Движение на английском – ДВИЖЕНИЕ перевод с русского на английский, translation Russian to English. Русско-Английский словарь

движение - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

С годами это движение стало инструментом социальных преобразований.

Over the years, the movement has evolved to become a tool for social transformation.

Внимание, у парадного крыльца движение.

Eyes up, we've got movement at the front entry.

Одновременно во многих городах дорожное движение нарастает тревожными темпами.

At the same time, motor traffic is increasing in many cities at an alarming rate.

В часы пик движение в Токио затруднено.

During the rush hours in Tokyo,
traffic
is heavy.

Одно неверное движение, и он слетит со своего кресла.

And one false move and it goes right down inside his chair.

Одно странное движение и я вызываю полицию.

You bad guy, one funny move I call MP.

Порожденное ею мощное движение солидарности беспрецедентно.

The great movement of solidarity that it has generated is unprecedented.

Изгиб стены не позволяет датчикам засечь движение.

Curve in the wall makes it hard for the sensors to pick up movement.

Однако движение беженцев в Албанию фактически прекратилось.

The refugee movement to Albania, however, has come to a virtual halt.

Решение Непала поддерживает всемирное движение за отмену смертной казни.

Nepal's decision lends support to the worldwide movement for the abolition of the death penalty.

В стране активно развивается движение "Школы, содействующие укреплению здоровья".

The "Schools that promote health" movement is rapidly gaining ground throughout the country.

Главной сепаратистской группой является Национальное движение за освобождение Азавада (МНЛА).

The main secessionist group is the National Movement for the Liberation of the Azawad (MNLA).

Исламское движение Узбекистана по-прежнему представляет серьезную угрозу для мира, безопасности и стабильности на севере Афганистана.

The Islamic Movement
of Uzbekistan continues to present a serious challenge to peace, security and stability in northern Afghanistan.

Несмотря на интенсивное движение, мы прибыли вовремя.

In spite of the heavy traffic, we arrived on time.

Свободное движение капитала и торговли может при эффективном использовании стать катализатором экономического роста.

The free movement of capital and trade could, if used effectively, become a catalyst for economic growth.

Даже в период колониального правления марокканские власти и националистическое движение постоянно выступали за независимость Марокко в контексте территориальной целостности.

Even during its own colonial period, the Moroccan authorities and the nationalist movement had always advocated the independence of Morocco within a context of territorial integrity.

Поэтому движение в сторону обновления международного экономического порядка должно сопровождаться поддержкой стратегий удовлетворения базовых потребностей в странах третьего мира.

For that reason, the movement towards a new international economic order should be accompanied by the encouragement of basic needs strategies within Third World countries.

Это движение всегда шло в авангарде международных разоруженческих усилий.

This movement has always been in the forefront of the international disarmament effort.

Это движение спекулирует на отсутствии у масс знания цели и значения гендерного равноправия.

This movement feeds on the public's lack of knowledge of the purpose and meaning of gender equity.

По мнению автора, пакистанские власти не контролируют это движение.

According to the author, the Pakistani authorities have no control over this movement.

Движение - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Движение наличности в Афганистан и из него является практически неограниченным.

Cash movement in and out of Afghanistan is subject to few restrictions.

Руководящий совет бывшей повстанческой группировки - Движение за освобождение юга Судана - опубликовал заявление в поддержку выступления президента.

The leadership council of the former rebel group, South Sudan Liberation Movement, issued a statement in support of the President's announcement.

Движение паромов становится интенсивным около 4:30...

Ferry traffic gets really bad around 4:30, but...

Движение Сопротивления у нас в деревне.

A resistance movement right here in the village.

Движение "Плати Вперед" достигло Лос-Анджелеса.

Pay it Forward, the movement, reached L.A.

Движение этих храбрецов уменьшает мои собственные приключения до простых поворотов юбки.

The violent movement to a space reduce my own adventure skirts simple turns.

Движение уравнителей потеряли своего лидера и власть.

The equalist movement lost its leader and its power.

Движение в защиту гражданских прав проводило агитацию.

The Civil Rights Movement was running a voter's registration drive.

Движение называлось РКП (м-л).

Движение к ядерному разоружению будет представлять собой процесс.

Movement towards nuclear disarmament will be a mark of progress.

Движение капитала должно сопровождаться неограниченным движениям товаров и физических лиц.

Movement of capital needed to be accompanied by the unrestricted movement of trade and natural persons.

В то время приглашение получила только организация «Движение женщин Югославии».

At that time the invitation was extended only to the Movement of Women of Yugoslavia.

После ухода из правительства Камто сформировал новую оппозиционную партию

Движение за возрождение Камеруна.

After resigning from the government, Kamto formed a new opposition party, the Cameroon Renaissance Movement (MRC).

Движение Парэма вскоре распространилась в Техасе, Канзасе и Оклахоме.

Parham's movement soon spread throughout Texas, Kansas, and Oklahoma.

1919 - Движение первого марта разгоняется военными и полицейскими.

1919: The March 1st Movement protests are suppressed with violence.

Партия поддерживала связи с сербской партией Союз коммунистов - Движение за свободу.

It has close ties to the League of Communists - Freedom Movement in neighbouring Serbia.

Несколько месяцев назад... черная тень легла на наше Движение

.

A few months ago... a dark shadow cast itself across our Movement.

Но Стив ставил Движение выше всего остального, поэтому действовать нужно аккуратно.

But Steve cared about The Movement above anything, so we need to tread carefully.

Кэл безрассуден, он приведёт Движение к краху.

Cal is reckless, and he will bring The Movement down.

Мир должен воспринять нас как Движение с сердцем, душой и перспективой.

For us to be seen in the world as a Movement with heart, soul, and vision.

движения - Перевод на английский - примеры русский

Посмотреть также: дорожного движения движения неприсоединения Возможно, Вы имели в виду: движение

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Он является членом Реформистского движения и правозащитником.

He is a member of the Reformist movement and is a human rights defender.

Подчеркивается необходимость расширения основы добровольческого движения.

The need to work towards a broad-based volunteer movement has been highlighted.

Ключевыми задачами этого социально-политического движения являются защита природных ресурсов, ликвидация загрязнения.

The key issues of this socio-political movement are the conservation of natural resources, elimination of pollution, and the usage of land.

Для постижения пуританства необходимо понять историю происхождения этого

движения.

For comprehension of Puritanism it is necessary to understand a history of an origin of this movement.

С этого дня наступит период нестабильности движения Земли.

From this day there will come the period of instability of movement of the Earth.

Эйнштейн был гуманистом и поклонником этического движения.

Einstein was a secular humanist and a supporter of the Ethical Culture movement.

После поражения украинского национально-освободительного движения вынужден был эмигрировать.

After the defeat of the Ukrainian national movement for independence, he was forced to emigrate.

Большинство студентов Независимого движения позже присоединились к ВПО.

Most of the students of the Independent Movement would join the OPM later on.

Правительство способствовало развитию женского движения в негосударственном секторе.

The Government had promoted the development of a women's movement in the non-governmental sector.

Конструкция двигателя обеспечивает возможность реверсивного движения.

The construction of the engine ensures the possibility of a reverse movement.

Правительством созданы все условия для свободного развития правозащитного движения.

The Government has created all the necessary conditions for the free development of the human rights movement.

Соответственно, государства-члены неоднократно признавали особый характер кооперативного движения.

Accordingly, Member States have repeatedly recognized the special character of the cooperative movement.

Ее члены назначаются Генеральным секретарем и несут коллективную ответственность за деятельность движения.

The members are appointed by the Secretary-General and are collectively responsible for the functioning of the movement.

Предварительные данные указывают на возможную причастность Исламского движения Узбекистана.

Primary information indicates a possible connection to the Islamic Movement of Uzbekistan.

Уважительное отношение к окружающей среде заложено в философские основы Олимпийского движения.

Respect for the environment was embedded in the philosophical foundation of the Olympic movement.

В результате народного движения 1990 года абсолютная монархия уступила место конституционной монархии.

The popular movement of 1990 abolished the concept of absolute monarchy by establishing a constitutional monarchy.

Фонд был создан с целью создания и поощрения всемирного движения за здоровый образ жизни.

The Fund was established to create and promote a worldwide movement of people for a healthy lifestyle.

Цель З: организация является частью женского движения в Индии.

Goal 3: The organization is part of the women's movement in India.

Своей задачей Союз считает представление и поддержку всемирного гуманистического движения.

The mission of the Union is to represent and support the worldwide humanist movement.

Является главным координатором и представителем Исламского молодежного движения Иордании.

He is the General Coordinator and Spokesman of the Islamic Jordanian Youth Movement.

Как будет ДВИЖЕНИЕ по-английски? Перевод слова ДВИЖЕНИЕ

Движение — ср.

1

movement, motion; stir приводить в движение ≈ to set/put in motion, to set going находящийся в движении ≈ astir быстрое движение вперед ≈ bound forward резкое нетерпеливое движение ≈ flounce быстрое движение ≈ scurry в движении ≈ a-going, astir вихревое движение, турбулентное движение ≈ whirl, eddy возвратно-поступательное движение ≈ alternate/reciprocal motion движение по кругу ≈ movement in a circle скорость движения ≈ rate of movement прийти в движение ≈ to start moving; to be stirring to action (активизироваться) без движения ≈ motionless

2

movement забастовочное движение ≈ industrial action освободительное движение ≈ liberation movement движение сопротивления ≈ resistance movement профсоюзное движение ≈ trade union movement

3

traffic правила уличного движения ≈ traffic regulations; highway code ед. регулировать уличное движение ≈ to control traffic встречное движение ≈ oncoming traffic уличное движение ≈ (street) traffic пригородное движение ≈ local services железнодорожное движение ≈ railway traffic, train service интенсивное движение ≈ heavy traffic двустороннее движение ≈ two-way traffic кольцевое движение ≈ circular motion круговое движение ≈ circular motion с.

1

(перемещение) motion, movement; (действие какого-л. механизма тж.) working, functioning; вращательное ~ rotary motion; в ~ии in motion; без ~ия motionless; лежать без ~ия lie* motionless; приводить в ~ set*/put* in motion, get* going; приходить в ~ start moving; begin* to move, get* under way; (оживляться) come* to life; ~ войск troop movement;

2

(изменение положения тела) movement; ~ головы movement of the head; ~ руки gesture;

3

(общественное) movement; всенародное ~ national/nation-wide movement; ~ в защиту мира peace movement;

4

(действие транспорта) traffic; (ходьба) coming, going; большое ~ heavy traffic; одностороннее ~ one-way traffic; ~ поездов rail traffic; train services pl. ;

5

(внутреннее побуждение) impulse; душевные ~ия emotions:

6

филос. motion.

Перевод слова “движение” с русского на английский, как перевести

движение
[dvizheniye]

motion

другие переводы

имя существительное
  • movement движение перемещение передвижение механизм ход изменение
  • motion движение ходатайство предложение перемещение ход действие
  • traffic движение транспорт перевозки торговля грузы фрахт
  • move шаг движение переезд действие поступок акция
  • stir переполох движение ажиотаж шевеление суматоха суета
  • go движение ход приступ успех ходьба глоток
  • travel путешествие ход движение подача длина хода вояж
  • progression прогрессия прогресс продвижение последовательность движение
  • sweep размах взмах охват трубочист изгиб движение
  • rise рост повышение подъем начало увеличение движение
  • gait походка аллюр движение
  • play игра пьеса спектакль зазор люфт движение
  • process процесс способ метод технологический процесс ход движение
  • service обслуживание служба сервис услуга служение движение
word.phrase
  • alarums and excursions беспорядок стычки волнение движение шум

Предложите свой перевод или просто оставьте комментарий

движение в - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

"Беспощадная Бейб"... Классическое движение в Дерби.

"Babe Ruthless." ...a classic move in derby.

Мэнсон вбивает в борт Куки Рэмбл, а "Скауты", похоже, задумали классическое движение в Дерби.

Manson ramps Cookie Rumble, and the Hurl Scouts attempt a classic move in derby.

Но уже завтра, детектив, вы будете регулировать движение в Холленбеке.

But Detective, by tomorrow, you'll be directing traffic in Hollenbeck Division.

Это баскское сепаратистское движение в Испании.

Я хотел создать движение в ушке иголки.

Ребята, слышу движение в вентиляции.

Это радикальное религиозное движение в Южной Камбоджи.

It's like this radical religious movement in South Cambodia.

Национально-освободительное движение в Южной Африке выступало против разработки ядерного оружия бывшим правительством апартеида.

The national liberation movement in South Africa had opposed the development of bombs by the former apartheid Government.

Поэма вдохновляет и мотивирует активистов, вовлеченных в правозащитное движение в США.

The poem helped inspire and motivate activists involved in the civil rights movement in the United States.

Я заметила какое-то движение в поле обломков.

Международное сообщество должно поощрять и вознаграждать движение в правильном направлении.

Movement in the right direction should be encouraged by the international community and rewarded when it occurs.

Г-жа Су Чжи возглавляет демократическое движение в Мьянме.

Ms. Suu Kyi has been the head of the pro-democracy movement in Myanmar.

В начале 1988 года правительство Армении спровоцировало сепаратистское движение в Нагорно-карабахском районе.

In early 1988, the Armenian Government instigated a secessionist movement in the Nagorno-Karabakh region.

Сэр, мы видим движение в деревьях.

Мы видим движение в машине Альфы.

Они полностью парализовали движение в этих районах города, убили одного человека и еще одного ранили.

They totally paralysed all movement in those areas of town, killed one man and injured another.

Исторически профсоюзное движение в Китае постоянно развивалось и наращивало силу в борьбе с империализмом, феодализмом и бюрократическим капитализмом.

Historically, the trade union movement in China continually developed and grew stronger in the fight again imperialism, feudalism and bureaucratic capitalism.

Регрессивной мерой является мера, порождающая возвратное движение в процессе осуществления права человека на воду и санитарные услуги.

A retrogressive measure is one that leads to a backward movement in the enjoyment of the human rights to water and sanitation.

Б показывает значительное 26% движение в покупке намерений.

B's showing a significant 26-percent movement in purchase intent.

Вот почему в этой стране такое мощное движение в защиту жизни.

That's why there's such a fervent pro-life movement in this country.

начать движение - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Необходимо начать движение по подлинному политическому пути, который внушил бы доверие странам, предоставляющим войска.

It was important to start moving towards a credible political path that would inspire confidence in troop-contributing countries.

Всех этих проблем до наступления третьего тысячелетия не решить, но заложить основы для их долгосрочного урегулирования, начать движение к этой цели мы просто обязаны.

We cannot resolve all these problems before the advent of the third millennium, but we are indeed duty bound to lay down the foundations for resolving them in the long-term and to start moving in that direction.

Вы должны начать движение в ритме музыки.

You've got to move to the rhythm of the music.

Теперь мы можем начать движение в обратную сторону

Драма здесь конечно в том, что 200 стран на это планете должны одновременно начать движение в одном направлении.

The drama is, of course, is that 200 countries on this planet have to simultaneously start moving in the same direction.

Я настоятельно призываю Генерального секретаря начать движение по этому пути уже сейчас и сделать первый шаг уже сегодня.

Больному сложно начать движение, а начав его, трудно остановиться.

The patient has difficulty starting, but also has difficulty stopping after starting.

Все, что требовалось, было несколько простых сигналов, таких как указание канатной машине начать движение.

All that was required were a few simple signals such as an indication to the engine house to start hauling.

Это все часть моего плана, Джонни, как снова начать движение вверх.

Лишь благодаря успешному участию девочек во всех основных процессах жизни удастся начать движение за перемены и улучшение.

Only through the active involvement of girls, who were at the root of the life cycle, would it be possible to initiate a movement for change and betterment.

Приблизительно в середине августа войска начали собираться на шахте Бонг и в районе Каката, планируя начать движение в направлении Гбарнги.

Around mid-August, troops began to congregate in the Bong Mines and Kakata area, planning a move against Gbarnga.

С нашим Университетом мира мы предпринимаем скромную, робкую попытку начать движение в этом направлении.

With our University for Peace, we are making a humble, modest attempt to take a first step in this endeavour.

Центральную роль среди таких коррективов занимает необходимость начать движение по более целенаправленному стратегическому и институциональному пути.

Chief among these adjustments is a need to embark on a more focused strategic and institutional path.

Таким образом, когда будут созданы условия, необходимые для мирного существования, мир сможет начать движение к всеобщему благополучию и счастью.

Therefore, once the conditions for a peaceful existence have thus been fulfilled, the entire world will be able to move forward towards a world of shared well-being and happiness.

Власти Соединенных Штатов недавно обязались сменить курс и начать движение в направлении ядерного разоружения.

The United States authorities had recently undertaken to change course and move towards nuclear disarmament.

Казалось, что всё вот вот должно начать движение вперед.

Мы считаем, что, опираясь на эти конструктивные элементы, можно начать движение по пути выхода из кризиса, в поиск которого Алжир готов внести свой вклад.

We think that it is from these positive elements that a way out of the crisis can be initiated, in search of which Algeria is disposed to bring its contribution.

При этом движение подъемника должно немедленно прекращаться и должна быть обеспечена возможность начать движение в одном из направлений.

As it does so the movement of the lift shall immediately be stopped and it shall be possible to initiate a movement in either direction.

Подчеркнув, что Соглашения не были выполнены и что они должны соблюдаться, он высказался в пользу введения санкций как эффективного средства заставить людей вести себя более разумно и начать движение по пути к миру.

Emphasizing that the Agreements had not been implemented and must be respected, he expressed himself in favour of the sanctions as a useful tool to force people to behave in a more rational manner and to move towards peace.

при выключенном сцеплении происходит переход на соответствующую передачу, с тем чтобы транспортное средство могло начать движение в следующем режиме;

While the clutch is disengaged the vehicle shall be shifted to the appropriate gear for starting the next mode.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

2015-2019 © Игровая комната «Волшебный лес», Челябинск
тел.:+7 351 724-05-51, +7 351 777-22-55 игровая комната челябинск, праздник детям челябинск