Российское кино детское: Русские детские фильмы смотреть онлайн

Содержание

Газпром газораспределение Томск — 01.06.2016. Конкурс детского рисунка «Российское кино глазами детей»

ИНФОРМАЦИЯ


Уважаемые абоненты!

Посещение Клиентских центров ООО «Газпром газораспределение Томск» возможно только по предварительной записи и при наличии у посетителя средств индивидуальной защиты (маски).

Запись ведется по телефонам

  • в Томской области (3822) 90-20-25;
  • в Кемеровской области (3842) 75-53-99;
  • в Новосибирской области (3833) 73-42-96;
  • в Иркутской области (3953) 31-47-80;
  • в Республике Алтай (38822) 4-44-08.

Обращаем ваше внимание на возможность дистанционного решения большинства вопросов по газификации, техническому обслуживанию и ремонту газового оборудования. Предлагаем воспользоваться доступными онлайн-сервисами на сайте компании или обратиться к специалистам по телефону или электронной почте.

  • По вопросам газификации объектов обращаться по телефонам клиентских центров https://gazpromgr.tomsk.ru/blogs/show/29.
  • Подать онлайн-заявку на газификацию:https://connectgas.ru/gasification_program.
  • Оплатить услуги по техническому обслуживанию газового оборудования, контролировать начисления через Личный кабинет https://gazpromgr.tomsk.ru/cabs/info/.
  • По вопросам технического обслуживания, установки, ремонта внутридомового/внутриквартирного газового оборудования обращаться по телефонам участка, обслуживающего ваш населенный пункт https://gazpromgr.tomsk.ru/vdgo.
  • Обратиться к специалистам и задать интересующий вопрос можно через рубрику «Вопрос-ответ» на сайте https://gazpromgr.tomsk.ru/faqs/ask.
  • Контактная информация подразделений ООО «Газпром газораспределение Томск» https://gazpromgr. tomsk.ru/contacts.
  • Телефон «горячей» линии 8-800-350-50-04.

При запахе газа вызывайте аварийную службу по телефону 04,

с мобильных телефонов – 104,

в Республике Алтай – (388-22) 2-43-55.

Ольга Любимова выступила с критикой российского детского кино — Новости Русского Радио

Министр культуры Ольга Любимова в эфире «Вечернего шоу Аллы Довлатовой» на «Русском Радио» рассказала о проблемах, которое испытывает современное детское кино в России и поделилась планами их решения.

Любимова рассказала, что многие производители фильмов для детей относятся к своей работе с недостаточной ответственностью, в результате чего зрители получают на выходе некачественный продукт. На последнем просмотре Министерство поддержало лишь 14 проектов, хотя готово было помочь гораздо большему количеству режиссёров.

«Некоторые компании работали не на качество, а на количество: представляли три проекта сразу, хотя могли сделать один, но качественный. Видимо они надеялись, что хоть один из фильмов получит финансирование, но так работать не должно», — категорично заявила Любимова в эфире «Русского Радио». При этом гостья «Вечернего шоу Аллы Довлатовой» отметила, что несколько хороших семейных картин всё же готовятся к выходу к новогодним праздникам.

Основной причиной подобной ситуации Любимова назвала отсутствие традиции и опыта: Министр отметила, что российский кинематограф является одной из самых молодых культурных сфер. «Я всё равно кинематографистов защищаю: сфера встала на ноги только 15 лет назад, и опыта критически не хватает. Отдельные примеры хорошего детского кино встречались, но тенденцией назвать это нельзя», — объяснила она слушателям «Русского Радио».

«Большое внимание мы уделяем поддержке детского и семейного кино, анимации. Мы понимаем, что детская аудитория очень взыскательна и проекты должны быть действительно качественные. Уже поддержано 7 анимационных фильмов Фондом кино, 14 детских фильмов и 69 анимационных картин — Минкультуры России», — отметила Ольга Любимова.



Дни российского детского кино в Сербии «Сказки детства»

«РФ-сегодня»

Дни российского детского кино в Сербии «Сказки детства»

13 сентября в сербском городе Крушевац фильмом «Семицветик» режиссера Елизаветы Трусевич открываются Дни российского детского кино в Сербии «Сказки детства».

Картина уже успешно была показана на многих кинофестивалях и собрала немало наград. Это семейное детское кино о первой любви шестиклассника к высокомерной однокласснице, где в финале герой, конечно же, станет на «десять минут старше» и многое поймёт и переосмыслит… На открытии представит картину зрителям народная артистка РСФСР Светлана Немоляева, сыгравшая одну из ведущих ролей в фильме.

Сербия остается неизведанной страной для российского кинематографиста, и многие участники едут туда впервые или же не бывали там со времен Югославии.

Стоит отметить, подобное масштабное мероприятие проходит во второй раз. Первые Дни российского детского кино в Сербии «Сказки детства» прошли в апреле 2013 года в городе Валево (западная Сербия). Мероприятие получило огромный отклик и вызвало неподдельный интерес у зрителей. В итоге было принято решение проводить его постоянно.

Программа «Сказок детства» весьма насыщена — это одиннадцать короткометражных анимационных фильмов, основанных, в основном, на циклах, создаваемых российскими анимационными студиями, две полнометражные анимационные работы, две игровые картины и три документальные.

 

Короткометражные ленты:

 

«Гора самоцветов» студии «Пилот» Александра Татарского представила в программу:

-фильм «Собачий барин», созданный по мотивам русской народной сказки «Барин и Собака»

-«Колобок» по одноимённой русской народной сказке

-музыкальный фильм «Терем Мухи», сюжет которого основан на известной русской народной сказке «Теремок»

-солдатскую сказку «Солдат и птица».

 

Цикл «Веселые биографии» студии «Кристмас Филмз» расскажет в шутливой форме о детстве известных русских деятелей, например, Иване Владимировиче Мичурине — селекционере и биологе («Во саду ли, в огороде…»), Елене Ивановне Молоховец — автора первой российской поваренной книги («История с погребом»), Дмитрии Ивановиче Менделееве — великом русском ученом, создателе периодической таблицы химических элементов.

 

Альманах «Зеленое яблоко» анимационной студии «Пчела» представит фильмы:

-«Как Вова президента спасал», история о том, как мальчик Вова решил рассказать сказку о самом себе… или не о себе

-«Смелая мама» о том, как дрожащая от страха мама, готова выполнить все требования крысы, лишь бы та пропала.

 

Также в программе фильм «Приключение зонтика» той же студии, но не вошедший в альманах.

 

Школа-студия «Шар» представит философскую историю «Волк и баран».

 

Полнометражные анимационные фильмы:

-«Возвращение Буратино» режиссера Екатерины Михайловой, киновидеостудия «Анимос». Это история известного автора Вадима Жука о том, как бесстрашный Буратино и его друзья — вдохновенный Пьеро, Зайка, брошенный хозяйкой и отважная девочка Варя вступают в бой с силами зла, чтобы изменить мир и воспитать бездушное поколение.

-«Белка и Стрелка. Звёздные Собаки» режиссера-постановщика Святослава Ушакова производства «Центра национального фильма». Фильм, созданный к 50-летию полёта Белки и Стрелки в космос,  делает уверенный шаг к сербскому зрителю.

 

Программу игровых фильмов представят картины:

 

«Семицветик» режиссера Елизаветы Трусевич, фильм-открытие

 

— «Тайна Егора, или Необыкновенные приключения обыкновенным летом» режиссёра-постановщика Александры Ерофеевой. В картине рассказывается о приключениях 12-летнего школьника Тёмы Круглова и его отца, с которым он долго не общался.

 

Документальные ленты расскажут о Московском кадетском центре, который собрал под своей крышей ребят со всей страны. Их отцы погибли в Чечне, а они спят и видят себя военными. Они молятся Отцу Небесному о мире и без колебания готовы отдать жизнь за Родину, как их отцы… («Сын за отца» режиссер Алексей Бурыкин).

О жизни детей из детских домов глазами взрослых  повествует картина «Право на маму», режиссер Алексей Бурыкин. 

И третий документальный фильм  о подвижниках земли Русской, семье священников Правдолюбовых, чьё служение не прерывается на протяжении более трёх веков. Четверо из представителей рода Правдолюбовых причислены к лику Святых Русской Православной Церкви («ЭХО» режиссер Николай Раужин).

В делегацию гостей также вошли заслуженная артистка России Елена Борзова, режиссер анимационного фильма о Менделееве из цикла «Веселые биографии» Дмитрий Куприянов, директор фильма «Возвращение Буратино» Ксения Молодякова, режиссер фильма «Семицветик» Елизавета Трусевич и продюсер этой картины Светлана Кучмаева, режиссер документальных фильмов «Право на маму» и «Сын за отца» Алексей Бурыкин и актриса Елена Громова, режиссер документального фильма «ЭХО» Николай Раужин, художник — постановщик анимационного фильма «Белка и Стрелка.

Звездные собаки» Степан Грудинин.

«Мы должны показывать созидающие картины! Это не модные слова в угоду сегодняшней власти, на протяжении всей своей жизни я как продюсер документального кино, создаю только чистые и светлые фильмы, рассказывающие о сильных сторонах истории моей страны. И как организатор международных показов российского кино, а это не только «Сказки детства», делаю все, чтобы в программу были включены работы,  которыми можно гордиться. Сербия нам близка и по вере и считает нас своим «старшим братом»,  а «младших», как известно, нужно учить на собственном положительном примере», — считает директор Дней российского детского кино в Сербии «Сказки детства» Филипп Кудряшов.

В рамках «Сказок детства» пройдет фотовыставка «Детское кино Мосфильма» к 90-летию легендарной киностудии, которую представит руководитель Информационного Центра «Мосфильм-Инфо» Гаянэ Амбарцумян.  Также в программе Круглый стол «Российское кинонаследие -в помощь изучающим русский язык в Сербии», на котором участники «Дней», представители известных российских компаний, работающих на территории Сербии, а также представители образовательной сферы обсудят проблемы изучения русского языка и предложат варианты по изданию обучающих аудио-визуальных программ, основанных на диафильмах, созданных в советские времена.

Завершатся Дни российского детского кино в Сербии «Сказки детства» 17 сентября.

 

Дополнительная информация:
E-mail: [email protected]
Телефон: +7 (926) 210-33-32
Страница в Facebook: https://www.facebook.com/bajkedetinstva

 

Российский фильм стал лауреатом кинофестиваля для детей и юношества | Новости | Известия

Фильм «Маленький воин» российского режиссера Ильи Ермолова стал лауреатом фестиваля детского и юношеского кино Schlingel. Он получил Специальную премию радиокомпании Mitteldeutscher Rundfunk, которая считается одной из основных наград. Об этом сообщило в воскресенье, 18 октября, издание Deutsche Welle.

Фильм Ильи Ермолова рассказывает о трудном подростке по имени Витя, который занимается сумо. Любовь к этому виду единоборств мальчику привил отец, который ушел из семьи и переехал жить в Японию. Витя мечтает поучаствовать в турнире сумо в Стране восходящего солнца, чтобы тем самым привлечь внимание отца и убедить его вернуться в семью.

«Фильм во многом убедил нас, жюри… С одной стороны, это яркий коллектив актеров — классные ребята с запоминающимися лицами и свежим стилем игры… Но прежде всего, убеждает история», — говорится в обосновании награды.

Главная премия кинофестиваля досталась фильму Spaceboy («Космический мальчик») бельгийского режиссера Оливье Перу. В кинокартине сыграли 14 детей из шести стран. Жюри отметило необычную сюжетную линию, яркую игру актера главной роли, а также гармонично дополняющее сюжет музыкальное сопровождение.

26-й международный кинофестиваль проходил 16 октября в Хемнице, Германия. На нем были представлены 193 работы из почти 50 стран. Главная награда фестиваля — Europäischer Kinderfilmpreis (Премия Европейского детского кино) размером €12,5 тыс. министерства культуры Саксонии. Всего были присуждены 23 премии.

На семи площадках Schlingel в этом году присутствовало 17 тыс. зрителей. Мероприятие считается крупнейшим фестивалем кино для детской и юношеской публики.

16 октября в Москве открылся фестиваль социального кино «Лампа». В рамках мероприятия в столице покажут фильмы, снятые в России, Германии, Израиле, Великобритании, США, Индии и других странах. Фестиваль проходил до 18 октября.

Фестиваль «Лампа» существует с 2014 года. Именно тогда он был открыт в Перми. Каждый год его участниками становятся конкурсанты со всей планеты. За время проведения фестиваля заявки на участие подали авторы свыше 9 тыс. короткометражных фильмов. Показы картин и сопутствующие мероприятия фестиваля проводятся не только в России, но и за границей, в частности, на площадках ООН.

11 октября фильм режиссера Юхо Куосманена «Купе № 6» выдвинули на премию «Оскар» от Финляндии.

Кинокартина была создана при поддержке Министерства культуры России. Участвовали в создании фильма также Германия и Эстония. Продюсерами выступили Сергей Сельянов и Наталия Дрозд-Макан.

Какие фильмы посмотреть. Российское, советское, детское кино, спектакли и мультфильмы.

Какие фильмы посмотреть? Этот обзор про российское, советское, детское кино, спектакли и мультфильмы, которые достойны внимания.

Фильмы из обзора:
Они сражались за Родину
Экипаж машины боевой
Брестская крепость
Человек с бульвара Капуцинов
Светлая личность
Смотри в оба
Раз на раз не приходится
Зелёный фургон (1983)
Кин-дза-дза
Зеркало для героя
Зеркало для героя, или день совка (Иванов YouTube)
Чокнутые (1991)
Generation П (немного напоминает фильм «99 франков»)
Каникулы строгого режима
День выборов
Война (2002)
Ворошиловский стрелок
Легенда №17
Дурак (2014)

Спектакли:
Про Федота-стрельца, удалого молодца
Сказ про Егора, сына Федота-стрельца
ОдноврЕмЕнно (Гришковец)
Поминальная молитва (Ленком)
Женитьба (Ленком)
Шут Балакирев (Ленком) 2002
Шут Балакирев (Ленком) 2011
Игроки XXI (МХАТ) 1992
№13 (МХАТ) 2001
Горе от ума (Малый театр) 1977

Ревизор (Малый театр) 1985
Ревизор (Театр Сатиры) 1982
С наступающим (Современник)

Детские фильмы и мультфильмы:
Бобик в гостях у Барбоса
Вовка в Тридевятом царстве
Жил-был пёс
Крылья, ноги и хвосты
Раз ковбой, два ковбой
Летучий корабль
Большой секрет
Брэк
Осьминожки
Случилось это зимой
Ивашка из Дворца пионеров
Тайна третьей планеты
В синем море, в белой пене…
Ух ты, говорящая рыба!
Кто расскажет небылицу?
Ишь ты, Масленица!
Домовёнок Кузя
Приключения Мюнхаузена
Следствие ведут Колобки
Приключения капитана Врунгеля (мультфильм и фильм)
Остров сокровищ (мультфильм и фильм)

На златом крыльце сидели
После дождичка в четверг
Усатый нянь
Морозко
Айболит 66
Про Федота-стрельца, удалого молодца
Ни пуха ни пера (Башкирский мультфильм)
Про барана и козла (студия «Пилот» из серии «Гора самоцветов»)

История игрушек
Головоломка
Похождения императора
Сезон охоты
Флаббер (попрыгунчик)
Дорога домой
Бетховен
Короткое замыкание
Инопланетянин
Бэйб: Четвероногий малыш
Няньки

Желаю Вам приятного просмотра!

#кино #фильмы #посмотретьфильмы #кинопосмотреть

Зарубежные кинопрокатчики заинтересовались российскими фильмами

Российское кино завоевывает мировые рынки — такие выводы деятели отечественного кинобизнеса делают на основе результатов недавно прошедшего мероприятия Key Buyers Event (KBE).  Третий по счету онлайн-форум, на котором наш аудиовизуальный контент предлагался иностранцам, собрал 1600 участников из 80 стран (для сравнения, на первом KBE было только около 60 гостей).

«Конек-Горбунок» обскакал конкурентов

Среди самых крупных сделок 2021 года — покупка фильма Олега Погодина «Конек-Горбунок» американской компанией Grindstone Entertainment Group. Волшебные приключения доброго бескорыстного Ивана и его чудесного конька увидят зрители Германии, Австрии, Швейцарии, Франции, Португалии, Польши, Турции, Южной Кореи. Возможно, «Конек-Горбунок» сможет побить в зарубежном прокате рекорд фильма «Монгол» ($20 млн).

«Мы надеемся, что фильм понравится зарубежным зрителям, — прокомментировала сделку Директор по международному развитию бизнеса СТВ (кинокомпании, сделавшей «Конька-Горбунка») Светлана Барабанщикова, — ведь это не просто экранизация сказки Петра Ершова. Это увлекательная история о дружбе, любви, тех ценностях, которые важны для всего мира».

Еще одно важное событие — продажа фантастической картины Джаника Файзиева «Вратарь Галактики» в Италию и Южную Корею: права приобрели дистрибьюторы Koch и Entermode. Фирма Planeta Inform заключила сделку о том, что хоррор «Бывшая» будет показан в Индии и на Тайване. Кроме того, на «Бывшую» претендуют дистрибьюторы Латинской Америки, где ужастики традиционно пользуются большой популярностью. Компания Russian World Vision достигла предварительных договоренностей о продаже спортивной комедии «Нефутбол» и триллера «Домой!» — опять же это касается Латинской Америки.

Права на еще не вышедшую анимационную ленту «Бука. Мое любимое чудище» уже куплены 97 странами мира, включая США, Германию, Францию. Его название для зарубежного рынка — My Sweet Monster. Вместе с тем, отмечают специалисты, для успеха за границей необходимы крупные вложения, которые наши студии не всегда могут себе позволить. «Известия» разбирались в мировых перспективах отечественных киноновинок.

Европа традиционно проявляет интерес к нашему авторскому кино. Права на ленту «Петровы в гриппе» Кирилла Серебренникова проданы в Бельгию, Нидерланды, Люксембург, Грецию, Италию, Португалию, Польшу и страны Балтии.

В процессе подписания — сделки по анимационным картинам «Щелкунчик и волшебная флейта» и «Барбоскины на даче». В результате эти мультики смогут увидеть зрители на территории Северной Америки. А еще зарубежные закупщики проявляют большой интерес к режиссерскому дебюту Алексея Чадова — военному боевику «Своя война» (зарубежное название — Infiltration): уже есть продажи в Японию, Южную Корею, на Ближний Восток.

Российское кино становится все заметнее в мире

Генеральный директор «Роскино», компании-организатора онлайн-рынка Key Buyers Event, Евгения Маркова выразила оптимизм по поводу перспектив российской кинопродукции за рубежом. По ее наблюдениям, отечественное кино стало особенно заметным на мировой арене за последние два года именно «благодаря таким событиям, как Key Buyers Event, а также активной работе на всех ключевых рынках и B2B-мероприятиях».

«Еще несколько лет назад иностранные коллеги стали отмечать отличное соотношение цены и качества, а российские продюсеры научились лучше ориентироваться на международном рынке, обзавелись контактами и, как следствие, намного лучше продают, чем 5–8 лет назад, — отметила Евгения Маркова. — Мы видим, что новый тренд — интерес к русскому — подтверждается в том числе и покупками».

В свою очередь Светлана Барабанщикова заметила, что серьезный скачок российская киноиндустрия сделала еще до пандемии, научившись конкурировать с зарубежными фильмами независимых производителей. Причем, наиболее успешно, по ее словам, развивается анимация, но возрос интерес и к российским военным драмам, приключенческим фильмам, фантастике, хоррорам. Российское кино довольно охотно покупают в Европе, Турции, Азии. До появления COVID-19 было несколько успешных примеров продажи российских фильмов в Китай. Растет количество сделок в Соединенных Штатах.

В сторону универсальности

Главный редактор «Бюллетеня кинопрокатчика» Александр Нечаев предостерег, что не следует обольщаться, будто бы людям за границей интересно именно русское кино.

«Не надо попадать в ловушку и думать, что к нему есть какой-то специальный интерес. Зритель хочет видеть на экране универсальные жанровые истории, и ему безразлично, где именно они произведены», — сказал Александр Нечаев.

При этом Евгения Маркова указала, что, по ее мнению, в числе причин роста популярности отечественного кино как раз то, что у нас научились производить проекты нового типа — «универсальные истории, способные путешествовать по миру и понятные зрителям в любой стране, но одновременно с этим рассказанные локальным языком с оттенками колоритной российской жизни».

Однако Александр Нечаев при этом не видит и какого-либо прорыва, который бы имел отношение к нашим фильмам. По словам эксперта, ничего особенного на последнем Key Buyers Event не произошло. Отечественный киноконтент, сказал аналитик, всегда так или иначе продавался за рубеж, хотя, конечно, не в тех объемах, которые можно было бы сравнить с идущей на экспорт кинопродукцией США и Китая.

«За последние десять лет в продвижении отечественной киноиндустрии сложились две устойчивые тенденции. Наибольшим спросом пользуются анимация и жанровые фильмы. Так, мультфильм «Снежная королева 3. Огонь и лед» заработал за рубежом $19 млн, — отметил Александр Нечаев. — Но неплохо продаются и авторские ленты брендовых режиссеров, участвующие в основных программах крупных мировых смотров».

В качестве примеров последних спикер привел фильмы Андрея Кончаловского, Андрея Звягинцева, а также назвал в этом ряду Тимура Бекмамбетова («Ночной дозор» собрал $18 млн). Среди последних событий, связанных с немассовым кино на иностранных рынках, Александр Нечаев выделил успех фильма Вадима Перельмана «Уроки фарси». Этот совместный продукт России, Германии и Белоруссии заработал в мировом прокате довольно хорошие для своего жанра $5 млн.

Светлана Барабанщикова сказала «Известиям», что прогнозировать результаты зарубежного проката приобретенных сейчас российских релизов, которые должны выйти на экраны в большинстве стран в 2022 году, очень сложно из-за пандемии COVID-19. Все зависит от ситуации с заполняемостью кинотеатров в разных странах, отсутствия или наличия локдаунов.

Вложения и усилия

Вообще же, по мнению Светланы Барабанщиковой, продвижение фильмов на международные рынки требует больших вложений и серьезных усилий. Евгения Маркова согласилась с тем, что нужны крупные вложения, добавив, что необходимы субтитры, адаптация, реклама и продвижение. 

«К сожалению, часть наших студий не может себе этого позволить, это правда, — отметила Евгения Маркова. — Но мы [«Роскино»] со своей стороны стараемся сделать российский контент модным, чтобы студии, в свою очередь, могли бы минимизировать затраты. Доступ к онлайну облегчает ситуацию. Это позволило российскому контенту беспрепятственно попадать на иностранные рынки, потому что в отличие от кинотеатрального проката выход в онлайн не требует таких больших инвестиций».

В ближайших планах «Роскино» — максимально широко и ярко продвигать российскую индустрию кино и аудиовизуального контента. В этом году организация запустила проект под брендом Russian Content Worldwide, который будет представлять отрасль на ключевых рынках — в Каннах, Торонто, на кинорынке American Film Market (AFM) и других. Ближайшее событие — Венецианский кинофестиваль, где в программе Focus on Russia будет сделан фокус на Россию и возможности российской индустрии будут показаны во всей полноте.

Источник

Оставляйте комментарии, высказывайте свое мнение. Следите за новостями. Подписывайтесь на email-рассылку на еженедельный «Вестник индустрии детских товаров» и получайте самое важное о бизнесе в удобном формате! Делитесь своими новостями и размещайте рекламу на наших ресурсах.

Сербия увидит Российское детское кино! — Senica.ru

Подробности
Опубликовано Суббота, 15 Декабрь 2012
Автор: Кирилл Петров
6 декабря 2012 года в Сербии между городом Вальево и российской компанией «Вифсаида» (г. Москва) был подписан Договор о совместной реализации социального проекта «Дни российского детского кино в Сербии «Сказки детства» (Valjevo 2013)». Дни пройдут с 24 по 27 апреля 2013 года.

Подобного события не было в Сербии никогда – оно было задумано коллективом социально-инвестиционного проекта «Русские на Балканах», который уже два года осуществляется на территории Сербии: в рамках данного проекта, в частности, из России в Сербию отправляются в школы, библиотеки и монастыри книги на русском языке (русская классическая литература, художественная литература русских и советских авторов, книги для детей, ноты музыкальных произведений русских и советских композиторов) и документальные фильмы о России.

На фото (верхнее) слева направо: Филипп Кудряшов -директор Дней российского детского кино в Сербии «Сказки детства» (Вальево 2013)», Братислав Петкович — министр культуры и информации Сербии, Наталья Коцев -директор сербского отделения Международного фонда Единства православных народов, Драголюб Крстич -заместитель градоначальника г. Вальева.

В рамках Дней организаторы планируют показать современную детскую российскую анимацию и игровое кино, а так же устроить ретроспективные показы. Дан старт работы отборочной комиссии. Для реализации проекта в январе будет открыт отдельный сайт, на котором будет публиковаться информация о мероприятиях, партнерах и программе Дней. Жители города Вальево, гости и туристы смогут познакомиться не только с произведениям российского детского киноискусства, но и с продукцией издательств детской литературы, а так же увидеть образцы российской детской игрушки. Украшать официальные презентации будет детская выставка победителей конкурса «Кинематограф в детском рисунке», которую представит Мария Чамкина из города Шацк Рязанской области. А соорганизатор выставки — Московское конструкторское бюро киноаппаратуры — проведет на базе Высшей Технической школы Вальево семинары для технических специалистов Сербии по привлечению их к работе в сфере современной кинематографии.

На переговорах с Министром культуры и информации Сербии Братиславом Петковичем была достигнута договорённость, что Дни будут позиционироваться на всю территорию Сербии, лишь база проекта будет находиться в Вальево. И этому уже есть подтверждение – представители руководства и общественных организаций весьма удаленных от Вальево сербских городов уже готовы подключиться к проекту: провести на своих площадках детские конкурсы, посвящённые тематике Дней и организовать приезд детей из своих городов на кинопоказы. Организаторы так же договорились устроить «Эхо Дней» в городе Нови Сад, показав избранные работы.

Главными организаторами «Дней российского детского кино в Сербии «Сказки детства» (Valjevo 2013)» являются российская компания «Вифсаида», Фонд «Мир и гармония» (Москва) и Администрация города Вальево. Проект осуществляется при финансовой поддержке Фонда «Русский Мир».

В Организационный комитет Дней так же входят: Посольство Российской Федерации в Республике Сербии, Министерство культуры и информации Сербии, Русский Дом в Белграде, Общество сербско-русской дружбы Вальево, Международный Фонд «Единства православных народов» (сербское отделение), Координационный Совет российских соотечественников, проживающих в Сербии, Фонд всестороннего сотрудничества «Русско-Сербской дружбы». Официальным пресс-агентом Дней является Информационно-издательский центр «Парнас».

«Мы привозим в Сербию не только современные игровые и анимационные российские фильмы. Целое поколение сербов выросло, не зная, что такое русские сказки, они не видели нашу анимацию, которая им ближе по пониманию. Наша задача показать доброе и светлое; показать то, что не вызывает агрессию — нашим народам приходится переживать тяжелые времена и негатива более чем достаточно. Мы должны не забывать, что рядом растут дети, и у них должно быть счастливое детство ! Мы постараемся за эти несколько апрельских дней порадовать их тем богатством, которое у нас есть» — сказал продюсер, директор Дней российского детского кино и руководитель проекта «Русские на Балканах» Филипп Кудряшов на встрече с мэром города Вальево Станко Терзичем.

Город Вальево (Западная Сербия) был выбран организаторами Дней не случайно — он располагается вcего в 90 километрах от Белграда в живописнейшем месте Сербии; на территории общины Вальево проживает до 150 тыс. человек (в самом городе — 96 тысяч человек). С названием «Вальево» ассоциируются такие люди, места и события богатой истории и духовной культуры Сербии, как святитель Николай Сербский (Велемирович) и монастырь Лелич, воевода Живоин Мишич и Колубарская битва, поэтесса Десанка Максимович и Бранковина, горный курорт Дивчибаре и Праздник нарциссов, а история города и общины уже более 100 лет прямо связана с историей России. Выбрав Вальево, организаторы проекта уверены, что мероприятия Дней не останутся незамеченными ни в Сербии, ни в России.

Проект «Дней российского детского кино в Сербии «Сказки детства» (Valjevo 2013)» только начинается и всегда будет рад новым партнерам. Свои предложения Вы можете присылать на электронную почту:  Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

До 16 лет и старше: зачем российским детям кинотеатр | КХАН36

Вся история новых детских фильмов с 1994 по 2019 год в производство окупилась только в пяти из 96 картин взятых. Эта крайне низкая цифра означает, что нам необходимо стимулировать интерес к просмотру фильмов в кинотеатрах, и я поддерживаю мнение экспертов: ввести в кинотеатрах детский кинотеатр, ввести в широкое использование абонементы, подразумевающие скидки и льготы для зрителей юного возраста. , давать утренники в кинотеатре в школьные каникулы и в выходные дни для детских фильмов.Только так мы сможем вызвать интерес к фильму вне экрана смартфона, который есть у дошкольника каждую секунду.

Самым большим зрительским успехом в истории современного детского кино пользовался фэнтезийный блокбастер «Книга мастеров» 2009 года, разработанный компанией Disney: сеанс посетили 2 миллиона зрителей. В фильме главный герой, которого, конечно же, зовут Иван, проделывая опасный путь, встречает Бабу-Ягу, Русалку, Кощеева Бессмертного и других канонических персонажей русских сказок.Также значительную популярность у зрителей обрел приключенческий патриотический боевик «Дед Мороз. Борьба магов» с Федором Бондарчуком и Алексеем Кравченко в главных ролях. Юная героиня Мэри открывает великую тайну о том, что Дед Мороз действительно существует, а его армия магов охраняет Землю от вторжения злых сил. Нельзя оставить без внимания и фильм Сарика Андреасяна «Робо» о дружбе и приключениях 12-летнего Мити и робота-спасателя.Фильм милый и трогательный, голос робота Сергея Безрукова, но почему-то аудитория не миллионная — в отличие, например, от американского фильма «Бамблби», повествующего о дружбе девушек и трансформеров.

Но такие примеры редки. Остальные детские фильмы остаются незамеченными – в основном из-за плохой раскрутки в СМИ. Смешно сказать, но родители просто не знают о новинках, которые ребенок может посмотреть если не в кинотеатре, то на онлайн-платформе — до фильмов они не доходят.Производство детских фильмов требует системы финансового обеспечения, а такой узкий сегмент кино не окупается. До 2019 года Минкультуры выделило небольшие средства на производство пяти-шести детских картин, в рамках которых в обязательном порядке было получено финансирование киножурнала «Ералаш». В прошлом году правительство распорядилось выделить дополнительно 1 млрд рублей на поддержку отечественных фильмов для детского и семейного просмотра. Оказывается, помощь есть, но ее недостаточно для нашей страны.В этом году авторы 69 детских рисунков уже обратились в Министерство культуры за финансовой поддержкой и помощью в продвижении.

Хотя аудитория этого фильма и потенциал для развития в нашей стране, конечно. Победа русской анимации известна всем: мультгерои нашего времени покорили не только русскоязычный мир, но и многие зарубежные страны. «Маша и Медведь», «Смешарики», «Лунтик», «Джексон», серия мультфильмов о трех богатырях стали популярны за пределами России благодаря ярким красочным образам и продуманным историям, способным покорить сердца детей, встретить потребность в новых знаниях и незабываемых впечатлениях.Наши мультики сеют разумное, доброе, вечное – может, банально прозвучит, но детям это нужно.

Но надо отдать должное полнометражному фильму. Это имеет мощный воспитательный эффект, так как ребенок видит не фантастических персонажей вымышленной вселенной, как в мультфильмах, а реальных героев и часто ассоциирует себя с ними.

Примером нового витка развития детского игрового кино в России может стать богатое наследие советской киноиндустрии. Мы помним, что в СССР детские фильмы выпускались массово, имели огромный успех и приносили значительные доходы в государственный бюджет.Для примера возьмем самую популярную советскую картину Владимира Грамматикова «Была собака на рояле» 1979 года, ее посмотрели более 15 миллионов зрителей в нашей стране. Для сравнения: самый популярный в российском прокате фильм «Движение вверх» посмотрели 12,4 млн человек. Но представьте, сколько ресурсов — не только творческих, но и маркетинговых, технологических — нам нужно потратить, чтобы уже сейчас привлечь людей в кино. В наши дни российское кино для детей не может и мечтать о той популярности, которая возникает без помощи маркетинга.

Что еще мы можем узнать из детского кино советской эпохи как явления? Мы помним, что она в полной мере служила культурному развитию детей и их воспитанию, не только идейному, но и нравственному. Сказки, фэнтези, комедия, приключения — трудно назвать жанр, в котором не было бы функций бокуса. Тем более, что в стране были режиссеры, которые снимали кино именно для малышей: Александр Роу и Александр Птушко, Ролан Быков и уже упомянутый Владимир Грамматиков.Некоторые их фильмы были экспортированы за границу, а затем стали классикой отечественного кинематографа.

Наши дети, как и фильмы для них, представляют неограниченные возможности для совершенства. Я уверен, что Ренессанс детского кино еще впереди, и мы увидим, что выход фильма полюбится каждому ребенку. Я очень надеюсь, что это время наступит совсем скоро, и мы, родители, увидим, как наши дети с радостью впитывают каждый кадр и звук, созданный исключительно для них.

The World Today — Бум российской киноиндустрии не хватает фильмов для детей

ЭЛЕАНОР ХОЛЛ: В России киноиндустрия пережила значительный подъем: от почти краха в 1990-х годах, когда закончились советские субсидии, до многомиллиардного победителя в прокате офис сейчас.

Новые кинотеатры открываются с рекордной скоростью, чтобы удовлетворить потребности кинозрителей, жаждущих не только голливудских блокбастеров, но и отечественных фильмов.

Но, к разочарованию родителей и режиссеров, советская традиция детского кино до сих пор осталась за бортом российского кинобума.

Из Москвы, сообщает корреспондент Эмма Гриффитс.

(Звук персонажа из Гарри Поттера на русском языке: «Гэри! Гэри!»)

ЭММА ГРИФФИТС: Это дублированная версия последнего экранного успеха Гарри Поттера.

Из-за особенностей русского языка здесь он известен как Гэри Поттер.

(Звук персонажа фильма, говорящего: «Абракадабра!»)

Фильмы имели огромный успех в России, во многом благодаря растущему среднему классу. Теперь люди могут позволить себе регулярный поход в местный кинотеатр.

Но многие не одобряют предлагаемые детям фильмы. 60-летний дедушка Валерий неохотно ведет внука на недавний ремейк Кинг-Конг .

(Звуки речи Валерия)

«Можно честно сказать, что производством фильмов для детей серьезно пренебрегают», — говорит он. «Большинство фильмов, похоже, пагубно влияют на детей. Это фильмы о насилии, не говоря уже об эротических фильмах».

(Звуки музыкальной темы из «Пиноккио» на русском языке)

Многие пожилые россияне помнят, как росли на советских фильмах. Такие сказки, как Пиноккио, ценились.

Детская киноиндустрия процветала, и дети, родители, бабушки и дедушки были довольны продуктом.

Режиссер Владимир Грамматиков уже 40 лет специализируется на детском кино. Он винит нехватку финансов и отсутствие воли у нового поколения российских кинематографистов.

ВЛАДИМИР ГРАММАТИКОВ (перевод): В детские фильмы не верят, потому что детские фильмы не считаются очень престижными. Фестивалей очень мало.

Но это только их мысли. На самом деле в мире проводится 140 фестивалей детского кино.

Но молодые люди сейчас вполне деловиты и сами принимают решения.Если это не звучит многообещающе или интересно, они не будут этим заниматься.

ЭММА ГРИФФИТС: Владимир Грамматиков говорит, что подростки особенно упускают возможности.

Для них фильмы могут быть социальным проводником в стране, где все еще наблюдается массовый социальный раскол.

Это Эмма Гриффитс из Москвы для The World Today .

Московский Международный Фестиваль Детского Кино

Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с данными правилами и положениями о подаче фильмов, ПРЕЖДЕ чем отправлять свой фильм на рассмотрение.Отправляя свой фильм на MICFF, вы подтверждаете, что прочитали и поняли эти условия.

1. Все фильмы должны быть рассчитаны на аудиторию до 18 лет.

2. Все работы должны быть на английском или русском языке (официальные языки фестиваля) или – С СУБТИТРАМИ, ДУБЛИРОВАННЫМИ, независимо от страны производства, если с фестивалем не оговорено специальное соглашение.

3. Мы принимаем фильмы только от авторов или их уполномоченных представителей, имеющих письменное разрешение автора.Все видео, саундтрек, тексты и музыка, использованные в фильме, не должны нарушать закон об авторском праве. Вас могут попросить предоставить документы, подтверждающие ваше заявление. Нарушение авторских прав является достаточным основанием для исключения фильма из участия в фестивале.

4. Все фильмы, отобранные для показа, предоставляют Московскому международному детскому кинофестивалю право использовать кадры и отрывки продолжительностью до двух минут в рекламных целях. Отправляя свой фильм для участия в нашем фестивале, вы соглашаетесь с тем, что ваш трейлер будет размещен на нашем сайте и на наших страницах в социальных сетях, а также будет показан в прямом эфире на телеканалах партнеров Фестиваля в рамках фестивальной экспозиции. .

5. Допускается несколько заявок, но каждая заявка должна сопровождаться отдельной Заявкой и взносом. – Количество фильмов, которые вы можете представить, не ограничено. Однако каждый фильм может быть представлен только один раз в одной категории. Если ваш фильм подходит более чем к одной категории, выберите ту, которая кажется вам наиболее подходящей.

6. Нет требований к премьерам. Возможно, ваш фильм уже показывали.

7. Фильмы, имеющие прокат, по-прежнему имеют право на подачу.

8. Фильмы, которые транслировались по телевидению и/или доступны для полного просмотра в Интернете, по-прежнему имеют право на участие.

9. К участию в конкурсе допускаются все документальные, анимационные, игровые фильмы, созданные профессионалами и любителями не ранее 1 января 2015 года.

10. Материалы не возвращаются. Все сборы не подлежат возврату.

11. Подача заявки не является гарантией того, что она будет запрограммирована. Наше жюри просматривает фильмы ЗАКРЫТНЫМ образом (имеется в виду: это не публичный показ!).Только официально отобранные фильмы мы покажем на нашем ежегодном мероприятии.

12. Никакие запросы или аргументы не будут рассматриваться в отношении не выбранных фильмов. Решение отборочной комиссии фестиваля будет окончательным.

Интеллект Книги | Справочник мирового кино: Россия, под редакцией Биргит Боймерс

Будь то мюзиклы или мелодрамы, фильмы о войне или анимация, российские фильмы имеют долгую и увлекательную историю обращения к крупным социальным и политическим событиям своего времени. От антицарской драмы Сергея Эйзенштейна «Броненосец Потемкин » до социалистического реализма и тематического взрыва постгласности — в этом томе исследуется социально-политическое влияние кино России и бывшего Советского Союза. Вступительные эссе устанавливают ключевых игроков и помещают важные жанры в их культурную и индустриальную среду, в то время как обзоры и тематические исследования достаточно подробно анализируют отдельные названия. Для киноведа или для всех, кто любит российское кино и хочет узнать больше, Справочник мирового кино: Россия станет незаменимым спутником.

Биргит Боймерс — читательница на русском языке в Бристольском университете. Ее последние публикации включают «Историю русского кино» и, совместно с Марком Липовецким, «Исполнение насилия: литературно-театральные эксперименты новой русской драмы». Она также является редактором журнала «Интеллект» «Исследования российского и советского кино».

Введение

Фильм года
Василий Сигарев Волчок (2009)

Интервью
Василий Сигарев и Яна Троянова

Кинопроизводство в России: индустрия?

Фестиваль Фокус
Кинотавр  

Что значит жанр по-русски?

Директора
Евгений Бауэр
Сергей Эйзенштейн
Дзига Вертов
Андрей Тарковский
Никита Михалков
Александр Сокуров

Исторический фильм

Военный фильм

Комедия и музыкальная комедия

Мелодрама

Литературная адаптация

Байопик

Экшн/красный вестерн

Детские фильмы

Анимация

Документальный фильм

Провокационное и яркое издание. Даже опытные российские киноведы могут кое-что почерпнуть из этой книги, будь то потому, что она предлагает им пересмотреть свои основные историографические предположения или потому, что знакомит их с рядом малоизвестных фильмов.

Ханна Франк, Славянский и восточноевропейский журнал

Приправленный высококачественными кадрами из фильмов и вопросами, которые следует учитывать при просмотре, Справочник мирового кино: Россия побуждает читателя искать менее известные фильмы и пересматривать свои любимые.

 

Розмари Бейкер, Обзор современного языка

Российская антисемитская детская сказка против Гарри Поттера

Российская благотворительная группа создала поистине удивительный анимационный фильм. Фильм под названием «Дети против волшебников» — фантазия русского шовиниста. Действие происходит в мире, охваченном темной магией и НАТО, где только Россия противостоит потоку западного зла.Фильм еще не вышел, но на YouTube есть рекламный ролик, и кадры столь же необычны, сколь и потрясающе уродливы.

Сюжет

События в фильме изображены так, как будто они произошли 15 лет назад. Двух курсантов, Ивана Царицына и Петра Тихогромова, отправляют в Шотландию, где они должны внедриться в «Высшую академию оккультных наук». Их миссия — найти пятерых русских сирот, уехавших за границу учиться в школе волшебников.Однако вместо того, чтобы вернуться домой (в детские дома), эти дети «стали отрицательно относиться к России». Ивану и Петру поручено выяснить, почему они восстали против своей родины.

В то же время школа волшебников отправляет в Москву своего звездного ученика, «бывшего русского» по имени Леонард. В России он встречается со школьниками и творит разные «чудеса», чтобы заманить их обратно в Шотландию.

В одной из школ Леонард встречает девушку по имени Надя Еропкина, которая «обладает той редкой способностью замечать то, чего не видят другие.Вооруженная паучьим чутьем, она изо всех сил старается сопротивляться чарам Леонарда. (Позже ее обманом заставили поступить в университет, где ее в конце концов спасли и вернули в Россию.)

Вернувшись на кадетское ранчо, Иван и Петр присоединяются к мускулистому подполковнику Телегину, ветерану спецназа, прошедшему несколько войн и «боевых операций». ” Они садятся на военный вертолет и отправляются к берегам Шотландии, но ненастная погода вынуждает их бросить свой самолет над Косово. К счастью, поблизости в горах спрятан склад с российскими «мини-вертолетами», спрятанными в 1999 году.

В эпизоде ​​воспоминаний Телегин рассказывает мальчикам историю о том, как эти вертолеты использовались для «борьбы с бандитами» и спасения местных жителей. Когда они находят вертолеты, Телегин убеждает мальчиков совершить «небольшой крюк» в Грецию, где они могут получить совет от группы православных священников и получить благословение.

В Греции выяснилось, что Иван страдает чрезмерной гордыней. Чтобы понять природу духовной борьбы, он проводит ночь в одиночестве в пещере, где сталкивается с различными ужасами и монстрами.Выходит, однако, хорошо, а на следующий день получает благословение и деревянный крест. Затем все трое снова отправились в путь, на этот раз в университетский замок в Шотландии. Когда они прибывают, Телегин прячется в лесу, так как он слишком стар и накален, чтобы сойти за студента.

Оказавшись в школе, Иван и Петр проделывают всевозможные махинации, пытаясь замаскироваться и перехитрить преподавателей, и одновременно разыскивая своих соотечественников. Когда они их находят, все, кроме одного, «уже не русские, а [просто] русскоязычные.Они «отреклись от всего в человечестве, что спасает его человечность», и теперь они «служат темным силам».

К счастью, все то время, что Иван и Петр шныряли по студенческому городку, подполковник Телегин устанавливал мины, которые он взрывал, спасая героев фильма. (Среди всех взрывов ему удается найти детей благодаря деревянному кресту, полученному Иваном в Греции, который, оказывается, ярко светится — ну, очень ярко — если взять его во время молитвы.)

Улетая от горящего замка, героям противостоят военные корабли НАТО, развернутые сумасшедшим директором университета.Когда они попадают в перекрестие сосудов внизу, дети начинают вместе молиться. Через мгновение всплывает связка российских атомных подводных лодок, и корабли НАТО тут же отступают.

Все это безумие — всего лишь разбавленная версия книги

Книга «Дети против волшебников» вышла в 2004 году. греческий бизнесмен по имени Никос Зервас, хотя тщательный поиск, проведенный газетой «Коммерсантъ» в 2006 году, убедительно свидетельствует о том, что книга имеет исключительно русское происхождение.

Фильм несколько отличается от исходного материала. В частности, Гарри Поттер, кажется, был удален из сюжета. Зервас выпустил книгу всего через год после того, как Джоан Роулинг опубликовала «Гарри Поттер и Орден Феникса», пятую книгу серии. Также к тому времени уже было доступно три фильма о Поттере, которые вместе заработали почти 3 миллиарда долларов по всему миру.

В книге Зерваса интерес к Гарри Поттеру (который является реальным человеком во вселенной истории) — это то, что в первую очередь позволяет злым волшебникам проникать в Россию.Поттер описывается как лучший ученик Мерлина (а в конце книги выясняется, что он сестра-трансвестит Гермионы, делающая инъекции гормонов). Общественный интерес к Поттеру ослабляет «духовный щит» вокруг России, который до сих пор сохранил ее как один из последних мировых бастионов христианства.

Однако не все злодеи книги являются искаженными версиями любимых персонажей Джоан Роулинг. Есть еще Лев Рябиновский, Кохан Кош и «известный американский волшебник Мойша Скопидов.(Это все стереотипные еврейские имена.)

Кто это сделал?

Фильм создан Благотворительным фондом преподобного Сергия Радонежского, организация, основной функцией которой является помощь детям-сиротам, инвалидам и ветеранам. Хотя фонд заявляет, что он действует независимо от «национальности, гражданства или религии», он, похоже, имеет тесные связи с государственными и религиозными деятелями в России. На своем веб-сайте группа сообщает, что подготовила «Дети против волшебников» с помощью Русской православной церкви, Русского православного издательства «Фома» и Суворовского военного училища, а также Министерства обороны и Министерства культуры.Неясно, какую именно поддержку эти группы предложили фильму.

В интервью сайту «Русская планета» административный директор фильма Елена Асанбекова рассказала, что отдел по связям с общественностью РПЦ помог, написав письмо министру культуры России Владимиру Мединскому с просьбой к государству оказать некоторую помощь. Аналогичное письмо Мединскому написало издательство «Фома». (Неясно, финансировало ли в конечном итоге проект российское правительство, но продюсеры фильма доверяют министерствам культуры и обороны за «поддержку».»)

Асанбекова также сообщила, что православные священники согласились благословить производство фильма и предоставили голоса священнослужителям фильма.

Режиссером фильма является Николай Мазуров, генеральный директор рекламной студии Madmoon. На Vimeo вы можете посмотреть три рекламных ролика, загруженных Madmoon: один для магазина одежды, другой для конференции ветеринаров, а третий – рекламный ролик для Газпрома, крупнейшего производителя природного газа в России.

Много лет назад Мазуров был активным пользователем ЖЖ, где публиковал рецензии на голливудские фильмы (ему нравился «Шерлок Холмс» Гая Ричи), а также несколько собственных фотографий. (Предупреждение: не все картины Мазурова этого времени придерживаются целомудрия, лежащего в основе «Дети против волшебников».) на ютубе. Шаштин работает с молодежью в России и Сербии, поддерживая межкультурные связи с такими проектами, как «Наша Сербия», «Сербский кодекс» и «Школа дружбы».В промо фильма Шаштин говорит, что Россия сегодня находится в состоянии войны, придавая духовный оттенок тому, что в политическом дискурсе обычно называют «информационной войной».

Русские этим занимаются?

Рекламный ролик «Дети против волшебников» появился на YouTube 29 декабря 2015 года. Примерно шесть недель никто не замечал его. Затем, в середине февраля, интерес внезапно взорвался. Всплеск может быть связан с праздником военной тематики — Днем защитника Отечества, который россияне отмечают 23 февраля.На момент написания статьи видео набрало более 106 300 просмотров.

Во ВКонтакте, где на странице фильма сейчас 340 пользователей, подавляющее большинство комментариев негативные, если не откровенно оскорбительные. Несмотря на контингент преданных поклонников (многие из которых, кажется, знакомы с книгами), большинство пользователей Интернета считают «Дети против волшебников» плохо анимированным «патриотическим мусором». Некоторые люди неблагоприятно сравнивают фильм с голливудскими предложениями прошлого десятилетия, включая «Зверополис», «Лоракс» и «Стражи».

В августе 2014 года YouTube-блогер PisiMISSED разместил 10-минутный обзор оригинальной книги Зерваса, высмеивая ее сюжет, расизм, русский шовинизм и плохое письмо. Видео набрало почти 75 000 просмотров.

Несмотря на все насмешки, на Change.org есть еще и петиция с просьбой к Министерству культуры России поддержать продолжение фильма (любопытная кампания, учитывая, что первая часть еще не вышла). По данным сайта, петиция собрала более 10 600 подписей.

Зачем снимать этот фильм?

В своем интервью Елена Асанбекова рассказала, что основной задачей ее команды было создание учебного фильма с использованием уникальной анимации. Она говорит, что фильм был предварительно показан для некоторых детей, которые смотрели его с отвисшей челюстью, пораженные «спецэффектами и хорошей анимацией» и покоренные «более глубоким смыслом» и «юмором».

Фильма, как и книги, возможно, не было бы без поддержки людей Русской Православной Церкви. Почему они остановились на этой истории о злых волшебниках как на средстве вернуть «потерянную молодость» России?

Протоиерей Сергий Шаштин никогда не объясняет своего особого интереса к «Дети против волшебников», но его имя упоминалось на русской православной конференции в мае 2009 года, где священнослужители  обсуждали способы вербовки в церковь новых членов. На собрании священнослужители сказали: «Задача миссионера — создать крючок для поднятия интереса к своей вере — интереса к Богу». Один священник, в частности, заключил: «Самыми успешными миссионерами были древние пророки. Они ходили нагими, ели фекалии и женились на блудницах — все для того, чтобы достучаться до людей».

Однако в современном мире зачем есть грязь, если ее можно загрузить на YouTube, где ее будут потреблять 106 300 человек?

Эта история была опубликована нашими партнерами из Global Voices, сети сотен блоггеров со всего мира.

Детские игры | Новости кино

Андрей Кравчук — Итальянец

Режиссер АНДРЕЙ КРАВЧУК по-новому подходит к российскому кинематографу, создав суровый, но очень трогательный фильм «ИТАЛЬЯНЦ». БРАЙАН ДАФФ ИЗ FILMINK

Российское кино не сразу ассоциируется с детским питанием. От Сергея Эйзенштейна до Андрея Тарковского, от Империи до Союза и Федерации реализм, политика, религия и другие серьезные темы получили взрослую трактовку. Однако мастерская работа режиссера Андрея Кравчука «Итальянец» кое-что в этой области вернула. С непроверенным юношей Колвой Спиридоновым на экране почти на протяжении всего фильма Кравчук отдает свою историю прямо в крошечные ручки молодого актера – и одновременно выводит российские дебаты о городских сиротах на передний план общественного сознания.

Спиридонов играет Ваню, светловолосого блондина несравненной стойкости, который отвергает обещание новой жизни в Италии, чтобы продолжить отношения со своей биологической матерью.Несмотря на трудности, связанные с работой с детьми, режиссер Кравчук не постеснялся возложить на Спиридонова эту ответственность. «Конечно, это было трудно», — говорит он по потрескивающей телефонной линии, которая звучит даже дальше, чем на два континента. «Но я решил, что это важно. Было важно, чтобы фильм был снят как документальный и чтобы он стал настоящей историей для людей, которые его смотрят».

Его инвестиции окупились, и «Итальянец» пронесся по европейским фестивалям, завоевав два главных приза в Берлине, а также победив на фестивалях детского кино по всему миру. Со своей стороны, режиссеру понравилось путешествовать с фильмом, чего он никогда не ожидал. «Этот опыт был очень захватывающим, — говорит он решительно сурово. «Это была прекрасная возможность поговорить о России и наших проблемах».

Тем не менее, дело здесь не только в тщательном размышлении и соцреализме. Это все-таки что-то вроде детского фильма, хотя и сложного, и Кравчук заметно загорается, когда речь заходит о самой постановке и стиле готового продукта.— Как я уже сказал, — говорит он. «Я хотел снять его как документальный фильм, но у меня был шанс сделать его больше мелодрамой, и я хотел воспользоваться этим шансом. Это была отличная идея для фильма и отличная история [ветерана сценариста Андрея Романова], и с нашим Ваней мы смогли это сделать».

Это другой подход к детским фильмам, совершенно отличный от лагерей Диккенса и Диснея, но, похоже, он был принят повсеместно. Ваня и другие сироты в фильме, конечно, страдают, но их дух сияет, и этот фильм принес престиж индустрии, в которой в настоящее время доминируют голливудские — и псевдоголливудские — боевики, а также кинематографические эксперименты таких, как Александр Сокуров (рус. Ковчег).Российская кинематографическая идентичность сейчас выковывается заново, и Кравчук вносит свой вклад в создание одного из ее основных компонентов.

Ребенок в мировом кино

Лексингтон Букс

Страниц: 518 • Обрезка: 6 х 9

978-1-4985-6380-2 • Твердый переплет • Февраль 2018 г. • 147,00 долларов США • (113,00 фунтов стерлингов)

978-1-4985-6381-9 • Электронная книга • Февраль 2018 г. • 139 долларов США.50 • (108 фунтов стерлингов)

Дебби Олсон — доцент английского языка в колледже Миссури-Вэлли.

Введение

Южная Америка

1. «Девушки на экране: гендер в современном аргентинском кино» Каролина Роша
2. «Дети в бразильской кинематографии» Фабиана де Аморим Марселло
3. «Из деревни в город: путешествие мальчика» и мир, который нужно знать» Люсия Рабелло де Кастро, Паула Углионе и Аделаида Резенде де Соуза

Африка

4.«Переворачивая страницу: воспоминания о французском алжирском детстве на экране» Криста Джонс
5. «Формы и вариации отношения детей к космосу во франкоязычных африканских игровых фильмах» Кэролайн Ларди
6. «Серфинг во взрослую жизнь: детство, взросление и национальное Переходы в южноафриканском художественном фильме «Пылающий Отело» (2011)» Кристин Сингер

Ближний Восток

7. «Детские группы в молодом государстве Израиль: простота и сложность в культовом фильме «Хасамба и банда черных носовых платков» (1971)» Эйнат Барам Эшель
8.«Похищенное/потерянное детство» и неотъемлемые недостатки кинематографических репрезентаций: случай палестинского детского труда» Йоад Элиаз, Омри Гринберг и Валаа Ганаим

9. «Изображение городских девочек-подростков в иранском кино» Мина Резаи, Негин Голравеш Фекри и Сейед Мохсен Хабиби

Южная и Восточная Европа

10. «Потерянные мальчики режима Франко: мужественность, память и детство в последних испанских фильмах» Джессика Дэвидсон
11. «Фигура ребенка как противоречие Знаковое в русском кино» Михаил Бродский
12. «Через призму Франции: румынские дети и западное повествование о детстве» Онориу Коласел

Индия

Изучение Маленького Ленни в книге Дипы Мехты «1947: Земля» Паромита Деб

Япония

Дерьмовый реализм сирот смешанной расы в
послевоенной Японии» Каори Мори Хочет
17.«Бросить молодежь в Токио: «Демон» Ёситаро Номуры и «Никто не знает» Хирокадзу Корээды» Кента МакГрат

Китай

18., «Фильм о похищенном ребенке в китайском кино» Кобе Чан Ян Чуэн
19., «Альтернативный видоискатель истории» : Детское видение в китайском и синофоническом кино» Белинда Цянь Хэ
20. «Мы все полезные люди»: полезные дети и понятие гуай в транснациональном китайском кино» Ши-Вен Сью Чен, Син Вен Лау и Леннон Яо-чжун Чанг,
21.«Притча о потерянном ребенке: Чжан Имоу не на один меньше» Хуанита Бут

Новая Зеландия

Ценный текст для читателей, интересующихся кинематографическими представлениями о детстве. Всеобъемлющий, широкомасштабный и поистине международный по масштабу, он успешно преодолевает геополитическую ограниченность, которая характеризовала большую часть предшествующих исследований в этой области.Охватывая фильмы, как знаковые, так и относительно неизвестные в западной критике, основной вопрос о том, как экранный образ детства отражает доминирующие социальные и культурные практики, остается центральным на протяжении всей книги.
Ноэль Браун, автор книги «Детский фильм: жанр, нация и повествование». по всему миру.Работа значительно расширяет исследование западных СМИ о детях и молодежи, чтобы охватить образ ребенка в незападных кинотеатрах, которые простираются от Южной Америки через Индию до Новой Зеландии. Отходя от западного восприятия детства, широкое освещение этого тома не только затрагивает специфические для экранной культуры вопросы в предметах его изучения, включая, например, политику одного ребенка в Китае и отказ от детей в Японии, но и исторические травмы, которые сформировали образы детства.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

2015-2019 © Игровая комната «Волшебный лес», Челябинск
тел.:+7 351 724-05-51, +7 351 777-22-55 игровая комната челябинск, праздник детям челябинск