запотевать
wind wound wound заводить (часы), наматывать
win won won побеждать
withhold  withheld withstood  противостоять
wring wrung wrung  скрутить, сжимать
write wrote written писать

Неправильные глаголы английского языка и рекомендации по их запоминанию, произношению

1 форма

(Infinitive)

2 форма

(Past)

3 форма

(Past Participle)

Перевод

abide 

[əˈbaɪd]

abided [əˈbaɪdɪd]

abode [əˈboʊd]

abided

[əˈbaɪdɪd]

обитать, пребывать

arise 

[əˈraɪz]

arose 

[əˈroʊz]

arisen 

[əˈrɪzn]

возникать, появляться

awake

[əˈweɪk]

awoke 

[əˈwoʊk]

awoken [əˈwoʊkn]

просыпаться

be 

[bi:]

was, were

[wɒz], [wɜ:]

been 

[bi:n]

быть

bear 

[bɛə]

bore 

[bɔ:]

borne 

[bɔ:n]

носить, выносить

beat 

[bi:t]

beat 

[bi:t]

beaten

[bi:tn]

бить

become [bɪˈkʌm]

became [bɪˈkeɪm]

become [bɪˈkʌm]

становиться

begin 

[bɪˈgɪn]

began 

[bɪˈgæn]

begun 

[bɪˈgʌn]

начинать(ся)

behold [bɪˈhoʊld]

beheld 

[bɪˈhɛld]

beheld 

[bɪˈhɛld]

видеть, замечать

bend

[bɛnd]

bent 

[bɛnt]

bent 

[bɛnt]

гнуть(ся)

bereave 

[bɪˈriːv]

bereft / bereaved 

[bɪˈrɛft] [bɪˈriːvd]

bereft / bereaved 

[bɪˈrɛft] [bɪˈriːvd]

лишать

beseech [bɪˈsiːtʃ]

besought / beseeched

[bɪˈsɔːt] [bɪˈsiːtʃt]

besought / beseeched 

[bɪˈsɔːt] [bɪˈsiːtʃt]

умолять, упрашивать

beset 

[bɪˈsɛt]

beset 

[bɪˈsɛt]

beset 

[bɪˈsɛt]

осаждать

bet 

[bɛt]

bet 

[bɛt]

bet

[bɛt]

держать пари

bid 

[bɪd]

bid / bade 

[bɪd] [beɪd]

bidden 

[bɪdn]

велеть, просить

bid 

[bɪd]

bid 

[bɪd]

bid 

[bɪd]

предлагать цену (на аукционе)

bind 

[baɪnd]

bound 

[baʊnd]

bound 

[baʊnd]

связывать

bite 

[baɪt]

bit 

[bɪt]

bitten

[bɪtn]

кусать

bleed 

[bli:d]

bled

[blɛd]

bled 

[blɛd]

кровоточить

blow 

[bloʊ]

blew 

[blu:]

blown 

[bloʊn]

дуть

break 

[breɪk]

broke 

[broʊk]

broken [broʊkən]

ломать

breed 

[bri:d]

bred 

[brɛd]

bred 

[brɛd]

разводить (животных)

bring 

[brɪŋ]

brought 

[brɔ:t]

brought

[brɔ:t]

принести

build

[bɪld]

built

[bɪlt]

built 

[bɪlt]

строить

burn 

[bɜ:n]

burned / burnt

[bɜ:nd] [bɜ:nt]

burned / burnt

[bɜ:nd] [bɜ:nt]

жечь, гореть

burst 

[bɜ:st]

burst 

[bɜ:st]

burst 

[bɜ:st]

взорваться

bust 

[bʌst]

busted / bust

[bʌstɪd] [bʌst]

busted / bust

[bʌstɪd] [bʌst]

разорить(ся)

buy 

[baɪ]

bought 

[bɔ:t]

bought 

[bɔ:t]

купить

cast 

[kɑ:st]

cast 

[kɑ:st]

cast 

[kɑ:st]

бросать, кидать

catch 

[kætʃ]

caught 

[kɔ:t]

caught 

[kɔ:t]

ловить

choose 

[tʃu:z]

chose 

[tʃoʊz]

chosen 

[tʃoʊzn]

выбирать

cleave 

[kli:v]

cleft 

[klɛft]

cleft 

[klɛft]

рассечь

cling 

[klɪŋ]

clung 

[klʌŋ]

clung 

[klʌŋ]

цеплять(ся)

clothe 

[kloʊð]

clothed / clad

[kloʊðd] [klæd]

clothed / clad

[kloʊðd] [klæd]

одеть(ся)

come 

[kʌm]

came 

[keɪm]

come 

[kʌm]

приходить

cost 

[kɒst]

cost 

[kɒst]

cost 

[kɒst]

стоить

creep 

[kri:p]

crept 

[krɛpt]

crept 

[krɛpt]

ползать

cut 

[kʌt]

cut 

[kʌt]

cut 

[kʌt]

резать

deal 

[di:l]

dealt 

[dɛlt]

dealt 

[dɛlt]

иметь дело

dig 

[dɪg]

dug 

[dʌg]

dug 

[dʌg]

копать

disprove [dɪsˈpruːv]

disproved [dɪsˈpruːvd]

disproved / disproven

[dɪsˈpruːvd] [dɪsˈpru:vən]

опровергать

dive 

[daɪv]

dove  /dived

[doʊv] [daɪvd]

dived 

[daɪvd]

нырять, погружаться

do 

[du:]

did 

[dɪd]

done 

[dʌn]

делать

draw 

[drɔ:]

drew 

[dru:]

drawn 

[drɔ:n]

рисовать, тащить

dream 

[dri:m]

dreamed / dreamt

[dri:md] [drɛmt]

dreamed / dreamt

[dri:md] [drɛmt]

видеть сны, мечтать

drink 

[drɪnk]

drank 

[drænk]

drunk 

[drʌnk]

пить

drive 

[draɪv]

drove 

[droʊv]

driven 

[drɪvn]

водить

dwell 

[dwel]

dwelt / dwelled

[dwɛlt] [dwɛld]

dwelt / dwelled

[dwɛlt] [dwɛld]

обитать

eat 

[i:t]

ate 

[ɛt]

eaten 

[i:tn]

есть (пищу)

fall 

[fɔ:l]

fell 

[fɛl]

fallen

[fɔ:lən]

падать

feed 

[fi:d]

fed 

[fɛd]

fed 

[fɛd]

кормить

feel

[fi:l]

felt 

[fɛlt]

felt 

[fɛlt]

чувствовать

fight 

[faɪt]

fought 

[fɔ:t]

fought 

[fɔ:t]

бороться

find 

[faɪnd]

found 

[faʊnd]

found 

[faʊnd]

находить

fit 

[fɪt]

fit / fitted 

[fɪt] [ˈfɪtɪd]

fit / fitted 

[fɪt] [ˈfɪtɪd]

подходить, подгонять (об одежде)

flee 

[fli:]

fled 

[flɛd]

fled 

[flɛd]

бежать, спасаться бегством

fling 

[flɪŋ]

flung 

[flʌŋ]

flung 

[flʌŋ]

швырять

fly 

[flaɪ]

flew 

[flu:]

flown 

[floʊn]

летать

forbid 

[fəˈbɪd]

forbade [fəˈbeɪd]

forbidden [fəbɪdn]

запрещать

forgo (forego) [fɔːˈɡoʊ]

forewent [fɔːˈwɛnt]

foregone [fɔːˈɡɒn]

предшествовать,  воздерживаться (от чего-либо)

foresee 

[fɔːˈsiː]

foresaw [fɔːˈsɔː]

foreseen [fɔːˈsiːn]

предвидеть

foretell 

[fɔːˈtɛl]

foretold [fɔːˈtoʊld]

foretold [fɔːˈtoʊld]

предсказывать

forget [fəˈget]

forgot [fəˈgɒt]

forgotten [fəˈgɒtn]

забывать 

forgive 

[fəˈgɪv]

forgave [fəˈgeɪv]

forgiven 

[fəgɪvn]

прощать

forsake [fəˈseɪk]

forsook 

[fəˈsʊk]

forsaken [fəˈseɪkn]

покидать

freeze 

[fri:z]

froze 

[froʊz]

frozen 

[froʊzn]

замерзать

get 

[get]

got 

[gɒt]

gotten 

[gɒtn] 

(американский английский)

 

got 

(британский английский)

[gɒt]

получать, становиться

gild 

[gɪld]

gilt 

[gɪlt]

gilt 

[gɪlt]

золотить

give 

[gɪv]

gave 

[geɪv]

given 

[gɪvn]

давать

go 

[goʊ]

went 

[wɛnt]

gone 

[ɡɒn]

идти, ехать

grind 

[graɪnd]

ground

[graʊnd]

ground 

[graʊnd]

точить, молоть

grow 

[groʊ]

grew

[gru:]

grown 

[groʊn]

расти, выращивать

hang 

[hæŋ]

hung 

[hʌŋ]

hung

[hʌŋ]

висеть, вешать

have 

[hæv]

had 

[hæd]

had 

[hæd]

иметь

hear 

[hɪə]

heard 

[hɜ:d]

heard 

[hɜ:d]

слышать

heave 

[hi:v]

heaved / hove

[hi:vd]  [həʊv]

heaved / hove

[hi:vd]  [həʊv]

поднимать, вздыхать 

hew 

[hju:]

hewed 

[hju:d]

hewn / hewed

 [hju:n]  [hju:d]

рубить, тесать

hide

[haɪd]

hid 

[hɪd]

hidden 

[hɪdn]

прятать(ся)

hit 

[hɪt]

hit

[hɪt]

hit 

[hɪt]

ударять

hold 

[hoʊld]

held 

[hɛld]

held 

[hɛld]

держать

hurt 

[hɜ:t]

hurt 

[hɜ:t]

hurt 

[hɜ:t]

ранить, обижать

inlay 

[ɪnˈleɪ]

inlaid 

[ɪnˈleɪd]

inlaid 

[ɪnˈleɪd]

вкладывать, инкрустировать

input 

[ˈɪnpʊt]

input 

[ˈɪnpʊt]

input 

[ˈɪnpʊt]

вводить (данные)

interweave [ɪntəˈwiːv]

interwove [ɪntəˈwəʊv]

interwoven [ɪntəˈwəʊv(ə)n]

сплетать

keep 

[ki:p]

kept 

[kɛpt]

kept 

[kɛpt]

держать

kneel 

[ni:l]

knelt 

[nɛlt]

knelt

[nɛlt]

становиться на колени

knit 

[nɪt]

knit 

[nɪt]

knit 

[nɪt]

вязать

know 

[noʊ]

knew 

[nju:]

known

[noʊn]

знать

lay 

[leɪ]

laid 

[leɪd]

laid 

[leɪd]

класть

lead 

[li:d]

led 

[lɛd]

led 

[lɛd]

вести

lean 

[li:n]

leant

[lɛnt]

leant 

[lɛnt]

опираться

leap 

[li:p]

leapt 

[lɛpt]

leapt 

[lɛpt]

прыгать

learn 

[lɜ:n]

learned / learnt

[lɜ:nd] [lɜ:nt]

learned / learnt

[lɜ:nd] [lɜ:nt]

учить(ся)

leave 

[li:v]

left

[lɛft]

left

[lɛft]

оставлять, уезжать

lend 

[lɛnd]

lent

[lɛnt]

lent

[lɛnt]

давать взаймы

let 

[lɛt]

let

[lɛt]

let 

[lɛt]

позволять

lie 

[laɪ]

lay 

[leɪ]

lain

[leɪn]

лежать

lie 

[laɪ]

(regular verb)

lied 

[laɪd]

lied 

[laɪd]

лгать

light 

[laɪt]

lit / lighted

[lɪt] [laɪtɪd]

lit / lighted

[lɪt] [laɪtɪd]

зажигать, освещать

lose 

[lu:z]

lost 

[lɒst]

lost 

[lɒst]

терять

make 

[meɪk]

made 

[meɪd]

made 

[meɪd]

делать, создавать

mean 

[mi:n]

meant 

[mɛnt]

meant 

[mɛnt]

означать

meet 

[mi:t]

met 

[mɛt]

met 

[mɛt]

встретить

mistake [mɪisˈteɪk]

mistook [mɪˈstʊk]

mistaken [mɪˈsteɪk(ə)n]

ошибаться

mow 

[moʊ]

mowed 

[moʊd]

mown 

[moʊn]

косить (траву)

overcome [əʊvəˈkʌm]

overcame [əʊvəˈkeɪm]

overcome [əʊvəˈkʌm]

преодолевать

pay 

[peɪ]

paid 

[peɪd]

paid 

[peɪd]

платить

plead 

[pli:d]

pleaded / pled

[pli:dɪd] [plɛd]

pleaded / pled

[pli:dɪd] [plɛd]

заявлять

prove 

[pru:v]

proved 

[pru:vd]

proven / proved

[pru:vən] [pru:vd]

доказывать

put

[pʊt]

put 

[pʊt]

put

[pʊt]

класть

read 

[ri:d]

read 

[rɛd]

read 

[rɛd]

читать

relay 

[riːˈleɪ]

relaid 

[riːˈleɪd]

relaid 

[riːˈleɪd]

перекладывать (плитку и т. п.)

relay

[rɪˈleɪ]

(правильный глагол)

relayed 

[rɪˈleɪd]

relayed 

[rɪˈleɪd]

передавать (сигнал и т.п.)

rid 

[rɪd]

rid 

[rɪd]

rid 

[rɪd]

избавлять

ride 

[raɪd]

rode 

[roʊd]

ridden 

[rɪdn]

ездить верхом

ring 

[rɪŋ]

rang 

[ræŋ]

rung 

[rʌŋ]

звонить

rise

[raɪz]

rose 

[roʊz]

risen 

[rɪzn]

подниматься

run 

[rʌn]

ran 

[ræn]

run 

[rʌn]

бежать

saw 

[sɔ:]

sawed 

[sɔ:d]

sawed / sawn [sɔ:d] [sɔ:n]

пилить

say

[sɛɪ]

said 

[sɛd]

said 

[sɛd]

сказать

see 

[si:]

saw 

[sɔ:]

seen 

[si:n]

видеть

seek 

[si:k]

sought 

[sɔ:t]

sought 

[sɔ:t]

искать

sell 

[sel]

sold 

[soʊld]

sold 

[soʊld]

продавать

send 

[sɛnd]

sent 

[sɛnt]

sent 

[sɛnt]

посылать

set 

[sɛt]

set 

[sɛt]

set 

[sɛt]

устанавливать

sew 

[səʊ]

sewed 

[səʊd]

sewn 

[səʊn]

шить

shake 

[ʃeɪk]

shook 

[ʃʊk]

shaken 

[ʃeɪkən]

трясти

shave 

[ʃeɪv]

shaved 

[ʃeɪvd]

shaved / shaven

[ʃeɪvd] [ʃeɪvən]

брить(ся)

shear 

[ʃɪə]

sheared

[ʃɪəd]

sheared / shorn

[ʃɪəd] [ʃɔ:n]

стричь

shed 

[ʃed]

shed 

[ʃɛd]

shed 

[ʃɛd]

проливать (слёзы)

shine 

[ʃaɪn]

shone 

[ʃoʊn]

shone 

[ʃoʊn]

светить, сиять

shit 

[ʃit]

shit / shat / shitted

[ʃit] [ʃæt] [ˈʃɪtɪd]

shit / shat / shitted

[ʃit] [ʃæt] [ˈʃɪtɪd]

гадить

shoe 

[ʃu:]

shod 

[ʃɒd]

shod 

[ʃɒd]

обувать, подковывать

shoot 

[ʃu:t]

shot 

[ʃɒt]

shot 

[ʃɒt]

стрелять

show 

[ʃoʊ]

showed 

[ʃoʊd]

shown 

[ʃoʊn]

показывать

shrink 

[ʃrɪŋk]

shrank 

[ʃræŋk]

shrunk 

[ʃrʌŋk]

сжиматься

shut

[ʃʌt]

shut 

[ʃʌt]

shut

[ʃʌt]

закрывать

sing 

[sɪŋ]

sang 

[sæŋ]

sung 

[sʌŋ]

петь

sink 

[sɪŋk]

sank

[sæŋk]

sunk

[sʌŋk]

погружаться, тонуть

sit 

[sɪt]

sat 

[sæt]

sat 

[sæt]

сидеть

slay 

[sleɪ]

slew 

[slu:]

slain 

[sleɪn]

убивать

slay 

[sleɪ]

(regular verb)

slayed 

[sleɪd]

slayed

[sleɪd]

восхищать, поражать

sleep 

[sli:p]

slept 

[slɛpt]

slept 

[slɛpt]

спать

slide 

[slaɪd]

slid 

[slɪd]

slid 

[slɪd]

скользить

sling 

[slɪŋ]

slung 

[slʌŋ]

slung 

[slʌŋ]

швырять,  подвешивать

slink 

[slɪŋk]

slinked / slunk

[slɪŋkt] [slʌŋk]

slinked / slunk

[slɪŋkt] [slʌŋk]

красться

slit 

[slɪt]

slit 

[slɪt]

slit 

[slɪt]

разрезать (полосами), расщеплять

smell 

[smel]

smelt 

[smɛlt]

smelt 

[smɛlt]

пахнуть, нюхать

smite 

[smʌɪt]

smote 

[smoʊt]

smitten 

[ˈsmɪtn]

ударять, разбивать

sow

[soʊ]

sowed 

[soʊd]

sown 

[soʊn]

сеять

speak 

[spi:k]

spoke

[spoʊk]

spoken [spoʊkən]

разговаривать

speed 

[spi:d]

sped 

[spɛd]

sped 

[spɛd]

мчаться

spell 

[spel]

spelt 

[spɛlt]

spelt

[spɛlt]

произносить по буквам

spend 

[spend]

spent

[spɛnt]

spent 

[spɛnt]

тратить, проводить (время)

spill 

[spɪl]

spilt 

[spɪlt]

spilt 

[spɪlt]

проливать

spin 

[spɪn]

spun 

[spʌn]

spun 

[spʌn]

прясть, вертеть

spit 

[spɪt]

spit / spat

[spɪt] [spæt]

spit / spat

[spɪt] [spæt]

плевать

split 

[splɪt]

split 

[splɪt]

split

[splɪt]

расщеплять(ся)

spoil 

[spoɪl]

spoiled / spoilt

[spoɪld] [spoɪlt]

spoiled / spoilt

[spoɪld] [spoɪlt]

портить

spread 

[spred]

spread 

[sprɛd]

spread 

[sprɛd]

распространять(ся)

spring 

[sprɪŋ]

sprang 

[spræŋ]

sprung

[sprʌŋ]

возникать, выпрыгивать

stand 

[stænd]

stood 

[stʊd]

stood

[stʊd]

стоять

steal 

[sti:l]

stole 

[stoʊl]

stolen 

[stoʊlən]

красть

stick 

[stɪk]

stuck 

[stʌk]

stuck 

[stʌk]

втыкать,  липнуть

sting 

[stɪŋ]

stung 

[stʌŋ]

stung 

[stʌŋ]

жалить

stink 

[stɪŋk]

stank 

[stræŋk]

stunk 

[stʌŋk]

вонять

strew 

[struː]

strewed 

[struːd]

strewn 

[struːn]

усеивать

stride 

[straɪd]

strode 

[stroʊd]

stridden

[strɪdn]

шагать

strike 

[straɪk]

struck 

[strʌk]

struck / stricken

[strʌk] [strɪkən]

ударять

string 

[strɪŋ]

strung 

[srtʌŋ]

strung 

[strʌŋ]

нанизывать, натягивать

strive 

[straɪv]

strove / strived

[stroʊv] [straɪvd]

striven / strived

[strɪvən] [straɪvd]

стремиться

swear 

[swɛə]

swore 

[swɔ:]

sworn 

[swɔ:n]

клясться

sweat 

[swet]

sweat / sweated

[swɛt] [‘swɛtɪd]

sweat / sweated

[swɛt] [‘swɛtɪd]

потеть

sweep 

[swi:p]

swept

[swɛpt]

swept

[swɛpt]

мести

swell 

[swel]

swelled 

[swɛld]

swollen / swelled

[swoʊlən] [swɛld]

распухать, вздуваться

swim 

[swɪm]

swam 

[swæm]

swum 

[swʌm]

плавать

swing 

[swɪŋ]

swung 

[swʌŋ]

swung 

[swʌŋ]

раскачивать(ся)

take 

[teɪk]

took

[tʊk]

taken 

[‘teɪkən]

брать

teach 

[ti:tʃ]

taught 

[tɔ:t]

taught 

[tɔ:t]

обучать

tear 

[tɛə]

tore 

[tɔ:]

torn 

[tɔ:n]

рвать

tell 

[tel]

told 

[toʊld]

told 

[toʊld]

говорить, рассказывать

think 

[θɪŋk]

thought 

[θɔ:t]

thought 

[θɔ:t]

думать

throw 

[θroʊ]

threw 

[θru:]

thrown 

[θroʊn]

бросать

thrust 

[θrʌst]

thrust 

[θrʌst]

thrust 

[θrʌst]

толкать

tread 

[tred]

trod 

[trɒd]

trodden

[trɒdn]

ступать

undergo

[ʌndəˈɡəʊ]

underwent

[ʌndə’wɛnt]

undergone

[ʌndə’ɡɒn]

проходить, подвергаться

understand

[ʌndəˈstænd]

understood

[ʌndəˈstʊd]

understood

[ʌndəˈstʊd]

понимать

undertake

[ʌndəˈteɪk]

undertook

[ʌndəˈtʊk]

undertaken

[ʌndəˈteɪk(ə)n]

предпринимать

undo 

[‘ʌn’du:]

undid 

[‘ʌn’dɪd]

undone [‘ʌn’dʌn]

уничтожать сделанное

upset 

[ʌp’set]

upset 

[ʌp’set]

upset 

[ʌp’set]

огорчать

wake 

[weɪk]

woke / waked

[woʊk] [weɪkt]

woken / waked

[woʊkən] [weɪkt]

будить

wear 

[wɛə]

wore 

[wɔ:]

worn 

[wɔ:n]

носить

weave 

[wi:v]

wove / weaved

[woʊv] [wi:vd]

woven / weaved

[woʊvən] [wi:vd]

ткать

wed

[wed]

wed / wedded

[wɛd] [‘wɛdɪd]

wed / wedded

[wɛd] [‘wɛdɪd]

вступать в брак

weep 

[wi:p]

wept 

[wɛpt]

wept 

[wɛpt]

плакать

wet 

[wɛt]

wet

[wɛt]

wet

[wɛt]

мочить

win 

[wɪn]

won 

[wʌn]

won 

[wʌn]

выигрывать, побеждать

wind 

[waɪnd]

wound 

[waʊnd]

wound 

[waʊnd]

виться(ся)

withdraw

[wɪðˈdrɔː]

withdrew

[wɪð’druː]

withdrawn

[wɪð’drɔːn]

забирать, отзывать, отказываться

withhold

[wɪðˈhəʊld]

withheld

[wɪðˈhɛld]

withheld

[wɪðˈhɛld]

воздерживаться

withstand

[wɪðˈstand]

withstood

[wɪðˈstʊd]

withstood

[wɪðˈstʊd]

противостоять

wring 

[rɪŋ]

wrung

[rʌŋ]

wrung 

[rʌŋ]

выкручивать

write 

[raɪt]

wrote 

[roʊt]

written 

[rɪtn]

писать

Инфинитив в английском языке, функции и формы

Что такое инфинитив 

В английском языке у глагола есть две формы: личная и неличная. Всего в английском языке присутствует три неличные формы глагола: инфинитив, герундий и причастие. Сегодня мы подробно рассмотрим, что такое инфинитив.

Инфинитив в английском языке представляет собой неличную форму глагола, которая обозначает действие — это неопределенная форма глагола (в русском языке инфинитив чаще всего так и называют). Эта форма выражает действие, но без уточнения лица или числа. Инфинитив отвечает на вопросы «что делать?», «что сделать?» — в словаре слова представлены как раз в этой форме:

  • to run – бежать/прибежать
  • to cook – готовить/приготовить

Формальным признаком инфинитива в английском языке является частица to, которая в некоторых случаях опускается. Все эти случаи мы подробно разберем дальше, а сейчас запоминаем: инфинитив — это не всегда глагол плюс частица to.

  • I was glad to see the gasoline. – Я был рад увидеть заправку.
  • Не can play chess. – Он умеет играть в шахматы.
  • He must leave before 11 a.m. – Он должен уйти до 11 утра.

Отрицательная форма инфинитива

Отрицательная форма по-классике образуется с помощью частицы not — просто ставим ее перед инфинитивом. Если инфинитив с частицей to — отрицание not встает перед ней.

  • I decided not to buy ticket. – Я решил не покупать билет.
  • They asked him not to be late. – Они попросил его не опаздывать.
  • I might not come. – Я могу не прийти.

Инфинитив с частицей to и без частицы to

Инфинитив может употребляться с частицей to или без нее:

  • I want to help you. – Я хочу вам помочь.
  • I should help you. – Я должен вам помочь.

Чаще всего инфинитив используется с to, однако существует ряд случаев, когда частица to опускается — давайте их рассмотрим.

Когда употребляем с частицей to

1. Обычно инфинитив употребляется с частицей «to»: «to write», «to cook», «to go».

Но если в предложении есть два инфинитива, они стоят рядом и соединены союзом «and» или «or», то перед вторым инфинитивом частица «to» как правило опускается.

  • She decided to go and buy something for supper. – Она решила пойти и купить что-нибудь на ужин.
  • I intend to call on him and discuss this question. – Я намерен зайти к нему и обсудить этот вопрос.

2. В конце предложения без глагола.

Так делают, чтобы избежать повторения одного и того же глагола в предложении. Такое употребление частицы «to» обычно встречается после глаголов «to wish» – желать, «to want» – хотеть, «to try» – пытаться, «to allow» – разрешать, «to have to» – быть должным и др.

  • I didn’t want to stay there, but I had to. – Я не хотел оставаться там, но пришлось (остаться).
  • He wished to go, but he wasn’t able to. – Он хотел пойти, но был не в состоянии (не смог пойти).

3. После глаголов «ask» (спрашивать), «learn» (научиться, узнать), «explain» (объяснять), «decide» (решать), «find out» (узнать), «want to know» (хотеть узнать), когда после них стоит вопросительное слово.

  • We should decide now what to do next. – Мы должны решить сейчас, что делать дальше.
  • Ralph wanted to know where to buy some good cheese. – Ральф хотел узнать, где можно купить хороший сыр.

4. После слов «first» (первый), «second» (второй), «next» (следующий), «last» (последний).

  • He loves parties: he is always the first to come and the last to leave. – Он любит вечеринки: он всегда приходит первым и уходит последним.

5. После выражений «would like» или «would love» (хотел бы), «would prefer» (предпочел бы), которые указывают на определенное желание.

  • I would like to talk to her right now. – Я бы хотел поговорить с ней прямо сейчас.
  • I would love to help you, but I have no time. – Я бы с радостью с помог тебе, но у меня нет времени.
  • I would prefer to drink hot tea. – Я бы предпочел выпить горячий чай.

6. После слов «too» (слишком) и «enough» (достаточно).

  • It’s too cold outside to go jogging. – На улице слишком холодно, чтобы пойти на пробежку.
  • That place was good enough to visit it again. – То место было достаточно неплохим, чтобы посетить его еще раз.

Список глаголов, требующих после себя инфинитив

  • to agree – соглашаться
  • to aim – намереваться, пытаться
  • to appear – оказаться
  • to arrange – договариваться
  • to ask – просить
  • to attempt – попытаться
  • to be able – быть в состоянии, мочь
  • to beg – просить, умолять
  • to begin – начинать
  • to care – хотеть, иметь желание
  • to choose – выбирать
  • to claim – заявлять, утверждать
  • to dare – решаться, иметь смелость
  • to decide – решить
  • to demand – требовать
  • to deserve – заслуживать
  • to dread – бояться, страшиться
  • to expect – ожидать
  • to fail – не сбываться, не сделать, не смочь
  • to get – получить разрешение
  • to happen – оказаться, случатся
  • to hesitate – не решаться
  • to hope – надеяться
  • to hurry – поспешить
  • to intend – намереваться
  • to learn – учиться
  • to manage – смочь, справляться
  • to need – нуждаться
  • to neglect – забывать, не сделать чего-то
  • to plan – планировать
  • to prepare – приготовиться
  • to pretend – делать вид, притворяться
  • to proceed – перейти к, начать делать что-то после чего-то
  • to promise – обещать
  • to refuse – отказываться
  • to seem – казаться
  • to strive – пытаться, прилагать усилия
  • to swear – клясться
  • to tend – иметь склонность, тяготеть
  • to threaten – угрожать, запугивать
  • to vow – давать клятву
  • to wait – ждать
  • to want – хотеть
  • to wish – хотеть, желать 

Еще не устали? На курсах подготовки к ОГЭ по английскому языку можно повторить грамматику в увлекательной форме вместе с преподавателем.

Когда употребляем инфинитив без частицы to

1. После модальных глаголов.

Это особая группа глаголов, которые выражают не само действие, а отношение к нему: вероятность, долженствование, способность. Например, can, must, should, may и прочие. Сами по себе они не дают полного смысла, поэтому дополняются инфинитивом без частицы to — это самый распространенный случай.

  • She can’t speak to you. – Она не может говорить с вами.
  • He should ask them a question. – Ему следует задать им вопрос.
  • Shall I talk to him? – Мне поговорить с ним?

They must leave before 10.00 a.m. – Они должны уйти до десяти утра.

Исключения — модальные глаголы «dare» / «ought» / «have» / «be». Им частичка to нужна.

  • She ought to be more polite to other people. – Ей следует быть более вежливой с людьми.

2. После глаголов make, let, feel, see, hear.

Например, в предложениях, где make используется в значении «заставлять», а let — «позволять».

  • Let’s go to the cinema tonight. – Давай пойдем в кинотеатр сегодня вечером. 
  • You made me cry. – Вы заставили меня плакать.
  • Don’t make me read that boring book. – Не заставляй меня читать эту скучную книгу.
  • I saw her leave the room. – Я видел, как она вышла из комнаты.
  • I heard her sing. – Я слышал, как она поет

3. После глагола «help» (помогать) может использоваться глагол как с «to», так и без.

  • Help me (to) find my keys, please. – Помоги мне найти ключи, пожалуйста.

4. После оборотов had better и would rather.

Оборот had better переводится, как «лучше, следует». В сокращенном варианте пишется, как d’better.

  • We had better take some warm clothing. – Нам лучше взять теплой одежды.
  • She had better ask him not to come. – Ей бы лучше попросить его не приходить.
  • I would rather not tell them about it. – Я предпочел бы не говорить им об этом.

5. В вопросительных предложениях с Why.
После вопросительного местоимения why используется инфинитив без to, в случае вопроса с отрицательной частицей not — “why not?” — частица тоже опускается.

  • Why wait until tomorrow? – Зачем ждать до завтра?
  • Why not ask him now? – Почему бы не спросить его сейчас?

6. После глаголов восприятия в обороте «сложное дополнение».

Этот оборот в английском называется Complex object и строится по схеме: подлежащее + глагол + объект действия + инфинитив. В случае, если на месте глагола стоит глагол восприятия (see, hear, feel) — используем инфинитив без частицы to.

  • He saw her fall from the cliff. – Он видел, как она упала с утеса.
  • We heard them close the door. – Мы слышали, как они закрыли дверь.
  • They saw us walk toward the lake. – Они видели, как мы шли к озеру.
  • She felt the spider crawl up her leg. – Она почувствовала, как паук ползет по ее ноге.

Функции инфинитива в предложении 

Удивительно, но факт: инфинитив в предложении может быть на месте любого члена предложения. Он может выполнять различные роли: быть подлежащим, дополнением или определением, частью составного сказуемого. Давайте посмотрим на него повнимательнее.

Подлежащее (subject)

  • To walk alone late at night is very dangerous. – Гулять в одиночку поздно вечером очень опасно.

Дополнение (object)

  • Many people hate to lose. – Многие люди ненавидят проигрывать.

Часть составного сказуемого (predicate)

  • My decision is to stay here for a couple of days. – Мое решение — остаться здесь на пару дней.

Определение (attribute)

  • She was the best to solve this problem. – Она лучше всех решила эту задачу.

Обстоятельство (adverbial modifier)

  • You can break this model. It was made to be tested. – Можешь ломать эту модель. Она была сделана для тестирования.

А еще инфинитив часто используют в предложениях в качестве вводных слов или фраз.

  • To put it mildly, Jack was tipsy. – Мягко выражаясь, Джек был подвыпивший.
  • To tell the truth, I don’t really like this city. – Честно говоря, я очень не люблю этот город.
  • Well, to cut a long story short, the party was awful. – Короче говоря, вечеринка была ужасная.

Таблица: формы инфинитива в английском языке 

Время

Active Voice

Passive Voice

Простой инфинитив

(Simple Infinitive)

to read (читать)

to + первая форма глагола

to be read (читаться)

to be + третья форма глагола

Продолжительный инфинитив

(Continuous Infinitive)

to be reading

to be + глагол с окончанием «-ing»

не используется

Совершенный инфинитив

(Perfect Infinitive)

to have read

to have + 3 форма глагола

to have been read

to have been + 3 форма глагола

Совершенно-продолжительный инфинитив

(Perfect Continuous Infinitive)

to have been reading

to have been + глагол с окончанием -ing

не используется

Описание всех форм инфинитива в английском языке

Стоит отметить, что самая часто употребляемая форма — Simple Infinitive. На втором месте — Simple Infinitive Passive. Давайте рассмотрим их подробнее. 

Simple Infinitive — простой инфинитив 

Самая популярная и важная для изучения форма инфинитива — это простой инфинитив в действительном залоге (Infinitive Indefinite Active или Simple Infinitive Active).

Характеристики действия с инфинитивом

Происходит одновременно с действием главного глагола

  • Tell him to stop. – Скажи ему остановиться.

Относится к будущему времени

  • I want you to come with me tomorrow. – Я хочу, чтобы завтра вы пошли со мной.

Безотносительно ко времени совершения

  • To know such tricks is useful. – Знать такие трюки полезно.

Когда употребляем простой инфинитив

1. С глаголами без полного смысла — то есть глагол как бы есть, но основной смысл передает глагол рядом:

  • I want to see your permission. – Я хочу увидеть ваше разрешение.
  • Do you promise to quit smoking? – Ты обещаешь бросить курить?
  • Nina decided not to sign the agreement. – Нина решила не подписывать соглашение.
  • I’ll try to help you. – Я попробую вам помочь.

К этим глаголам можно отнести и модальные глаголы:

  • I must see your permission. – Я должен увидеть ваше разрешение.
  • Can you quit smoking? – Ты можешь бросить курить?

Примеры глаголов, которые могут не передавать полный смысл

Tell – говорить\велеть что-то,

Begin – начинать,

Continue – продолжать,

Want – хотеть,

Intend – намереваться,

Try – пробовать, пытаться,

Hope – надеяться,

Promise – обещать,

Decide – решать, принимать решение.

2. Чтобы объяснить с какой целью, зачем что-то происходит.

В русском языке, когда нужно выразить цель, мы говорим «чтобы» или «с целью». В английском используем инфинитив:

  • She came to collect her letter. – Она пришла (чтобы) забрать свое письмо.
  • We came to help you. – Мы пришли (чтобы) вам помочь.
  • I am calling to ask you about dad. – Я звоню тебе (чтобы) спросить о папе.
  • Your sister has gone to finish her homework. – Твоя сестра ушла доделывать свою домашнюю работу (ушла, чтобы доделать).

В последнем примере to можно заменить на союз in order to (с целью), смысл будет тот же самый, однако предложения с in order to звучат более формально:

  • Your sister has gone in order to finish her homework. – Твоя сестра ушла с целью завершения своей домашней работы.

3. Если инфинитив стоит в качестве подлежащего — часто в формальной речи:

  • To be or not to be, that is the question. – Быть иль не быть, вот в чем вопрос.
  • To know her is to love her. – Знать ее значит любить.
  • To visit the Grand Canyon is my life-long dream. – Посетить Большой каньон — мечта всей моей жизни.
  • To understand statistics, that is our aim. – Понимание статистики — вот наша цель.

4. Когда инфинитив идет после существительного или местоимения и объясняет назначение предметов, которые они выражают

  • The children need a garden to play in. – Детям нужен сад, чтобы играть в нем.
  • I would like a sandwich to eat. – Я бы хотел съесть сэндвич.
  • I don’t have anything to wear. – Мне нечего надеть.

Would you like something to drink? – Не желаете ли чего-нибудь выпить?

5. Если инфинитив употребляют, чтобы дать комментарий или оценку

Схема такая: Подлежащее + глагол to be + прилагательное + существительное + инфинитив.

В этой конструкции используются прилагательные, обозначающие черты характера, интеллектуальную оценку: rude – грубый, good – хороший, добрый, right – правильный, nice – милый, приятный.

  • It was a stupid place to park. – Это было глупым местом для парковки.
  • What you said was a rude thing to say. – То, что ты сказал, было грубостью 
  • This is the right thing to do. – Это правильно.
  • Jim is the best person to hire. – Джим — лучший человек для приема на работу.

6. Если инфинитив стоит после наречия

Инфинитив часто используется в предложениях с наречиями too (слишком) и enough (достаточно), чтобы показать, для чего именно «слишком» или «достаточно».

Сначала идет часть предложения с too или enough, а затем добавляется инфинитив:

  • There is too much sugar to put in this jar. – Здесь слишком много сахара, чтобы поместить его в эту банку.
  • I had enough food to survive. – У меня было достаточно еды, чтобы выжить.

7. Когда есть вопросительные слова: ask – спрашивать, decide – решать, explain – объяснять, forget – забывать, know – знать, tell – говорить, understand – понимать, может идти вопросительное слово where, how, what, who, when + инфинитив.

  • She asked me how to use the machine. – Она спросила у меня, как пользоваться тренажером.
  • Do you understand what to do? – Вы понимаете, что делать?
  • Tell me when to stop. – Скажи мне, когда остановиться.
  • I think I know who to ask. – Я думаю, что знаю, кого попросить.
  • I forgot how to assemble that bed. – Я забыл, как собирать эту кровать.

8. После слов the first, the second, the last. 

Они часто используются со словами вроде person – человек, man – мужчина, человек, woman – женщина, местоимением one, обозначающим неопределенное лицо (first person, first man и т. д.)

  • He was the first to board the train. – Он первым сел на поезд.
  • Be the first one to answer this question. – Будь первым, кто ответит на этот вопрос.
  • Alice is always the last to finish the task. – Элис всегда последней заканчивает задание.
  • You will be the first person to receive that award. – Вы будете первым человеком, который получит эту награду.

9. Если инфинитив стоит после прилагательного

Есть несколько схем предложений, в которых инфинитив используется после прилагательного, общая схема представлена в таблице ниже. Комбинируя разные элементы схемы, мы может составить несколько вариантов:

Настоящее совершенное время + ever, never, already, yet | EF

Ever

Наречия ever и never выражают идею неопределённого времени до данного момента(Have you ever visited Berlin?)‘Ever’ и ‘never’ всегда стоят до основного глагола (причастия прошедшего времени). Ever употребляется:

В вопросах
Примеры

Have you ever been to England?
Has she ever met the Prime Minister?

В отрицательных вопросах
Примеры

Haven’t they ever been to Europe?
Haven’t you ever eaten Chinese food?

В отрицательных утверждениях, с использованием конструкции nothing+ever или nobody+ever
Примеры

Nobody has ever said that to me before.
Nothing like this has ever happened to us.

С ‘The first time’
Примеры

It’s the first time that I’ve ever eaten snails.
This is the first time I’ve ever been to England.

Never

Never означает никогда до настоящего момента и является одинаковым по значению как и not ….. ever: (I have never visited Berlin)

БУДЬТЕ АККУРАТНЫ!Вы не должны использовать never и not вместе

I haven’t never been to Italy.
I have never been to Italy.

Already

Already относится к действию, которое произошло в неопределённый момент до настоящего момента. Оно предполагает, что нет необходимости повторения.

Примеры

I’ve already drunk three coffees this morning. (= and you’re offering me another one!)
Don’t write to John, I’ve already done it.

 

Также используется в вопросах:

Have you already written to John?
Has she finished her homework already?

 

Already может стоять перед основным глаголом (причастие прошедшего времени), или в конце предложения:

I have already been to Tokyo.
I have been to Tokyo already.

 

Yet

Yet используется в отрицательных утверждениях и вопросах и обозначает (не) период времени между временем до настоящего момента и данным моментом, (не) вплоть до настоящего времени. Yet обычно стоит в конце предложения.

Примеры

Have you met Judy yet?
I haven’t visited the Tate Gallery yet
Has he arrived yet?
They haven’t eaten yet

 

 

Правильно использовать Saw and Seen

Использование пилы и правильное видение

ЗАПОМНИТЕ:

ЗЕЛЕНЫЙ для ПРАВЫЙ
КРАСНЫЙ для НЕПРАВИЛЬНЫЙ

ПОЧЕМУ ЕСТЬ ПРОБЛЕМА?

Существует тенденция говорить Я видел это вместо Я видел это.

ОБЪЯСНЕНИЕ СЛОВ:

Saw — это ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ глагола see, и обычно стоит сразу после СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ и МЕСТОИМЕНИЙ.

Seen — ПРИЧАСТИЕ ПРОШЛОГО ПРОШЛОГО ГЛАГОЛА см. .
Как правило, see используется вместе с have , has , has , was или were в предложении для образования СЛОЖНЫХ ГЛАГОЛОВ.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ: пила : Это слово является самостоятельным ГЛАГОЛОМ. Ему не нужен еще один ГЛАГОЛ, чтобы поддержать его.

(a) после СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

  • Боб видел аварию.
  • Боб видел аварию.
  • Сара увидела новую машину.
  • Сара видела новую машину.
  • Кот увидел мышь.
  • Кот увидел мышь.
  • Дети посмотрели этот фильм на прошлое Рождество.
  • Дети видели этот фильм на прошлое Рождество.

(b) после МЕСТОИМЕНИЯ

  • Я видел матч.
  • Я видел совпадение.
  • Ты видел это со мной.
  • Ты видел это со мной.
  • Он видел своего кузена в магазине.
  • Он увидел своего двоюродного брата в магазине.
  • Она увидела зебру, переходящую дорогу.
  • Она увидела зебру, переходящую дорогу.
  • Мы видели наших друзей на детской площадке.
  • Мы видели наших друзей на детской площадке.
  • Йе (Ты) видел тигра в клетке.
  • Йе (Ты) видел тигра в клетке.
  • Они видели слона в комнате.
  • Они увидели слона в комнате.

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ: видел

Это слово не является самостоятельным ГЛАГОЛОМ. Ему нужен другой ГЛАГОЛ, чтобы поддержать его, чтобы сформировать СЛОЖНЫЙ ГЛАГОЛ.

(а) после СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ:

  • Марк имеет видел фильм много раз. ( имеет и видели  подпирают друг друга, образуя СЛОЖНЫЙ ГЛАГОЛ )
  • Собака видела кота.
  • Рэйчел видела снеговика до того, как он растаял.

(b) после МЕСТОИМЕНИЯ:

  • I был видел входя в банк.
  • Он имеет видел фильм много раз.
  • Она видела снеговика до того, как он растаял.
  • Я’ и много раз видел моего двоюродного брата на стадионе.
  • Мы’ ве видели корабль плывет вверх по реке.
  • Они были видели уезжающих вскоре после этого.
БЫСТРАЯ ПРОВЕРКА:

Пила обычно стоит сразу после СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО или МЕСТОИМЕНИЯ.

ПРИМЕР: Тим увидел девочку, а я увидел мальчика.

Правило меняется — и обратите внимание, что видел изменений на видел в процессе — когда задается вопрос или когда в предложении опускается СОЮЗ, что приводит к перестановке СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО / МЕСТОИМЕНИЯ и двух частей СЛОЖНОГО ГЛАГОЛА.

  • Вы видели газету?
  • Вы видели газету? ( вы и видели рядом друг с другом)
  • Он видел план?
  • Он видел план? ( он и видел вместе)
  • Если бы Люси увидела расписание, она, вероятно, не пропустила бы тест. (Перестановка Если бы Люси видела расписание… )
ТЕСТ:

Напишите пила или пила в следующих предложениях:

1.Кевин ____________ концерт.
2. Они _____________ панто.
3. Мы _______________ бой.
4. Они ______________ гонки яиц и ложек.
5. Кто __________ самолет на взлетно-посадочной полосе?
6. Она ______________ поезд на путях.
7. Катя ______________ книги на полке.
8. У меня есть ______________ все результаты экзаменов.
9. Он _______ свою новую племянницу с тех пор, как вернулся домой?
10. Если бы я заранее ________ состояние квартиры, я бы не снял ее.

Ответы: 1. SAW 2. SAW 3. SAW 4. SAW 5. SAW 6. SAW 7. SAW 8. Уверено 9. Вид 10. видел

КЛЮЧЕВОЙ ЭЛЕМЕНТ УРОКА:

Как правило, видел следует Я, Ты, Он, Она, Мы, Йе, Они
и имена людей, животных и т. д.

НЕ ЗАБУДЬТЕ:

я видел это как в я видел пилу пилу в Варшаве и из всех пил которые я видел пилу я никогда не видел пилу пилу такую ​​как пила которую я видел пилу в Варшаве.


Простое прошедшее время | ЭФ

Проверьте свои знания

Определение простого прошедшего времени

Простое прошедшее время, иногда называемое претеритом, используется, чтобы говорить о совершённом действии во времени до настоящего времени . Простое прошедшее время является основной формой прошедшего времени в английском языке. Время действия может быть в недавнем прошлом или в далеком прошлом, и продолжительность действия не имеет значения.

Примеры
  • Джон Кэбот отплыл в Америку в 1498 году.
  • Мой отец умер в прошлом году.
  • Он жил на Фиджи в 1976 году.
  • Мы вчера пересекли Ла-Манш.

Вы всегда используете простое прошедшее время, когда говорите , когда что-то произошло, поэтому оно связано с определенными выражениями прошедшего времени

  • частота : часто, иногда, всегда
    Я иногда ходил домой в обеденный перерыв.
    Я часто приносил обед в школу.
  • определенный момент времени : на прошлой неделе, когда я был ребенком, вчера, шесть недель назад
    Мы видели хороший фильм на прошлой неделе .
    Вчера , я прибыл в Женеву.
    Она закончила свою работу в семь часов
    Я пошла в театр прошлой ночью
  • неопределенное время : на днях, много веков назад, давным-давно
    Люди жили в пещерах давным-давно .
    Она играла на пианино когда была ребенком .

Примечание: слово назад является полезным способом выражения расстояния в прошлое. Он размещается после периода времени: неделю назад, три года назад, минуту назад .

Будьте осторожны: простое прошедшее время в английском языке может выглядеть как время в вашем родном языке, но значение может быть другим.

Образование простого прошедшего времени

Образцы простого прошедшего времени для правильных глаголов
Утвердительно
Субъект + глагол + ред  
я пропущено.  
Отрицательный
Субъект + не сделал + инфинитив без до
Они не иди.
Вопросительный
Сделал + тема + инфинитив без до
Сделал она прибывает?
Вопросительный отрицательный
Нет + тема + инфинитив без до
Не ты играть?
Прогулка
Утвердительно Отрицательный Вопросительный
Я шел Я не ходил Я ходил?
Вы шли Ты не ходил Ты ходил?
Он шел Он не ходил Он ходил?
Мы гуляли Мы не гуляли Мы гуляли?
Они шли Они не ходили Они шли?
Простое прошедшее время to be, to have, to do
Субъект Глагол
  Бе Есть До
я было было сделал
Вы были было сделал
Он/Она/Оно было было сделал
Мы были было сделал
Вы были было сделал
Они были было сделал

Примечания к утвердительным, отрицательным и вопросительным формам

Подтверждаю

Утверждение простого прошедшего времени простое.

  • Я был в Японии в прошлом году
  • Вчера у нее разболелась голова.
  • Вчера вечером мы сделали нашу домашнюю работу.
Отрицательный и вопросительный

Для отрицательной и вопросительной формы простого прошедшего времени «делать» в качестве обычного глагола используйте вспомогательное «делал», например. Мы не сделали нашу домашнюю работу прошлой ночью.
Отрицательное от «иметь» в простом прошедшем времени обычно образуется с помощью вспомогательного «делал» , но иногда и простым добавлением не или сокращением «n’t» .

Вопросительная форма «иметь» в простом прошедшем времени обычно использует вспомогательное «делал».

Примеры
  • Они не были в Рио прошлым летом.
  • У нас не было денег.
  • У нас не было времени посетить Эйфелеву башню.
  • Сегодня утром мы не делали упражнений.
  • Были в Исландии в январе прошлого года?
  • Был ли у вас в молодости велосипед?
  • Вы много лазали в Швейцарии?

Примечание: Для отрицательной и вопросительной формы всех глаголов в простом прошедшем времени всегда используйте вспомогательный ‘did ».

Простое прошедшее время, неправильные глаголы

Некоторые глаголы имеют неправильную форму в простом прошедшем времени. Вот самые распространенные из них.

идти
  • Он пошел в клуб прошлой ночью.
  • Он ходил в кино прошлой ночью?
  • Он не лег вчера рано спать.
дать
  • Мы подарили ей куклу на день рождения.
  • Они не дали Джону новый адрес.
  • Барри дал тебе мой паспорт?
в будущем
  • Мои родители приехали навестить меня в прошлом июле.
  • Мы не пришли потому что шел дождь.
  • Он приходил на вашу вечеринку на прошлой неделе?

Проверьте свои знания

Испанское прошедшее время | Lingvist

Мало что можно сказать о здесь и сейчас. Если вы пытались вести разговор на испанском языке более чем в три предложения, вы, вероятно, искали способ описать, как долго вы живете где-то, где вы жили в прошлом, что вы изучали в школе, и, возможно, как вы решили изучать испанский язык.

Все эти важные вводные факты о себе требуют использования прошедшего времени в испанском языке, но вопрос в том, какое? Взгляните на этот потенциальный разговор и попробуйте определить различные формы прошедшего времени.

–Привет, с большим удовольствием. ¿De dónde eres? (Здравствуйте, приятно познакомиться. Откуда вы?)

Naci en Utah, pero me mudé a Canada cuando tenía doce años. (Я родился в Юте, но переехал в Канаду, когда мне было двенадцать.)

¡Wow, tu español es realmente bueno! (Вау, ваш испанский действительно хорош!)

¡Грасиас! Он яркий aquí en España durante dos años. (Спасибо! Я живу в Испании уже два года.)

¿Cómo decidiste estudiar español? (Как вы решили изучать испанский?)

Bueno, estudié francés en Canada durante cinco años. Habría seguido estudiando francés, pero la clase de francés no encajaba en mi horario, así que decidí probar español. (Ну, я пять лет изучал французский в Канаде. Я бы продолжил изучение французского, но уроки французского не вписывались в мой график, поэтому я решил попробовать испанский. )

С чего начать испанское прошедшее время:

Наука утверждает, что есть более быстрый способ выучить испанский

Выбор и использование правильного прошедшего времени

Как вы, вероятно, знаете, испанские глаголы делятся на три категории ( -ar , -08 , -08 , вместо ) и изменение («сопряжение») в соответствии с , кто выполнил действие, и , когда действие произошло.Хотя это требует большого запоминания, спряжение испанских глаголов на самом деле может быть проще, чем другая половина задачи описания прошлого. Трудность заключается в том, чтобы знать, какое прошедшее время подходит для конкретной ситуации, которую вы хотите описать. Это руководство содержит краткие объяснения нескольких типов прошедшего времени в испанском языке со ссылками на более подробные руководства, чтобы узнать больше об определенных тонкостях и исключениях.

Вот краткое описание времен, описываемых в этом руководстве, и их английских эквивалентов.

Время/форма Пример испанского языка Пример английского языка
Претерит (простое прошедшее время) La cu fiesandta terminó. Вечеринка закончилась, когда он ушел.
Несовершенный Томаба классы скрипки. Раньше я брал уроки игры на скрипке.
Причастие прошедшего времени Había escrito dos cartas. Я написал два письма.
Прошлое Условное Te lo habría dicho, pero no me dejaste hablar. Я бы сказал тебе, но ты не дал мне говорить.
Настоящее совершенное время Гваделупе в Колумбии в течение долгого времени. Гваделупе живет в Колумбии два года.
Конъюнктив несовершенного вида La profesora me pidió que hiciera los ejercicios. Учитель попросил меня сделать упражнения.
Past Perfect (Pluperfect) Ya me había comido un taco cuando mi madre hizo la cena. Я уже съел тако, когда моя мама приготовила ужин.
Past Progressive Estábamos haciendo los deberes. Мы делали домашнее задание.

Пересечение финишной черты: претерит

Претерит используется для описания действий, которые достигли финишной черты; то есть они были завершены в прошлом (не являются непрерывными), привязаны к определенному периоду времени (например, дате) или произошли в определенном порядке.

Чтобы образовать претерит в испанском языке с правильными глаголами, удалите -ar, -ir, или -er и добавьте соответствующее окончание из таблицы ниже: глаголы, заканчивающиеся в -ER и -IR -É -É -É -í -í Tú -Aaste -Aiste ELLE, ELLA, USTED — ó -ió nosotros -amos -imos vosotros -asteis -isteis ELLOS, ELLAS, Ustedes -aron -ieron

Abrió la caja, vio al gatito, y sonrió. (Он/Она открыл коробку, увидел котенка, а улыбнулся ).

Ла фиеста терминал cuando se фьюэ . (Вечеринка закончилась , когда он ушел из .)

Элла vivió en Costa Rica durante un mes. (Она прожила в Коста-Рике один месяц [но теперь она там больше не живет]).

Возраст, состояния и привычки: несовершенный вид

Испанское несовершенное время обычно используется для описания прошлых событий или действий без конкретной конечной точки во времени.Для большинства основных разговоров о прошлом основной выбор, с которым вы сталкиваетесь, заключается в том, использовать ли претерит или имперфект. Используйте это время для:

  1. действий, которые были привычными или часто происходили в прошлом
  2. чувств, эмоций, умственных действий или физических ощущений
  3. времени и возраста
  4. двух одновременных событий, происходящих в неопределенный момент времени прошедшее
  5. атрибуты или общие описания прошедшего

Чтобы образовать несовершенное время, удалите -ar , -er или -ir , чтобы осталась основа инфинитива. Затем добавьте соответствующее окончание из таблицы ниже, в зависимости от того, кто выполняет действие.

-íamos -íais
человека
глагола глагола, заканчивающиеся в -AR глаголы, заканчивающиеся в -ER и -Ir
YO -ABA -ía
-ABAS — УИ
Е.Л., Ella, Usted -aba -IA
nosotros -ábamos
vosotros -abais
ELLOS, ellas, ustedes -aban -ian

Томаба классы скрипки cuando эры pequeño. брал уроки игры на скрипке , когда был маленьким.)

Эстаба feliz de vacaciones, pero pronto se acabaron. был счастлив во время каникул, но они быстро подошли к концу. )

Причастие прошедшего времени

Причастие прошедшего времени не совсем время, но вам все же нужно научиться формировать его, чтобы использовать сложное слово. времена ( formas compuestos ) на испанском языке. В испанском языке он используется по-разному, в том числе как прилагательное, существительное и в сочетании с другими глаголами.

Мы сосредоточимся на сложном использовании с другими глаголами, чтобы говорить о действиях/событиях, которые произошли в прошлом. Причастие прошедшего времени всегда следует за другим спрягаемым глаголом и обычно используется с совершенными временами.

Había escrito dos cartas. (У меня было , написанное двумя буквами .)

В приведенном выше примере había — это форма yo глагола haber, , который обычно используется в качестве вспомогательного или «вспомогательного» глагола.Вместе с причастием прошедшего времени escribir ( escrito) они образуют pluscuamperfecto , которое используется, чтобы говорить о событиях, которые уже произошли до другого события в прошлом (подробнее см. «Past Perfect» ниже).

Конструкция этого предложения очень похожа на английскую, в которой также используется «иметь» ( haber ) в качестве вспомогательного глагола в дополнение к причастию прошедшего времени «написано».

Чтобы образовать причастие прошедшего времени от глагола, просто опустите окончания -ar, -ir, или -er и добавьте соответствующее окончание:

EXIDADO
-AR глаголы -IR/-ER Глаголы
-ado -ido -ido Exto EX: OLVIDAR = OLVIDADO

Escribir = Escrito Ползунки = рото Волвер = вуэльто Морир = муэрто Hacer = hecho

Времена, в которых используется причастие прошедшего времени

Несколько вариантов совершенного прошедшего времени, которые вы увидите ниже, используют причастие прошедшего времени:

Pablo ha escrito dos cartas. [ preterito perfecto compuesto ] (Пабло написал два письма.)

Пабло había escrito dos cartas. [ pluscuamperfecto ] (Пабло написал два письма.)

Пабло hubiera escrito dos cartas… [ pluscuamperfecto de subjuntivo ] (Пабло написал бы два письма…)

Пабло habrá escrito dos cartas. [ условное вычисление к ] (Пабло должен написать две буквы.)

Условное прошедшее время

Чтобы рассказать о том, как все могло бы обернуться иначе, если бы что-то произошло в прошлом, условная форма глагола haber сочетается с причастием прошедшего времени. .

Te lo habría dicho , pero no me dejaste hablar. (Я бы сказал вам, но вы не дали мне говорить.)

[условно-совершенное haber + причастие прошедшего времени decir , изъявительный претерит (прошедшее время)]

причастие настоящего времени (эквивалент формы глагола, оканчивающейся на -ing в английском языке или -ando/-iendo в испанском языке) в ситуации, подобной той, что была в разговоре в начале этого руководства:

Habría seguido estudiando французский… (Я бы продолжил изучать французский…)

Есть также несколько других специфических ситуаций, которые требуют других координирующих времен, о которых вы можете прочитать здесь.

Я ждал такого времени, как ты: настоящее совершенное

Почему мы говорим о настоящем в этом руководстве по прошедшему времени? Preterite perfect, или preterito perfecto , используется, чтобы говорить о действиях, которые начались в прошлом, но продолжаются или все еще имеют какое-то отношение к настоящему. В pretérito perfecto используется вспомогательный глагол haber в настоящем времени с причастием прошедшего времени.

галантерея (настоящее время)

VOSOTROS HABÉIS
  • имеет
  • Usted, EL, ELLA HA ustedes, ellos, ellas han

    Из употребления этого времени ясно, что Гваделупе жила в Колумбии (в прошлом) и продолжает жить там сейчас.

    Гваделупе га вивидо в Колумбии дуранте-дус-аньос. (Guadalupe прожила в Колумбии два года.)

    Вы также можете комбинировать настоящее совершенное время с причастием настоящего времени (-ing в английском языке, -ando/-iendo ):

    He estado aquí esperando durante dos horas y no viene nadie, así que me voy. ждал здесь два часа, и никто не появился, так что я ухожу сейчас.)

    Сослагательное наклонение несовершенного вида

    Сослагательное наклонение используется в испанском языке для обсуждения эмоций, убеждений, желаний, мнений, сомнений и утверждений типа «если», выражающих возможность. Когда любая из этих формулировок имеет место в прошлом, нам нужно сослагательное наклонение прошедшего времени. Испанский снабжает нас несовершенным сослагательным наклонением для таких ситуаций.

    La profesora me pidió que hiciera los ejercicios. (Учитель попросил меня выполнить упражнений. )

    Чаще всего «imperfecto de indicativo» + «imperfecto de subjuntivo» встречается в предложениях прошедшего времени с отрицательным введением.

    No creía [несовершенный вид] que él se atreviera [несовершенный сослагательный наклонение] a decírmelo. (Я не думал, что он осмелится сказать мне это.)

    Обратите внимание, что вы все еще можете говорить о своих нынешних мнениях/чувствах по поводу прошлых действий или событий.

    Estoy [настоящее] triste porque la profesora me pidió que hiciera [несовершенное сослагательное наклонение] los ejercicios. мне грустно, потому что мой профессор попросил меня сделать упражнения.)

    Чтобы спрягать несовершенное сослагательное наклонение, начните с ellos формы претерита.

    автобус = автобус джугар = джугарон ir = fueron

    Неправильные претеритные глаголы сохраняют здесь свою неправильную форму (например, fueron ).

    Затем перетащите -на с конца.

    автобусный вагон = автобусный вагон- югарон = югарон- fueron = fuer-

    Затем добавьте соответствующее окончание.Для этого времени есть два подходящих образования глагола, но это будет пониматься более широко. Другая формация немного отличается и в основном используется в Испании.

    -a nosotros 5
    Person Несовершенная Сослагательное Концовка
    лет -a
    tú -по
    él, Ella, Usted
    -AMOS
    VOSOTROS -AIS
    Ellos, Ellas, Ustedes -an

    Конец

    Был Прийти: Прошедшее идеальное (Pluperfect)

    Как мы кратко упоминали выше испанский pluscuamperfecto используется, чтобы говорить о событиях, которые уже произошли, в более отдаленном прошлом, до другого события (также в прошлом). Сравните это с настоящим совершенным, которое используется, чтобы говорить о событиях из прошлого, которые имеют отношение к настоящему сценарию, но не относятся к другому конкретному периоду времени в прошлом.

    Как и в английском языке, мы снова используем вспомогательный глагол haber для образования прошедшего совершенного времени. На этот раз мы спрягаем haber в несовершенном виде и соединяем его с причастием прошедшего времени .

    Haber (несовершенны времени)

    лет Habia nosotros habíamos
    habías vosotros habíais
    Usted, Е.Л., Ella Habia ustedes, ellos, ellas habían

    Как и в английском языке, прошедшее совершенное время часто сочетается с простым прошедшим временем (претерит), чтобы описать второе завершенное действие/событие.

    Ya me había comido un taco cuando mi madre hizo la cena. съел тако, когда моя мама приготовила обед.)

    Ya habían terminado su tarea cuando comenzó la película. Они уже закончили свою домашнюю работу, когда начался фильм.

    Past Perfect Subjunctive

    При обсуждении эмоций, убеждений, желаний и утверждений «если», выражающих возможность, в испанском языке используется тип спряжения, отсутствующий в английском языке, называемый сослагательным наклонением.Поэтому иногда необходимо использовать сослагательное наклонение прошедшего совершенного времени, чтобы говорить о вещах, которые кто-то желает или которые произошли бы, если бы сценарий был другим.

    Чтобы спрягать сослагательное наклонение прошедшего совершенного времени, объедините haber в несовершенном сослагательном наклонении (отличном от обычного несовершенного времени; см. выше) с причастием прошедшего времени .

    Обратите внимание, что в настоящее время используются две формы несовершенного сослагательного наклонения; те, у кого -se , чаще используются в Испании.В зависимости от того, где вы планируете использовать свой испанский, Lingvist предлагает нейтральный или американский испанский язык.

    +

    Хабер (несовершенны сослагательное наклонение времени)

    лет hubiera / hubiese nosotros hubiéramos / hubiésemos
    hubieras / hubieses vosotros hubierais / hubieseis
    Usted, EL, ELLA HUBIERA / HUBIEE Ustedes, Ellos, Ellas Hubieran / Hubiesen

    6

    Habría Pensado Que Estaba Delicioso Si No Hubiese Visto La Receta. (Я бы подумал, что это вкусно, если бы я не видел рецепт. )

    Часто вы будете видеть слово ojalá в предложениях, в которых используется сослагательное наклонение прошедшего совершенного времени.

    Охала hubiéramos ganado el partido. (Хотелось бы, чтобы мы выиграли игру.)

    Обсуждая возможные ситуации в прошлом, используя утверждения «если», согласуйте сослагательное наклонение прошедшего совершенного времени с условным наклонением прошедшего или настоящего (в зависимости от того, является ли вторая часть высказывание относится к настоящему или имело бы место в прошлом).

    Si no hubiera visto la película, iría contigo al cine. (Если бы я еще не видел фильм, я пошел бы [настоящее условие] с вами в кино.) (Если бы я сыграл в игре, мы, , имели бы выиграли [прошедшее условие].)

    Прошлое Прогрессивное

    Для обсуждения действий, которые «развивались» или происходили в недавнем временном интервале, о котором вы говорите. , используйте тип специальной словесной структуры, называемой perífrasis continua/durativa , которая является типом perífrasisverbal .Это еще одна структура, очень похожая на английскую версию. Соедините форму несовершенного вида estar («быть») с формой причастия настоящего времени глагола . Причастие настоящего времени оканчивается на -ing в английском языке и -ando/-iendo в испанском.

    Estábamos haciendo los deberes. (Мы делали нашу домашнюю работу.)

    Часто прошедшее прогрессивное используется, чтобы говорить о прерванных действиях в недавнем прошлом, тогда как несовершенное используется, чтобы говорить о прерванных действиях, которые произошли в более отдаленном прошлом.Используйте претерит (простое прошедшее время), чтобы описать «прерывающее» событие.

    Estábamos caminando por la calle cuando empezó a llover. (Мы шли по улице, когда пошел дождь.)

    Все эти времена, конечно, поначалу могут показаться ошеломляющими. Однако многие различия между различными событиями в прошлом также выражены в английском языке, и, как и в английском языке, многие из них представляют собой просто разные комбинации вспомогательного глагола haber и причастия прошедшего времени.

    Лучший способ познакомиться с этими различными способами рассказа о прошлом — это попрактиковаться в их использовании в контексте полных предложений. Посетите онлайн-курс испанского языка от Lingvist, чтобы получить эффективную персонализированную практику испанского языка в прошедшем времени!

    Seen vs. Saw: в чем разница?

    Сегодняшние два слова являются разными вариантами одного и того же глагола, относящегося к зрительному зрению. Окончания глаголов и времена глаголов — одна из самых запутанных тем для носителей английского языка, поэтому не расстраивайтесь, если вам нужно освежить знания.

    Небольшое замечание, прежде чем мы начнем: у этих слов есть и другие значения, например, «пила для резки», но сегодня мы будем иметь дело только с чувством визуального зрения .

    В чем разница между увиденным и увиденным?

    В этом посте я хочу поговорить о том, когда следует использовать «увидел» и «увидел», как работает каждое слово в предложении и как убедиться, что вы снова их не перепутаете.

    Прочитав этот пост, вы снова должны задаться вопросом: «Должен ли я использовать «увидел» или «увидел»?»

    Когда использовать пилу

    Пила — это прошедшее время глагола см. .Оно образует простое прошедшее время, которое используется для выражения действия, которое началось и закончилось в определенное время в прошлом.

    • Вчера я смотрел «Звездные войны».
    • Сегодня утром мы видели парад.
    • Он видел, как она бегала по тротуару днем.

    Как вы можете видеть из всех этих примеров, действие, которое происходит, завершено. Я вчера смотрел Звездные войны. С этим событием покончено; это не продолжается.

    Не всегда обязательно упоминать конкретное время в простом прошедшем, но говорящий обычно имеет его в виду.

    • Камера видеонаблюдения зафиксировала грабителей.
    • Джон видел, как произошла авария.

    Одно важное замечание о пиле заключается в том, что его можно использовать как отдельный глагол; ему не нужен вспомогательный глагол.

    Вспомогательный глагол не нужен, что важно при сравнении увиденного и увиденного.

    Когда использовать Видел

    Seen является причастием прошедшего времени глагола see и используется для образования совершенного времени: настоящего совершенного, прошедшего совершенного и т. д.Если это звучит запутанно, не волнуйтесь. Я объясню все ниже.

    Самый простой способ определить, какое слово правильное, а какое неправильное, состоит в том, что увиденное должно сопровождаться вспомогательным глаголом. Причастия прошедшего времени не могут появляться в предложении сами по себе.

    • Я видел фильм. (Правильно)
    • Я видел фильм. (Неверно)

    Вместо этого причастия прошедшего времени нуждаются в том, что мы называем помогающим глаголам образовывать совершенное время.

    • Я смотрел фильм.(Неверно)
    • Я видел фильм. (Правильно)

    Если вы видите, что слово видно само по себе, вы знаете, что была допущена ошибка.

    Употребление настоящего совершенного времени

    Настоящее совершенное время образуется из слов has/have + причастие прошедшего времени.

    • Я уже видел тебя здесь раньше.
    • Мы увидели все, что должны были увидеть.

    Важно отметить, что вы не можете использовать настоящее совершенное время с определенными выражениями времени.

    Вместо этого оно используется для описания действия, которое произошло в неустановленное время до настоящего момента, или действия, которое продолжается до настоящего времени.

    • Я видел это всю свою жизнь.

    В этом примере я описываю прошлое (и текущее) событие, которое ведет к настоящему. В таких случаях причастие глагола (увиденное) действует как связующее звено между прошлым и настоящим.

    Давайте рассмотрим еще один пример.

    • Я видел эту пьесу на прошлой неделе.(Неверно)

    Этот пример является неправильным использованием настоящего совершенного времени. Само формирование глагола прекрасное (видел), но последняя неделя относится к определенному моменту в прошлом, чего не может дать настоящее совершенное время, потому что между прошлым и настоящим нет связи. Оно действует так, как и должно быть простое прошлое, и имеет дело с событием, которое закончилось, завершилось и определено.

    Вместо этого давайте заменим на прошлой неделе на другое слово.

    • Я уже видел эту пьесу.(Правильно)

    Это предложение верно. Слово перед — это неопределенное время и просто означает, что вы видели фильм где-то в прошлом и в настоящем. Вы могли видеть это на прошлой неделе; Вы могли видеть это в прошлом году.

    Дело, однако, в том, что оно неконкретно и наводит мост между прошлым и настоящим. В какой-то момент между всем прошлым и тем, где мы сейчас, вы видели пьесу.

    Чтобы увидеть дальнейшее объяснение настоящего совершенного времени, нажмите здесь.

    Увиденное в прошедшем совершенном времени

    Прошедшее совершенное время образуется из слова had + причастие прошедшего времени.

    Прошедшее совершенное время используется для описания того, что что-то произошло до другого действия в прошлом.

    • Я уже дважды смотрел этот фильм, прежде чем посмотреть его сегодня вечером.
    • Я никогда не видел такого великолепного пейзажа до того, как поехал на Гавайи.

    Другими словами, если вы говорите о прошедшем событии и вам нужно углубиться в прошлое , чтобы поговорить о чем-то другом, для этого используется прошедшее совершенное время.

    Уловка, чтобы запомнить разницу

    Лучший способ отслеживать соотношение «увидел» и «увидел» — использовать трюк, о котором я упоминал выше.

    Пила никогда не должна стоять перед вспомогательным глаголом и стоять отдельно.

    Seen — полная противоположность; он не может появиться без вспомогательного глагола и никогда не стоит сам по себе.

    • Я видел тебя.
    • Вы видели меня.

    Различия в значениях этих двух примеров указаны выше.

    Резюме

    Это видели или видели? Хотя формы этих двух глаголов иногда путают, их довольно легко отследить.

    Пила используется с простым прошедшим временем. Оно может стоять отдельно и не появляется со вспомогательными глаголами.

    Seen является причастием прошедшего времени и образует совершенное время. Оно не может стоять отдельно и всегда должно появляться со вспомогательным глаголом.

    Какое прошедшее время у See?

    Что такое прошедшее совершенное время для см?

    Чтобы сначала понять слово, его историю и то, как его правильно использовать, важно сначала определить, что оно на самом деле означает.Согласно словарю Merriam Webster Dictionary, слово «видеть» может быть определено как «воспринимать глазом», «воспринимать или обнаруживать как бы на глаз» или «осознавать». Некоторые вторичные определения включают «узнавать», «иметь опыт» и «воспринимать объекты визуально». Всего существует тридцать одно определение слова «видеть» как в переходной, так и в непереходной формах.

    Часть того, что делает английский язык таким трудным для изучения, заключается в том, что, куда бы вы ни посмотрели, существуют правила и исключения из этих правил.Например, обычное правило для образования прошедшего времени в английском языке состоит в том, чтобы добавить «-d» или «-ed» к глаголу, чтобы придать ему прошедшее время. Например, глагол варить становится вареным, а глагол выпекать — печеным. В обоих случаях вы либо добавляете суффикс «-ed», либо «-d», и слово оказывается в прошедшем времени.

    В данном случае прошедшее время см. вообще не образуется прибавлением суффикса. Вместо этого прошедшее время создается путем полного изменения написания слова с «видеть» на «пила». Причастие прошедшего времени видно и используется для описания события, которое уже произошло, например.грамм. он уже видел сайт.

    Это «видел» или «видел»?

    Когда вы спрашиваете, является ли что-то настоящим словом, на самом деле вы спрашиваете, достаточно ли часто люди используют это слово, чтобы считать его правильным. Причина этого различия в том, что язык управляется культурой, а не наоборот. Слова, которые люди используют в обычном разговоре, со временем становятся правильными, даже если словарь не считает их правильными. Например, несколько лет назад слово «селфи» было добавлено в несколько словарей из-за его распространенности в контексте и культуре.

    Словарь не может быть абсолютным авторитетом в отношении всего языка, так что изучайте свою аудиторию и то, как они общаются, и все будет в порядке.

    В этом контексте всякий раз, когда у вас есть слово перед глаголом, которое уже описывает контекст и время, когда произошло действие, вы также не преобразуете слово в его прошедшее время. Таким образом, правильная форма «увидел», а не «увидел».

    История и происхождение слова

    Один из лучших способов понять слово — узнать, откуда оно произошло.Этимология слова может многое рассказать об изменениях, которые оно претерпело, чтобы занять свое место в современном английском языке. Согласно EtymOnline.com, слово «видеть» впервые было использовано в начале тринадцатого века и было староанглийским словом «seon», что означает «видеть» или «наблюдать». Слово, в свою очередь, берет свое начало в старосаксонских и протогерманских языках.

    Многие английские глаголы с неправильными формами в прошедшем времени на самом деле происходят из западноевропейских языков, а не из древней латыни или греческого языка.

    Примеры использования слова в контексте

    Еще один отличный способ научиться правильно использовать слово — исследовать его правильное использование. Либо прочитайте слово в его правильном контексте, либо услышите, как кто-то другой использует его в разговоре. Вот несколько распространенных примеров употребления слова «посмотреть» в контексте:

    • «Вы уже видели новейший фильм? Я рад, что театры наконец-то снова открыты».
    • «Ты пойдешь на спектакль на следующей неделе? Я слышал, что это отлично.
    • «Ты видишь закат? Выглянуть в окно. Это прекрасно!»

    Синонимы для См.

    Наконец, чтобы действительно закрепить слово в вашем словарном запасе, полезно изучить слова с похожими или одинаковыми определениями. Чем больше вы знаете слов, которые могут вписаться в конкретный контекст, тем легче будет запомнить, какие из них использовать. Вот несколько синонимов глагола «видеть»:

    • Воспринимать означает видеть, но целенаправленно и целенаправленно
    • Наблюдать означает пассивно видеть что-то вне вашего контроля или области видимости
    • Смотреть означает видеть целенаправленно и решительно , осознанное решение

    Резюме

    Теперь, читая эту статью, вы должны быть готовы использовать слово «видеть» в любом контексте, письменном или устном. Если вам нужны дополнительные разъяснения в академической среде, не стесняйтесь спрашивать своего профессора или учителя. Удачи!

    Источники:

    1. https://thewordcounter.com/blog-common-grammar-mistakes/
    2. https://www.merriam-webster.com/dictionary/see
    3. https://www.wordhippo. com/what-is/the-past-tense-of/see.html 
    4. https://www.etymonline.com/word/see#etymonline_v_23104 
    5. https://thewordcounter.com/midnight-and-noon/
    6. https://thewordcounter.com/is-vs-are/ 

    Кевин Миллер (Kevin Miller) — маркетолог с большим опытом работы в области поисковой оптимизации, платного привлечения и маркетинга по электронной почте. Он также является онлайн-редактором и писателем из Лос-Анджелеса, Калифорния. Он учился в Джорджтаунском университете, работал в Google, увлекся английской грамматикой и в течение многих лет погружался в язык, демистифицируя, что можно и чего нельзя делать всем, кто разделяет ту же страсть! Его можно найти онлайн здесь.

    Фразы прошедшего времени об отпуске

    Август — популярный месяц для отпуска, но теперь, когда месяц закончился, полезно знать, как рассказать людям о том, что вы сделали.

    В этом посте рассказывается, как говорить о своих прошлых планах на лето, используя времена Simple Present, Past Continuous и Past Perfect Continuous.

     

    Simple Past   Tense (глагол+ed или неправильный глагол в прошедшем времени)

    Используйте простое прошедшее время , чтобы рассказать о своем отпуске, который закончился в определенное время.

    Это время используется для рассказа о том, что вы делали во время отпуска, потому что все действия закончились в определенное время.

    Пример:
    В этом году мы с семьей поехали на неделю на Сейшельские острова. Это было так весело! Мы путешествовали по островам и съели много вкусной еды.

     

    «Мы читали после уроков в Грин-парке, а потом шли пешком в Букингемский дворец».

     

    Прошедшее совершенное длительное время  (было + причастие настоящего)

    Используйте прошедшее совершенное длительное время , чтобы показать что-то, что началось в прошлом и продолжалось до более позднего времени, также в прошлом.

    Это время полезно для разговора о событиях, которые произошли до вашего отпуска, но закончились, когда он начался.

    Примеры:
    Я так долго ждал этого праздника, что когда он начался, мне казалось, что я сплю.

    Моя сестра готовилась к экзаменам по перед праздником, чтобы расслабиться, пока мы были на Сейшельских островах.

     

    Прошедшее продолженное время (was/were + причастие настоящего)

    Используйте прошедшее длительное время , чтобы рассказать о более длительном действии в прошлом, которое было прервано. (Используйте простое прошедшее время, чтобы рассказать о прерывании.)

    Это время хорошо подходит для объяснения моментов, произошедших во время отпуска. Прошедшее продолженное время помогает придать историям контекст или больше смысла.

    Пример:
    Однажды, когда мы сидели на пляже, по моей ноге прополз краб!

    Я читал свою книгу, когда почувствовал что-то странное. Я увидел это и охренел.

    Потом, когда мы ужинали в лучшем ресторане на Сейшельских островах, моя мама увидела Джорджа Клуни! Она была , поэтому возбуждала , но мне было все равно.

     

     

    Поделись со своими друзьями

    автор: Ребекка Холдернесс (31 сообщение)

    Ребекка — помощник по глобальному маркетингу в головном офисе Kaplan в Лондоне. Ребекка невероятно увлечена образованием, имея опыт работы в области рекрутингового маркетинга в Университете Брунеля. Изучая как английский язык, так и творческое письмо, Ребекка перешла к работе в сфере ELT и теперь управляет нашими глобальными каналами в социальных сетях, а также поддерживает глобальные проекты.Это дополняет собственные увлечения Ребекки путешествиями, ведением блога и писательством.

    Слово, пожалуйста: сияло или сияло? Проливаем свет на сложные формы прошедшего времени

    Неважно, как долго вы говорите по-английски, как бы усердно вы ни работали над совершенствованием своей грамматики, некоторые глаголы прошедшего времени могут поставить вас в тупик.

    Например, на следующий день после того, как вы решите усмехнуться и вынести это, вы скажете: «Я ухмыльнулся и вынес это?» Медведь? Родился?

    Та блестящая машина, которую вы видели вчера, вы могли бы сказать, что она сияла, когда проезжала мимо? Или светился?

    Скажите, вы плели корзины или что вы их плели?

    Вопросы пугают, но, к счастью, ответы не за горами. Словари перечисляют формы прошедшего времени и причастия прошедшего времени для каждого неправильного глагола. Так что вы всегда можете найти их — если знаете, как.

    Вот четыре глагола со сложным прошедшим временем.

    Медведь. Когда у вашего глагола есть омонимы, его словарная статья может показаться лабиринтом. Когда вы ищете, например, «медведь», вам нужно просмотреть все записи для животного, прежде чем вы увидите «медведь, глагол». Под этой записью глагола вы увидите «родил / носил также родился / носил». Вот как словари перечисляют формы прошедшего времени для неправильных глаголов: сначала простое прошедшее время, затем причастие прошедшего времени, затем причастие прогрессирующего действия.Это причастие прошедшего времени идет со словами «иметь», «иметь» или «иметь». Прогрессивное причастие имеет форму «ing». Иногда вы увидите несколько вариантов в списке, что означает, что вы можете выбрать. Итак, теперь вы можете видеть, что вчера вы ухмылялись и терпели это. В прошлом вы ухмылялись и терпели это. Если вы предпочитаете, вы можете даже сказать, что ухмыльнулись и родили это.

    Голый. Пропустите форму прилагательного «голый» в вашем словаре, и в записи глагола вы увидите просто «голый; обнажение». Здесь нет причастия прошедшего времени — только простое прошедшее время и прогрессирующее причастие.Так словарь сообщает вам, что простое прошедшее время и причастие прошедшего времени — это одно и то же. Итак, вы бы сказали: «Вчера я обнажил свою душу» и «В прошлом я обнажил свою душу».

    Блеск. Некоторые глаголы являются как переходными, так и непереходными. Переходный означает, что они берут объект: «Я пролью свет на эту тему». Непереходный означает отсутствие объекта: «Эта глянцевая краска действительно сияет». В этих случаях приходится читать словарь еще внимательнее, потому что прошедшее время для каждого может быть разным.В слове «блеск» Merriam-Webster говорит, что простое прошедшее время может быть «сиять» или «сиять». Оба в порядке. Причастие прошедшего времени также может быть «сияющим» или «сияющим». Но вам нужно просмотреть определение переходного глагола, чтобы увидеть это примечание: «прошедшее время и причастие прошедшего времени: сиял». Это означает, что «сиял» — единственный вариант, когда ваш глагол принимает объект: Вчера вы осветили что-то. В прошлом вы пролили свет. Но если ваш глагол не принимает объект, у вас есть два варианта: краска автомобиля сияла или сияла.В прошлом лакокрасочное покрытие автомобиля сияло или сияло.

    Плетение. У этого глагола также есть как переходные, так и непереходные формы, но нет примечания о том, что их прошедшее время различно. Так что просто используйте формы прошедшего времени, перечисленные сразу после вводного слова: «ткать или ткать; сотканный или сотканный». Эта первая пара показывает ваши варианты простого прошедшего времени. Вчера сплела корзинку. Вчера сплела корзинку. Вчера мою машину занесло в пробке. Вчера мою машину занесло в пробке. Все в порядке.Для причастия прошедшего времени вы можете использовать «соткали» или «соткали».

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован.

    2015-2019 © Игровая комната «Волшебный лес», Челябинск
    тел.:+7 351 724-05-51, +7 351 777-22-55 игровая комната челябинск, праздник детям челябинск