Для чего нужен орфографический словарь: Зачем нужен орфографический словарь? | Журнал Ярмарки Мастеров

Содержание

Проект «Орфографический словарь», ФГОС

Защита проекта « Орфографический словарь»

Внеурочная деятельность «Проектная деятельность» в рамках изучения предмета «Русский язык» автор: В.П. Канакина , 3 «В» класс, 2015 год

Учитель: Драпалюк Марианна Владимировна.

Тема: «Составляем орфографический словарь»

Цель: создать орфографический словарь.

Задачи, направленные на достижение

предметных результатов:

активизировать интерес к изучению русского языка, расширить кругозор учащихся;

обобщить и углубить знания детей о разнообразных словарях и правилах работы с орфографическим словарем;

отрабатывать умение подбирать слова на заданную орфограмму; записывать слова в алфавитном порядке.

— метапредметных результатов:

развивать интеллектуальные способности детей;

формировать умение грамотно читать и писать, подбирать текстовую информацию, выделять из большого объема информации главное;

формировать умение осуществлять поиск необходимой информации для выполнения учебных заданий с использованием словаря;

формировать умение вступать в учебное сотрудничество, осуществлять совместную деятельность в малых группах; презентовать результаты деятельности группы;

формировать умение оценивать свои достижения на уроке.

— личностных результатов:

воспитывать чувство коллективизма, ответственности; желание учиться, дружеские, доброжелательные отношения;

развивать навыки сотрудничества.

Предметно-развивающая среда:

выставка словарей;

листы с вопросами и текстом о словарях для индивидуальной работы;

бланки для записи слов;

листы с впечатлениями о работе на уроке и стикеры

Защита проекта

Организационный этап.

Цель: установление готовности к учебному занятию, создание положительного самоопределения учащихся к деятельности, эмоционального настроя.

Деятельность учителя: читает стихотворение

Деятельность учащихся: ( слушают учителя.)

Учите русский — годы кряду.

С душой, с усердием, с умом!

Вас ждёт великая награда,

И та награда – в нём самом.

Актуализация знаний.

Предлагаю вам попробовать ответить на несколько вопросов.

Возьмите лист со знаком вопроса. Прочитайте вопросы и попробуйте письменно на них ответить.

Попробуйте ответить на вопросы.

1. Этот словарь служит для объяснения значения слов языка, а также показывает условия их правильного употребления. Что это за словарь? ___________________________________________________
Скажите, кто первый ввел этот термин?_________________________

2. С помощью этого словаря вы узнаете о происхождении слова и об истории его развития до наших дней. Назовите этот словарь._____________________________________________________

3. В этом словаре собраны слова, близкие по своему лексическому значению, отличающиеся лишь смысловыми оттенками этого значения. О каком словаре идет речь?
_____________________________________________________________________________

4. Имея под рукой этот словарь, вы никогда не ошибетесь в написании самого  ­ трудного слова или его формы. Какой это словарь? _________________________________________

5. Этот словарь помогает обогатить словарный запас человека образными выражениями. Он толкует лексическое значение устойчивых сочетаний слов. Какой словарь имеется в виду?
________________________________________________________________________

6. В этом словаре представлены слова с противоположным лексическим значением. Как он называется? ______________________________________________________

7. Узнать, из каких языков пришли в русский слова-чужестранцы, поможет именно этот словарь. Какой? _____________________________________________________

На какие вопросы вы не смогли ответить?

Возьмите лист с изображением книг.

Найдите ответы на эти вопросы и проверьте правильность своих ответов в тексте.

Найдите ответы на оставшиеся вопросы и проверьте правильность выполненных заданий с помощью текста.

Словари.

Выставка словарей ( обзор делает ученица)

Ежедневный поток информации, содержащейся в радио- и телепередачах, в печати, в художественных произведениях, порождает множество вопросов. При наличии словарей и справочников любой человек легко найдет каждый носитель русского языка самостоятельно. С помощью них дети учат сами себя. Словарь — это ключ от Дома знаний по русскому языку. Современный ученик должен иметь словари на своем столе постоянно и по мере появления вопросов обращаться к ним.

Словари принято делить на два типа: энциклопедические и лингвистические. Энциклопедические (с греч. – обучение по всему кругу знаний) словари содержат сведения о научных понятиях, терминах, исторических событиях, персоналиях, географии и т.п. В энциклопедическом словаре нет грамматических сведений о слове, а даётся информация о предмете, обозначаемом словом.

Цель лингвистических словарей другая — в них содержится информация о слове.

Лингвистические словари можно подразделить  на три типа:1) многоязычные; 2) двуязычные; 3) одноязычные.

Толковые словари описывают смысл слов: к таким словарям следует обращаться, если надо выяснить, что означает слово. Широко распространенным и известным является «Толковый словарь русского языка» С. И. Ожегова,

Особое место среди толковых словарей занимает первый «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля, состоящий из 4 томов и содержащий более 200 тысяч слов и 30 тысяч пословиц, поговорок, присловий, загадок, которые приводятся как иллюстрации для пояснения значений слов. Происхождение слова, исторические изменения в его составе фиксируют исторические и этимологические словари.

Во фразеологических словарях можно найти описания устойчивых оборотов, узнать об их происхождении и употреблении.

Сведения о правильном написании слова можно получить в орфографическом словаре, а о правильном произношении —

в орфоэпическом.

Есть словари грамматические, содержащие различные сведения о словах.

Существуют словари, посвященные описанию отдельных групп слов: синонимов, антонимов, омонимов, паронимов.

Словари речевых неправильностей и трудностей помогают избегать речевых ошибок в употреблении тех или других слов или их форм.

 

Проверяем. Прочитайте ответ на те, вопросы, на которые не смогли ответить в начале.

Определение темы, постановка цели проекта. Мотивация учебной деятельности.

коммуникативная:

взаимодействуют с учителем во время беседы, друг с другом при работе в парах; строят понятные высказывания, излагая свою мысль чётко и ясно; регулятивная: принимают и сохраняют учебную задачу.

О том, с каким словарём мы будем сегодня работать, вы узнаете, если прочитаете стихотворение на желтых карточках.

Орфографический словарь ( читает ученик)

На прашлагодние ашипки

Сматреть мне трудно без улыпки.

Пишу я лучче многих в класе,

Мне падарил падарок вася:

Я изучяла весь енварь

Арфаграфичиский славарь.

М.Яснов

Что вы заметили?

Какие ошибки допустила ученица? (орфографические)

Какому же словарю будет посвящён наш сегодняшний проект? (орфографическому словарю)

Какая информация содержится в этом словаре? (правильное написание слов)

Сегодня мы с вами защитим свой орфографический словарь. В нём будут содержаться слова с парными согласными, непроизносимыми согласными, удвоенными согласными.

Как вы думаете, почему я предлагаю вам составить орфографический словарь именно с этими словами?

Где мы можем использовать этот словарь? (на уроках русского языка, при выполнение домашней работы)

Давайте поставим цели. На доске я сформулировала несколько целей, выберите те, которые подходят к нашему занятию.

  • Учиться грамотно читать и писать.

    Учиться определять падеж имен существительных.

    Отрабатывать умение записывать слова в алфавитном порядке.

    Отрабатывать умение пользоваться толковым словарём.

    Отрабатывать умения пользоваться орфографическим словарём

Прежде, чем защитить свою работу по созданию орфографического словаря обратимся к самому словарю.

Перед вами орфографический словарик автора Грушникова П.А.

Обратите внимание на титульном листе написано: учебное пособие для учащихся начальной школы. Переворачиваем страницу. Перед вами «Русский алфавит». Без знания алфавита невозможно пользоваться словарями.

На следующей странице заголовок «Как пользоваться орфографическим словариком».

По словарику можно узнать, как правильно писать слова, которые нельзя или трудно проверить. Найдите слова: апельсин, вентиляция, винегрет, оранжерея.
(Дети самостоятельно работают со словарем).

Словарик научит нас делать правильное ударение. Проверьте по словарю как правильно произнести слова: договор, атлас, творог, каталог.

Словарь дает указание, когда ударение зависит от значения слов. Словарь поможет нам правильно изменять слова.

Словарик скажет нам, какого рода существительное.
Например, драже «Драже очень вкус…» (ное).

В словарике есть и другие грамматические указания. Эти указания обязательно читайте, они помогут правильно писать слова

Переходим к защите своего орфографического словаря. Учащиеся в порядке жеребьёвки защищают свои работы. Жюри оценивает выступления.

Деятельность учащихся:

познавательная:

рассказывают о словах с определенной орфограммой, пользуясь созданной в ходе индивидуальной работы странички орфографического словаря;

Коммуникативная

троят понятные высказывания, излагая свою мысль чётко и ясно;

регулятивная: планируют свои действия в соответствии с поставленной задачей; контролируют правильность ответов учащихся.

Подведение итогов урока.

Рефлексия учебной деятельности.

Деятельность учителя: выясняет, достигнуты ли цели урока;

Деятельность учащихся:

познавательная: разбираются, достигнуты ли цели урока;

коммуникативная: взаимодействуют с учителем во время опроса, осуществляемого во фронтальном режиме;

регулятивная: самостоятельно оценивают свою работу на уроке. Для чего нужен наш орфографический словарь? Что нужно помнить, чтобы быстро ориентироваться в словаре?

 

 

КЛУБ ДРУЗЕЙ КНИГ: Зачем нужны словари?

22 ноября, в День Словаря, мы задали такой вопрос ученикам 5/4 класса, учитель литературы Блинова Галина Ивановна.

Бабкина Настя:

«Словарей на свете тысячи, и в любом из них рассказывается о словах. Словари бывают разные. Обычно один словарь рассказывает о словах что-нибудь одно: например, как они пишутся, или какие у них значения, или как они появились на свет. Словарями чаще всего пользуются учителя и ученики, чтобы узнать значение слова, написать то или иное слово правильно. У меня дома тоже есть словари: фразеологический, орфографический, словарь иностранных слов и, конечно же, Толковый словарь великорусского языка В. Даля, где автор собрал и растолковал около 2000 слов и 13000 пословиц. Такого словаря нет ни у какого другого народа в мире». 

Калинин Глеб:

«Учителям и ученикам словари нужны для того, чтобы узнавать новую информацию и становиться более грамотными. Толковый словарь нужен для того, чтобы узнавать значение незнакомых слов. Словарь синонимов нужен для того, чтобы правильно подобрать близкое по значению слово и расширить свой словарный запас.

Словарь антонимов нужен для того, чтобы подобрать противоположное по значению слово. Орфографический словарь нужен для того, чтобы правильно писать и правильно говорить». 

Вахрушев Владимир:

«Если мы не знаем значения определенного слова, или у нас возникают сложности с его написанием, то мы сразу же обращаемся к словарю. Словарь – незаменимый помощник, который подскажет ответ на любой вопрос. Главное знать, к какому словарю обратиться».

Несомненно, запас слов у каждого зависит от возраста, образования, профессии, общей культуры. Помните, как у Ильфа и Петрова: «Словарь Шекспира составляет 12 тысяч слов. Словарь негра из людоедского племени «Мумбо-Юмбо» составляет триста слов. Эллочка Щукина легко и свободно обходилась тринадцатью». Сколько же слов необходимо человеку для общения, для учебы? Языковеды установили, что в активном пользовании человека, владеющего русским языком, находится около 3000 слов. Какую бы книгу ни держали в руках даже самые эрудированные люди, они часто обращаются к другим книгам — словарям.

Это поистине языковые сокровищницы, «кладовые» слов. 




Словарями называют справочные издания, которые содержат упорядоченный перечень языковых единиц (слов, словосочетаний, фраз, терминов, знаков с краткими характеристиками или переводом на другой язык). Загляните в них, и, изумленные, обнаруживаете, что вам неизвестен смысл иных слов родного языка или значение известных выражений. В словарях вы можете узнать не только значение слова, но и его грамматические особенности, происхождение, употребление, стилистическую окраску и многое другое. Словари помогут вам в учебе и в научно-исследовательской деятельности. А если вы захотите стать филологами, то именно с помощью словарей вы сделаете для себя и, может быть, для науки какие-то лингвистические открытия. «Заговори, чтоб я тебя увидел» — эти слова принадлежат Сократу. Значит речь наша – это одежда, по которой нас встречают, и ум, по которому обычно провожают. Поэтому словари должны быть вашими интеллектуальными помощниками.
 

Для чего нужны словари?

Если мы не знаем значения определённого слова, или у нас возникают сложности с его написанием, то мы сразу же обращаемся к словарю. Словарь – незаменимый помощник, который подскажет ответ на любой вопрос. Главное знать, к какому словарю обратиться.

Все словари можно разделить на две большие группы: энциклопедические и филологические (лингвистические). Первые повествуют о предметах и явлениях действительности, рассказывают о различных событиях. В данных словарях имеются сведения из разных научных областей. Лингвистические словари освещают выбранный язык во всех его направлениях.

Остановимся подробнее на филологических словарях.
Словарь всех словарей – толковый словарь. Он «толкует» объясняет значения слов и даёт им определённые характеристики. Существует несколько значимых толковых словарей русского языка, но «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля и однотомный «Словарь русского языка» С. И. Ожегова являются самыми популярными.

В фразеологическом словаре собраны и систематизированы фразеологизмы русского языка с объяснением их значения, а иногда и с указанием происхождения. Каждый фразеологизм обычно иллюстрируется примером из литературы. Авторами данных словарей являются В.И. Даль, С.В. Максимов, Н.С. и М.Г. Ашукины, А.И. Молотков, В.П. Жуков и др.

Словари синонимов, антонимов, омонимов, паронимов и словари новых слов. Названия данных словарей говорят сами за себя. Каждая из этих книг старается наиболее полно отразить богатство русского языка определённым лингвистическим материалом и отражает наличие в языке слов определённого типа.

Чтобы узнать происхождение слова нам необходимо обратиться к историческому или этимологическому словарю. Он откроет нам все тайны и загадки слова. А если мы хотим уточнить написание, нам поможет орфографический словарь. Правильно произносить слова и ставить в них ударения нас научит орфоэпический словарь. Словообразовательные словарь расскажет о способах образования слов и их морфемной структуре.

Существует ещё много других типов словарей: словари сочетаемости (лексической), грамматические словари и словари правильностей (трудностей), диалектные, частотные и обратные словари, ономастические словари (словари собственных имен), словари иностранных слов, словари языка писателей и словари эпитетов, словари сокращений и словари лингвистических терминов. Разобраться в таком количестве видов и типов словарей и обратиться за помощью именно к тому словарю, который действительно может помочь, иногда бывает слишком сложно. Но Вы всегда можете получить необходимую помощь у наших онлайн репетиторов по русскому языку. Что нужно для того, чтобы воспользоваться помощью онлайн преподавателей? Выбирайте наиболее удобный для Вас тарифный план и подключайтесь прямо сейчас!

© blog.tutoronline.ru, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

Лингвист рассказала, что ждать от нового свода правил русского языка

Минпросвещения подготовило законопроект «Об утверждении правил русской орфографии».

Насколько этот законопроект своевременный, важный и нужный, «Газете.Ru» рассказала российский лингвист, кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник сектора теоретической семантики Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН Ирина Левонтина.

— Какие значимые и конкретные изменения предлагается ввести в русскую орфографию в этом новом проекте?

— Это многостраничный документ. Но надо понимать, что никаких особых изменений там нет. Речь идет лишь о новой редакции, в которой правила, во-первых, будут более последовательно изложены, во-вторых, менее противоречиво, более логично. Потому что в некоторых случаях старые правила, 1956 года, изложены так, что в результате их прямого применения может следовать какой-то вывод, явно не соответствующий реальным написаниям слов, да и вообще что-то может быть изложено не совсем понятно. Поэтому и вносятся редакторские изменения. Конечно, учитываются и новые явления, всякие написания приставок, заимствованных частей.

Какие-то положения уже были, какие-то добавлены.

По поводу более логичной подачи. Я посмотрела, как правописание окончаний глаголов разных типов описано — это отредактировано, сделано менее сложно и более последовательно.

Существует самый авторитетный орган, занимающийся русской орфографией, — Орфографическая комиссия при Российской академии наук, председатель которой сейчас — Алексей Дмитриевич Шмелев, доктор филологических наук, большой знаток орфографии. И сейчас готовится фундаментальное издание нового полного свода правил русской орфографии и пунктуации. Оно должно быть готово в 2023 году в виде большого интернет-портала, где будет абсолютно вся информация.

Это что касается большого полного свода правил русской орфографии и пунктуации. Но сейчас министерством было принято решение, что уже дальше невозможно терпеть такую ситуацию, когда с 1956 года не было официально утвержденных правил. Правила, учебники — были, не было официально утвержденного. И решили, что надо пока сделать такой краткий свод, касающийся только орфографии, без пунктуации, и только основных базовых вещей.

Это то, что сейчас готовится, что опубликовано. Задача состоит в том, чтобы сделать по статусу что-то аналогичное правилам 1956 года с участием Орфографической комиссии. И это пока проект, дальше будут внесены какие-то исправления, учтены критические замечания. И потом это будет уже утверждено.

— В принципе, люди, работающие над этим, создали нечто новое, новый документ, они не взяли проект Орфографической комиссии или еще чей-то?

— Нет, это совместный труд, почти то же самое по форме, что половина правил 1956 года, посвященных орфографии, примерно так же это устроено, но обновленное, с дополнениями, с описанием того, что не попало, с исключениями того, что устарело, и с некоторыми поправками. Я хочу подчеркнуть для тех, кто боится так называемой орфографической реформы, что будут какие-то новые правила. Речь идет не об этом. Не отменяются никакие нормы правописания, просто уточняются формулировки, делаются более логичными описания.

На самом деле, в русской орфографии есть довольно малоудачные правила, но они все равно не отменяются. Вот, скажем, правило мое любимое про то, что «полмандарина» пишется слитно, а «пол-лимона» и «пол-апельсина» — через дефис… что «предынфарктный» пишется через «ы», а «постинфарктный» — через «и»… Ну, понимаете, если бы это даже изменили, то никакой культурной катастрофы бы не произошло, это было бы только более логично и последовательно, но ничего такого никто не трогает.

Многие болезненно относятся ко всему, что можно назвать орфографической реформой, потому что язык воспринимают как культурную ценность и, кроме того, боятся разрыва поколений. Так что это так и остается, только какие-то уточнения, формулировки, ну и обновления лексики в языке.

— Наверное, будет меньше неоднозначности, вольностей, которые раньше были, а теперь их количество уменьшится?

— Вообще говоря, тенденция в орфографии сейчас состоит как раз в увеличении количества допустимых вариантов, больше отдается на волю пишущего. Например, раньше были более жесткие правила, касающиеся написания буквы «ё». Еще я посмотрела правила переноса. И там мне тоже показалось, что они сформулированы несколько более либерально. Но большие лакуны остаются, например, с собственными именами, в частности, с географическими наименованиями. Потому что русская орфографическая традиция обычно не включала это все в словари, и когда возникает вопрос о том, как пишется или как склоняется какое-нибудь географическое наименование, начинают звонить лингвистам, спрашивать, и это всегда очень большая проблема.

— Удивляет, что документ подается без каких-либо фамилий его авторов, без каких-либо комиссий или учреждений, — только Минпросвещения и предложение утвердить постановлением правительства. И упоминание Орфографической комиссии, которая в этом пока напрямую не участвует.

— Ну, подача, надо сказать, не самая удачная. Потому что люди очень беспокоятся всегда по поводу языка, а кроме того, не ждут ничего хорошего от чиновников. В частности, для простого человека язык — это в значительной степени «как пишется слово «инженер». То есть язык воспринимают в первую очередь как нормы орфографии. И поэтому люди очень тревожатся по поводу «орфографической реформы». А с другой стороны, так уж вышло, что они не ждут от чиновников ничего хорошего. Поэтому вот эта «гениальная» подача — Министерство просвещения сейчас представит новые правила — означает, что человек, когда читает такую новость, думает, что сейчас сядут в Минпросвещения какие-нибудь чиновники, почешут в затылке и придумают новые правила, где писать «-н-», а где «-нн-» и так далее, и будут затем всем это навязывать и штрафовать, если человек будет писать «-н-» и «-нн-» как его учили в школе, а не так, как сказали эти чиновники… И это, конечно, людей приводит в ужас. И это очень глупо, потому что речь идет о другом, о том, что над этим работают лингвисты.

Между прочим, если помните, реформа 1918 года воспринимается всеми как большевистская, проведенная революционными матросами и т. д. А это результаты работы комиссии, в которую входили такие выдающиеся лингвисты, как Шахматов и Фортунатов, это все готовилось, обсуждалось именно с научной точки зрения. Но, действительно, осталось в памяти так, что революционные матросы врывались в типографии и выкидывали «ъ», даже не сообразив, что он нужен не только в конце слов, но и, допустим, после приставок, отчего появилось это уродливое написание слов вроде «под’езд» с апострофом. Так и сейчас: кажется, что это чиновники написали новые правила, и это, конечно, люди воспринимают плохо.

— А свод правил, введенный в 1956-м, — это можно назвать реформой русского языка?

— Нет, реформа языка — это вещь вообще невозможная, потому что язык все-таки живет сам по себе. Но это не было и реформой орфографии, это тоже было некоторое обобщение, были некоторые изменения внесены в написания отдельных слов, уточнили правила, но это тоже не было реформой. Это обобщение и создание свода; в основном, фиксация существовавших норм с небольшими уточнениями. А суть была в том, что в одном месте были собраны правила и им был придан официальный статус. Тут, вообще, вопрос: а нужен ли официальный статус орфографии и пунктуации? Можно считать, что государство вообще не должно в это вмешиваться, что для этого есть какие-то специальные научные институции. Но вот у большинства людей представление такое, что настоящее — это то, что утверждено государством. В нынешнем случае говорить про реформу тем более абсолютно невозможно, там практически нет изменений, какие-то дополнения, уточнения.

— А кого это будет касаться, кто должен взять, так сказать, под козырек? Школьники, учителя? Какая будет сфера применения всего этого?

— Понимаете, мы ведь как-то живем сейчас и даже сдаем ЕГЭ. Есть словари, в которые уже внесены изменения. И в учебниках по факту не копируются правила 1956 года, они по факту содержат какие-то изменения. Просто возникла асимметрия: старые правила имеют такую официальную апробацию, а то, что сейчас фактически действует, не имеет. Ну и вот к концу года примут, утвердят, поставят печать, и можно будет на это ссылаться. Аналогичная ситуация со словарями. Словарей очень много, и часто бывает, что в них противоречия. Несколько лет назад Министерство образования и науки опубликовало указ, содержащий список рекомендованных словарей.

Возникла, скажем, история с «йогуртом» смешная, отчасти журналистская утка. Так же, как сейчас, журналисты подавали это таким образом, что Министерство просвещения напишет новые правила. На самом деле, как я пыталась объяснить, это все совершенно не так. Так же и с этим несчастным «йогуртом»: журналисты написали, что сейчас разрешается ударение «йогýрт». Это полная ерунда, потому что «йогýрт» — это было как раз старое ударение, и если посмотреть в старые словари, в словарь Аванесова, например, основной орфоэпический словарь, — там, конечно, было только ударение «йогýрт». Но этого слова почти никто не знал.

И, между прочим, в эмигрантской печати часто можно было увидеть написание «ягýрт», именно потому, что ударение было на втором слоге, редуцированно произносилось, и было непонятно, какую там букву писать. Когда сам этот продукт в 1990-е годы появился, никто в словарь не посмотрел, и закрепилось ударение на первом слоге, может быть, под влиянием итальянского языка, так как появилось очень много именно итальянских молочных продуктов. В словари это внесли оперативно, хотя обычно словари очень консервативны, но «йогýрт» сразу не выкинули. И когда началось обсуждение орфографии, журналисты наконец открыли словарь и увидели, что, оказывается, разрешается еще и ударение «йогýрт»! И вот возникла идея, что теперь нам надо говорить именно так. В общем, все наоборот.

В действительности сейчас предпринимается попытка зафиксировать существующее положение вещей, собрать более-менее обобщающий свод правил, как на сегодняшний день это сложилось в грамотной речи, и придать этому какой-то официальный статус.

Но для нас, лингвистов, конечно, гораздо интереснее дождаться 2023 года и получить уже полный свод правил орфографии и пунктуации от Орфографической комиссии, где действительно уже какие-то сложные и интересные моменты будут рассмотрены более подробно. И это, действительно, будет большое событие в русской лингвистике.

— В общем, школьные учебники переписывать и переиздавать не предполагается?

— Школьные учебники все время переиздаются и корректируются. В принципе, конечно, если при подготовке переиздания учебника — особенно если это учебник русского языка — окажется что-то не то, что в этом официально утвержденном своде, то это будет очень нехорошо, тем более, что это же вопрос баллов ЕГЭ. Если человек следует официально утвержденным правилам, а ему в соответствии с рекомендациями учебника снижают балл, то это очень плохо. Другое дело, что когда составляются задания ЕГЭ, то желательно, вообще-то, чтобы в них в принципе не попадали спорные моменты, где бывают разночтения.

А обычные граждане и сейчас в большинстве своем как-то не очень заморачиваются орфографией, особенно в интернете. Если это какое-то учреждение, то там будут свои внутренние требования. Скажем, на телевидении есть свой «Словарь ударений для работников радио и телевидения» спорный, на который они ориентируются. Но он не признается многими академическими лингвистами. В крупных компаниях есть свои нормы, на которые они ориентируются.

На «Первом канале» очень любят склонять существительные типа «Гальяново» и «Переделкино», что возмущает многих телезрителей, которые думают, что это какая-то инновация, а это, наоборот, старая норма.

Норма, когда не склоняется, уже утвердилась. И это тоже есть в новом своде правил. Конечно, лучше склонять: это старая, традиционная норма. Ахматова еще говорила, что «живу в Переделкино» — это как «живу в Москва». Но сейчас во многих случаях признается вариативность. Впрочем, «склоняется — не склоняется» — это не совсем вопрос орфографии. Там еще вопрос с творительным падежом, что пишется в творительном падеже. «Под Ростовом», но «с Ростовым» — в смысле с человеком. Разные окончания творительного падежа.

— Это законопроект, «за» или «против» которого можно по идее проголосовать. Он ведь может не пройти, если какое-то большое количество возмущенных граждан среагирует?

— В данном случае это действительно может сыграть злую шутку, потому что большинство людей все-таки, несмотря на наши рассказы,

будут воспринимать это таким образом, что чиновники из министерства придумали новые правила, и, конечно, на всякий случай проголосуют против. Поэтому посмотрим, как будут разворачиваться события.

Мало кто из обычных людей откроет многостраничный документ. Тут важна подача пресс-служб и журналистов. Вот внезапная новость, как гром с ясного неба: Минпросвещения создаст новые правила русского языка. Надо это все на всякий случай быстрее закопать! Любой человек придет в ужас. Но дело не в самом документе, тут скорее пожелание пресс-службе: аккуратнее ко всему подходить и более тщательно обдумывать, как представить эту новость. Конечно, прочитав обо всем этом, многие стали ужасаться.

Конспект урока русского языка: Проект. «Мой орфографический словарь»

Конспект урока русского языка в 3 классе.

 

Тема:Проект  «Составляем орфографический словарь»

— предметные результаты:

·         активизировать интерес к изучению русского языка, расширить кругозор учащихся; обобщить и углубить знания детей о разнообразных словарях и правилах работы с орфографическим словарем;отрабатывать умение подбирать слова на заданную орфограмму; записывать слова в алфавитном порядке.

— метапредметных результатов:

·         развивать интеллектуальные способности детей;

·         формировать умение грамотно читать и писать, подбирать текстовую информацию, выделять из большого объема информации главное;

·         формировать умение осуществлять поиск необходимой информации для выполнения учебных заданий с использованием словаря;

— личностных результатов:

·         воспитывать чувство коллективизма, ответственности; желание учиться, дружеские, доброжелательные отношения;

·         развивать навыки сотрудничества.

оборудование:

·          словари, листы с вопросами и текстом о словарях

Ход урока:

1.Организационный этап.

Все – кто хочет расширить свой кругозор.

Все – кто хочет научиться грамотно писать и говорить.

Все – кем движет великая сила – любознательность.

Все – кому хочется в знаниях навести порядок.

Всех вас приглашаю на занятие творческой мастерской.

 

2.      Актуализация знаний.

Сегодня мы с вами отправляемся в путешествие в страну волшебных словарей.

У вас уже есть довольно большой багаж знаний о словарях и богатый опыт работы с ними. Поэтому я предлагаю вам попробовать ответить на несколько вопросов.

Попробуйте ответить на вопросы.

1. Этот словарь служит для объяснения значения слов языка, а также показывает условия их правильного употребления. Что это за словарь? (толковый)
Скажите, кто первый ввел этот термин?(Владимир Иванович Даль)

2. С помощью этого словаря вы узнаете о происхождении слова и об истории его развития до наших дней. Назовите этот словарь. _(этимологичеки)
3. В этом словаре собраны слова, близкие по своему лексическому значению, отличающиеся лишь смысловыми оттенками этого значения. О каком словаре идет речь?(словарь синонимов

4. Имея под рукой этот словарь, вы никогда не ошибетесь в написании самого  ­ трудного слова или его формы. Какой это словарь? __(орфографический)______

5. Этот словарь помогает обогатить словарный запас человека образными выражениями. Он толкует лексическое значение устойчивых сочетаний слов. Какой словарь имеется в виду?
_(словарь фразеологизмов)

6. В этом словаре представлены слова с противоположным лексическим значением. Как он называется? _(словарь антонимов)_

7. Узнать, из каких языков пришли в русский слова-чужестранцы, поможет именно этот словарь. Какой? __(словарь иностранных слов)

 

 

Словари. Информация учителя.

Ежедневный поток информации, содержащейся в радио- и телепередачах, в печати, в художественных произведениях, порождает множество вопросов. При наличии словарей и справочников любой человек легко найдет каждый носитель русского языка самостоятельно. С помощью них дети учат сами себя. Словарь — это ключ от Дома знаний по русскому языку. Современный ученик должен иметь словари на своем столе постоянно и по мере появления вопросов обращаться к ним.

Словари принято делить на два типа: энциклопедические и лингвистические. Энциклопедические (с греч. – обучение по всему кругу знаний) словари содержат сведения о научных понятиях, терминах, исторических событиях, персоналиях, географии и т.п. В энциклопедическом словаре нет грамматических сведений о слове, а даётся информация о предмете, обозначаемом словом.

Цель лингвистических словарей другая — в них содержится информация о слове.

Лингвистические словари можно подразделить  на три типа:

1) многоязычные; 2) двуязычные; 3) одноязычные.

Многоязычные и двуязычные словари — это словари переводные. В них значения слов одного языка объясняются через сопоставление со словами другого языка. Часто встречаются следующие двуязычные словари:

 1) англо ­русский и русско-английский;

 2) немецко-русский и русско-немецкий;

 3) французско-русский и русско-французский.

В одноязычных словарях слова объясняются посредством слов того же языка. К ним относятся:

 словари иностранных слов(заимствованных из других языков), синонимов, антонимов(слов с противоположным значением), омонимов(слов, принадлежащих к одной и той же части речи и одинаково звучащих, но различных по значению),

  фразеологический,

орфоэпический (произношения слов),

 орфографический (правописания слов)

, словообразовательный, морфемный, этимологический (объясняющие происхождение слов),

 обратный (с расположением слов в алфавите их концов), сокращений и другие типы словарей.

Толковые словари описывают смысл слов: к таким словарям следует обращаться, если надо выяснить, что означает слово. Широко распространенным и самым известным является «Толковый словарь русского языка» Сергея Ивановича Ожегова

Особое место среди толковых словарей занимает первый «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля, состоящий из 4 томов и содержащий более 200 тысяч слов и 30 тысяч пословиц, поговорок, присловий, загадок, которые приводятся как иллюстрации для пояснения значений слов.

 

Продолжим.. Происхождение слова, исторические изменения в его составе фиксируют исторические и этимологические словари.

Во фразеологических словарях можно найти описания устойчивых оборотов, узнать об их происхождении и употреблении.

Сведения о правильном написании слова можно получить в орфографическом словаре, а о правильном произношении — в орфоэпическом.

Есть словари грамматические, содержащие различные сведения о словах.

Существуют словари, посвященные описанию отдельных групп слов: синонимов, антонимов, омонимов.

Лексикографы работают над составлением словарей языка писателей, есть, например, «Словарь языка Пушкина».

Словари речевых неправильностей и трудностей помогают избегать речевых ошибок в употреблении тех или других слов или их форм.

-Когда  на уроках русского языка мы обращаемся к словарям, где мы их можем найти? )

( правильно. В конце учебника)

-Где мы можем использовать этот словарь? (на уроках русского языка, при выполнение домашней работы

3.      Определение темы, постановка цели урока. Мотивация учебной деятельности.

О том, с каким словарём мы будем сегодня работать, вы узнаете, если прочитаете стихотворение на желтых карточках.

Орфографический словарь ( на доске)

На прашлагодние ашипки

Сматреть мне трудно без улыпки.

Пишу я лучче многих в класе,

Мне падарил падарок вася:

Я изучяла весь енварь

Арфаграфичиский славарь. ( устно)

 

Что вы заметили? Какие ошибки допустила ученица? (орфографические) Какому же словарю будет посвящён наш сегодняшний урок? (орфографическому словарю)

Какая информация содержится в этом словаре? (правильное написание слов)

Сегодня мы с вами создадим свой орфографический словарь.

-Как вы думаете, почему я предлагаю вам составить орфографический словарь ? ( чтобы повторить знакомые орфограммы)

Сегодня мы составим не просто орфографический словарь. Словарик слов  изученными орфограммами_ со словарными словами, удвоенными согласными, непроизносимыми согласными.

 

На доске я сформулировала несколько целей, выберите те, которые подходят к нашему занятию.

o    Учиться грамотно читать и писать.

o    Учиться определять падеж имен существительных.

o    Отрабатывать умение записывать слова в алфавитном порядке.

o    Отрабатывать умение пользоваться толковым словарём.

o    .

Перед вами орфографический словарь.
Обратите внимание на титульном листе написано: учебное пособие для учащихся начальной школы. Переворачиваем страницу. Перед вами «Русский алфавит». Без знания алфавита невозможно пользоваться словарями.

На следующей странице заголовок «Как пользоваться орфографическим словариком».
По словарику можно узнать, как правильно писать слова, которые нельзя или трудно проверить. Найдите слова: апельсин, вентиляция, винегрет, оранжерея.
(Дети самостоятельно работают со словарем).

Словарик научит нас делать правильное ударение. Проверьте по словарю как правильно произнести слова: щавель, свёкла, творог, каталог, туфля, торты, позвонит и т.д.
В словарике есть и другие грамматические указания. Эти указания обязательно читайте, они помогут правильно писать слова.

 

4.      Создание страниц орфографического словаря. Групповая работа учащихся.

·         .Переходим к созданию своего орфографического словаря.

Работать мы будем по рядам. Запишем в тетради: ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

 1ряд:(( безударный гласный в корне слова- словарные слова Аромат

2 ряд: непроизносимый согласный Агентство Бездна

3ряд: удвоенный согласный   Аллея  Аппетит ( на доске образец на три ряда)

Инструкционная карта

1. Вспомните правило нахождения в слове данной орфограммы. Как ее проверить? Что делать, если нельзя проверить написание данной орфограммы?

. найти слова в словарике и записать тетрадь в алфавитном порядке.

Начинайте с буквы А, ставим ударение в слове. На каждую букву одно( два ) слово.  Но обязательно в алфавитном порядке. Формируем два столбика. Каждое слово с большой буквы. Первую букву слова пишем зеленым цветом. . Красной пастой выделяем орфограмму В каждом столбике до 15 слов. Если на какую -то букву нет слова, идем дальше по алфавиту.

 

 

Презентация результатов  работы.

 

6.       Подведение итогов урока. Рефлексия учебной деятельности.

Для чего нужен наш орфографический словарь?

Что нужно помнить, чтобы быстро ориентироваться в словаре?

С какими орфограммами можно ещё создать странички орфографического словаря?

Спасибо за работу.

Словари и справочники

Нужны ли словари и справочники в домашней библиотеке? Когда спрашиваешь ученика, чем он пользуется, встречая какое-либо трудное в написании и непонятное по значению слово, с удивлением узнаёшь: никаких словарей и справочников у него дома нет.

Почему? Ученик с недоумением говорит: «А зачем они нужны?» Давайте подумаем над этим и некоторыми другими вопросами. 

Нужны ли словари и справочники в домашней библиотеке? Почему к ним необходимо обращаться школьнику? А взрослому человеку они когда-нибудь пригодятся? Какими именно можно пользоваться и где их найти? А есть ли подобные материалы в Интернете? Итак, обо всём по порядку.

Ещё в начальной школе учитель знакомит детей с такой важной книгой, как словарь. Подружиться в детстве со словариком да не одним – полезное дело! Можно научиться правильно произносить, понимать, различать, образовывать, писать разные слова, узнавать секреты их происхождения. Эти первые в жизни ученика словарики обладают большим воспитательным значением – формируют уважительное отношение к своему языку. Они становятся самым надёжным помощником в обучении ребёнка.

В издательствах выпускают целые серии словарей, например, в компании «Дрофа» с 2001 года основана серия «Мой первый словарик», и она охватывает различные особенности слова. Достоинство её в том, что в первую очередь учитывается адресат этих книг – ребёнок: здесь крупный шрифт, цветные рисунки, доступность и простота словарных статей. Конечно, такой словарь интересно и полезно читать и родителям вместе с детьми. Кажется, словно проникаешь в своё забытое чудесное детство, наслаждаешься свежестью открытий о родных словах.

Толковый словарь

На полку поставим самый большой «Толковый словарь русского языка» под редакцией С.И. Ожегова. Согласитесь, эта книга сегодня – самая востребованная по широкому объёму предоставляемой информации о слове: произношение, значение, правописание, употребление, производные слова, устойчивые сочетания. Словарь В.И. Даля содержит скорее исторический комментарий к слову и не соответствует нашему веку, в нём не найдете многих современных слов. Он так и называется «Толковый словарь живого великорусского языка» (то есть на таком языке говорили в XIX веке!). Этот словарь понадобится знатокам и любителям словесности.

Орфографический словарь

На самый широкий круг читателей рассчитан и «Орфографический словарь русского языка» В.В. Лопатина. Ударение, нормативное написание слова и грамматическая информация, содержащаяся в словарной статье, помогут прояснить самый трудный вопрос. На экзамене по русскому языку ученикам 9-х классов разрешается пользоваться любым орфографическим словарём.

В последнее время ставят в тупик сложные слова. Как их писать: слитно, раздельно или через дефис? Об этом прекрасно расскажет специальный орфографический словарь, составленный Синцовым А.И. («Центрполиграф», 2009).

 

Вызывают определённые трудности и слова, обозначающие собственные и нарицательные имена: Пеппи Длинный Чулок, Пеппи длинный чулок или Пеппи Длинныйчулок? С прописной или строчной буквы написать? Утверждённые в 1956 году Правила сегодня уже устарели, в книгах встречается столько расхождений в написании большой и маленькой букв, что хочется плакать. Здесь поможет «Словарь современного русского языка.  Строчная или прописная?» (составитель Мудрова И.А./ «Центрполиграф», 2009).

Словари о происхождении  и употреблении слов и сочетаний

Вероятно, кроме специалиста, такой словарь редко кто открывает без особой надобности. Но если он написан в увлекательной форме и рассказывает о значении и родословной современных слов, их источниках появления и способе образования, тогда замечательно. Научно-популярный «Школьный этимологический словарь русского языка» Н.М. Шанского и Т.А. Бобровой не только информирует, расширяя лингвистический кругозор, но и повышает культуру речи, языковое чутьё читателя.

Русский язык постоянно изменяется, пополняется новыми словами, и часто многие из них гости, пришедшие из других языков. Это термины из разных областей знания, которые стали широко употребляться в нашей речи благодаря развитию науки и техники. Заимствования с объяснением значения включены в «Современный словарь иностранных слов» (издательство «Русский язык», 1992).

Лексика современного языка очень разнородна, ученику нужно владеть умением правильно использовать всё её многообразие. На экзаменах есть вопросы, напрямую связанные с лексическим составом: подбор синонимов или антонимов, замена эмоционально окрашенных слов нейтральными, синонимические и антонимические ряды, преодоление речевого однообразия, тавтологии и плеоназма. Для этого нужен «Большой словарь синонимов и антонимов», содержащий 100 тысяч слов и словосочетаний (составитель Шильнова Н. И./ «Дом славянской книги», 2010).

«Фразеологический словарь русского языка для школьников» (составлен Субботиной Л.А.) содержит толкование и историческую справку об устойчивых сочетаниях, а также стилистические пометы. Узнать фразеологизм тоже непростое дело. Их часто путают с афоризмами (крылатыми выражениями из каких-либо литературных источников).

Заинтересованного читателя не оставит равнодушным «Словарь русских пословиц и поговорок» Жукова В.П., ставший библиографической редкостью. Поговорки – меткие изречения, лаконично поясняющие то или иное явление без утомительных рассуждений, широко употребляются нами в быту и речи. Их нельзя путать с фразеологизмами (глаза на лоб лезут, руки чешутся) и крылатыми выражениями (счастливые часов не замечают)! Ведь они имеют народное происхождение. Например: глянет – рублём одарит, деньги – дело наживное, коса – девичья краса. А вот пословицы всегда  дают оценку, утверждают истину, поэтому так категорично звучат: чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало; не красна изба углами, а красна пирогами.

Словообразовательный словарь

«Школьный словарь образования слов русского языка» Баранова М.Т. (издательство «Просвещение», 1997) поможет школьнику правильно определить строение и способ образования слова, то есть сделать без ошибок разбор слова по составу (морфемный разбор) или ответить на вопросы, от чего и с помощью чего образовано данное слово (словообразовательный разбор).

Самый известный словообразовательный словарь в 2-х томах Тихонова А.Н. – настоящее справочное бюро с необычными словарными статьями в виде гнезд, содержащими однокоренные слова. Так легко определить исходное слово и производные от него по способу образования.

«Морфемно-орфографический словарь русского языка» Тихонова А.Н. состоит будто из двух словарей: морфемного (слова разделены на морфемы) и орфографического (учтено их правописание). Очень полезный для школьника словарь. Можно проверить свой разбор по составу.

Орфоэпический словарь

Если раньше речь дикторов радио и телевидения отличалась исключительной правильностью, то теперь на слуху всякие, смешные и не очень, оговорки и ошибки. Что делать, если образцы перестали быть таковыми? Нужно читать «Словарь ударений для дикторов радио и телевидения» Введенской Л.А., он содержит информацию о правильном произношении слов и сопровождается пометами других допустимых вариантов.

Полезно иметь «Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке» (Горбачевич К.С. /СПб.: «Норинт», 2000). Эта книга станет настольной и поможет справиться с постановкой верного ударения в слове, потому что использует ясные и общедоступные способы объяснения той или иной произносительной нормы.

Словари-справочники  

И напоследок немного о справочниках, без которых нельзя обойтись. Их не случайно так называют. Очень конкретно и с примерами они разъясняют ВСЕ правила и исключения, которые запомнить невозможно. Справочники бывают разные. Одни помогают в написании букв или постановке знаков препинания, другие содержат сведения по грамматике или культуре речи.

Учителю просто необходим «Справочник по орфографии и пунктуации» Д. Э. Розенталя. В нём собран богатейший материал примеров написания слов и предложений из произведений художественной литературы, из научных, публицистических и деловых текстов. Это классика, что называется, жанра!

«Современный словарь-справочник по культуре речи для школьников» (составитель Евтюгина А.А./ «АСТ Москва», 2009) состоит из трёх разных частей: в первой – грамматические нормы, во второй – орфоэпические нормы, в третьей – толкование слова. Его цель – помочь выпускникам школы при сдаче экзаменов.

Итак, последняя книга на моей полке – «Справочник-практикум по русскому языку» (Войлова К.А., Гольцова Н.Г./ «Просвещение», 1996) – тоже адресована школьникам, желающим систематизировать, обобщить и дополнить свои знания по морфологии и орфографии, синтаксису и пунктуации. Здесь есть сведения для углублённого изучения русского языка: из исторической грамматики, старославянского языка, стилистики. Если что-то не было понятно на уроке, загляните сюда, прочитайте теорию, потренируйтесь, используя образцы, и выполните контрольное задание. Это ведь справочник-практикум!

Не бойся, что не знаешь — бойся, что не учишься! / Хабр

После публикации

DevStory Жи-Ши

на Хабре мы получили массу конструктивной (и не очень) критики. Многие проблемы были устранены, а дизайн переработан. Сейчас мы хотим помочь всем студентам и школьникам сдать экзамены, тесты и курсовые используя наше приложение Жи-Ши. Оно уже получило массу положительных отзывов и поэтому мы думаем, что движемся в верном направлении.

Кто из нас хоть раз не задумывался над тем, как правильно написать слово? “О” или “А”? две “Н” или одна? “Как это вообще пишется?” В подобных случаях мы чаще всего открываем словарь и долго ищем подходящее слово, порой перебирая несколько вариантов — это если словарь электронный. Специально обученные люди — журналисты, лингвисты и филологи (а они тоже не всегда уверены, как будет правильно) пишут разные варианты слова и на глаз уже вычисляют “верное”, по памяти…
21 век на дворе! Словарь — это, конечно, хорошо. Но долго. И нельзя ошибиться в написании нужного слова. А как не ошибиться, если не знаешь как его написать? Замкнутый круг, разорвать который помогает приложение «Жи-Ши».

Основной концепцией приложения является быстрый поиск максимально схожих слов. Для того, чтобы отыскать нужное слово, совсем не обязательно написать его верно.

“Жи-Ши” не только подскажет правильный вариант написания, но и также подберет слова с условием двух-трех опечаток или ошибок, допущенных при написании.

Интерфейс приложения очень удобен – Вам необходимо просто ввести нужное слово в строке ввода, а приложение найдет все похожие слова и Вам нужно будет только выбрать.

Приложение «Жи-Ши» предназначено для тех, кому необходимо правильно написать даже самое сложное слово. И призвано помогать тем пользователям, которые вдали от больших словарей желают написать грамотный текст: для блога, отчета или презентации, для журналистского репортажа, грамотного делового письма. Несомненно, это приложение будет также полезно студентам и школьникам, чтобы быстро и легко проверить написание любого слова: в сочинении, реферате или курсовой. Это приложение — просто мечта для пишущих диктанты, изложения и решающих тесты школьников.
За простым интерфейсом программы скрыта логика скоростного поиска слов. Начиная с 4й буквы вводимого вами слова «Жи-Ши» в фоне ищет слова с учетом полного совпадения или одного-двух изменений. Это ведет к максимально быстрому получению результата.

Приложение содержит 355742 уникальных слова, для поиска которых не требуется интернет-соединение. Значение найденного слова можно посмотреть во встроенном толковом словаре, который также не привязан к интернету.

Помимо словаря «Жи-Ши» включает в себя правила современного русского языка, которые могут оказаться полезными для того, кто готовится к экзаменам или сомневается в правильности пунктуации.

Также у приложения есть возможность онлайн-подключения к четырем интернет-ресурсам словарям: Викисловарю, Википедии, Яндекс и Гугл.

Это очень функционально, так как мгновенно из приложения можно перейти в интернет-браузер и прочитать развернутое определение найденного слова.

Приложение «Жи-Ши» будет полезно всем, кто часто использует сложные слова, но не всегда знает, как точно они пишутся, или не знает значения этих слов. В «Жи-Ши» за несколько мгновений Вы получите ответы на все интересующие Вас вопросы.
Приложение является универсальным для iPhone и iPad.
А также имеет имеет английский аналог: “iSpellIt” с функцией распознавания речи!

Ссылка на приложение Жи-Ши в AppStore.
Ссылка на приложение iSpellIt в AppStore.
Страница проекта.

Промокоды:

X6M9HE9YJEWE
JHWEYY7RNT6J
J3KKH9MFMP7M
A37XM6L3X9TE
W63YPNJWMLAF


БЕСПЛАТНО Мой орфографический словарь с линейками

Вы будете удивлены, как этот простой орфографический словарь поможет улучшить правописание ваших учащихся и придаст им больше уверенности при написании слов.

Дополнительные занятия по правописанию

 

Если концепция Орфографического словаря для вас нова, вы можете прочитать мое объяснение здесь, но в основном

Орфографический словарь — это мини-книга, в которой перечислены только те слова, с правописанием которых у вашего ученика возникают проблемы.

Этот орфографический словарь содержит:

  • увеличенный формат страницы для большего количества слов и разлинованных строк
  • Полный орфографический словарь 8 1/2 x 11
  • линеек (для 1-3 классов)
  • общих слов уже на полях
  • 2 варианта крышки

Распечатать все страницы. На каждой странице есть оттенок цвета, чтобы быть экономным с цветной печатью, но в то же время визуально захватывающим для детей, потому что ваш ученик будет продолжать использовать это снова и снова в течение многих лет!

Когда ваш учащийся находит слова, у которых есть проблемы с правописанием, он может аккуратно записать их в свой орфографический словарь . . Это не только дает им возможность попрактиковаться в написании слов, но и позволяет им быстро находить часто употребляемые слова с ошибками, не разочаровываясь поиском большого количества слов в большом словаре.

СОВЕТ.  Вы можете предпочесть буклет на 1/2 страницы с нелинованными строками. Мой орфографический словарь (1/2 страницы для 3-6 классов) также предоставляется бесплатно!

Ищете более увлекательные и творческие способы бесплатного обучения на дому? Посмотрите больше наших рабочих листов для второго класса, а также наши планы уроков по истории, бесплатные математические игры, рабочие листы по английскому языку, упражнения на слова, рабочие листы по алфавиту и игры в слова cvc для детей всех возрастов!

Кроме того, не пропустите наши советы по миру Диснея и мероприятия для детей, наполненные идеями для каждого праздника и сезона года!

 

Скачать БЕСПЛАТНО Мой орфографический словарь с линейками

Скачивая с моего сайта, вы соглашаетесь со следующим:

  • Это только для личного использования (учителя, пожалуйста, посетите мой магазин TPT)
  • Это ЗАПРЕЩЕНО продавать, размещать, воспроизводить или хранить на любом другом сайте (включая блог, Facebook, Dropbox и т. д.).)
  • Все загруженные материалы защищены авторским правом. Пожалуйста, ознакомьтесь с Условиями использования.
  • Графика Приобретена и используется с разрешения ClipArtopia
  • Я предлагаю бесплатные печатные материалы, чтобы благословить своих читателей И обеспечить свою семью. Ваши частые посещения моего блога и поддержка покупок через партнерские ссылки и рекламу, так сказать, поддерживают меня. Спасибо вам!

>> Скачать Мой орфографический словарь

<<

» Как использовать словарь для улучшения правописания

Вы, вероятно, используете компьютеры, айфоны и текстовые сообщения, чтобы написать многое из того, что раньше писали от руки или печатали на пишущей машинке (а если вам нет 30 лет и больше, возможно, вы никогда даже не писали). видел машинку!).Каждое из этих электронных устройств и приложений имеет встроенную систему проверки орфографии, которая поможет вам избежать ошибок в написании слов; Приложения для обработки текстов даже имеют встроенные функции проверки грамматики, чтобы вы не написали неграмотное предложение. Хотя эти функции полезны, они также могут быть вредными. Если вам никогда не придется исправлять собственное написание, вы, возможно, никогда не узнаете правильное написание слова. Вот почему мы рекомендуем вам отключить функцию «автозамены» функции проверки орфографии в любом используемом вами текстовом редакторе и исправлять себя по мере ввода.Таким образом, слова с ошибками будут выделены, но система не заменит их автоматически тем, что считает правильным.

Еще до появления проверки орфографии людям приходилось пользоваться словарем, чтобы найти правильное написание слова. Многие хорошие словари теперь имеют веб-сайты, которые просты в использовании и предоставляют необходимую информацию в любой момент. Если вы используете печатный словарь, убедитесь, что у вас относительно новая версия, потому что слова постоянно добавляются в английский язык, а их значения и использование также меняются со временем.Даже написание слов может измениться; например, в некоторых словарях теперь говорится, что хорошо является допустимым написанием хорошо (например, «Все в порядке, если ваш друг поужинает с нами»), хотя мы с этим не согласны. Однако со временем даже это измененное написание может быть добавлено в OED и стать частью «официального» английского языка.

Хороший словарь даст вам фонетическое написание слова, покажет вам, где слово разбивается на слоги и как произносится слово.Научитесь правильно произносить слова, и вы улучшите свою способность запоминать их написание. Когда вы неправильно произносите слово или делаете орфографическую ошибку, ваши слушатели и читатели решат, что вы тоже не знаете, что оно означает. Используя словарь, вы найдете всю информацию, необходимую для тщательного изучения слова. Ищите следующие функции печатного или онлайн-словаря:

– разбивка слова на составляющие его слоги
– фонетическое написание стандартного произношения слова
– к какой части речи относится слово (существительное, глагол и т.)
– различные определения слова
– примеры использования для каждого определения
– этимология слова
– синонимы, антонимы и другие родственные слова и понятия

Правописание определение и значение | Английский словарь Коллинза

заклинание

Когда вы пишете слово, вы пишете или произносите каждую букву в слове в правильном порядке.

опечатка

Если кто-то пишет слово с ошибкой, он пишет его неправильно.

орфография

соревнование, в котором игроки должны произносить слова в соответствии с орфографическими правилами

правописание пальцем

способ общения с глухими людьми или между ними, при котором различные фигуры, сделанные пальцами, представляют разные буквы алфавита

орфографическая ошибка

ошибка в общепринятой форме написания слова

орфографическая реформа

попытка изменить написание английских слов, чтобы оно больше соответствовало произношению

Правильное написание

Если что-то верно, то оно соответствует фактам и не содержит ошибок.[…]

исправленное написание

любая из различных предложенных систем для упрощения написания английских слов, особенно. установив последовательное применение фонетических значений и исключив непроизносимые буквы

проверка орфографии

программа, которая выделяет любое слово в текстовом документе, которое не распознано как написанное правильно

орфографическая ошибка

ошибка в общепринятой форме написания слова

вариант написания

способ написания слова, который используется некоторыми людьми в качестве альтернативы стандартной или общепринятой форме

правописание произношение

произношение слова, на которое повлияла орфография слова и которое часто возникает как модификация более раннего или оригинального перевода, например произношение британского имени Mainwaring, обычно (ˈmænərɪŋ), as (ˈmeɪnˌwɛərɪŋ)

излагать по буквам

Если вы что-то разъясняете, вы объясняете это подробно или очень ясно.

проверка орфографии

Если вы проверяете орфографию написанного на компьютере, вы используете специальную программу, чтобы проверить, не допустили ли вы орфографических ошибок.

проверка орфографии

действие или пример использования → средства проверки орфографии

программа проверки орфографии

программа для обработки текстов, которая проверяет слова в документе на наличие орфографических ошибок

правописание

Если вы описываете кого-то как человека, который хорошо или плохо пишет, вы имеете в виду, что ему легко или трудно правильно произносить слова.

Настройка автокоррекции и добавление слов в словарь правописания в Pages, Numbers и Keynote

Автоматически проверяйте орфографию, настраивайте автоматическую замену текста, добавляйте слова в орфографический словарь и выполняйте другие действия на iPhone, iPad или Mac.

Настроить автокоррекцию

Включите автокоррекцию на вашем устройстве:

  • На iPhone или iPad откройте документ в Pages, Numbers или Keynote, нажмите кнопку «Дополнительно», нажмите «Настройки», затем нажмите «Автокоррекция».
  • На Mac в Pages, Numbers или Keynote выберите [имя приложения] > «Настройки» в строке меню, затем выберите «Автоисправление».

Используйте параметры автокоррекции, чтобы настроить, как Pages, Numbers и Keynote обрабатывают орфографию и форматирование, выбирая и отменяя выбор доступных параметров. Эти опции включают:

  • Списки обнаружения
  • Обнаружение веб-ссылок и ссылок электронной почты
  • Обнаружение телефонных ссылок
  • Применение стилей ссылок
  • Применение верхнего индекса к числовым суффиксам
  • Форматирование дробей
  • Использование смарт-кавычек и смарт-тире, которое заменяет одинарные и двойные кавычки фигурными кавычками или выбранным вами стилем кавычек и автоматически преобразует двойные дефисы в дефисы (только для Mac)

Если вы используете связку ключей iCloud, настройки каждого приложения являются общими для всех ваших продуктов Apple, зарегистрированных в вашей учетной записи iCloud.

Некоторые параметры также могут быть доступны в других меню iWork. Если вы измените настройку в другом меню, ваши настройки автокоррекции также изменятся. Некоторые настройки iWork аналогичны другим настройкам на вашем iPhone, iPad или Mac. В большинстве случаев настройки, которые вы выбираете в Pages, Numbers или Keynote, переопределяют системные настройки на вашем устройстве.

Настройка пользовательских замен текста

С заменой текста вы можете использовать ярлыки для замены более длинных фраз.Когда вы вводите ярлык в свой документ, фраза автоматически заменяет его.

В настройках автокоррекции для Pages, Numbers и Keynote вы можете настроить замену текста специально для использования в каждом приложении.

Настройка пользовательских замен текста на iPhone или iPad

  1. При открытом документе нажмите кнопку «Дополнительно» .
  2. Нажмите «Настройки».
  3. Коснитесь Автокоррекция.
  4. Убедитесь, что параметр «Замена текста» включен, затем нажмите «Список замен».
  5. Нажмите кнопку «Добавить».
    • В поле «Фраза» введите текст, на который приложение должно изменить текст (например, «©»).
    • В поле «Ярлык» введите текст, который вы хотите использовать для запроса замены (например, «(c)»).

Если вы использовали этот пример, каждый раз, когда вы вводите «(c)» в Pages, Numbers или Keynote, приложение меняет его на «©».

Настройка пользовательских замен текста на Mac

  1. Откройте настройки автокоррекции.
  2. Убедитесь, что в разделе «Замена» выбран вариант «Замена символов и текста», затем нажмите кнопку «Добавить».
    • В поле «Заменить» введите текст, который вы хотите использовать для запроса замены (например, «(c)»).
    • В разделе «С» введите текст, на который приложение должно изменить текст (например, «©»).

Если вы использовали этот пример, то каждый раз, когда вы вводите «(c)» в Pages, Numbers или Keynote, приложение меняет его на «©».

Отменить замену текста

Если Pages, Numbers или Keynote заменяют текст и вы хотите восстановить его в том виде, в котором вы его вводили, нажмите Command-Z на клавиатуре или нажмите кнопку «Отменить».

Использовать автокоррекцию с другими языками

Автокоррекция доступна для языков, для которых ваш Mac настроен на проверку орфографии. Чтобы просмотреть эти языки, перейдите в «Системные настройки» > «Клавиатура» > «Текст» и щелкните всплывающее меню «Правописание». Нажмите «Настроить», чтобы узнать, как добавить орфографические словари для дополнительных языков. На iPhone или iPad автокоррекция доступна не для всех языков.

Добавить слова в орфографический словарь

Когда Pages, Numbers или Keynote обнаруживает незнакомое слово, оно подчеркивается красной пунктирной линией. Вы можете добавить это слово в словарь на своем устройстве, чтобы iWork и другие приложения распознавали это слово и включали его в проверку орфографии:

.
  • На iPad или iPhone коснитесь подчеркнутого слова, затем коснитесь «Выучить правописание» (сначала может потребоваться коснуться «Заменить»).
  • На Mac нажмите слово, удерживая клавишу Control, затем выберите «Изучение правописания».

В Pages, Numbers или Keynote на Mac вы также можете выбрать «Игнорировать правописание», если вы больше не хотите, чтобы это приложение помечало это слово как написанное с ошибкой. Чтобы добавить, изменить или удалить слова из списка «Игнорируемые слова» в приложении iWork, выберите «Страницы» > «Настройки», выберите «Автоисправление», затем нажмите «Игнорируемые слова». Нажмите кнопку добавления (+) или кнопку удаления (-), чтобы добавить или удалить слова. Или нажмите на слово, чтобы изменить его написание.

Если проверка орфографии и автокоррекция не работают

Дата публикации:

Настройка орфографического словаря Microsoft Word и параметров автозамены

В другой статье мы описали способ использования функции «Найти и заменить» в Microsoft Word для поиска в вашей рукописи несоответствий с форматированием, орфографией и терминологией.В этом посте мы предлагаем еще один способ, с помощью которого Microsoft Word может помочь вам с вашей научной рукописью: настроить орфографический словарь и параметры автозамены.

Орфографический словарь

Орфографические ошибки распространены в научных рукописях из-за большого количества часто используемых нестандартных терминов. Некоторые научные жаргоны сильно отличаются от любых английских слов, но есть и хитрые термины, которые выглядят почти идентичными английским словам. Эти «почти» слова, такие как белки, известные как адгезины (близкие к адгезии ) или название вида Vibrio cholerae (например, холера , заболевание, вызываемое этой бактерией), могут быть особенно неприятными.Во многих случаях Word автоматически исправит эти слова термином в словаре, поэтому будьте особенно внимательны, вычитывая свой текст. Что делать, если вам приходится использовать неприятную фразу, подобную этой?

В общем, проще всего добавить это слово в орфографический словарь. Просто щелкните правой кнопкой мыши термин, подчеркнутый красным, и выберите «Добавить в словарь». Отныне это слово будет считаться правильно написанным. Кроме того, если вы ошибетесь в написании специализированного термина в будущем, он будет подчеркнут и обнаружен во время проверки орфографии (как и раньше), но у вас не будет соблазна игнорировать ложноположительные орфографические ошибки, возникающие из-за того, что словарь просто не распознал правильное слово. написанный термин.Обратите внимание, что вам придется добавлять формы множественного числа (например, adhesins ) или спряжения глаголов отдельно.

Автозамена

Добавление терминов в словарь полезно для слов, которые вы написали правильно, но Word может их не распознать. Что делать, если вы довольно часто пишете что-то неправильно, и вам надоело это исправлять? Или что, если вы постоянно печатаете особенно длинный и неприятный термин, и вам хотелось бы создать ярлык? Вы можете использовать функцию автозамены Word, чтобы помочь.

Например, в прошлом я работал с бактериальными белковыми токсинами и часто писал энтеротоксин вместо энтеротоксин . Исправить орфографию во время проверки орфографии не составило большой проблемы (я добавил enterotoxin в свой пользовательский словарь), но в конце концов я изменил настройки автозамены, чтобы автоматически исправить свою ошибку. Чтобы перейти к параметрам автозамены, нажмите «Файл», затем «Параметры». Когда появится окно «Параметры Word», выберите «Правописание» на боковой панели.Теперь вы можете нажать кнопку «Параметры автозамены».

Теперь вы увидите список слов, которые будут идентифицированы и заменены другим термином, включая мой пример энэртотоксин .

Добавлять термины в этот список очень просто. Просто введите термин, который вы хотите заменить, в поле «Заменить:» и окончательный текст в поле «С:». Вы даже можете включить форматированный текст (курсив, жирный шрифт), если хотите, как в следующем примере. Бактерия Aggregatibacter actinomycetemcomitans имеет название, которое трудно напечатать.Если бы мне нужно было часто вводить это имя, я бы создал ярлык с помощью автозамены. Например, я мог бы ввести «AgAc» в поле «Заменить:», а затем полное имя, Aggregatibacter actinomycetemcomitans , в поле «С:». Примечание. Чтобы использовать форматированный текст, вы должны сначала ввести форматированный текст в документ Word, выделить его и нажать «Копировать» (CTRL+C). Теперь форматированный текст будет доступен при вводе параметров автозамены.

Мы надеемся, что этот пост предложит вам несколько идей для упрощения процесса написания вашей следующей рукописи! Если у вас есть конкретные вопросы о написанном, вы всегда можете отправить их на [email protected].С наилучшими пожеланиями!

Поделитесь с коллегами

Школьный орфографический словарь — Кристин Максвелл и Джулия Роулендсон — 9781781121511 — Allen & Unwin

Новое издание знаменитой школьной версии международного бестселлера «Словарь совершенного правописания».

Свежее новое издание этого высоко оцененного и хорошо продаваемого словаря. Эта книга позволяет учащимся использовать звуковую атаку, чтобы найти как правильное, так и неправильное написание. Учащиеся могут искать слово по звучанию — если они правы, они найдут его черным цветом, если они ошибаются, они найдут его красным, а правильное написание черным рядом. Школьный орфографический словарь, разработанный для использования на ключевых этапах с 1 по 3, идеально подходит для улучшения правописания и письма.

Школьный словарь Barrington Stoke позволяет детям с особыми трудностями в правописании пользоваться словарем так же, как и всеми остальными. Детям, которым я представил этот словарь, он очень нравится и находит его простым в использовании. Учитель

Это великолепно! И для всех тех, кто изо всех сил пытается написать по буквам, это действительно фантастическая помощь! В этом словаре очень легко ориентироваться, и он очень поможет тем, кто неохотно пишет орфографию всех возрастов. Семейный журнал

Эта книга идеально подходит для моего сына, страдающего дислексией. Он может искать слова в том виде, в котором они пишутся, и правильное написание ясно отображается рядом с ними. Помогает также повысить его уверенность. Родитель, обзор Amazon

Кристин Максвелл работала учителем в Оксфорде в 70-х годах.Во время преподавания ей пришла в голову идея написать словарь, которым могли бы пользоваться ее собственные ученики, даже если они не знали правописания. Она написала Словарь совершенного правописания в 1977 году, и он стал международным бестселлером. В 2005 году она написала чрезвычайно успешное исправленное издание для Barrington Stoke. Она живет во Франции. Джулия Роулендсон получила образование учителя начальной школы, а сейчас работает консультантом по вопросам образования. Она была редактором исправленного издания словаря.Ранее она была заместителем директора школы More House.

Орфографические словари — документация TeXnicCenter 2.0

Дополнительные словари

TeXnicCenter распространяется с английским, немецким и французским словарями. Словари для нескольких других языков предоставляются OpenOffice. org. проект.

Установка словарей

TeXnicCenter использует средство проверки орфографии Hunspell, словари которого состоят из двух файлы: аффикс и файл словаря.Однофайловые словари с Файл с расширением .oxt необходимо предварительно распаковать с помощью файлового архиватора. утилита, такая как 7-Zip.

И файл аффикса language-dialect.aff, и файл словаря language-dialect.dic копируются в каталог Language в Папка установки TeXnicCenter. Новый словарь появится в Написание страницы параметров немедленно, но ваш новый выбор не будет принят действует до тех пор, пока TeXnicCenter не будет перезапущен.

Формат личных словарей

Формат личного словаря представляет собой простой текстовый файл с одним регистрозависимым слово в строке.Первая строка содержит примерное количество слов в Словарь. Если первая строка не содержит действительного числа, то TeXnicCenter угадывает размер списка слов. Невозможно разместить пустую строку или число как первая строка в файле личного словаря вызовет первое слово в словарь, который нужно потерять.

Использование списка слов из другого приложения в качестве личного словаря

Вы можете использовать любой список слов в формате, принятом персональным Словарь.Вам также потребуется доступ для чтения и записи к личному словарю. файл.

Исправление орфографических ошибок в словаре

Если орфографическая ошибка есть в вашем личном словаре, откройте свой личный файл словаря в любом текстовом редакторе и удалить или исправить неправильное слово. Если вы считаете, что нашли орфографическую ошибку в основном словаре, убедитесь, что опечатка действительно является ошибкой. Во-первых, убедитесь, что у вас правильный язык и диалект. Диалект определяет, какое написание слов с несколькими правописания для использования.Затем проверьте настройки языка и правописания. Если вы все еще считаете, что нашли орфографическую ошибку в основном словаре, вы следует связаться с автором или сопровождающим словаря напрямую.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.