3 устаревших слова и их значение: Устаревшие слова в русском языке — архаизмы и историзмы

Содержание

Словарь устаревших слов из произведения А.С. Пушкина «Гробовщик»

Дроги (историзм) – длинная повозка без кузова с длинной дрогой или дрогами.

Кивот (историзм) – застеклённый небольшой шкаф или ящик для икон.

Полушампанское (историзм), в современном быту мы не имеем такого напитка.

Секира (историзм) – это предмет, не употребляющийся в современном быту. Данное слово имеет два значения:

  1. Старинное холодное оружие в виде топора с длинной рукоятью.

  2. Топор.

Сермяжный (историзм) – сделанный из сермяги. Сермяга – домотканое грубое некрашеное сукно.

Кафтан (историзм) – старинная мужская долгополая верхняя одежда.

Купчиха (историзм) – владелец частного торгового предприятия; покупатель; жена купца.

Извозчик (историзм) – наёмный экипаж с кучером. Именно такое значение слова, на наш взгляд, имел в виду А.С. Пушкин. У этого существительного есть и другое значение — кучер наёмного экипажа, повозки.

Возвыситься (архаизм), в современном русском языке имеется синоним. Возвыситься – подняться ввысь, в высоту.

Светлица (архаизм) – светлая чистая парадная комната в доме.

Ведать (собственно лексический архаизм) – иметь сведения о ком-либо, чём-либо, знать.

Дабы (архаический союз) – чтобы, для того чтобы. Присоединяет обычно придаточное предложение цели.

Сей (архаическое указательное местоимение) — этот.

Девица (архаизм) — девушка.

Будочник (историзм). Устаревшее название лица по должности, не имеющее в современном русском языке синонима, как и все историзмы. Будочник – полицейский, несущий караульную службу (у караульной будки.)

Булочник (историзм), устаревшее название лиц по должности, общественному положению. Булочник – владелец булочной, продавец булок.

Бригадир (историзм) – военный чин 5-го класса, соответствовавший гражданскому чину статского советника, выше полковника и ниже генерал-майора. Упразднён в царствование Павла I, ко времени действия настоящей повести (1817) были только отставные бригадиры.

Почесть (архаизм) – посчитать, признать.

Басурман (лексический

архаизм). Имеет два значения:

  1. Иноземец, человек иной веры.

  2. Употребляется как бранное слово.

По словарю С.И. Ожегова и по словарю русского языка в 4-х томах оба значения являются устаревшими. Пушкин мог употребить слово и в первом значении, так как у сапожника гости были большей частью немцы, и во втором значении, так как гробовщик был рассержен и обижен.

Погребённый (архаизм) — похороненный.

Благодетель (архаизм) – это человек, который оказывает кому-нибудь покровительство из милости.

Пировать (архаизм) – участвовать в пире. В современном русском литературном языке это слово может употребляться в качестве шутливого.

Выкушать (архаизм

) – выпить.

Чиниться (архаизм) — излишне скромничать, проявляя застенчивость, церемонность.

Покров (архаизм). У Пушкина – это покрывало для гроба покойника.

Особливо – наречие, является архаизмом. Наречие образовано от прилагательного особливый. Особливый – то же, что и особенный; отдельный, особый. Особливо – это ближе к наречию отдельно.

Первопрестольная (архаизм). Синоним – старейшая (о столицах).

Простереть (архаизм). Простереть – протягивать в каком-нибудь направлении.

Чиновный (архаизм). Имеет два значения:

  1. Имеющий какой-нибудь чин, служащий;

  2. Имеющий высокий чин.

Кой

(архаическое местоимение). Кой – какой, который.

Отобедать (лексико-словообразовательный архаизм). Устарело это слово в приставке от-. Отобедать – пообедать.

Прогневаться (лексико-словообразовательный архаизм). Это слово устарело в приставке. Прогневаться – разгневаться. В современном русском языке нет употребления приставки про— с корнем –гнев-, хотя сама по себе приставка не является устаревшей (например: проехать).

Любовник (семантический архаизм). У Пушкина – любовник – влюблённый человек, возлюбленный. В современном русском языке любовник – мужчина по отношению к женщине, находящейся с ним во внебрачной связи.

Сертук (лексико-фонетический архаизм) – сюртук.

Шкап (лексико-фонетический архаизм

), в современном русском языке — шкаф. Так как звук ф в древнерусском языке отсутствовал, то в иноязычных словах, имевших звук ф, он заменялся обычно другими звуками, близкими по артикуляции, например, парус из греческого faros, в данном случае шкап из немецкого.

Знакомец. Как отдельное это слово устарело, но встречается в современном русском языке с приставкой не (незнакомец), оно употребляется с окончаниями (знакомая, знакомый).

Осьмнадцать (лексико-фонетический архаизм) — восемнадцать.

Нашед (грамматический морфологический архаизм) Это устаревшая форма деепричастий на — д.

Постелю (грамматический морфологический архаизм). Склонение слов 3-го склонения по типу 1-го.

«Около

её теснились родственники, соседи и домашние». Местоимение её. Это морфологический архаизм. Местоимение она в косвенных падежах употребляется без буквы н после наречных предлогов.

Несчастие частию, противоположностию (морфологические архаизмы). В современном русском языке форме на –ия противопоставлена форма на –ье с утратой мягкого знака.

Приближиться (грамматический архаизм) — приблизиться. В современном русском языке приближать, приближенье, приближённый, но приблизить.

Взгляду – это форма на у в качестве морфологического архаизма. Слово в родительный падеже, в единственном числе, относится ко второму склонению. Форма на у использована в качестве варианта окончания родительного падежа при основном окончании на а стала распространяться в ранний период древнерусского языка.

«… и как гости пошли за стол, то они сели вместе»

(грамматический архаизм) Устаревшим в области синтаксиса является употребление союза в сложном предложении. Союз как употребляется в причинном и временном значении: «И как (когда, так как) гости пошли за стол, то они сели вместе».

«Кому опять до меня нужда?» (грамматический архаизм). Устаревшим является употребление предлога. Главное слово требует предложного падежа у зависимого слова, однако у Пушкина зависимое слово употребляется в родительном падеже с предлогом до. В современном языке мы бы написали: кому опять во мне нужда? (Нужда в ком?)

«…наблюдая в сем случае русскую пословицу: долг платежом красен». (грамматический архаизм) Изменённое управление. Главное слово наблюдать требует постановки зависимого слова – пословицу в творительном падеже с предлогом

за. У Пушкина зависимое слово стоит в винительном падеже без предлога.

«… о цене он не торгуется» (грамматический архаизм). В этом предложении требует комментария словосочетание торговаться о цене. В современном русском языке возвратный глагол торговаться употребляется без зависимого слова. В данном случае главное слово употребляется с зависимым. Зависимое слово стоит с предлогом в предложном падеже, что с точки зрения современного русского языка является архаичным.

«Хотелось бы мне позвать их на новоселье, задать им пир горой…» (фразеологический архаизм) Фразеологическое сочетание пир горой является устаревшим, а также шутливым. В современном русском языке употребляется как средство юмора. У Пушкина пир горой – большой званый обед, а также вообще обильное угощение.

МУНИЦИПАЛЬНОЕ КАЗЁННОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

АННИНСКАЯ СРЕДНЯЯ

ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА №3

Аннинский муниципальный район

Воронежская область

Устаревшие слова в повести
А. С. Пушкина «Гробовщик».

Автор работы: Осипов Илья

Научный руководитель:
Тютина Ольга Ивановна.

АННА

2015 — 2016 учебный год

Устаревшие слова

2.Этап проверки домашнего задания

Задача: проверить уровень знаний учащихся о лексике и терминах данной науки.

Комментарий к дом.работе: повторить термины, записать в тетрадь со справочным материалом термины лексики с их значением и примерами.

Описание задания: кроссворд «Термины лексики» в приложении LearningApps.org

Задача: закрепить знания о лексике.

Способ действия: коллективная работа

Предполагаемый результат: повтор понятий – омоним, синоним, антоним, диалектизм, профессионализм, омограф, неологизм, заимствованные.

Умение анализировать и синтезировать знания, устанавливать причинно-следственные связи, доказывать свои суждения

3.Этап подготовки учащихся к активному усвоению нового материала

Создание учебной ситуации

Задача: вызвать у учащихся ситуацию интеллектуального затруднения для появления мотивации к познавательной деятельности

Описание задания: проанализировать речь учителя с точки зрения использования лексических единиц.

— Доброго дня вам, добры молодцы и красны девицы! А не пора ли нам, други мои, отправиться в мир слов русского языка и со всем раченьем приступить к изучению новой темы, токмо сначала скажите: всё ли понятно в моём приветствии?

Задача: понять значимость изучаемой темы

Способ действия: анализ речи, наблюдение

Предполагаемый результат:

Учащиеся назовут в речи учителя следующие слова: други, раченье, токмо. Предложат варианты значения данных слов.

Формирование интереса к новому

Выделение и формулирование познавательной цели

Выдвижение гипотез

4.Этап усвоения новых знаний. Работа с презентацией (ссылки на игры в презентации)

Задача: дать учащимся представление об историзмах и архаизмах, о причинах устаревания слов.

Описание задачи: слушание лингвистического текста с последующей самостоятельной формулировкой определения понятий «историзм» и «архаизм» и их записью

Учитель:

— Предположите, какова будет цель нашего урока.

Учитель обобщает полученные предположения и озвучивает тему и цель урока.

— О русском языке известный детский писатель Корней Чуковский сказал: «Живой как жизнь». Как вы думаете, что значат эти слова писателя?

— Действительно, в русском языке так же, как и в жизни человека, беспрерывно происходят изменения: одни слова рождаются, другие употребляются все реже и реже, то есть устаревают и вовсе умирают. Почему слова устаревают?

— Исчезновение слова связано с исчезновением самого предмета. Такие устаревшие слова называются историзмами.

Задание: выполнить упражнение в приложении LearningApps.org по определению значения историзмов.

Задание: с 2 словами-историзмами составить предложение.

— Другая группа устаревших слов называется архаизмами. Эти слова перестают употребляться в речи, потому что место этого слова занимает другое с тем же лексическим значением, например, ланиты – щёки, перст – палец, око, очи – глаз, глаза.

— Но эти слова могут оставлять после себя слова, которые образовались от данных слов.

Задание. Подберите однокоренные слова к архаизмам: очи, перст, рыбарь, живот.

Задача: через анализ информации, содержащейся в речи учителя, получить первое представление об устаревших словах, их делении на типы

Способ действия: индивидуальная работа с лингвистическим текстом и совместная работа по формулировке определений.

Учащиеся высказывают предположения, формулируют цель урока

Умение определять цель предстоящей учебной деятельности

Умение работать с лингвистическим текстом

Умение выделять область нового

Умение вступать в диалог и вести его, учитывая особенности общения с различными группами людей

Учащиеся высказывают предположения

Учащиеся высказывают предположения.

Самостоятельная формулировка понятия «историзмы» с последующей записью в тетради

Предполагаемый результат: учащиеся определили значение слов: алебарда, челобитчик, воевода, поместье, дворяне, кольчуга, камзол, светец, бурлак, конка, лавка; составили 2 предложения, правильно употребив данные слова в речи

Самостоятельная формулировка понятия «архаизмы» с последующей записью в тетради

Описание работы: самостоятельная

Предполагаемый результат: очи – очки, перст – перстень, перчатка, рыбарь – рыбак, живот – жизнь.

5. Этап проверки понимания учащимися нового материала

Задача: установить, усвоено или нет учащимися содержание новых понятий, устранить обнаруженные проблемы

Описание задания: для выполнения задания учащиеся делятся на группы по 3-4 человека (объединяются по рядом стоящим партам) для выполнения работы над текстом.

На партах учащихся карточки с текстом.

Задание: найти и подчеркнуть устаревшие слова, объяснить их значение с последующим представлением результатов проделанной работы.

Текст 1.

Мы раньше всегда перед выходом во двор кафтан одевали, а сапоги сафьяновые за углом хранили, берегли. Загорятся очи черные да из уст мороз треснет. До того мы мёрзли ,что перст хрустел ,а чело синело..Жизнь тогда была…

Текст 2.

Долгое время изба освещалась лучиной. От поленца отщипывались тонкие щепки – лучинки. Они вставлялись в специальные подставки – светцы – и поджигались.

Текст 3.

Прялка нужна, чтобы превратить лён или шерсть в нить. Она состоит из донца и гребня. На гребне укрепляется кудель – ком льна или шерсти. Пряха садится на донце, левой рукой вытягивает волокно, а правой – вращает веретено.

Задание: распределить устаревшие слова по группам (выполнение упражнения в приложении LearningApps.org ) с обращением к справочно-информационному порталу Грамота.ру для поиска значений слов

Задание: распределить слова на группы: историзмы и архаизмы (выполнение упражнения в приложении LearningApps.org ) с обращением к справочно-информационному порталу Грамота.ру для поиска значений слов

Задача: проверить. Насколько усвоен теоретический материал об устаревших словах, оценить себя и своих одноклассников.

Способ действия: работа в группе

Предполагаемый результат:

Текст 1 – кафтан, сафьяновые, уста, перст, чело.

Текст 2 – лучина, поленце, светец.

Текст 3 – прялка, донец, гребень, кудель, веретено.

Предполагаемый результат: в ходе работы учащиеся распределяют слова по группам в зависимости от принадлежности устаревшего слова к определенной профессии

Кузнец – мазница, забрало, кольчуга, колчан

Гончар – корчага, подойник, ендова, жбан

Портной – понёва, кафтан, кушак, аршин

Плотник – розвальни, кадка, лыко, пенька

Предполагаемый результат: историзмы – барин, холоп, кольчуга, буденовец, алебарда, алтын, армяк, боливар, бурса; архаизмы – чело, око, выя, ланиты, зело, десница, жерло, перст, зерцало, уста, врата, древо, нагой, нега, глас, лепота

Поиск нужной информации

Осознанное построение речевого высказывания

Ведение диалога

Распределение ролей

Личностные:

Обеспечивают ценностно-смысловую ориентацию учащихся, а также ориентацию в социальных ролях и межличностных отношениях

6. Этап рефлексии и подведения итогов

Задача: дать учащимся возможность для оценки полученных результатов

Описание задания: вопросы учителя

— Насколько сложно было работать на уроке?

— Что нового узнали во время урока?

— Как вы оцените своё участие в работе на уроке?

Задача: проанализировать свою работу на уроке, уровень полученных знаний

Способ действия: коллективное обсуждение

Предполагаемый результат: учащиеся отвечают, аргументируя свою точку зрения

Построение выводов

Осознание своих возможностей

Умение оценивать собственную деятельность

7. Этап информирования учащихся о домашнем задании

Задача: сообщить учащимся домашнее задание, разъяснить методику его выполнения и подвести итоги урока

Описание задания:

Составить 5 предложений с использованием устаревших слов

Составить текст – описание лица человека с использованием устаревших слов.

Учитель по окончании работы дает оценку деятельности учащихся.

Задача: научиться осознанно читать задания

Способ действия: индивидуальная работа

Предполагаемый результат: учащиеся читают задание, в случае затруднения задают вопросы.

Умение работать с информацией

Доклад Устаревшие слова 4, 5, 6 класс сообщение

Письменная и устная речь современного человека представлена огромным разнообразием слов, которые помогают правильно выражать мысли. Большинство из них это те слова, которые нам привычны, человек употребляет их каждый день. Однако изредка мы вынуждены обращаться к выражениям, которые в настоящее время вышли из употребления. Несмотря на редкое их использование, мы применяем их в своей речи вновь и вновь.

Вся группа устаревших слов имеет подразделение на подгруппы – архаизмы и историзмы. Некоторые слова исчезли потому, что им на смену пришли похожие по смыслу, но имеющие иную звуковую оболочку фразы, то есть изменился лишь их внешний облик. Их называют архаизмами. Примерами являются слова: ветрило (ветер), чело (лоб). Они называют то, с чем мы имеем дело каждый день.

Если речь идет о вещах, переставших существовать в настоящее время, которые имели место в далеком прошлом, то такие предметы со временем получили название историзмы. Например, бурлак, воевода и другие. Это слова, которые вышли из повседневного употребления в связи с тем, что подобное понятие перестало существовать. Их принято группировать в словари, объясняющие их значение. При этом они имеют специальное обозначение – устар. Роль историзмов в современном русском языке бесценна. Они являются доказательством многих явлений, имеющих место ранее. Обращаясь к ним в настоящее время, можно с их помощью воспроизвести основные моменты исторических событий, признаков тех лет.

Очень часто устаревшие слова можно услышать от пожилых людей. Благодаря этому можем окунуться в мир истории, обычаев давних лет.

Таким образом, в русском языке постоянно происходят изменения. Новые слова входят в употребление, часть слов убывает из повседневного применения. Но забывать об ушедших словах нельзя. Они являются отпечатком прошлого, так как напоминают о жизненном укладе прошлых лет, быте и традициях. Они подчеркивают особенности определенного временного отрезка, помогают воссоздать образы, события давно ушедших лет. Немаловажна их функция в произведениях художественной литературы. За счет применения устаревших слов любо текс приобретает особое высокое звучание, некоторую взволнованность, праздничную ноту.

Устаревшие слова – это невидимая, но ощутимая нить в историческое прошлое, она не позволяет забыть то, что было дорого нашим предкам, дает возможность познакомиться и узнать поближе прежние явления, предметы.

4, 5, 6 класс, по русскому языку

Устаревшие слова

Популярные темы сообщений

  • Культура Индии

    Индийская культура относится к одной из древнейших в мире и насчитывает около 4500 лет. Страна добилась значительных успехов в архитектуре, математике и медицине. Язык, религия, еда и искусство — это лишь некоторые из составляющих индийской культуры.

  • Лотос орехоносный

    Природа подарила человеку много разнообразных цветов, одним из таких является лотос. Сам по себе цветок считается либо полуводным, либо целиком водным растением. Лотос в природе представлен всего лишь двумя видами: лотосом желтым

  • История развития легкой атлетики

    Легкая атлетика – это один из древнейших видов спорта, который зародился еще до нашей эры в Древней Греции. Атлетика входила в состав Олимпийских игр и включала в себя борьбу, бег, метание диска, кулачные бои и много других силовых упражнений,

Использование устаревших слов в повседневной жизни

Страница 2 из 2

 

У каждого человека есть своя малая родина — то место, где мы родились, где жили наши предки, где наши корни. У одних это большой город, у других — небольшое село, у третьих — маленькая деревенька. К сожалению, сейчас эти корни основательно забыты, а ведь это целый культурный «пласт» прошлых поколений. «Без знаний прошлого — нет настоящего». В последнее время, правда, начал пробуждаться интерес к прошлому. Но история неумолима. В наши дни исчезают мелкие населённые пункты, существовавшие порой по 300-400 лет. Гибнут документы, домашние архивы, устаревшие слова, у которых со временем появилось новое значение. Например: живот — сельскохозяйственное животное, живот — часть тела. Урок — порча, сглаз, урок в школе. И новое поколение осознает их в другом смысле. Некоторые слова имеют несколько значений. Например: Печера — пещера, Печёра — река. Руда — кровь, руда — полезное ископаемое. Это могло произойти из-за большой численности народностей и их последующего смещения.

Развитие языка как средства общения регулируется двумя противоборствующими тенденциями: дивергенцией (расхождением), конвергенцией (схождением). Эти тенденции тесно связаны друг с другом и в каждом отдельном отрезке исторического развития языка уступают место друг другу в условиях общения. Проявляется это в том, что распад некогда единого языкового коллектива обуславливает языковую дивергенцию: новые языковые особенности, появляющиеся в речи одного из отделившихся племён, не распространяются на язык остальных отделившихся групп, а это ведёт к накоплению языковых различий между ними. Так образуются диалекты, разновидности некогда единого языка [3, с. 34].

Говор – мельчайшая единица диалектного членения языка. Во всех говорах рассматривается языковый ландшафт. Говоры объединяются в наречия, более крупные территориальные единицы.

За длительный период изолированного развития может накопиться столько различий, что разные диалекты могут перерасти в разные языки. Напротив, в случае объединения племен неизбежно начинается интеграция диалектов, которая выражается в сглаживании языковых различий, распространении новых языковых особенностей на речь всех групп населения, вошедших в такое объединение. Из-за большой численности народностей слова приобрели разное значение.

Например: беда — очень, беда — тяжело, трудно.

Березник — берёзовый лес, березник — гриб подберёзовик.

Слова нашей лексики по времени своего появления в языке могут быть самыми разными. Подавляющее большинство старых слов входит в активный словарный запас, употребляются нами часто, и в силу их постоянного функционирования в речи старыми не осознаются (ср. праславянские по происхождению слова: отец, белый, нести, когда, сам, дом, небо и т. п.) [1, с. 78].

Устаревшие словаможно разделить на две группы: 1) ис­торизмы; 2) архаизмы.

Историзмы (от греч. historia — рассказ о прошлых событиях) — это слова, обозначающие названия таких предметов и явлений, которые перестали существовать в резуль­тате развития общества. Например:

«Теперь являлись челобитчики…»

Причина появления в языке историзмов – в изменении быта, обычаев, в развитии техники, науки, культуры. На смену одним вещам и отношениям приходят другие. Например, с исчезновением таких видов одежды, как армяк, камзол, кафтан — из русского языка ушли названия этих видов одежды, их теперь можно встретить лишь в исторических описаниях. Навсегда ушли в прошлое, вместе с соответствующими понятиями, слова: крепостной, оброк, барщина и другие, связанные с крепостным правом в России.

Архаизмы(от греч. archaios — древний) — это слова, вышедшие из употребления вследствие замены их новыми, на­пример: ланиты — щёки, чресла — поясница, десница — правая рука, туга — печаль, вирши — стихи, рамена — плечи. Все они имеют синонимы в современном русском языке.

Архаизмы могут отличаться от современного слова-синонима разными чертами: иным лексическим значением (гость — купец, живот — жизнь), иным грамматическим оформлением (исполнити — исполнить, на бале — на ба­лу), иным морфемным составом (дружество — дружба, рыбарь — рыбак), иными фонетическими особенностями (гишпанский — испанский, зерцало — зеркало).

Причина появления архаизмов – в развитии языка, в обновлении его словаря: на смену одним словам приходят другие [2, с. 165].

Таким образом, образование современных народов — это результат политического и экономического объединения племён или групп населения.

Литература

 

  1.      Чагин Г. Н. «Народы и культуры Астрахани ХIХ—ХХ вв. «Астрахань,1996 г.» 78 с.
  2.      Капцугович И. С. «Книга для чтения по истории Астрахани». Астраханское книжное издательство, 1992. 165 с.
  3.      Учебник «Современный русский язык». Издательство «Просвещение».2005 г., 34 с.


Дидактическое пособие «Устаревшие слова»

Дидактическое пособие

Устаревшие слова

(приложение к проекту «Мостики в прошлое»)

Составители: Кузнецова Дарья

Овчинников Олег

Самбарова Анастасия

Хомутов Егор –

учащиеся 4 «Г» класса

МБОУ СОШ № 75

Лексика изучает словарный состав языка и закономерности его развития. Область лексики безгранична, как безграничен и сам язык. С появлением нового понятия, явления, предмета в общественной жизни — появляется и новое слово. И, наоборот, с исчезновением предметов, общественных явлений, профессий исчезают и слова.

Есть слова, которые знают и используют все. Они составляют активный лексический словарь. Слова, которые перестают употреблять, переходят в слой пассивной лексики. Такие слова называют устаревшими. Мы составили данное пособие с целью более глубокого изучения данной темы, увеличения активного словарного запаса, осмысления процессов, проходящих в русском языке в течение времени.

Устаревшие слова

АРХАИЗМЫ

Архаизмы – это слова, вышедшие из употребления вследствие замены их новыми. Хотя предмет и явление остаётся в реальной жизни, но получает другое название. Причина появления архаизмов — в развитии языка, в обновлении его словаря: на смену одним словам приходят другие. К примеру: ланиты — щёки, долонь — ладонь, чресла — поясница. Архаизмы могут отличаться от современных слов-синонимов. Эти отличия могут быть: • в морфемном составе (рыбарь — рыбак, дружество — дружба), • в их лексическом значении (живот — жизнь, бабка – четыре снопа овса, накрытые пятым), • в грамматическом оформлении (на бале — на балу, исполнити — исполнить) • фонетическими особенностями (зерцало — зеркало, гишпанский — испанский). • семантикой, то есть значением. Например, слово «позор» раньше означало просто «зрелище».

ИСТОРИЗМы

Историзмы – слова, обозначающие названия таких предметов и явлений, которые перестали существовать с течением времени.

Историзмы – это свидетели истории. Они рассказывают о том периоде времени, когда были популярны и часто употреблялись.

Их можно разделить на несколько групп:

1) слова, называющие общественные явления

барин, холоп, смерд, царь, кулак;

2) названия старинных учреждений:

приказ, повет, кабак;

3) названия лиц и должностей

бурлак, городничий, рабфаковец, курсистка;

4) названия военных чинов

стрелец, поручик, канонир, мушкетёр;

5) названия предметов и средств вооружения

булава, забрало, кольчуга, мортира, палица;

6) названия старинных единиц измерения

верста, сажень, аршин, четверть, вершок;

7) названия денежных единиц

гривенник, алтын, полушка, грош;

8) названия исчезнувших предметов быта

лучина, сермяга, кафтан, армяк, кокошник.

ЗАДАНИЯ

  1. Некоторые слова уходят из языка, оставляя после себя однокоренные. От устаревших слов образуй как можно больше современных:

Коло — ____________________________________________________

Лоп – _____________________________________________________

Рех — _____________________________________________________

Око – _____________________________________________________

Перст – __________________________________________________

Уста — __________________________________________________

Чело – ____________________________________________________

  1. Старославянизмы (старорусские) слова – это архаизмы, употребляемые в

Попробуй «перевести» со старорусского на современный, соедини слова из двух столбиков:

глас

войско

врата

город

хладный

этот

влачить

ворота

надобно

красота

вельми

сказать

присно

разрешить

ветрило

холодный

град

постоянно

лепота

нести

молвить

нужно

рать

голос

дозволить

очень

сий (предмет)

парус

  1. Расставь слова в каждой строке по порядку их появления в языке:

  • 1.

    2.

    3.

    1.

    2.

    3.

    1.

    2.

    3.

    1.

    2.

    3.

    1.

    2.

    3.

    1.

    2.

    3.

    Стрелец, солдат, красноармеец.
  • Ракетчик, пушкарь, артиллерист.

  • Винтовка, лук, автомат.

  • Предприниматель, торговец, купец.

  • Лётчик, авиатор, воздухоплаватель.

  • Страж, милиционер, городовой.

4.  Найди лишнее слово. Подчеркни. Почему найденные слова лишние?  

Обувь: кеды, босоножки, ботфорты, кроссовки._____________________________________________________________

Одежда: пальто, плащ, шуба, кафтан.______________________________________________________________________

Предметы быта: стол, утюг, коромысло, кастрюля.__________________________________________________________

5. Сказка Петра Павловича Ершова “Конёк-горбунок” написана в 19 веке. Найди в отрывках устаревшие слова.

Объясните их значение.

Время катит чередом, 
Час за часом, день за днем,-
И на первую седмицу 
братья едут в град — столицу. _______________________________________________________________________________

Повели коней в конюшни
десять конюхов седых,
Все в нашивках золотых,
Все с цветными кушаками
И с сафьянными бичами. __________________________________________________________________________________

Да еще рожу конька
Ростом только в три вершка.
На спине с двумя горбами
Да с аршинными ушами. __________________________________________________________________________________

6.Выпиши слова в два столбика «историзмы», «архаизмы».

Треуголка, чело, глас, кафтан, кольчуга, рыбарь, ветрило, царица, крепостной.

7.Распредели устаревшие слова по тематическим группам.

Сословие

Предметы быта

Одежда

Жилище

Меры веса, длины

Царь ,барин, вершок, бояре, дворянин, жернов, котомка, мошна, палаты, кушак, плат, армяк, хоромы,

кафтан, горница, темница, полог, терем, крат, верста, пуд, князь.

8.

9.Кроссворд

10.Подбери к устаревшим словам современное слово в русском языке

  • Выя -__________________________________

  • Чрево -_________________________________

  • Перст -_________________________________

  • Вежды — ________________________________

  • Ланиты -_________________________________

  • Уста — ___________________________________

  • Длань — __________________________________

  • Рамена —__________________________________

  • 12. Найди значение устаревшего слова. Стрелкой соедини слово с его значением.

  • Полба женский головной убор

  • Кичка парадная комната в доме

  • Светлица каша из варёной пшеницы

  • Престол комната

  • Горница большая рыболовная сеть

  • Невод дом с башенками

  • Чупрун трон монарха

  • Терем прядь волос

  • 13. Что означают эти пословицы. Какие пословицы с устаревшими словами вы ещё знаете?

  • Мал золотник, да дорог. ______________________________________________________________

  • Аршин на кафтан, два на заплаты.______________________________________________________
    У страха глаза что плошки, а не видят ни крошки_________________________________________
    И нашими и вашими за рупь спляшем.  _________________________________________________
    Гляди в оба, да не разбей лоба._________________________________________________________
    При царе Митрохе, когда людей было трохи. ____________________________________________
    Чем добру остаться, лучше пузу раздаться.  _____________________________________________

  • ___________________________________________________________________________________

  • 14. Найди устаревшее слово, подчеркни.

  • Хороша наша Татьяна.

  • Хороша наша Татьяна.

  • Любо, любо, любо, любо.

  • Она бела да румяна.

  • Любо, любо, любо, любо.

  • Вдоль по улице гуляла.

  • Любо, любо, любо, любо.

  • Уж вы чебо-чеботочки.

  • Любо, любо, любо, любо.

  • 15. Переставляя буквы в словах, составь устаревшие слова .

  • Типал, мелзякна,оркоты, ректьсняка, ёлсевка.

  • ________________________________________________________________________________________________

  • 16. К устаревшим словам подбери синонимы из правого столбика. Соедини стрелками.

  • Волость судьба

  • Талан болезнь

  • Волглый район, область

  • Цигарка больной

  • Латка заплата

  • Шлях зовёт

  • Батог сигарета

  • Хворый неезженая дорога

  • Хвороба сырой влажный

  • Кличет кнут

  • 17. Подбери синонимы к ним из современного русского языка.

  • Зодчий, брань, внимать, лекарь, благоухание.

  • ______________________________________________________________________________________________________

  • 18. Объясните значение устаревших слов.

  • 19. Соедини устаревшие слова с частями тела, которые они обозначают

    • чело

    • уста

    • очи

    • выя

    • долонь

    • ланита

    • десница

    • шуйца

    • перст

    • рамена

  • 20. Найди в тексте и замени устаревшие слова современными

  • Однажды я очень быстро бежал в школу, дабы не опоздать на урок.

  • Моя вредная привычка долго спать по утрам привела к пагубе в этот день. Опоздание!

  • Какой зазор испытывал я, стоя пред одноклассниками и учителем, червлёный как рак.

  • 21. Некоторые историзмы остаются в устойчивых выражениях. Попробуй их растолковать

  • бить баклуши — __________________________________________________________________

  • точить лясы — ____________________________________________________________________

  • не покладая рук — _______________________________________________________________

  • Ответы

  1. Колокольчик, колбаса, коловорот, колодец, колесо.

  • Лопата, лопух.

  • Прореха, решето, решётка, изрешетить.

  • Очки, очёчник, очкарик, воочию ( увидеть).

  • Перстень, напёрсток, перчатка.

  • Устный, наизусть, устье (реки).

    1. стрелец

    1. пушкарь

    1. лук

    Чёлка.
  • 3.

  1. Обувь: кеды, босоножки, ботфорты, кроссовки.

  • Одежда: пальто, плащ, шуба, кафтан.

  • Предметы быта: стол, утюг, коромысло, кастрюля.

  1. Седмицу – неделю, град – город. Кушаками – поясами, сафьянными – кожаными. Вершка – мера длины 4,4 см, аршинными – мера длины 71 см.

  2. Архаизмы: чело, глас, рыбарь, ветрило.

  • Историзмы: кафтан, кольчуга, царица, крепостной, треуголка.

  • 7.

    • царь, барин, бояре, дворянин

    • жернов, котомка, мошна, полог

    • кушак, плат, армяк, кафтан

    • палаты, хоромы, горница, темница, терем,

    • крат, верста, пуд, вершок

  • 15. Лапти, землянка, корыто, крестьянка, весёлка.

  • 17. Архитектор, ругань, слушать, врач, аромат.

  • 18.

  • 20. Однажды я очень быстро бежал в школу, чтобы не опоздать на урок.

  • Моя вредная привычка долго спать по утрам навредила в этот день. Опоздание!

  • Какой стыд испытывал я, стоя перед одноклассниками и учителем, красный как рак.

  • 21. Бить баклуши – бездельничать или делать лёгкую работу.

  • Точить лясы – заниматься пустой болтовнёй.

  • Не покладая рук – что – делать усердно, старательно.

  • Список использованной литературы

  • Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. — М., 1978

  • Розе Т.В. «Большой фразеологический словарь для детей» М.: Дрофа, 2006

  • http://fb.ru/article/142756/arhaizmyi-i-istorizmyi-primeryi-i-znachenie#image414856 (Архаизмы и историзмы. Примеры и значение. Автор Дмитрий Польских, 2014)

  • tor-ba.ru/photo-bazar.ru

проектная деятельность – статья – Корпорация Российский учебник (издательство Дрофа – Вентана)

Устаревшие слова русского языка знакомы нам по сказкам, былинам, классическим произведениям и фильмам, создатели которых хотят выстроить аутентичный образ Древней Руси. На самом деле многие из слов, о значении которых не имеет представления современный старшеклассник, ушли из русского языка не так давно: еще в XIX веке ими активно пользовались в разных регионах России.

Знаменитый «Толковый словарь живого великорусского языка» — главный труд Владимира Ивановича Даля, известный каждому школьнику и взрослому, первый раз был издан в 1863 году. Получается, совсем еще недавно наши предки жандобились о детях и затевали супри. Странно звучит? Зато как интересно!

Проектная деятельность на уроках русского языка: словарь устаревших русских слов

В конце этого материала вы найдете архив с карточками, где мы собрали слова первых букв алфавита — от «А» до «Е». Мы предлагаем вам с учениками продолжить этот интересный словарь, организовав важный и полезный проект на уроках русского языка или во внеурочной деятельности.

Каждый из учеников сможет выбрать себе букву и составить 5-10 карточек, содержащих определение, сведения об этимологии (если есть) и привести пример употребления. Это не только расширит словарный запас, но и научит структурировать полученную информацию, пробудив исследовательский интерес. 


Игры с карточками «Устаревшие слова русского языка»

Карточки «Устаревшие слова» вы также сможете использовать на уроках русского языка или литературы, проводя с ними игры-разминки или игры, помогающие вовлечь весь класс в обсуждаемую тему. Такая разгрузка будет не только интересна, но и полезна. 

Игра 1. Угадай значение

Такую игру может проводить как учитель, так и сами ученики. В первом случае учитель самостоятельно достает из стопки карточку, оглашает термин и просит учеников высказать свои предположения о значении названного слова. Во втором случае учитель передает свою роль ученикам (что положительно скажется на воспитании чувства ответственности). Школьники делятся на пары, получая равное количество карточек и задают друг другу вопросы о значениях. Если есть желание, можно провести соревнование между командами учеников на звание самых «ведающих» школьников.


Игра 2. Древнерусский писатель

Кому не хотелось петь песни яркие, будто самоцветные, да былины рассказывать в палатах дивных? Что и балакать тут — каждому хотелось.
Предложите своим ученикам, пользуясь карточками или словарем Даля, составить связный рассказ из устаревших выражений, а после — зачитать его перед классом. Подобное упражнение серьезно обогатит словарный запас учеников, научит их грамотно и стиллистически верно использовать устаревшие слова и архаизмы, а также потренирует артистизм.

Архаизмы (устаревшие слова) в сказках Пушкина

В сказках Александра Сергеевича  Пушкина присутствует множество архаизмов — устаревших слов, которые в современной речи заменены более современными синонимами.

Эти слова добавляют произведениям особый колорит и сближают их с народными сказками.

1. Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях

  • инда — даже
  • очи — глаза
  • перста — пальцы на руках
  • кручиниться — печалиться
  • молва — общество
  • тужить — горевать
  • подворье — дом с постройками
  • коль — если
  • черница — монахиня
  • худо — плохо

 

2. Сказка о попе и о работнике его Балде

  • розь — различается
  • приголубить — приласкать
  • оброк — налог
  • лукаво — хитро
  • супостат — противник
  • сладить — справиться
  • мету — метка, цель
  • укоризна — укор, упрек
  • дешевизна — дешевый

3. Сказка о рыбаке и рыбке

  • невод — сеть
  • старче — старец, старик
  • откуп — выкуп
  • кликать — звать
  • изба — деревянный дом
  • тесовые — обшитые тесом
  • маковка — голова, темя
  • молвить — говорить
  • поневоле — силой
  • взашеи — грубо

4. Сказка о царе Салтане

  • пир — застолье
  • понесла — забеременела
  • гонец — посланник
  • извести — погубить, лишить жизни
  • сей — этот
  • сума — сумка
  • грамота — письмо, приказ
  • гульлива — гуляющая, свободная
  • снурок — шнурок
  • лихо — плохо, губительно

 

5. Сказка о золотом петушке

  • ратных — военных
  • рать — армию
  • инда — даже
  • таковой — такой
  • побоище — большая битва
  • осьмой — восьмой
  • яства — еда
  • близ — около
  • подь — подойди
  • ничком — лицом вниз

30 удивительных устаревших слов в словаре английского языка, которые мы должны вернуть к жизни

Так же, как жизнь, факты и даже шоколад, слова в английском языке имеют продолжительность жизни.

Некоторым из них, которые мы используем сегодня, на самом деле тысячи лет, и они возникли еще до появления английского языка.

Другие с тех пор были изменены, заменены или полностью исключены.

Вот 30 устаревших или необычных слов, которые, по нашему мнению, опередили свое время.Удачи в следующем разговоре и попробуйте несколько!

30 удивительных, интригующих, устаревших слов, которые мы должны снова использовать

1. Глупый — мы знаем, о чем вы думаете; вы думаете, что это как-то связано с чувством дерьма, верно? Что ж, вы не совсем ошиблись. Это означает, что вы почувствуете недомогание от чрезмерной еды или питья, как ощущение дурацкой наутро после празднования дня рождения, достойного выпивки.

2.Ворчливый — , этот относится к 1720-м годам, и мы довольно сварливы, когда понимаем, что он больше не используется. Это альтернатива угрюмому или сварливому.

3. Groak хотя происхождение этого слова неизвестно, оно означает наблюдать за тем, как кто-то молча ест, в надежде, что вас пригласят присоединиться к ним. Например, , как я могу наслаждаться суши, когда этот парень все время меня пинает? Ого, это похоже на что-то другое… может, давайте не будем его реанимировать…

4.Писмир — буквально , слово, образованное от маленькое насекомое, и моча. Определяется как муравей. «Эй, смотрите, идет еще один писмайр!» Em gee. Давай вернем это, ладно?

5. Снежный нарост — , относящийся к 1590-м годам, снежный нарост относится к только что талому снегу, например, в «сегодня утром на лужайке был идеальный белый ковер, а теперь это просто снежный нарост».

6. Excogigate — Строить, планировать, придумывать с латинскими корнями, что означает «проявлять мышлением». Также НЕ используется для составления списков. «Ой, что Джордж там возит?» (Ой, это звучит почти плохо — как будто Джордж задыхается или что-то в этом роде.)

7. Apricity — Вы знаете, когда холодный зимний день, а солнце просто великолепно теплое? Это слово «абрикос» восходит к 1620-м годам.

8. Twattle — это звучит как фигня, которую вы писали в Твиттере, не так ли? На самом деле это означает сплетничать, как в случае с , прекратите болтать и вернитесь к работе!

9.Эльфлок — , если у вас волнистые волосы, и вы просыпаетесь с ними спутанными и искалеченными, это эльфлок, как если бы эльфы ночью связали их узлами. Например, Гиш, ты видел состояние моих эльфов сегодня?

10. Горгонизировать — из начала 17, -го и века, это прекрасное слово означает оказывать на кого-то завораживающее воздействие, например, «Я был горгонизирован его харизмой, когда он говорил со мной ».

11.Cockalorum — , вышедший прямо из 1710-х годов, это слово относится к маленькому человечку, который имеет высокое мнение, так как в у этого парня был синдром коротышки, он полный cockalorum .

12. Snoutfair — Нет, это не относится к фестивалю милых свиней с красивыми мордочками. Это на самом деле относится к красивому человеку и происходит из 1500-х годов. Сегодня мы будем использовать это как девушка, которая играет Super Girl? Total snoutfair!

13. Jollux — даже в 1780-х годах у них был сленг, и термин «jollux» относился к толстому человеку.

14. Curglaff — Вы знаете, когда окунаетесь в эту холодную океанскую воду и хотите кричать? Этот шок — курглаф! Это шотландский термин 1800-х годов.

15. Brabble — помните, когда вы слышали, как мама и дочь довольно громко спорили в продуктовом магазине? Они спорили из-за чего-то несущественного.

16. Twitter-light — нет, это не относится к подсветке вашего телефона, когда вы просматриваете Twitter, хотите верьте, хотите нет.На самом деле это альтернатива 1600-х годов тому времени, которое мы называем сумерками.

17. Поедание — в 1820-е годы джентльмены наслаждались обедом после еды. Это означает, что они пойдут на прогулку и выкуривают трубку.

18. Тупорылый — Некоторые из сегодняшних реалити-шоу просто глупые! Слово 1590 относится к чему-то глупому.

19. Monsterful — из 1810-х годов, это слово относится к чему-то довольно необычному и прекрасному. Фильм «Мертвый бассейн» был таким же чудовищным, как и обещал трейлер.

20. Callipygian — это слово принадлежит Джей-Ло и Бейонсе. Хотя он использовался в 1640-х годах, это означает, что ягодицы должны быть красивой формы.

21. Беспокойство — А теперь вот что, вероятно, случилось с вами в вашу мальчишник. В 1910-х друг собирался и напивался, чтобы хорошо провести время — пьяный или пьяный.

22. Quockerwodger — из 1850-х годов, этот забавно звучащий английский термин относился к деревянной марионетке, управляемой струнами. Она не может думать сама, она такая простолюдинка!

23. Резистенциализм — немного более поздний (как в 1940-х годах), эта фраза относится к злонамеренному поведению, которое будет проявляться неодушевленными объектами, например, эта статуя выглядит немного злобной, я думаю, что она демонстрирует резистенциализм.

24. Летофобия — Вы вообще боитесь забвения? У вас вполне может быть летофобия!

25. Sluberdegullion — Вы провели выходные, растянувшись на диване и не собираясь двигаться? В 1600-х годах вас, как это неопрятно, называли sluberdegullion.

26. Curmuring — помните тот день, когда у вас была важная встреча, и у вас нет времени, чтобы перекусить заранее? А потом как раз в тот момент, когда режиссер встал, чтобы говорить, у вас в животе заурчало правильное, громкое урчание? Это скучно!

27. Ламминг — в 1900-х годах в дождливые дни он мог падать.

28. Калифорнийская вдова — Вы вышли замуж за человека, который уезжает работать в другие части штата на длительные периоды времени? Вы вдова из Калифорнии 1889 года.

29. Zenzizenzizenzic — да, я мог бы приберечь два лучших для последних двух. Вы были вознаграждены, читатель, который меня поддерживал! Это чудесное слово означает в степени восьмерки. В XVI веке, когда люди объясняли это друг другу, они говорили: «Он представляет квадрат квадратов совершенно точно». Хороший.

30. Houppelande — экономия напоследок! Мое любимое слово на все времена, по крайней мере, на сегодня. Это означает плащ и использовалось в средневековье.Я имею в виду, насколько круче тогда сказать , где мой houppelande? Или даже грандиозную образную картину, на которой ваш houppelande крутится вокруг себя, когда вы уходите с высоко поднятой головой. Я просто так люблю это слово!

БОНУС: два удивительных, устаревших слова, которые мы действительно не должны

оживлять

Чего НЕ говорить, когда пытаешься вести себя культурно.

31. Чудо-девка — Вы сказали своей чудо-девке, как сильно вы ее сегодня любите? Нет, не свекровь, не твоя возлюбленная, по этому слову! Хорошо, НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ это.Нет, правда, если ты ее любишь, нет.

32. С белкой — недавно получил отличные новости, которых вы ожидаете через 6 месяцев? В 1953 году люди назвали бы вас «с белкой». Никогда не пробуйте это на беременных женщинах.

Хотя я горжусь тем, что я писатель (автор), кажется, есть так много невероятных слов из английского языка, которые вы и я могли бы использовать для создания более впечатляющего контента, и я думаю, что пора вернуть их.

Есть ли у вас какие-нибудь отличные слова на Englishable? (что можно перевести на английский?) Не стесняйтесь поделиться ими с нами!

У вас нет болтливости? Не волнуйся! Наша творческая, выразительная команда поможет вам создать сенсационную копию! Свяжитесь с нами сегодня.

14 устаревших английских слов, которых стоит сэкономить

Языки развиваются, и английский не исключение. Слова приходят и уходят со временем, и многие в конечном итоге остаются в безвестности.Иногда эта печальная судьба постигает даже самые хорошие слова… слова, которые заслуживают еще одного жизненного шанса. Пополните свой словарный запас этими 14 устаревшими английскими словами, которые заслуживают еще одного шанса. Вернем их!

С говядиной

Прилагательное. Тупоголовый; глупый. Согласно энциклопедии и словарю United Editors Encyclopedia and Dictionary, «тупой»
означает «тяжелый, как у вола интеллект». Другие источники говорят, что это потому, что когда-то люди считали, что употребление слишком большого количества говядины сделает вас тупым.В любом случае, это отличное оскорбление.

Он настолько сообразителен, что попросил проверить цену в долларовом магазине!

Бореизм

сущ. Акт или состояние зануды.

Мне сегодня пришлось прогулять уроки истории — у профессора серьезная болезнь бореизма.

Brabble

Глагол . Громко препираться ни о чем.

Я бы хотел, чтобы эти двое перестали скандалить и уже расстались.

Кокалорум

Существительное: Хвастун, человек, слишком высокого мнения о себе.

Не могу поверить, что кокалорум на самом деле баллотируется в офис!

Безумный

Adj : Звучит как слово, придуманное доктором Сьюзом, но оно законное. Crapulous описывает то чувство, которое вы испытываете, когда понимаете, что поели и / или напились.

T Шляпный торт был восхитителен, но я не должен был есть его все.Теперь я чувствую себя дерьмово. Фу.

Фаджель

Глагол: Делать вид, что работаешь, когда на самом деле просто дурачишься.

Он притворяется очень занятым, но весь офис знает, что он на самом деле просто сидит в своем офисе и целыми днями возится.

Fuzzle

Опьянить или сбить с толку.

«Это вино вчера вечером меня сильно взбесило. Надеюсь, я не сделал ничего постыдного! »

Groak

Глагол: Молча смотреть на кого-то, пока он ест, в надежде, что он пригласит вас присоединиться к нему.

«Хорошо, хорошо! Перестань гадить и поделись моей пиццей ».

Грог-Блоссом

Существительное: Розово-красный оттенок носа алкоголика.

Вы много времени проводите в пабе? У тебя на носу цветок грога или ты решил пойти в цирк?

Growlery

Существительное: Слово «гроулери» придумал Чарльз Диккенс. Это означает «место, где можно уединиться от мира в плохом настроении».Фредерику Дугласу так понравилось это слово, что он построил собственный «гроулери» в своем доме в Сидар-Хилл. По данным Службы национальных парков, это была «крохотная каменная хижина», в которой «была отдельная комната с камином. Дуглас обставил его просто: письменный стол, табурет и диван. Он уединился здесь, чтобы в уединении заняться некоторыми своими глубокими размышлениями, письмом и чтением ».

«Сядьте, моя дорогая», — сказал мистер Джарндис. «Это, вы должны знать, гроулери. Когда я не в настроении, я прихожу сюда и рычу.» — Чарльз Диккенс, Холодный дом

Hideosity

сущ. Согласно Wordnik, это «состояние или состояние ужасности; крайнее уродство. Это также может относиться к чрезвычайно уродливому объекту. В любом случае, это звучит намного класснее, чем «фугас».

Невозможно отрицать нелепость этого наряда.

Этот наряд — не просто модная оплошность, это забавность!

Hornswoggle

Глагол: Обман или обман.

«Я думал, что джентльмен, предлагающий нести мои чемоданы на станции, был мне полезен, но оказалось, что он просто пытался меня запугать».

Тваттл

Бессмысленно болтать или сплетничать. Согласно Оксфордским словарям, возможно, это произошло от слова «болтовня».

Коллеги столпились у офисного кулера и болтали о последнем мелком скандале.

Tittynope

Расслабьтесь, это слово просто означает «небольшое количество чего-то оставшегося».Однако у него отличная ударная сила.

Стоит ли брать с собой сумку с собой? Нет, осталась только грудь.

Конечно, когда старые слова отмирают, часто рождаются новые слова. В этом отношении Интернет — палка о двух концах. Кажется, что каждый раз, когда вы смотрите, OED добавляет в лексикон новые слова или акронимы, вдохновленные Интернетом. Однако другие исследователи предположили, что Twitter и текстовые сообщения в основном уничтожают язык. Например, автор Дж. Д. Дэвидсон сообщил Daily Telegraph,

.

«Достаточно заглянуть в Твиттер, чтобы увидеть доказательства того факта, что многие английские слова, которые используются в пьесах Шекспира или романах П.Г. Вудхауса — оба являются заядлыми изобретателями новых слов — используются так мало, что люди даже не знаю, что они означают сейчас.Это можно рассматривать как достойное сожаления, так как некоторые отличные описательные слова теряются, и эти слова сделали бы наш повседневный язык более ярким и веселым, если бы мы их использовали. информация в 140 символов о том, что слова укорачиваются и в результате даже становятся излишними ».

Какое из этих забытых английских слов вам больше всего нравится? А знаете ли вы о других хороших, которые мы забыли? Дайте нам знать об этом в комментариях!

20 старомодных слов, которые следует вернуть в современный язык

СЛЫШАЛИ о сноллигостере, панничи или библиотекаре-библиотеке? Мы так не думали.

Так куда же пропали эти слова, которые когда-то так широко произносились? Что, черт возьми, происходит с нашим современным языком?

Многие люди сейчас оправдывают использование таких слов, как «нравится» и «полностью» для описания вещей. например. «Я полностью подумал, что это действительно классное произведение искусства».

Если вы думаете, что пора изменить эту пародию, вот решение.

Lifehack.org составил список из 20 «забытых» слов, которые следует вернуть, и мы согласны.Попробуйте добавить пару из них в свой повседневный разговор и посмотрите, как люди реагируют на ваш впечатляющий интеллект.

1. Банбери

существительное

Воображаемый человек, имя которого используется как предлог для какой-то цели, особенно для посещения места.

Использование: «Волшебный гигант Джек был моим банбери, когда дома становились трудными».

2. Непристойный

прилагательное

Что-то сказанное или сделанное несправедливо с целью вызвать у людей плохое мнение о ком-то.

Использование: «Марджори в офисе распространяла нецензурные сплетни об Аманде».

3. Галлимауфри

существительное

Солянка или перемешанная смесь (также может относиться к съедобному блюду).

Использование: «Любительский мюзикл представлял собой скопище немелодичных гармоний, сбоев в костюмах и неудобных смен сцен, но для родителей детей это было похоже на Бродвей».

4. Трижды

наречие

Трижды.

Использование: «Она пошла, не дважды, а трижды, чтобы проверить, проснулся ли он еще».

5. Blithering

прилагательное

Говорить совершенно и совершенно глупо, ИЛИ описывать глупого человека.

Использование: «Нервная во время интервью девушка болтала о своем опыте ухода за пуделями».

6. Плювиофил

существительное

Человек, который испытывает большую радость и утешение в дождливые дни.

Использование: «Пенелопа была классическим плювиофилом; свернувшись калачиком с одеялом, травяным чаем и хорошей книгой, когда на улице лил дождь, наслаждаясь уютом».

7. Библиотекарь

существительное

Тот, кто читает в постели.

Использование: «Джордж был преданным библиотекарем. Он всегда чувствовал, что книги лучше всего читать, не вставая с постели, если возможно, при свете факелов».

News_Image_File: Преданный библиотекарь.

8.Febricula

сущ

Легкая преходящая лихорадка.

Использование: «У мальчика было недомогание, и его вместе с матерью отправили домой из школы».

9. Starrify

глагол

Украсить звездочками.

Использование: «Организатор свадьбы определит место проведения свадьбы в процессе подготовки к свадебному приему».

10. Софронис

глагол

Чтобы проникнуться здравыми моральными принципами или самообладанием.

Использование: «В наши дни воспитывать детей — это работа родителей или учителей?»

11. Mullock

существительное

Мусор, ерунда или отходы.

Использование: «Что это за тупица, о которой ты болтаешь?» (Видите, что мы там делали?)

12. Углиография

существительное

Плохой почерк и орфография.

Использование: «Углиография должна быть курсом для получения степени доктора медицины. Иначе почему у врачей такой плохой почерк?»

13.Названия

существительное во множественном числе

Те, которые носят то же имя.

Использование: «Не только трое девушек были лучшими подругами, их всех звали Кэт. Люди часто путали имена».

14. Ультраскрепидарианство

существительное

Привычка высказывать свое мнение и давать советы по вопросам, не зависящим от чьего-либо знания.

Использование: «Ультракрепидарианство распространено среди тех, кто никогда не имел детей, но все же пытается дать родительский совет.»

15. Панничис

существительное

Пир или церемония на всю ночь.

Использование:» Семидневный свадебный праздник закончился шумными панничи. «

16. Гаттл

глагол

Жадно есть; втиснуть еду себе в кишечник.

Использование: «Школьники выбежали из магазина леденцов, потрошив конфеты, прежде чем хозяин успел их поймать.»

17. Snollyguster

существительное

Человек, особенно политический деятель, который руководствуется личной выгодой, а не последовательными и уважаемыми принципами.

Использование: «Человек, баллотирующийся на пост мэра, явно был сноллигастером; он только стремился к своей славе и богатству».

18. Велкин

существительное

Верхнее небо; «свод» небес.

Использование: «Икар прошел бы через Велкин в своем легендарном полете».

19. Barbigerous

прилагательное

Имеет бороду.

Использование: «Он был высоким, твердым и грубым, носил пыльную и потрепанную одежду.»

20. Eventide

существительное

Конец дня, когда приближается вечер.

Использование:» Самая прекрасная часть дня — вечер, когда солнце сонно опускается за тяжелый горизонт. . «

###

Что такое архаичные слова? — Определение и примеры — Видео и стенограмма урока

Кто использовал архаические слова?

Английский язык постоянно развивается и меняется, поэтому, если вы прочитаете что-то, в котором много архаичных слов, вам может показаться, что вы читаете другой язык.Важно помнить, что многие люди, которые использовали архаичные слова в своей работе, жили в другой период времени. Поэтому читателю или аудитории было намного легче понять, чем вам. Возьмем, к примеру, Уильяма Шекспира. Он жил сразу после окончания Средневековья, которое длилось примерно с 500 года до примерно 1500 года. Поскольку Шекспир писал примерно через 100 лет после Средневековья, он все же включил в свои работы множество терминов этого периода.

Архаические слова часто использовались в средние века, поэтому пьесы Шекспира полны ими.Это затрудняет их понимание. Фактически, вы даже можете посещать уроки в средней школе или колледже, которые полностью сосредоточены на том, как читать и понимать произведения Шекспира. Давайте посмотрим на первую часть его знаменитого 18-го сонета в «Ромео и Джульетте»:

Могу я сравнить тебя с летним днем?

Ты прекраснее и спокойнее

С такими архаичными словами, как «ты» и «ты», это может быть немного сложно. На современном английском языке Сонет 18 может выглядеть примерно так:

Стоит ли сравнивать вас с летним днем?

Ты милее и приятнее.

Разумнее? Уильям Шекспир — не единственный, кто известен своим использованием архаичных слов. Фактически, есть и другие авторы, такие как J.R.R. Толкиен, живший не в средние века, но употреблявший в своих работах архаичные слова. Вы можете узнать имя Толкина, поскольку он является автором знаменитого «Властелина колец » . Толкин жил с 1892 по 1973 год, но Властелин колец имел место очень давно. Следовательно, персонажи, скорее всего, будут использовать некоторые из этих архаических слов, поэтому Толкин было уместно использовать их в своем письме.Например, одна из самых знаковых строк из фильма «Властелин колец » — это когда Гэндальф стоит перед Балрогом и говорит: «Ты не пройдешь». На самом деле это означает «Ты не сможешь пройти» или «Ты не сможешь пройти».

Примеры архаичных слов

Хотите произвести впечатление на своих друзей какими-нибудь архаичными словами? Вот список часто используемых архаических слов и их определений:

  • Anon = прямо сейчас; немедленно
  • Betwixt = между
  • Пышка = голова человека
  • Erelong = скоро
  • Ярмарка = красивая
  • Forthwith = немедленно
  • Potation = напиток
  • Цинга = бесполезность
  • ‘Tis = это
  • Двенадцать месяцев = год
  • Wench = молодая женщина или девушка

Краткое содержание урока

Архаические слова — это слова, которые когда-то широко использовались, но больше не являются частью английского языка.В средние века использовалось много архаичных слов, например, когда Шекспир писал свои многочисленные пьесы. Некоторые авторы, такие как Толкин, предпочитают использовать их, если они пишут рассказ в этот период времени.

12 старых слов, которые сохранились благодаря окаменелости в идиомах

Английский язык сильно изменился за последние несколько сотен лет, и есть много слов, которые когда-то использовались, которые мы больше не узнаем сегодня. По какой-то причине мы начали их произносить по-другому или вообще перестали их использовать, и они устарели.Однако есть некоторые старые слова, которые почти устарели, но мы все еще узнаем их, потому что им посчастливилось застрять в устоявшихся фразах, которые существовали на протяжении веков. Вот 12 таких счастливых слов:

1. Wend Вы редко встретите «wend» без «пути». Вы можете пробираться сквозь толпу или спускаться с холма, но никто не идет спать или в школу. Однако было время, когда англоговорящие люди ходили в самые разные места. «Wend» было просто еще одним словом «идти» на древнеанглийском языке.Прошедшее время «wend» было «go», а прошедшее время «go» — «gaed». Люди использовали оба до 15 века, когда «go» стал предпочтительным глаголом, за исключением прошедшего времени, когда «go» продолжалось, оставив нас с возмутительно неправильным глаголом.

2. Пустыни «Пустыня» из словосочетания «просто пустыни» — это не сухой песчаный вид и не сладкий послеобеденный вид. Оно происходит от древнефранцузского слова «заслужить» и использовалось в английском языке с 13 века для обозначения «того, что заслужено».«Когда вы получаете заслуженные награды, вы получаете должное. В некоторых случаях это может означать, что вы также получаете десерт — слово, пришедшее из более позднего французского заимствования.

3. Eke Если мы вообще видим« eke » в наши дни это когда мы «зарабатываем на жизнь», но это происходит от старого глагола, означающего «добавлять, дополнять или расти». Это то же слово, которое дало нам «eke-name» для «дополнительного имени», которое позже стало в результате неправильного анализа «eke-name» превратилось в «ник».

4. Ловкость «Ловкость рук» — одна хитрая фраза.«Ловкость» часто ошибочно переписывается как «незначительная» и не зря. Выражение не только передает образ легких, ловких пальцев, что хорошо сочетается с малым размером, подразумеваемым словом «легкий», но и альтернативным выражением концепции является «legerdemain», от французского léger de main , буквально « «Легкость рук». «Ловкость» происходит из другого источника, среднеанглийского слова, означающего «хитрость» или «обман». Это хитрое словечко, которое оправдывает свое название.

5. Dint «Dint» происходит от древнейшего древнеанглийского языка, где оно первоначально относилось к удару мечом или другим оружием.Он стал обозначать саму идею подчинения силой и теперь окаменел в нашем выражении «посредством X», где X может обозначать вашу харизму, трудолюбие, сообразительность или все, что вы можете использовать для достижения чего-то еще.

6. Roughshod В наши дни мы видим это слово в выражении «бежать / ехать грубо» над кем-то или чем-то, что означает тиранию или жестокое обращение. Это появилось как способ описания зимних шин 17-го века. Подкованные лошади были прикреплены к подковам с торчащими шляпками гвоздей, чтобы лучше держаться на скользкой дороге.Он отлично держал лошадь на ногах, но не так хорош для тех, на кого лошадь могла бы наступить.

7. Fro «fro» in «to and fro» — это окаменелый остаток северноанглийского или шотландского способа произношения «from». Это также было частью других выражений, которые не оставались неизменными, например, «до и до», «делать для» (убирать) и «из или от» (за или против).

8. Оттенок «Оттенок» слова «hue and cry», выражение для шумного шума толпы, не является тем же самым «оттенком», что и термин, который мы используем для обозначения цвета.Цвет 1 происходит от древнеанглийского слова híew , означающего «внешний вид». Этот оттенок происходит от старофранцузского hu или heu , что в основном было звукоподражанием, например «улюлюканье».

9. Kith Часть «kith» слова «kith and kin» происходит от древнеанглийского слова, относящегося к знанию или знакомству. Он также обозначал родную землю или страну, место, с которым вы были наиболее знакомы. Выражение «родные и близкие» первоначально означало вашу страну и вашу семью, но позже стало иметь более широкое представление о друзьях и семье.

10. Крен Когда вы оставляете кого-то «в беде», вы оставляете его в затруднительном положении, в затруднительном положении. Но в то время как оставление в беде может оставить вас шататься и чувствовать потерю равновесия, «крен» в этом выражении имеет другое происхождение, чем у шаткого. Крен, связанный с балансом, происходит из морского словаря, а крен, в котором вы остаетесь, происходит от старой французской игры в нарды под названием lourche . Крен стал общим термином для ситуации, когда вы выигрываете у противника с большим счетом.В более широком смысле он стал обозначать состояние, когда кто-то одерживает верх или обманывает его.

11. Umbrage «Umbrage» происходит от старофранцузского ombrage (тень, тень), и когда-то его использовали, чтобы говорить о реальной тени от солнца. Он имел различные переносные значения, связанные с сомнением и подозрением или оскорблением. Обижать — значит оскорблять кого-то, «бросать тень». Однако в наши дни, когда мы вообще встречаем термин «обида», это скорее связано с тем, что кто-то принимает, а не дает.

12. Shrift Возможно, мы больше не знаем, что такое shrift, но мы знаем, что не хотим получать короткий. «Расправа» было словом для исповеди, чего-то, что, кажется, мы, возможно, хотели бы сократить, или покаяния, наложенного священником, чего мы определенно хотели бы сократить. Но фраза «расправа» возникла из-за практики, когда осужденному дают немного времени для признания перед казнью. Так что в этом контексте короче не лучше.

Необычных слов — Tolkien Gateway

Внутри J.В работах Р.Р.Толкина есть много необычных , архаичных, устаревших и диалектных слов (особенно из диалектов Соединенного Королевства), которые могут сбить читателя с толку и сделать отрывок текста громоздким.

A

  • соблюдать — мириться, терпеть; Ждите;
  • отречься — отречься, отвернуться от
  • за границей — открыто, на свободе
  • адамант — алмаз или (в более общем смысле) любое очень твердое вещество
  • вдали — вдали, особенно из дома
  • раньше — раньше
  • в ужасе — в ужасе, в ужасе
  • agin — слово на диалекте, означающее «против», «рядом с»
  • в стороне — висит над головой
  • неправильно — не так как должно быть
  • и — если
  • анон — скоро; когда-нибудь и часто часто
  • быстро — быстро
  • серебристый — серебристый
  • аррас — покрыт аррасом (богато узорчатый гобелен)
  • assuage — смягчать, уменьшать, успокаивать
  • astonied — ошеломлен, удивлен
  • aught — все, что угодно

B

  • bade — старое прошедшее время слова «bid», произносится «плохо»
  • baldric — плечевой ремень для ношения рогов, мечей и др.
  • баннок — лепешка
  • ствол — длинная цилиндрическая часть ключа
  • baseborn — неблагородный, незаконнорожденный
  • bason — ранее называлось таз
  • гнедой — (собачий) лай или вой
  • bebother — навести беду
  • befall — случиться, случиться
  • True — произвести ложное впечатление
  • в темноте — в темноте или в темноте
  • гнутый — открытое место, покрытое травой
  • beset — атакован, атакован врагами
  • веник — жесткая метла из прутьев и веток
  • одурманенный — напоенный
  • одурманен 2 — одержим, очарован
  • besought — старое прошедшее время beseech
  • bier — площадка для переноски гроба или тела
  • billow — (большая) волна
  • бивак — временный лагерь, без палаток
  • с гербом — раскрашенный или с надписями (геральдический термин)
  • залог — хранение вина и др. До уплаты пошлины; из облигации освобожден от этого
  • мин — глупый человек
  • boon — благосклонность, подарок
  • тормоза — чаще
  • brazen — из латуни
  • выводок — дети
  • выводок 2 — родственные существа
  • ручей — терпеть, принимать
  • баклер — небольшой круглый щит, удерживаемый одной рукой.
  • бастион — оборонительное сооружение
  • burg — город-крепость и крепость [1]
  • burgeon — выходи, бутон, начинай быстро расти
  • полированный — полированный

С

  • пирамида из камней — насыпь из камней или скал, используемая в качестве маркера, памятника или могилы
  • carcanet — драгоценное колье
  • пьяная — много пей
  • резной — старинная форма ‘резная’
  • катаракта — водопад
  • выгребная яма — бассейн сточных вод или сточных вод
  • халцедон — драгоценная форма кварцевого оникса, агата и сердолика — все виды халцедона
  • champ — (лошади) жевать удила, показывая рвение
  • зарядное устройство большая тарелка
  • колокольчик — соглашайся, будь в гармонии с
  • обруч — тонкая полоса из драгоценного металла, надеваемая на голову.
  • clamant — шумный, шумный
  • clave — старое прошедшее время рассечения, в смысле «придерживаться, придерживаться»
  • clomb — старое прошедшее время подъема
  • раздвоенный — разделенный на две части
  • cob — паук (название сохранилось в термине ‘паутина’)
  • ровесники — рожденные в одно время
  • сундук — денежный ящик, специально для хранения ценностей
  • comely — красивый
  • общин — совместное питание; нехватка общего, недостаточная еда
  • компас — достигать, достигать
  • conclave — собрание, или место, где проводится собрание
  • зал — большая группа людей; толпа людей
  • ограничивает — бордюры; пограничье
  • confusticate — сбивать с толку, сбивать с толку или ставить в тупик (кого-то) (латинские корни можно интерпретировать как «бить дубиной»)
  • созвездие , сформированное в созвездие
  • cony — кролик
  • охлаждает — холода
  • coomb — короткая долина на склоне холма или горы
  • кооператив — клетка, тюрьма
  • консоль корзина
  • корслет — кусок брони, закрывающий тело, но не руки или ноги
  • детская кроватка — коттедж [1]
  • советы — совет
  • covet — ревновать, желать
  • covetice — (чрезмерное) желание, алчность
  • cozen — обмануть, обмануть, обмануть
  • craven — трус
  • посуда — предметы посуды, тарелок, посуды и др.
  • водопропускная труба — канал, несущий воду под проезжей частью
  • громоздко — неудобно, неудобно
  • хитрые руки — ловкие, ловкие, ловкие
  • свернуть — закиснуть

D

  • лакомство — лакомство, лакомство
  • дамасская — сталь и железо, специально сваренные для образования змеевидного узора
  • darkling — темный (поэтический)
  • daunt — запугать
  • declim — говорите или читайте страстно
  • deem — рассмотрим, сделаем вывод
  • дефиле — разорение, продажность
  • defray — оплатить
  • dell — малая долина
  • descry — бросить взгляд, особенно то, что трудно увидеть
  • устройства — вещи, особенно ситуации, придуманные или спроектированные
  • dingle — глубокая лощина, обычно затененная деревьями
  • лицемерить — скрывать свои истинные намерения
  • водолазы — многочисленные и разнообразные
  • долвэн — выкопанный, выкопанный
  • doom — судьба (в отличие от современного использования, doom в этом смысле не обязательно плохой)
  • dotard — человек, потерявший рассудок, особенно в преклонном возрасте
  • doughty — крепкий, мощный
  • тяга — тянущее или тянущее усилие
  • разливное 2 — напиток из бочки или фляги
  • drear — мрачный, мрачный
  • осадок — осадок, обнаруженный на дне вина, чая и т. Д.«Выпить до дна» — значит полностью осушить чашку или (образно говоря) полностью погрузиться в себя.
  • сухая — (кирпичная или каменная) уложенная без раствора
  • durstn’t — не смей
  • dwimmer-crafty — опытный в искусстве магии

E

  • карниз — опушка леса (от сходства нависающего лесного полога с карнизом дома)
  • элд — старость
  • ell — мера длины, обычно эквивалентная 45 дюймам или 114 см.
  • боевой — крепости с зубчатыми стенами
  • в бою 2 — армии, укрепленной против нападения (это словарное определение, но в «Властелин колец » Толкин, похоже, означает просто «в бою»)
  • проем — скошенная дверная или оконная рама, врезанная в стену
  • охватить — объемный
  • до — до
  • errantry — путешествие в поисках приключений
  • espy — взгляд
  • эссе — попытка
  • уважать — считать стоящим; уважать слишком легко недооценивать
  • et — вариант слова «съел», распространенный в британских сельских диалектах.
  • etten — съели — см. «Et»
  • кувшин — кувшин для воды [1]
  • eyot — островок [1]

F

  • fagot — связка палочек на дрова
  • fain с удовольствием; расположен, желающий; очень доволен
  • колебаться — колебаться, терять храбрость
  • храм храм
  • тариф — путешествуй, отправляйся в путешествие
  • стойкость — безопасная крепость
  • палевый — съеживаться, пресмыкаться
  • верность — верность и служение господину
  • притворяться — притворяться
  • упал — беспощадный, устрашающий
  • упал 2 — шкура животного
  • упал 3 — холм вереск
  • кранец — металлический каркас вокруг камина
  • оковы — цепь, дужка
  • fey — Старые чувства были «обречены на приближение смерти; предвещая смерть ».Кажется очень маловероятным, что было предназначено более позднее чувство «обладание или проявление магических, сказочных или неземных качеств» (Приложение O.E.D.).
  • поле — цвет фона на флаге или щите в геральдике.
  • цифра — нанесенная чертежом или надписью
  • лиман — вход в море в широком устье реки
  • кувшин — большой кувшин или кружка, обычно используются для хранения вина или пива
  • flammifer — на латыни flammifer означает «огненный», но использование Толкиена, вероятно, подразумевает «носитель пламени» как ссылку на пылающий Сильмарил, который несет Эарендил.
  • фланг — открытая сторона атакующей или марширующей армии
  • flittermice — летучие мыши
  • обломки — плавучие обломки; обломки и джетсам, выброшенные морем, или наводнение (также используется в переносном смысле)
  • сбит с толку — сбит с толку, смущен
  • подножка — вор (исторически «подножкой» был разбойник, у которого не было лошади)
  • перед — воздержитесь от
  • forebode — предвидеть (особенно зло)
  • Forespeak — предсказывать, предсказывать
  • опереться — поклянись что-то не делать
  • forgo — отпустить, обойтись без
  • заброшенный — заброшенный, заброшенный
  • forsake — пустыня, отвернуться от (прошедшее время оставлено)
  • forsooth — на самом деле, на самом деле
  • две недели — период две недели
  • fosse — оборонительная траншея или ров; яма [1]
  • основатель — тонет, после забора воды
  • чугунный — полный (из)
  • freshet — ручей, или (строго) разлив пресной воды
  • фарлонг — одна восьмая мили (220 ярдов), или примерно одна пятая километра

G

  • gaffer — слово, означающее как «старик», так и «бригадир» *, его использование в качестве прозвища Хэмфаста Гэмджи, вероятно, предназначено для объединения обоих значений.
  • gainsay — противоречить
  • gallop — кипение и пузыри
  • дичь — покалеченная
  • gammer — старуха
  • garth — огороженный сад или двор
  • ghyll — глубокий овраг
  • виселица — виселица, построенная для демонстрации тела казненного преступника.
  • буравчик — острый расточный инструмент, по конструкции похожий на штопор; видеть, как буравчики, видеть резко
  • пояс — пояс или шнур, используемый специально для удержания одежды
  • пояс 2 — то, что окружает или окружает; пояс Арды центральные районы Арды, равноудаленные от крайнего севера и юга
  • пояс — переплетенный или прикрепленный ремнем
  • glede — сжигание угля или шлака
  • gloaming — вечерние сумерки
  • Glower — хмурый, хмурый
  • очки — взгляд круглыми глазами
  • gorcrow — падальщик
  • гравированный — гравированный, резной
  • зеленая — зеленая из мхов и лишайников на стволе дерева
  • грот — старая форма «грота»; декоративная или живописная пещера
  • коварный — коварный, лживый
  • планшир — верхний край борта лодки, произносится (а иногда и пишется) ‘gunnel’

H

  • habergeon — кольчуга без рукавов
  • hale — прочный, крепкий по корпусу
  • hame — шкура, шкура
  • повесить — оставить пищу, особенно дичь, на открытом воздухе, пока она не станет «высокой» или нежной.
  • гавань — помощь, помощь
  • вряд ли — с большим трудом
  • вряд ли 2 — всего лишь
  • гарри — ravage
  • спешите — спешите, спешите
  • hauberk — кольчуга
  • headstall — накидка для головы лошади, используется вместо уздечки и удила
  • hearken — слушайте, обратите внимание
  • внимать — мысль, рассмотрение
  • heedless — невнимательный к опасности
  • отсюда — отсюда
  • hew — нарезать, нарезать
  • сюда — сюда, сюда; туда и сюда в разных направлениях
  • сюда 2 — ближе, ближе
  • седой — седой или седой
  • hobble — хромает, ходить с трудом
  • скакательный сустав — средний сустав ноги лошади или пони
  • хауслик — мясистое растение, которое растет на стенах и крышах домов.
  • оттенок — форма или форма
  • кочка — небольшой холм или холм (во «Властелине колец» «кочка» метафорически используется для описания формы, созданной палантиром под плащом Гэндальфа)
  • центнеров — каламбур в описании Толкиена 112-го дня рождения Бильбо как «праздника центнера» основан на том факте, что в Великобритании центнер составляет 112 фунтов. [2] [3]
  • луна охотника — полнолуние с середины до конца октября.
  • hythe — небольшая гавань или гавань, особенно на реке, «низкое место на берегу реки для высадки лодки» [4]

I

  • плохо — зло, неправильно
  • inaureoled , окруженный нимбом (слово записано только в O.E.D. в стихотворении Фрэнсиса Томпсона, 1897).

Дж

  • гиацинт — синий [1]
  • джетсам — предметы, выброшенные за борт с корабля, а затем выброшенные на берег

К

  • острый — острый
  • бордюр — приподнятый край дороги или тропы
  • kindle — поджечь, начать гореть

л

  • лампады — Слово записано только в букве О.E.D. (впервые использовано Колриджем) семи огненных светильников, горящих перед престолом Божьим в Книге Откровения, глава 4, стих 5.
  • lave — мыть, купаться
  • lay — стихотворение, предназначенное для исполнения
  • league — мера расстояния, около трех миль [1]
  • leaguer — лагерь или лагеря, особенно для оборонительных целей
  • оставить — разрешение
  • lee — укрытие, особенно от ветра и непогоды
  • пиявка — лекарь
  • leechcraft — практика магической медицины.Название основано на кельтском слове , камне . Животная пиявка (лат. sanguisuga , буквально: кровосос ) названа в честь целителя (пиявка), а не наоборот. [5]
  • legendarium — термин, придуманный Толкиеном для обозначения всей совокупности его работ, касающихся его воображаемого мира Eä.
  • позволяет уступает, открывает
  • лиф охотно, охотно
  • liever охотнее, охотнее, скорее
  • lissom — гибкий, податливый
  • loath — неохотно
  • lob — паук (встречается, например, в имени Шелоб)
  • loth — неохотно [вариант на тему ненависти выше]
  • жалюзи — куполообразная конструкция, построенная на крыше с боковыми отверстиями для выхода дыма
  • lustihead энергия

M

  • злоумышленник — совершающий злой поступок
  • мантия — плащ, чехол
  • мар — испорченный или не подлежащий ремонту повреждение
  • март — границы доступа
  • marchwarden — пограничник
  • метка — уведомление, обнаружение
  • маршал — разместить в надлежащем порядке
  • мотыга — примитивное оружие, первоначально сельскохозяйственное орудие, возможно, лучше всего описанное как двуглавая боевая мотыга
  • пасть — челюсти и горло, особенно свирепого животного
  • mayhap — возможно
  • медовуха — алкогольный напиток из меда
  • медовуха 2 — луг
  • meed — возмещение
  • просто — озеро или пруд
  • mew — разновидность чайки
  • мошка — крошечное кусающееся насекомое, передающееся по воздуху; мало чем отличается от комара, но намного меньше
  • миниатюрные уменьшенные, уменьшенные
  • неудача — авария
  • misgive — наполнить сомнением или подозрением
  • самогон — фантастические идеи
  • собрать — собрать, собрать

N

  • nethermost — самый низкий, самый глубокий
  • nice — точность, аккуратность; точно взвесить
  • nigh — рядом; ну почти, почти почти, очень почти
  • паслен — вероятно, просто «тьма» (буквальное использование этого слова кажется уникальным для Толкина — в * историческом английском языке оно используется только в переносном смысле как название ядовитого растения)
  • зловонный — зловонный, ядовитый
  • уголок — уголок, углубление
  • дядя [6] [7] — дядя (от «дяди») [8]

O

  • поклонение — поклон или преклонение колен в подчинении
  • из — часто
  • или… или — либо … либо [1]
  • или еще — очевидно означает «уже»,
  • ostler — конюшня
  • ousel blackbird, 43 (теперь пишется ouzel, в Ring-ouzel и других птичьих названиях).
  • вытеснить — вступить во владение чужими землями, имуществом, титулом и т. Д.
  • изношенный — истощенный
  • overbear — поражение массой чисел

п.

  • pallid — бледный
  • panoply — полный доспех
  • парапет — оборонительная стена, построенная для защиты войск
  • переговоры — обсуждение условий мира или прекращения огня
  • проход — что-то, дающее проход охранника
  • Pate — голова, разум
  • pent — ограниченный, ограниченный
  • пентхаус — площадь под скатной крышей, особенно как более поздняя пристройка к существующему зданию
  • perforce — без выбора, принуждение
  • шестерня — птичье крыло, а особенно наконечник
  • брызги — брызги
  • Pleasance — «Площадка для отдыха, обычно примыкающая к особняку; иногда уединенная часть сада, но чаще — отдельная оградка с тенистыми дорожками, деревьями и кустарниками… «(О.Е.Д.)
  • залог старое прошедшее время ходатайства, 186
  • plenilune — время полнолуния (см. Letters p. 310).
  • portage — перевозка лодки по суше
  • знамение — примета, примета
  • задний — вход задний или боковой
  • уколов — (пришпорил лошадь), быстро едет. Оромэ колет над равниной, перекликается с первой строкой «Королевы фей», «Кроткий рыцарь» колет на равнине.
  • глубокий глубокий
  • проза — тупой, довольный банальностью
  • корм — продукты питания
  • puissant — мощный [1]
  • purloin — украсть

Q

  • quaff — пить глубоко
  • перепел — уступить дорогу, устрашиться

R

  • raiment — одежда
  • арьергард — та часть армии, которая должна прикрывать свои тылы, особенно при отступлении
  • recked — тревожный, заботливый
  • rede — советник, совет; строить планы; редес советников
  • redound — способствовать, продвигать
  • возмещение — установка права
  • reft — прошедшее время старого слова reave, взять силой
  • rent — прошедшее время раздирать, разорвать или разделить
  • ремонт — идти, идти [1]
  • передышка — облегчение, пауза
  • разгул — веселье
  • rick — стог, особенно сена
  • русло — ручей малый
  • rondured — (в rondured ).Рондуре «круг, округлая форма»; rondured не записывается.
  • грубый — простой, примитивный
  • rue — сожаление, покаяние
  • слух — звук
  • рут — дело печали, бедствия; бедствие, горе; раскаяние

S

  • соболь — геральдический термин для черного
  • землистый — с желтой или бледно-коричневой кожей
  • соки — глубокие карьеры
  • sate — старое прошедшее время сидеть
  • за исключением — кроме
  • моряки — чайки
  • селенитов — обитатели Луны
  • вид — внешний вид
  • оттенок — призрак или фантазм
  • shallop — Это слово имело точное применение к определенным типам лодок, но здесь, очевидно, означает «открытая лодка, приводимая в движение веслами и парусом».
  • хвостовик — ножка; особенно эта часть между коленом и лодыжкой
  • лапа — лапа = лемех, но здесь используется лезвие косы.
  • связка — пучок или гроздь стеблей
  • мелководье — особо мелководная часть русла реки или моря
  • берег — разрезать, разорвать (старое прошедшее время слова «сдвиг»)
  • shun — отказаться
  • сестра-сын — племянник
  • ударов саней ударов саней большим тяжелым молотом
  • слот — след животного [1]
  • медленный автобус — тот, кто двигается медленно или часто опаздывает
  • ленивец — медлительный или ленивый человек
  • smite — удар, атака (прошедшее время поражено)
  • табак — понюхать глубоко
  • временное пребывание — временное пребывание
  • так — правда, правдивая
  • sortie — атака осажденных войск
  • spinney — группа деревьев, или небольшой лес
  • sprent — причастие прошедшего времени утраченного глагола sprenge «окроплять, разбрасывать»
  • спрайт (и) — дух (и)
  • место — место, должность
  • шток — блок, прижим
  • приклад — ствол или пень дерева; инвентарь и каменные неодушевленные предметы
  • сутулость — в соколиной охоте, чтобы налететь на добычу
  • прямо сейчас — немедленно, прямо
  • пролив — узконаправленный
  • прямо — узко, плотно
  • прядь — берег, береговая линия, особенно пляж
  • пораженный — ударил, избил; [1] (как прилагательное) поврежден, сломан
  • уговорил — уговорил
  • succor — оказать помощь
  • разделитель — разделить, разделить
  • фамилия — дополнительное имя, указывающее на некоторые качества или способности (в отличие от современного использования, фамилия в данном контексте не имеет отношения к семье)
  • дернина — район невысокой травы, лужайка
  • swart — темнокожий
  • смуглый — смуглый
  • валок — полоса травы, которая была сплющена или скошена
  • обморок — обморок

т

  • tarn — горное озеро
  • tarry — пауза, подождите
  • благодарение — праздник благодарения, как в молитве
  • с тех пор — с того времени
  • туда — туда или в это место
  • рабство — рабство
  • раб — раб
  • thrawn — скрученный, деформированный
  • thrawn 2 — упрямый, упрямый
  • Throe — жестокая агония
  • throve — старое прошедшее время слова «процветать».
  • thwart — фольга, стоп
  • вести — новости
  • навеселе — слегка пьян
  • десятина — часть десятая [1]
  • труды — ловушка, ловушка
  • зубастый — приятно аппетитный
  • торс — скальные горки
  • горшок — пьяница
  • ажурный — сложный переплетенный орнамент
  • трафик — торговля
  • трамваи — сети, ловушки
  • траверса — проход или поперек
  • триллапов , триллапов — Неизвестно
  • клад — найдено сокровище
  • дубинка — деревянное древко, используемое как оружие или его часть
  • tryst — заранее назначенная встреча; перерыв на свидании неявка в согласованное время и место
  • беспорядок — шумное нарушение
  • туника — свободная одежда с короткими рукавами.
  • tuppence — два пенса, очень небольшая сумма денег; Плевать, у меня нет интереса
  • под ключ — тюремщик
  • кочка — пучок травы
  • шпагат — скручиваем пряди вместе в веревку

U

  • зонтик — цветок длинный, как у болиголова или петрушки
  • unblazoned — геральдический термин, простой, без украшений
  • umbraged — (в wide-umbraged ) Umbraged «затененный, затененный», но здесь в смысле «затенение», «отбрасывание тени».
  • нежный — грубый, грубый
  • беспокойный — тревожный, озабоченный
  • без даты — неудовлетворен
  • незапятнанный — чистый, неповрежденный
  • укорять — критиковать
  • подъем — толкать или усиливать вверх

В

  • vale — долина реки
  • варминта — вредитель, надоедливый человек или животное
  • вассал — слуга, раб
  • vie — бороться, быть соперником
  • бдение — бдительность; бодрствовать
  • viol — старый инструмент, обычно с шестью струнами, похожий на скрипку, но удерживаемый в вертикальном положении, как виолончель.

Вт

  • беспризорник — бомж
  • тележка — вагон; Тележка созвездие Плуга или Большой Медведицы
  • wan — бледный
  • подопечные — «зубцы» ключа
  • посуда — старая форма осведомленности
  • waver — мерцание, мерцание
  • waver 2 — показать нерешительность
  • воск — крепче; увеличивать
  • waylay — перехватить, предотвратить продвижение вперед
  • своенравный — неконтролируемый, непредсказуемый
  • полотно (-а) — тканое полотно
  • ну почти — почти, очень почти
  • weregild — выплата в качестве компенсации за смерть (буквально «человеческие деньги»)
  • wheedle — уговаривать, уговаривать
  • whelm — захват, крышка
  • откуда — откуда
  • откуда — по какой причине
  • почему — по какой (или какой) причине
  • точильный — точильный
  • whickering — Глагол whicker означал смеяться или хихикать, или лошадь ржать, но буква O.E.D. цитирует строчку из Мейсфилда , где трава у стен шуршала на ветру , а в Дополнении к словарю 1920 года дается значение «издавать звук, издаваемый молниями», с единственной цитатой, где используется слово «молния». небо». В версии «Человек на Луне » 1962 года в этом стихе встречается слово «мерцание».
  • whitethorn — боярышник
  • куда — куда
  • дикий — озадаченный, сбитый с толку
  • wile — уловка, обман
  • сморщенный сморщенный
  • wold — возвышенность вересковой пустоши
  • wont — обычно регулярно; не ошибаюсь, поэтому регулярно совершаю ошибки такого рода
  • worrit — беспокойтесь
  • худший — поражение
  • wrack — разорение, падение, разорение, (сравните со стойкой и разорением) [1]
  • wrack 2 — облака, гонимые сильным ветром?
  • wraith — призрак, привидение
  • wreathe — охватить, окружить (особенно пара или огня)
  • wrest — взять силой
  • корчится — корчится, скручивает
  • гнев — злой

Y

  • yammer — вопль, плач, плач
  • yoke — упряжь деревянная для волов; под игом под полным контролем
  • там — там
  • yore — давно

Z

Список литературы

  1. 1.00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 J.R.R. Толкин, Кристофер Толкин (редактор), Книга утерянных сказок, часть вторая , «Краткий глоссарий устаревших, архаичных и редких слов»
  2. ↑ Уэйн Г. Хаммонд, Кристина Скалл, Властелин колец: спутник читателя , стр. 74.
  3. ↑ Марк Т. Хукер, The Hobbitonian Anthology , pp. 160-164.
  4. ↑ Андреас Мён, «Бомбадил в Шире», Lalaith’s Middle-earth Science Pages (по состоянию на 16 мая 2012 г.)
  5. ↑ Mark T. Hooker, The Hobbitonian Anthology , pp. 165-172.
  6. ↑ J.R.R. Толкин, Властелин колец , Братство кольца , «Полет к Форду»
  7. ↑ J.R.R. Толкин, Приключения Тома Бомбадила , «Каменный тролль»
  8. ↑ «» nuncle «», Merriam-Webster (по состоянию на 9 марта 2012 г.)

Внешние ссылки

Исторический тезаурус :: О тезаурусе

Справочник по тезаурусу

Эта страница представляет собой руководство по использованию Исторического тезауруса на английском языке .Здесь мы обрисовываем общую структуру тезауруса ’, предоставляем подробные сведения о различных типах информации, которые можно найти в типичной статье, и объясняем условные обозначения, которые использует тезаурус .

1. Содержание

Исторический тезаурус английского языка содержит почти все записанные слова на английском языке от древнеанглийского до наших дней, основываясь на информации из Оксфордского словаря английского языка (OED) и дополнен, в частности, A Thesaurus of Old English ( TOE, второе издание 2000 г.), в котором приводятся слова из c700-1150 AD, не включенные в OED.Библиография дает полную информацию о последнем тексте, а на странице «Источники» перечислены другие специализированные словари древнеанглийского языка, использованные при составлении Тезауруса .

The Historical Thesaurus напрямую опирается на смыслы и датировку слов в OED, с некоторой дополнительной информацией, где это необходимо. Если слово имеет более одного смысла в OED, оно появится более чем в одной категории Тезаурус . Для каждой отдельной статьи тезауруса синонимы представлены в хронологическом порядке в соответствии с первой записанной датой использования каждого слова на английском языке, причем самые ранние синонимы первыми.Там, где это уместно, также указывается дата последней записи слова. Таким образом, тезаурус перечисляет как устаревшие слова, так и устаревшие значения текущих слов, а также предлагает комплексную трактовку современного английского языка.

Помимо дат записанного использования, каждое слово сопровождается, где это уместно, любым ограничительным регистром, стилем, частотой или географическим обозначением, указанным в OED, например, poetic, Anthropology, или US .

2.Строение

Тезаурус организован таким образом, чтобы представлять слова и даты их записанного использования в рамках очень подробной семантической структуры категорий и подкатегорий: то есть слова расположены в соответствии с их значениями, а не в алфавитном порядке.

В этой структуре категории (и подкатегории внутри категорий) упорядочены от наиболее общих к наиболее конкретным, а слова в категориях и подкатегориях упорядочены в хронологическом порядке, причем самые ранние слова находятся в начале.Семантические категории разделены по своей грамматической категории (существительное, глагол и т. Д.) И расположены в фиксированном порядке частей речи, перечисленных ниже.

Эти принципы обсуждаются более подробно в следующих разделах.

2.1 Семантические категории

Тезаурус состоит из трех основных разделов, отражающих основные виды деятельности и заботы пользователей языка: внешний мир, ментальный мир и социальный мир.

Они, в свою очередь, делятся на семь уровней или «ярусов» семантической категории. Самый высокий уровень, ярус 1, обозначается отдельными парными числами. Эти разделы уровня 1 разделены на 26 дополнительных семантических категорий (уровень 2), обозначенных второй парой цифр, а под этими основными разделами находятся еще пять уровней категорий, дающих каждому слову свое место в иерархии значений. Таким образом, иерархия спускается по пронумерованным ступеням от самого общего к минуте. Чем больше числовых пар в заголовке, тем ниже его место в семантической структуре.Заголовки с числовыми строками одинакового размера находятся на одном семантическом уровне.

Заголовок, например, 03.13.03.05.17 (прил.) Кинематография , поэтому размещает категорию как:

  • относится к уровню 5, так как он имеет пять наборов парных номеров в своем номере категории;
  • , содержащие прилагательные;
  • относится к родительским категориям 03.13.03.05 Театральное искусство , 03.13.03 Искусство , 03.13 Досуг и 03 Общество ;
  • и находясь рядом с другими родственными категориями, такими как 03.13.03.05.03 Драма , 13.03.03.05.07 Менестрели , 03.13.03.05.09 Цирковое представление и т. Д.

2.2 Семантические подкатегории

Любой из семи основных уровней, описанных выше, может быть далее разделен на от одного до пяти уровней подкатегорий, представляющих дополнительные, очень подробные уровни значения. Они отображаются под категорией главной последовательности под заголовком «подкатегории». Номера подкатегорий обычно записываются с вертикальной чертой, отделяющей их от номера главной последовательности (например, 03.13.03.05.17 | 01.03 (прил.) Для подкатегории American / Hollywood Cinematography ), и мы рекомендуем сначала указать их родительскую категорию главной последовательности, а затем подкатегорию (стиль, который мы используем в нашем ‘Cite’ Ссылки на каждую запись Тезаурус на этом сайте предназначены для перечисления основной категории, а затем подкатегорий, разделяя каждую двойным двоеточием, например «Кинематография :: фильмы / кино :: американцы / Голливуд»).

2.3 Иллюстрация

Обоснование семантической структуры категорий и подкатегорий Тезауруса и их взаимосвязи можно увидеть более подробно в следующем сокращенном примере, взятом из части раздела Вооруженная враждебность :

  • 03 Общество
  • […]
  • 03.03 Вооруженная враждебность
  • […]
  • 03.03.16 Военная техника
  • 03.03.16.01 Оружие
  • 03.03.16.01.01 Клюшка / палка
  • 03.03.16.01.02 Дробящее оружие, кроме дубинок
  • 03.03.16.01.03 Острое оружие
  • 03.03.16.01.03.01 Копье / копье
  • 03.03.16.01.03.02 Щука
  • 03.03.16.01.03.03 Алебарда
  • 03.16.03.01.03.04 Топор
  • 03.03.16.01.03.05 Коса
  • 03.03.16.01.03.06 Боковые рычаги
  • 03.03.16.01.03.06.01 Меч
  • 03.03.16.01.03.06.01 | 01 Меч :: палаш
  • 03.03.16.01.03.06.01 | 02 Меч :: ятаган
  • […]
  • 03.03.16.01.03.06.02 Нож / кинжал
  • […]

Верхний уровень — 03 Общество . Этот основной раздел содержит тринадцать основных категорий второго уровня, из которых категория 03.03 Вооруженная враждебность , охватывающая общую концепцию ведения войны, является одним из них. В пределах 03.03 третий уровень содержит набор категорий с 03.03.01 Война по 03.03.19 Мир . На этом «Вооруженная враждебность» завершена, и начинается новая основная категория, 03.04 Власть .

Внутри каждого уровня есть потенциал для встроенных категорий на более низких уровнях, либо в пределах основной последовательности категорий, либо в пределах высокоспецифичных подкатегорий.Таким образом, под 03.03.16 Военная техника мы находим Оружие на следующем уровне ниже, а ниже — различные типы и подтипы оружия, такие как Острое оружие (уровень 5), Боковое оружие (уровень 6 ), Sword (уровень 7) и Scimitar (уровень 7, подкатегория 2).

Предоставляя ссылки типа «своего рода», вы можете реконструировать семантические пути, просматривая заголовки от самого низкого до самого высокого, тем самым создавая квазиопределение, например, «ятаган — это вид меча, который является своего рода стороной. -Оружие, которое является разновидностью оружия, которое является разновидностью военной техники, используемой в боевых действиях, которые ведутся обществом ».

2,4 Части речи

Если слова из более чем одной части речи относятся к одному и тому же понятию, они будут иметь один и тот же номер, например, в:

  • 03.01.01.05.10 (н.) Действие / факт заключения брака
  • 03.01.01.05.10 (прил.) Относительно вступления в брак
  • 03.01.01.05.10 (нареч.) По вопросам вступления в брак
  • 03.01.01.05.10 (в.) Жениться
  • 03.01.01.05.10 (vi.) Жениться
  • 03.01.01.05.10 (вт.) жениться
  • 03.01.01.05.10 (т. Исх.) жениться

Части речи следуют фиксированному порядку в тезаурусе , а именно:

  • н. существительное
  • прил. прилагательное
  • нареч. наречие
  • v. глагол
  • vi. непереходный глагол
  • v. пасс. пассивный глагол
  • вет. переходный глагол
  • в.рефл. возвратный глагол
  • v. Имперс. безличный глагол
  • phr. фраза
  • внутр. междометие
  • конн. соединение
  • преп. предлог

Вы можете перемещаться между ними, используя селектор частей речи в начале каждой страницы категории. Отображаются только те части речи, которые используются в категории.

3. Встреча

Отличительной особенностью Тезауруса является обеспечение хронологии каждого ключевого слова в каждой статье на основе OED, некоторых словарей современного английского языка и дополнительных словарей древнеанглийского языка.

Древнеанглийский язык — это примерно 700–1150 гг. Для слов OE не указываются числовые даты, а вместо этого следует OE с маленькой буквы. Считается, что слово постоянно употреблялось в оригинальном оригинальном языке, если есть свидетельства его использования после периода оригинального английского языка, но до 1301. Если разрыв простирается до 1450 года и есть некоторые сомнения в прямой связи между словами, то они являются рассматриваются как отдельные заглавные слова. Это происходит даже тогда, когда слово OE и современное английское слово имеют одинаковое написание.Даты, следующие за OE, следуют обычному хронологическому порядку, так что даты с датой закрытия предшествуют тем, которые сохранились в современном английском языке. При наличии более одной даты применяется вторичный принцип упорядочивания по более ранней.

Ниже приведены основные условные обозначения, используемые для представления этой информации.

3.1 Одна дата

Когда за словом следует одна дата, это означает, что слово имеет только одну записанную цитату OED в этом смысле:

  • 01.17.02.02.01 (н.) Колдун / маг […] колдун 1624

или что это записано только на староанглийском (см. Выше):

  • 01.17.02.02.03 (n.) Зачарование / заклинания […] galdorcræft OE

Когда за словом следует одна дата с длинным тире, слово было впервые записано в эту дату, но все еще актуально:

  • 17.01.02.02 (сущ.) Колдовство / колдовство / магия […] колдовство a1300–

3.2 Две даты

Когда за словом следуют две даты, отображается первая и последняя записанные цитаты OED в этом смысле:

  • 17.01.02.02 (сущ.) Колдовство / колдовство / магия […] волшебство 1682–1726

3.3 Группы с более длинными датами

Когда за словом следует диапазон дат, в котором одна или несколько дат разделены знаком плюс, это указывает на то, что в записанных свидетельствах для этого слова имеется пробел более чем на 150 лет или что есть другие причины. чтобы предположить, что это редко.В следующем примере группа дат показывает, что устаревшее слово chantment, в смысле произнесения заклинаний, было впервые записано в 1297 году с доказательствами использования до 1430 года, затем в доказательствах был пробел до 1803 года без дальнейшего зарегистрированное использование:

  • 01.17.02.02.03 (n.) Чары / заклинания […] chantment 1297–1430 + 1803

Знак плюс также используется для разделения дат, где метка регистра применяется только к одной из них. В приведенном ниже примере этикетка obs.отл. арка. (устарело, за исключением архаичных смыслов, например, когда люди хотят придать слову намеренно старомодный оттенок) применяется только к использованию с 1860 года по настоящее время:

  • 01.17.02.02.01 (н.) Колдун / маг […] маг c1400–1611 + 1860– obs. отл. арка.

3.4 Прочие условные обозначения

Косая черта используется, чтобы указать, что источник цитирования не может быть датирован более точно, чем указанный диапазон:

  • 01.17.02.02 | 07.01 (n.) Колдовство / колдовство / магия :: магический объект :: палочка […] палочка a1400 / 50–

Даты также могут иметь префикс ( анте , «до») или c ( около , «примерно»), чтобы показать, что первое или последнее записанное цитирование не может быть датировано более точно, чем до или после указанной даты. . Тезаурус также использует a и c для упрощения других дат OED, указывающих на неопределенность; таким образом, например, 14 .. в OED стало a1500, а 1500 — c1500.

  • 17.01.02.02 (сущ.) Колдовство / колдовство / магия […] престиж c1540 – a1670 + 1885

Если у двух слов одинаковые даты начала, то первым идет слово с самой ранней датой закрытия. Если все даты идентичны, слова отображаются в алфавитном порядке:

Цифра в квадратных скобках после даты указывает количество цитирований слова с одной датой и источником. В следующем примере показано, что hagging (действие встречи ведьм) содержит только 2 записанных цитаты, обе из одного и того же источника 1584:

  • 01.17.02.02.01.01 | 08.01 (n.) Witch :: собрание :: действие […] хищение 1584 (2)

Если слова имеют одну и ту же дату, но происходят из другого источника, они разделяются знаком плюс.

4. Этикетки

Ограничения на использование слов выбраны из тех, что даны в OED, и представлены курсивом в скобках после даты или группы дат в слове:

  • 01.17.02.02.03 (сущ.) Чары / заклинания […] гламур a1800– ориг.Шотландский
  • 01.17.02.02.01.01 (сущ.) Ведьма […] шестнадцатеричный 1856– в основном США, также трансф.

Ярлыки могут указывать на ограничение на английский язык в определенном регионе (например, США, Новой Зеландии, Индии), на определенный стиль или регистр языка (например, разговорный, сленг, поэт.) Или на конкретную предметную область (например, Закон , Социология, физика). Однако многие из последних не воспроизводятся из OED, поскольку они не нужны в тезаурусе со смысловой структурой. Ярлыки также могут отображать валюту или частоту использования слова (например,грамм. редко, арх.). Дикт. указывает на то, что слово встречается только в словаре или аналогичном произведении, и предупреждает, что оно могло не использоваться вообще.

Этикетки могут быть обозначены такими словами, как в основном, ориг., Особенно, а также могут появляться в сочетании с другими этикетками (например, США и Австралия; в основном юридические и технические). Спец. означает либо конкретный, либо конкретный, в зависимости от соответствующего контекста. К древнеанглийским словам не прикрепляются ярлыки.

Там, где региональные и тематические метки понятны, метки регистрации могут быть менее понятны.Пояснительный список ярлыков и сокращений можно найти здесь.

5. Альтернативные варианты написания и формы

5.1 Дополнительные префиксы и символы

Скобки используются для отображения вариантов написания, таких как необязательные префиксы, символы и т. Д., Как в следующих примерах:

  • необязательный символ: beldam (e)
  • дефис (необязательный): счетчик (-) знак
  • необязательный префикс глагола OE: (ge) galan
  • необязательные слова: (открыть) кунжут

Косая черта используется для обозначения вариантной формы слова или фразы:

  • ковен / ковен
  • очарование сна / вдали / из

5.2 Старо-и среднеанглийский

Древнеанглийский язык содержит две буквы, которые больше не используются:

  • æ, Æ: ясень, произносится как «а» в слове «кошка» и в алфавитном порядке обозначается как ае.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *