Двойные союзы в немецком языке: Парные союзы

Содержание

Парные союзы


Союз


Союз – часть речи, которая не склоняется и образует сочетания между словами, группами слов, членами предложений или целыми предложениями и заодно выражает их логические и грамматические связи.

Парные союзы (= двойные союзы), как их название подсказывает, состоят из двух частей. Первая часть стоит перед первым соединяющимся элементом, вторая – между обоими соединяющимися элементами.

В данной статье представлены чаще всего употребляемые и классифицированные по категориям парные союзы в немецком языке с примерами их употребления.


1. Перечисление

<sowohl – als auch, wie auch>
→ Ich spreche sowohl Spanisch als/wie auch Französisch.
    (Я говорю и/как по-испански, (так) и по-французски.)

<nicht nur – sondern auch>
→ Ich spreche nicht nur

Spanisch, sondern auch Französisch.
    (Я говорю не только по-испански, но также и по-французски.)

<teils – teils>
→ Teils spreche ich Spanisch, teils Französisch.
    (Частично/Отчасти я говорю по-испански, частично/отчасти – по-французски.)

2. Отрицание

<weder – noch>
→ Ich spreche weder/ Weder spreche ich Spanisch noch Französisch.
    (Я не говорю ни по-испански, ни по-французски.)

3. Пропорция

<je – desto/umso>
Je mehr Sprachen du lernst, desto/umso leichter fallen sie dir.
    (Чем больше языков ты изучаешь, тем легче они тебе даются.)

4. Ограничение

<insofern – als>
→ Er war insofern schuld, als er nicht geholfen hat.
    (Он был виноват постольку, поскольку он не помог.)

5. Условие

<wenn – dann>
→ Wenn das wahr ist, dann tut es mir sehr leid.
    (Если это правда, то мне очень жаль.)

6. Альтернатива, исключение

<entweder – oder>
Entweder Sie gehen/ gehen Sie, oder ich rufe die Polizei!
    (Или/Либо Вы уйдёте, или/либо я вызову полицию!)

7. Противительность

<nicht – sondern>
→ Ich spreche nicht Spanisch, 

sondern Französisch.
    (Я говорю не по-испански, а по-французски.)

<einerseits – andererseits>
Einerseits freue ich mich, andererseits bin ich traurig.
    (С одной стороны, я рада, с другой стороны, мне грустно. )

<zwar – aber>
→ Ich bin zwar kein Profi, aber ich helfe dir.
    (Я (хоть и) не профессионал, но я помогу тебе.)

<halb – halb>
→ Er ist halb deutsch, halb russisch.
    (Он наполовину немец, наполовину русский.)

<mal – mal>
Mal funktioniert es, mal funktioniert es nicht.
    (Раз/То работает, раз/то не работает.)

<bald – bald>


Bald lacht er, bald weint er.
    (То он смеётся, то он плачет.)

Примечания:
► Запомните, что некоторые парные союзы относятся к подчинительным союзам, т.е. порядок слов в предложении, которое вводится соответствующей частью парного союза, соответствует порядку слов в придаточном предложении:
Je mehr Sprachen du lernst, desto leichter fallen sie dir.
→ Wenn das wahr ist, dann tut es mir sehr leid.
→ Er war insofern schuld, als er nicht geholfen hat.
► Запомните также, что некоторые парные союзы рассматриваются как обычные наречия, следовательно, порядок слов в предложении, которое вводится одной частью парного союза, соответствует порядку слов в
повествовательном
предложении с обстоятельством:
Teils spreche ich Spanisch, teils (spreche ich) Französisch.
​→ Weder spreche ich Spanisch noch (spreche ich) Französisch.
→ Einerseits freue ich mich, andererseits bin ich traurig.
→ Mal funktioniert es, mal funktioniert es nicht.
→ Bald lacht er, bald weint er.

 

 


Есть замечания, отзывы или пожелания относительно данной статьи? Пишите!

Двойные немецкие союзы (Doppelkonjunktionen) | Блог Дмитрия Говди | Прорыв в немецком языкеБлог Дмитрия Говди

Из этого урока вы узнаете, какие существуют двойные союзы в немецком языке и на какие смысловые группы они делятся. Также вы сможете потренироваться их различать.

Двойные союзы могут связывать как члены предложения, так и два главных предложения.

Двойные союзы различают по значению:

1. Отрицание с уточнением:

Nicht (kein)…, sondern (не…, а…)

Das ist kein Tablet, sondern ein Reader – Это не планшет, а “читалка”

Das ist kein Junge, sondern ein Mädchen – Это не мальчик, а девочка

2. Альтернатива:

Entweder …, oder (или…, или…)

Ich möchte entweder nach Deutschland, oder nach Österreich fahren – Я хотел бы поехать или в Германию, или в Австрию

Thomas will entweder ein rotes, oder ein weißes Auto kaufen – Томас хочет купить или красную, или белую машину

3. Двойное перечисление:

Sowohl…, als/wie auch (как…, так и…)

Meine Schwester spricht nicht nur Deutsch, sondern auch Englisch – Моя сестра говорит не только на немецком, но и на английском языке

Diese Arzneimittel sind sowohl im Ausland, als auch in unserem Land zu kaufen – Эти лекарства можно купить как зарубежом, так и в нашей стране

Nicht nur…, sondern auch (не только…, но и…)

Er kann dir nicht nur raten, sondern auch helfen – Он может тебе не только посоветовать, но и помочь

Wir fahren nicht nur in die Schweiz, sondern auch in die Türkei – Мы поедем не только в Швейцарию, но и в Турцию

4. Двойное отрицание:

Weder…, noch (ни…, ни…)

Mein Bruder isst weder Fisch, noch Fleisch – Мой брат не есть ни рыбу, ни мясо

Ihm gefällt weder Tee, noch Kaffee – Ему не нравится ни чай, ни кофе

5. Противоречие:

Zwar …, aber (хотя…, но также и…)

Sie ist zwar klug, aber sie hat kein Buch gelesen – Она хоть и умная, но не прочитала ни одной книги

Wir wohnen zwar in Deutschland, aber wir können kein Deutsch sprechen – Мы хоть и живем в Германии, но не говорим на немецком языке.

Упражнения (вставьте в предложения нужные союзы):

1. Dorthin kann man entweder mit dem Flugzeug fliegen, oder mit dem Zug fahren

2. In der Hand hielt er kein Handy, sondern einen Rechner

3. – Was kannst du über diesen Menschen sagen? – Er war weder hoch, noch niedrig und weder jung, noch alt

4. Diese Frau war weder klug, noch schön

5. Er liebt zwar Sophie, aber flirtet auch mit Natali

6. Sie mag die Haustiere: sowohl Katzen, als auch Hunde

7. Viele Businessleute haben zwar viel Geld, aber wenig Zeit

8. Es gibt nur weinige Jugendliche, die weder Alkohol trinken, noch Zigaretten rauchen

9. Wir können nur entweder ans Meer, oder ins Gebirge fahren

10. Das ist kein Notizblock, sondern ein Buch


Двойные союзы в немецком языке примеры. Двойные немецкие союзы (Doppelkonjunktionen)

Из этого урока вы узнаете, какие существуют двойные союзы в немецком языке и на какие смысловые группы они делятся. Также вы сможете потренироваться их различать.

Двойные союзы могут связывать как члены предложения, так и два главных предложения.

Двойные союзы различают по значению:

1. Отрицание с уточнением:

Nicht (kein)…, sondern (не…, а…)

Das ist kein Tablet, sondern ein Reader – Это не планшет, а “читалка”

Das ist kein Junge, sondern ein Mädchen – Это не мальчик, а девочка

2. Альтернатива:

Entweder …, oder (или…, или…)

Ich möchte entweder nach Deutschland, oder nach Österreich fahren – Я хотел бы поехать или в Германию, или в Австрию

Thomas will entweder ein rotes, oder ein weißes Auto kaufen – Томас хочет купить или красную, или белую машину

3. Двойное перечисление:

Sowohl…, als/wie auch (как…, так и…)

Meine Schwester spricht nicht nur Deutsch, sondern auch Englisch – Моя сестра говорит не только на немецком, но и на английском языке

Diese Arzneimittel sind sowohl im Ausland, als auch in unserem Land zu kaufen – Эти лекарства можно купить как зарубежом, так и в нашей стране

Nicht nur…, sondern auch (не только…, но и…)

Er kann dir nicht nur raten, sondern auch helfen – Он может тебе не только посоветовать, но и помочь

Wir fahren nicht nur in die Schweiz, sondern auch in die Türkei – Мы поедем не только в Швейцарию, но и в Турцию

4. Двойное отрицание:

Weder…, noch (ни…, ни…)

Mein Bruder isst weder Fisch, noch Fleisch – Мой брат не есть ни рыбу, ни мясо

Ihm gefällt weder Tee, noch Kaffee – Ему не нравится ни чай, ни кофе

5. Противоречие:

Zwar …, aber (хотя…, но также и…)

Sie ist zwar klug, aber sie hat kein Buch gelesen – Она хоть и умная, но не прочитала ни одной книги

Wir wohnen zwar in Deutschland, aber wir können kein Deutsch sprechen – Мы хоть и живем в Германии, но не говорим на немецком языке.

Упражнения (вставьте в предложения нужные союзы):

1. Dorthin kann man entweder mit dem Flugzeug fliegen, oder mit dem Zug fahren

2. In der Hand hielt er kein Handy, sondern einen Rechner

3. – Was kannst du über diesen Menschen sagen? – Er war weder hoch, noch niedrig und weder jung, noch alt

4. Diese Frau war weder klug, noch schön

5. Er liebt zwar Sophie, aber flirtet auch mit Natali

6. Sie mag die Haustiere: sowohl Katzen, als auch Hunde

7. Viele Businessleute haben zwar viel Geld, aber wenig Zeit

8. Es gibt nur weinige Jugendliche, die weder Alkohol trinken, noch Zigaretten rauchen

9. Wir können nur entweder ans Meer, oder ins Gebirge fahren

10. Das ist kein Notizblock, sondern ein Buch

Союзы являются служебными словами, они соединяют члены предложения или предложения.

Различают сочинительные и подчинительные союзы.

Сочинительные союзы соединяют однородные члены пред­ложения, самостоятельные предложения, а также однородные при­даточные предложения. Сочинительные союзы по значению разделяются на соединитель­ные, противительные, причинные и следственные.

По структуре различают простые сочинительные союзы (aber, denn, oder, und и т.д.) и парные (entweder … oder, bald … bald, sowohl . .. als auch, weder … noch ).

1. Соединительные союзы:

1) und «и»: Hier gibt es Zeitungen und Zeitschriften. —

Здесь есть газеты и журналы .

2) auch «также, тоже, и; даже»: Ich kenne ihn auch. — Я его тоже знаю. So hat er auch gemacht.- Так он и сделал . Auch der kleinste Fehler darf nicht übersehen werden. — Даже малейшая ошибка не может быть пропущена .

3) sowie «(равно) как и, а также»: Hier gibt es Zeitungen und Zeitschriften sowie Broschüren und Bü­cher. — Здесь есть газеты и журналы , а также брошюры и книги .

4) sowohl … als auch (sowohl … wie auch) «и… и», «как… так и»: sowohl mein Bruder als auch ich — и мой брат , и я ; как мой брат , так и я ; Er kannte sowohl die Stadt selbst als auch (wie auch) ihre Umge­bung genau.

— Он хорошо знал , как сам город , так и его окрест ­ности .

5) nicht nur … sondern auch «не только, нои»: Er lebt hier nicht mir im Sommer, sondern auch im Winter. — Он живет здесь не только летом , но и зимой .

6) außerdem «кроме того»: Er ist klug und außerdem sehr fleißig. — Он умен и , кроме того , очень прилежен .

7) und zwar «а именно; и притом»: Kommen Sie morgen, und zwar um 2 Uhr.- Приходите завтра, а именно в 2 часа. Er macht das, und zwar sofort. — Он сделает это и притом не­медленно .

8) weder … noch «ни… ни»: Weder er noch ich können morgen kommen. — Ни он , ни я не мо ­жем завтра прийти .

9) bald … bald «то… то»; bald so, bald anders — то так, то иначе: Bald regnete es, bald schneite es. То шел дождь , то снег .

10) dann «затем»: Zuerst lese ich den Text, dann übersetze ich ihn. — Сначала я чи ­таю текст , затем я перевожу его .

2. Противительные союзы:

I) aber «но, однако»: Dieses Kapitel ist kurz, aber wichtig. — Эта глава короткая, но (однако) важная .

2) allein «но, однако»: Er mußte bald kommen, allein wir konnten nicht länger warten.- Он должен был скоро прийти, однако мы не могли дольше ждать . Обратитевнимание на многозначность allein. Помимо значения «но», allein имеет значение «один, одна, одно, одни» и значение «только»; wir gestern allein zu Hause. — Он вчера был один дома, Allein er kann uns helfen. — Только он может помочь нам .

3) und «а»: Alle gehen, und ich soll bleiben. — Все уходят, а я должен остаться .

4) sondern «а»: Er i st nicht Student, sondern Aspirant. — Он не студент , а аспирант .

5) sonst «а то, иначе»: Beeilen Sie sich, sonst kommen Sie zu spät. — Поторопитесь , а то (иначе ) вы опоздаете .

6) doch «однако, но; все-таки, все же»: Er wollte kommen, doch sein Vater wurde krank. — Он хотел прийти , но заболел его отец . Er hat es versprochen, aber hat es doch nicht gemacht. — Он обещал , но все же не сделал этого .

7) jedoch, dennoch «однако, все-таки, тем не менее»: Er ist sehr beschäftigt, jedoch hilft er mir.Он очень занят, тем не менее (однако, все-таки) он помогает мне .

8) trotzdem «несмотря на это, все же»: Es regnete, trotzdem kam er zu uns. — Шел дождь, несмотря на это (все же) он пришел к нам .

9) zwar «правда, хотя (и)»: Er kam zwar, doch war es zu spä t. — Он хотя и пришел, но было слишком поздно. Он, правда, пришел, но было слишком поздно .

10) oder «или»: Wir fahren heute oder morgen. — Мы поедем сегодня или завтра . Wählen Sie das eine oder das andere. — Выберите то или другое .

11) entweder … oder «или… или, либо… либо»: Entweder kommt er, oder er ruft an. — Он или придет, или по­звонит по телефону. Он либо придет, либо позвонит по телефону .

3. Причинно-следственные союзы.

1) denn «так как, потому что, ибо»: Er spricht gut deutsch, denn erlebt schon lange in Leipzig. — Он хорошо говорит по-немецки, так как уже давно живет в Лейпциге .

2) mlich «дело в том, что; так как, ведь»: Ich konnte ihn nicht sehen, er ist mlich verreist. — Я не смог его увидеть, дело в том, что он уехал .

Иногда nämlich при переводе предложения на русский язык вообще опускается: Wir sind zu spä t gekommen, wir hatten uns mlich in der Zeit geirrt. — Мы опоздали, мы плохо рассчитали время .

3) also «итак, так; следовательно, стало быть, значит»: Hier sind seine Sachen, also ist er hier gewesen. — Вот его вещи, следовательно, он был здесь .

4) folglich «следовательно, поэтому, итак»: Die Sachen sind nicht gebracht worden, folglich ssen wir sie holen. — Вещи не принесли, следовательно (поэтому, итак) мы долж­ны их доставить сами .

5) demzufolge «вследствие этого, следовательно»: Er fuhr frü her weg, demzufolge muß er bereits hier sein. — Он уехал раньше, следовательно, должен быть уже здесь .

6) darum, deshalb, deswegen «поэтому»: Ich habe viel zu tun, darum kann ich nicht mit Ihnen gehen. — У меня много дел , поэтому я не могу пойти с вами .

7) daher «и (а) поэтому, а потому»: Die Kritik ist gerecht, daher sollen wir anders arbeiten.- Крити­ка справедлива, и поэтому мы должны работать иначе .

Некоторые сочинительные союзы могут стоять в середине предложения, например: Dieses Kapitel ist kurz, es ist aber sehr wichtig. — Эта глава короткая, но она очень важная. Sie hilft mir in Englisch, sie ist mlich Englischlehrerin. — Она помогает мне по английскому языку, она ведь преподаватель­ница английского языка. Die Kritik ist gerecht, wir sollen daher anders arbeiten.- Критика справедлива, и поэтому мы должны работать иначе .

Подчинительные союзы соединяют придаточное пред­ложение с главным. Подчинительные союзы по значению разделяются на времен­ные, условные, целевые, причинные, следственные, образа действия, сравнительные, уступительные, ограничительные. Союз daß «что, чтобы» и союз ob «ли» не относятся ни к одной из указанных выше групп.

1. Временные союзы:

I) als «когда»: Als wir in Berlin waren, besuchten wir dieses Museum. — Когда мы были в Берлине , мы ходили в этот музей .

2) wenn «когда»: Wenn er kommt, spielen wir Schach. — Когда он приходит , мы играем в шахматы .

3) hrend «пока; в то время, как»: hrend wir sprachen, las er Zeitung. — В то время, как мы разговаривали, он читал газету .

4) bis «пока не»: Warten Sie, bis ich komme. — Подождите, пока я не приду .

5) bevor, ehe «прежде чем»: Ich muß das machen, bevor er kommt. — Я должен это сделать, прежде чем он придет .

6) seit, seitdem «с тех пор, как»: Seit (seitdem) er hier studiert, macht er groß e Fortschritte. — С тех пор, как он здесь учится, он делает большие успехи .

7) nachdem «после того, как; когда»: Der Brief kam, nachdem er abgereist war. — Письмо пришло, после того как он уехал. (Письмо пришло, когда он уже уехал.)

8) sobald «как только»: Sobald er kommt, beginnen wir mit der Arbeit. — Как только он придет, мы начнем работу .

9) solange «пока; до тех пор, пока»: Solange er gesund ist, wird er arbeiten. — Пока он здоров, он будет работать .

10) sooft «всякий раз, как»: Sooft ich dich sehe, siehst du besser aus. — Всякий раз как я тебя вижу, ты выглядишь лучше .

11) da, wo «когда» (большей частью после существительных или наречий с временным значением): Jetzt, da (wo) alles vorü ber ist, erinnere ich mich gern daran. — Теперь, когда все позади, я с удовольствием вспоминаю об этом. Zu dem Zeitpunkt, da (wo)… — В то время, когда…

2. Условные союзы

1) wenn «если»: Wenn er Urlaub bekommt, wird er noch heute abreisen. — Если он получит отпуск, он уедет еще сегодня .

2) falls, im Falle daß «в случае, если»: Im Falle, daß es geschieht, rufen Sie mich an. — В случае если это случится , позвоните мне .

3. Целевые союзы

1) damit «чтобы»: Beeilen Sie sich, damit wir nicht zu spät kommen. — Поторопитесь , чтобы мы не опоздали .

2) daß «чтобы»: Beeilen Sie sich, daß wir nicht zu spät kommen. — Поторопитесь , чтобы мы не опоздали .

4. Причинные союзы

1) weil «потому что, так как»: Er kann heute nicht kommen, weil er krank ist. — Он не может сегодня прийти, потому что он болен .

2) da «так как; потому что»: Da er krank war, konnte er nicht kommen. — Так как он был болен, он не мог прийти .

5. Следственные союзы

1) so daß ( so daß) «так что»: Er kam sehr spä t, so daß ich ihn nicht mehr sprechen konnte. — Он пришел очень поздно, так что я не смог с ним поговорить .

2) so … daß (so является коррелятом) «так…, что»: Es war so dunkel, daß wir nichts sehen konnten. — Было так темно, что мы ничего не видели .

3) als daß «чтобы» (с коррелятом zu в главном предложении): Er ist zu jung, als daß er das verstehen nnte. — Он слишком молод, чтобы это понять .

6. Союзы образа действия

1) indem — предложения с этим союзом переводятся на русский язык деепричастным оборотом, или придаточным предложением с союзами «тем что, так как»: Er hilft uns, indem er unsere Fehler erklä rt. — Он помогает нам, объясняя нам наши ошибки. Man stö rte ihn, indem man an ihn immer wieder Fragen stellte. — Ему мешали тем, что (так как) задавали все время вопросы .

2) dadurch, daß «тем что; вследствие того, что; благодаря тому, что»: Man stö rte ihn bei der Arbeit dadurch, daß die ganze Zeit hin- und hergegangen wurde. — Ему мешали работать тем, что все время хо­дили взад и вперед .

3) ohne daß «хотя и не; но, а, причем» и другие варианты: Er hat mir geholfen, ohne daß ich ihn darum gebeten hatte. — Он мне помог, хотя я и не просил его об этом .Er ging weg, ohne daß es jemand bemerkte. — Он ушел, но (при­чем) никто этого не заметил .

7. Сравнительные союзы

1) wie «как» (с коррелятом so): Dieses Buch ist nicht so interessant, wie ich erwartet habe. — Эта книга не такая интересная , как я ожидал .

2) als «чем»: Dieses Buch ist interessanter, als ich erwartet habe. — Эта книга интереснее , чем я ожидал .

3) je … desto, je … tun so, je … je «чем… тем»: Je seltener eine Briefmarke ist, desto teurer (um so teurer) ist sie. — Чем более редкой бывает почтовая марка , тем она дороже . Je mehr er hat, je mehr will er. — Чем больше он имеет, тем боль­шего он хочет .

4) je nachdem «в зависимости от, смотря по тому»: Je nachdem ich Zeit hatte, las ich mehr oder weniger. — Смотря по тому, сколько у меня было времени, я читал больше или меньше. В зависимости от времени, я читал больше или меньше .

5) als, als ob, als wenn «как будто» — Er tat, als re alles in Ordnung. Er tat,als ob (als wenn) alles in Ordnung wäre. — Он сделал вид , как будто все в порядке .

8. Уступительные союзы.

1) obwohl, obgleich, obzwar, obschon «хотя; несмотря на то, что»: Obwohl es regnete, kam er zu uns. — Хотя шел дождь, он при­шел к нам. Несмотря на то, что шел дождь, он пришел к нам .

2) trotzdem «несмотря на то, что; хотя»: Trotzdem es regnete, kam er zu uns. — Несмотря на то, что шел дождь, он пришел к нам. Хотя шел дождь , он пришел к нам .

3) wenn … auch «хотя и, как бы ни»: Wenn er auch kräftig ist, das ist zu schwer für ihn. — Хотя он и силен , это слишком тяжело для него .

9. Ограничительные союзы

I) (in)sofern, (in)soweit «поскольку»: Er studiert Mathematik, insofern es für seine Arbeit nötig ist.- Он изучает математику (постольку), поскольку это необходимо для его работы .

2) soviel «насколько»: Soviel ich weiß, hat er zugestimmt. — Насколько мне известно, он согласился .

Некоторые подчинительные союзы соединяют также члены предложения, например, wie «как»: Er ist ebenso alt wie ich. — Ему столько же лет, как и мне ; als «чем»: Er ist ä lter als ich. — Он старше, чем я .

Союз — это служебная часть речи, связывающая между собой несколько простых предложений, образовывая сложное, а также однородные подлежащие, сказуемые и другие члены предложения. По-немецки союзы называются Bindewörter, то есть буквально «соединительные слова».

Классификация

В немецком языке союзы, как и в русском, разделены на две основные группы: сочинительные и подчинительные. Союзы, принадлежащие к первой категории, образовывают сложносочиненные предложения, а те, что составляют вторую, — соответственно, сложноподчиненные.

В свою очередь, внутри этих двух групп союзы в немецком языке также распределены в подгруппы на основании того, какие функции в предложении они выполняют. Например, сочинительные союзы могут быть соединительными, со- и противопоставляющими, причинными, уступительными и следственными. К подчинительным относятся условные союзы, целевые, временные, сравнительные и другие.

Сочинительные союзы немецкого языка

Начинать изучение следует именно с сочинительных, так как они намного проще в плане грамматики. В большинстве случае сочинительные союзы в немецком языке на порядок слов в предложении не влияют и служат неким соединительным элементом.

Например, такими союзами являются und (и) — соединительный, aber (но) — противопоставляющий, sondern (а) — противопоставляющий, oder (или) — противопоставляющий и другие.

Ich studiere Französisch. Mein Freund studiert Englisch. (Я изучаю французский. Мой друг изучает английский).

Die Sonne ging unter. Es ist noch sehr warm. (Солнце зашло. Еще очень тепло).

С союзами эти предложения будут выглядеть так.

Ich studiere Französisch, sondern mein Freund studiert Englisch. (Я изучаю французский, а мой друг изучает английский).

Die Sonne ging unter, aber es ist noch sehr warm. (Солнце зашло, но еще очень тепло).

Изменяющие порядок слов сочинительные союзы

Однако среди сочинительных союзов есть и такие, которые оказывают влияние на порядок слов в предложении. К ним относятся jedoch (тем не менее) — уступительный и also (так что) — причинный.

Sie isst nur Obst und Gemüse, jedoch nimmt sie schnell zu. (Она ест только фрукты и овощи, тем не менее быстро набирает вес).

Как можно увидеть из примера, в предложении с jedoch сказуемое стоит сразу после союза, а затем — подлежащее и все оставшиеся члены. В случае с also порядок слов будет аналогичным.

Подчинительные союзы немецкого языка

Предложения с подчинительными союзами называется сложноподчиненным. В них можно выделить главную и придаточную части и, в отличие от сложносочиненных предложений, в которых обе части являются равноправными, в сложноподчиненном придаточная часть напрямую зависит от главной и не может существовать отдельно.

Самые распространенные подчинительные союзы — это deshalb (поэтому) — следственный, weil (так как) — причинный, damit (чтобы) — причинный, wenn (когда) — временной и другие. Данные союзы в немецком языке на порядок слов оказывают существенное влияние.

Ich gehe nach England. Ich lerne Englisch. (Я еду в Англию. Я учу английский).

С причинным союзом weil предложение будет звучать следующим образом.

Ich gehe nach England, weil ich Englisch lerne. (Я еду в Англию, так как учу английский).

Можно заметить, что порядок слов изменился. После союза стоит подлежащее, затем все остальные члены предложения. В свою очередь, сказуемое переместилось в самый конец.

Если рассмотреть то же самое предложение, но уже с использованием другого союза deshalb, то его смысл сохранится, но сама конструкция будет выглядеть несколько иначе.

Ich lerne Englisch, deshalb gehe ich nach England. Я учу английский, поэтому еду в Англию.

Главная и придаточная части поменялись местами, так как союз deshalb — следственный. Порядок слов так же изменился: теперь после союза находится сказуемое, затем подлежащее, а после него все остальное.

Еще один подчинительный союз — damit.

Ich gehe nach Russland. Ich lerne Russisch. Я еду в Россию. Я учу русский.

Ich gehe nach Russland, damit ich Russisch lerne. Я еду в Россию, чтобы учить русский. (Буквально — «чтобы я учил русский»)

Подлежащее стоит после союза, а сказуемое в самом конце.

Этот союз может быть заменен инфинитивной конструкцией, и предложение будет переводиться точно так же.

Ich mache Sport, um Russisch zu lernen.

Однако следует учитывать одну особенность. Причинный союз можно заменить этой конструкцией только тогда, когда в предложении упоминается только один субъект. В конкретном примере «я еду в Россию» и «я учу русский».

Парные союзы. А1-65

Русский союз

Немецкий союз

Значение

Пример

«то… то»

«bald… bald»

противопоставление (альтернатива)

Bald ist sie hellblond, baldrothaarig. — Она то яркая блондинка, то рыжая.

«с одной стороны… с другой стороны»

«einerseits… andererseits»

противопоставление

Einerseits war sie müde,andererseits wollte sie heute unbedingt ins Kino gehen. – С одной стороны, она очень устала, а с другой стороны, хотела сегодня обязательно пойти в кино.

«либо… либо»

«entweder… oder»

противопоставление (альтернатива)

Entweder fahren wir an diesem Wochenende aufs Land, odernehme ich eine Nebenarbeit. – Либо мы поедем за город в эти выходные, либо я возьму подработку.

«наполовину … наполовину»

«halb… halb»

противопоставление

Dieser interessante Teig ist halb Weizenmehl, halb Kartoffelstärke. – Это  интересное тесто состоит наполовину из пшеничной муки, наполовину из картофельного крахмала.

«постольку… поскольку»

«insofern… als»

ограничение (следствие)

Dieses Thema ist für ihninsofern aktuell, als er es für seine Diplomarbeit gewählt hat. – Эта тема для него интересна постольку, поскольку он выбрал ее для своей дипломной работы.

«чем… тем»

«je… desto»

сравнение

Je weiter wir fahren, destoweniger glaube ich, dass wir heute eine akzeptable Unterkunft finden. – Чем дальше мы едем, тем меньше я верю в то, что мы найдем сегодня приемлемое жилье.

«чем… тем»

«je… um so»

сравнение

Je mehr ihr lest, um so mehr ihr erlernt. – Чем больше вы читаете, тем большему вы научитесь.

«чем… тем»

«je… je»

сравнение

Je öfter du kochst, je besser du das machst. – Чем чаще ты готовишь, тем лучше ты это делаешь.

«то…, то»

«mal… mal»

противопоставление

Mal bist du ruhig, mal bist du plötzlich total nervös. – То ты спокоен, то вдруг становишься ужасно нервным.

«не только… но и»

«nicht nur… sondern auch»

сравнение, двойное перечисление

Für alle unsere Kollegen ist deine wissenschaftliche Arbeit nichtnur sehr interessant, sondernauch im gewissem Masse  erkenntnisreich. – Для всех наших коллег твоя научная работа не просто очень интересна, но и в определенной степени  познавательна.

«как… так и»; «и… и»

«sowohl… als auch»

присоединение, двойное перечисление

In die Schwimmhalle musst dusowohl Badeschuhe, als aucheine Bademütze mitnehmen. – В бассейн ты должен брать и (как) резиновые тапочки, и (так и) купальную шапочку.

«как… так и»; «и… и»

«sowohl… wie auch»

присоединение, двойное перечисление

Zum Geburtstag habe ich sowohlmeine Schulfreunde, wie auchmeine Kommilitonen eingeladen. – На день рождения я пригласил как своих школьных друзей, так и своих сокурсников (институтских товарищей).

«частично… частично»

«teils… teils»

присоединение, двойное перечисление

In der Schule haben wir teilsganz einfache, teils sehr schwierige Aufgaben. – В школе у нас бывают как совсем легкие, так и очень сложные задания.

«ни… ни»

«weder… noch»

двойное отрицание

Für das neue Schuljahr haben wirweder neue Lehrbücher nochHefte gekauft. – К новому учебному году мы не купили ни новых учебников, ни тетрадей.

«хотя и… но»

«zwar… aber»

противопоставление двух качеств

Unsere Tante ist zwar sehr gastfreundlich, aber dabei unheimlich konservativ. – Хотя наша тетя и очень гостеприимна, но она при этом чрезвычайно консервативна.

Deutsch lernen : двойные союзы: zwar.

..aber В немецком, как и в русском, есть двойные союзы. 

Сегодня мы рассмотрим двойные союзы противопоставления: zwar…aber  
zwar — хотя
aber- но

Сначала примеры:

Wir fahren zwar im Sommer nicht nach Italien, aber (wir fahren) in die Türkei. Мы правда не поедем летом в Италию,но в Турцию (поедем).

Ich freue mich zwar Sie zu sehen, kann aber nicht länger bei ihnen bleiben. И хотя мне приятно Вас видеть, но я не могу у Вас дольше оставаться.

Unsere Tante ist zwar sehr gastfreundlich, aber dabei unheimlich konservativ. – Хотя наша тетя и очень гостеприимна, но она при этом чрезвычайно консервативна.

Как Вы заметили из примеров,противопоставление может выражаться грамматическим отрицанием (nicht, kein) в одном из предложений.  Может показаться, что оно употребляется всегда, но это не так. Мы здесь говорим о противопоставлениях, а ведь не ко всем  словам и выражениям можно подобрать антоним, поэтому грамматическая структура с отрицанием в одном из предложений и играет роль противопоставления.

Внимание! Тест на закрепление.

А теперь попрактикуемся. Объедините предложения с помощью союзов. Ответы ниже. Возможны несколько вариантов.

1)er: gut aussehen // charakterlich ein Schwein

2) sie: kocht gern // nicht gut

3)er: den Führerschein gemacht // will kein Auto kaufen

4)in Porto, viel gebaut // muss noch viel getan werden

5)viele Fernsehkanäle // Programme nicht besser geworden

6)Luisa gutes Verhältnis zur Tante gehabt // nichts geerbt

7)ich noch jung // schon viel von der Welt gesehen

8)ich keine Angst vor Hunden haben // lieber aus Weg gehen

9)das — nicht umsonst // wirklich nicht viel kosten

Ответы:


1)Er sieht zwar gut aus, aber charakterlich ist er ein Schwein.
Er sieht zwar gut aus, er ist aber charakterlich ein Schwein.
Zwar sieht er gut aus, aber charakterlich ist er ein Schwein.
Zwar sieht er gut aus, er ist aber charakterlich ein Schwein

2)Sie kocht zwar gern, aber leider kocht sie nicht gut.  

Zwar kocht sie gern, aber leider kocht sie nicht gut. 
Sie kocht zwar gern, aber leider nicht gut.
Zwar kocht sie gern, aber leider nicht gut.

3)Er hat zwar den Führerschein gemacht, aber er will kein Auto kaufen .

Er hat zwar den Führerschein gemacht, er will aber kein Auto kaufen.
Zwar hat er den Führerschein gemacht, aber er will kein Auto kaufen .
Zwar hat er den Führerschein gemacht, er will aber kein Auto kaufen.
Er hat zwar den Fuehrerschein gemacht, aber er will kein Auto kaufen .
Er hat zwar den Fuehrerschein gemacht, er will aber kein Auto kaufen.
Zwar hat er den Fuehrerschein gemacht, aber er will kein Auto kaufen .
Zwar hat er den Fuehrerschein gemacht, er will aber kein Auto kaufen.

4)In Porto wird zwar viel gebaut, aber es muss noch viel getan werden.

In Porto wird zwar viel gebaut, es muss aber noch viel getan werden.
Zwar wird in Porto viel gebaut, aber es muss noch viel getan werden.
Zwar wird in Porto viel gebaut, es muss aber noch viel getan werden.

5)Es gibt zwar viele Fensehkanäle, aber die Programme sind nicht besser geworden.

Es gibt zwar viele Fensehkanäle, die Programme sind davon aber nicht besser geworden.
Zwar gibt es viele Fensehkanäle, aber die Programme sind nicht besser geworden.
Zwar gibt es viele Fensehkanäle, die Programme sind davon aber nicht besser geworden.
Es gibt zwar viele Fensehkanaele, aber die Programme sind nicht besser geworden.
Es gibt zwar viele Fensehkanaele, die Programme sind davon aber nicht besser geworden.
Zwar gibt es viele Fensehkanaele, aber die Programme sind nicht besser geworden.
Zwar gibt es viele Fensehkanaele, die Programme sind davon aber nicht besser geworden.

6)Luisa hat zwar ein gutes Verhältnis zur Tante gehabt, aber sie hat nichts geerbt.

Luisa hat zwar ein gutes Verhältnis zur Tante gehabt, sie hat aber nichts geerbt.
Zwar hat Luisa ein gutes Verhältnis zur Tante gehabt, aber sie hat nichts geerbt.
Zwar hat Luisa ein gutes Verhältnis zur Tante gehabt, sie hat aber nichts geerbt

7)Ich bin zwar noch jung, aber ich habe schon viel von der Welt gesehen.  

Zwar bin ich noch jung, aber ich habe schon viel von der Welt gesehen. 
Ich bin zwar noch jung, ich habe aber schon viel von der Welt gesehen.
Zwar bin ich noch jung, ich habe aber schon viel von der Welt gesehen.

8)Zwar habe ich keine Angst vor Hunden, aber ich gehe ihnen lieber aus dem Weg.

Zwar habe ich keine Angst vor Hunden, ich gehe ihnen aber lieber aus dem Weg.
Ich habe zwar keine Angst vor Hunden, aber ich gehe ihnen lieber aus dem Weg.
Ich habe zwar keine Angst vor Hunden, ich gehe ihnen aber lieber aus dem Weg.

9)Das ist zwar nicht umsonst, aber es kostet wirklich nicht viel.

Zwar ist das nicht umsonst, aber es kostet wirklich nicht viel.
Das ist zwar nicht umsonst, es kostet aber wirklich nicht viel.
Zwar ist das nicht umsonst, es kostet aber wirklich nicht viel.

Двойные союзы в немецком языке примеры. Изучение немецкого языка

Такие слова как und, oder, weil, wegen, bevor, nachdem, wenn, als называются союзами. В немецком языке они также носят название Bindewörter, то есть соединительные слова. А называются они так потому, что их функция — это соединять.

Что же соединяют союзы?

Особенности союзов

  • Союз — неизменяемая часть речи (они не склоняются и не спрягаются).
  • Союз не является членом предложения.
  • Союз не связан с грамматическими признаками других слов в предложении.

Три основные классификации немецких союзов:

  1. По употреблению
    • сочинительные союзы
    • подчинительные союзы
  2. По образованию
    • простые союзы
    • составные союзы
  3. По значению
    • соединительные союзы
    • разделительные союзы
    • противительные союзы
    • союзы цели
    • союзы причины
    • условные союзы
    • союзы выражения следствия
    • уступительные союзы
    • союзы времени
    • союзы образа действия, меры, степени
    • союзы без определенного значения

По употреблению союзы делятся на:

  • сочинительные — связывают равнозначные части предложения или однородные члены.

  • подчинительные — связывают одну часть предложения (придаточную) другой (главной).


Важно запомнить, что в немецком языке подчинительные союзы влияют на порядок слов в предложении. Если в придаточном (подчиненном) предложении есть сказуемое — оно встанет на последнее место, если это составное сказуемое, то его части поменяются местами и встанут на последнее место.

Сочинительные союзы.

Сочинительные союзы сочиняют (т.е. связывают) однородные члены предложения и равноправные простые предложения в составе сложного (сложносочиненного). При этом от одной составной части к другой нельзя поставить вопрос.

Сочинительные союзы не влияют на порядок слов, и поэтому принято считать, что они имеют «нулевое место», то есть сразу после союза идет первое место (подлежащее, дополнение и т.д.), а за первым местом — второе (сказуемое).


Примеры употребления:

Ich höre Musik und du schläfst — Я слушаю музыку, и ты спишь (выражается соединение).
Ich höre Musik, aber du schläfst — Я слушаю музыку, но ты спишь (выражается противопоставление).
Ich höre Musik oder du schläfst — Я слушаю музыку или ты спишь (выражается разделение).

Entweder gehen wir zusammen, oder ich gehe allein — Или мы пойдем вместе, или я пойду один.
Wir kaufen sowohl Äpfel als auch Birnen — Мы покупаем как яблоки, так и груши.

Was sind Konjunktionen?

Konjunktionen verbinden Wörter, Wortgruppen, Satzglieder oder ganze Sätze miteinander. Sie werden in 2 Hauptgruppen unterteilt:

  • Nebenordnende Konjunktionen
  • Unterordnende Konjunktionen

Nebenordnende Konjunktionen.
  • Nebenordnende Konjunktionen verbinden gleichrangige Sätze (HS + HS / NS + NS), Wörter, Wortgruppen oder Satzglieder miteinander.
  • Nebenordnende Konjunktionen sind: „denn“, „und“, „oder“, „aber“, „doch“ und „sondern“

Beispiele:

  • „Tanja und Boris sehen fern.
  • „Fahren wir zu Oma oder bleiben wir zu Hause?“

Verbindung von zwei Hauptsätzen.

Verbinden die Konjunktionen zwei Hauptsätze , stehen sie immer auf Position 0. Sie gehören also zu keinem der beiden Sätze. Die Struktur bleibt gleich Subjekt, Prädikat, Objekt:

Ist das Verb und/oder das Subjekt in beiden Hauptsätzen gleich kann man sie weglassen. Ausnahme: „denn“

  • „Ich mache eine Suppe oder (ich) (mache) ein Schnitzel.“
  • „Max möchte keinen Kuchen, sondern (Max) (möchte) ein Eis.“
  • „Ich habe Stress, denn morgen habe ich eine Prüfung.“

Verbindung von zwei Nebensätzen.

„und“ und „oder können auch Nebensätze verbinden. Alle Regeln der Nebensätze bleiben gleich.

  • „Ich bin böse, weil du zu spät gekommen bist und (du) dich nicht entschuldigt hast.
  • „Er ist glücklich, weil er im Lotto gewonnen hat und (er) seine Prüfung bestanden hat.

Auch hier gilt: Ist das Verb und/oder das Subjekt gleich, kann es weggelassen werden.

Verbindung von Wörtern und Wortgruppen.

Nebenordnende Konjunktionen können neben ganzen Sätzen auch einzelne Wörter, Wortgruppen oder Satzglieder miteinander verbinden. Ausnahme: „denn“ kann nur zwei Hauptsätze miteinander verbinden, sonst nichts.

  • „Hans und Udo gehen am Wochenende zum Fussball.“
  • „Ich bin kein Fan vom FC Bayern, sondern von Borussia Dortmund.“
  • „Trinkst du Kaffee lieber mit oder ohne Milch?“
  • „Mit Zucker, aber ohne Milch.“

Verwendung der nebenordnenden Konjunktionen.

Die Konjunktionen haben bestimmte Funktionen:

Funktion Konjunktion
Einschränkung / Gegensatz Ich mag Tee nicht , aber Kaffee.
Du magst Kaffee , doch keinen Tee.
Grund Ich gehe schlafen , denn ich bin müde.
Aufzählung Ich kaufe Saft und Käse.
Alternative Ich kaufe Bier oder Wein.
Widerspruch/Korrektur Ich habe deinen PC nicht benutzt , sondern mein Bruder.

Zusammenfassung Nebenordnende Konjunktionen.

  • Nebenordnende Konjunktionen verbinden gleichrangige Dinge (HS + HS; NS + NS) und haben keinen Einfluss auf die Wortstellung. Sie stehen auf Position 0.
  • „Denn“, „aber“, „doch“, „und“, „oder“ und „sondern“ sind Nebenordnende Konjunktionen und haben unterschiedliche Bedeutungen.
  • „Denn“, „aber“, „doch“ und „sondern“ werden mit Komma abgetrennt, „und“ und „oder“ nicht.

Mehrteilige Konjunktionen.
  • Mehrteilige Konjunktionen gehören zu den nebenordnenden Konjunktionen.
  • Sie haben also keinen Einfluss auf die Wortstellung und verbinden immer Hauptsätze miteinander.
  • Sie bestehen aus mindestens zwei Teilen

Beispiel:

  • „Ich war sowohl in Indien als auch in China.“

Die unterschiedlichen mehrteiligen Konjunktionen.

„sowohl… als auch… “ Bedeutung: Doppelte Aufzählung

  • „Meine Freundin sollte sowohl hübsch als auch intelligent sein.

„nicht nur… sondern auch… “ Bedeutung: Doppelte Aufzählung

  • „Max war nicht nur in Brasilien sondern auch in Kolumbien.“

„weder… noch… “ Bedeutung: Doppelte Verneinung

  • „Max war weder in Brasilien noch in Kolumbien.“

„zwar…, aber… “ Bedeutung: Gegensatz (positiv ⇒⇐ negativ)

  • „Meine Freundin ist zwar hübsch, aber nicht sehr intelligent.“

„entweder… oder… “ Bedeutung: Alternative

  • „Max will entweder nach Brasilien oder nach Peru fliegen.“

Wortstellung mehrteilige Konjunktionen.
  • Meistens stehen die Konjugationen vor den Wörtern oder Satzteilen, auf die sie sich beziehen.
  • „Entweder“ und „Zwar“ und „weder“ können aber auch auf Position 1 gesetzt werden. (zur besonderen Betonung)

Beispiele:

В немецком языке порядок слов фиксирован .

Что это значит?

В русском мы можем расставить слова в предложении как угодно. Как угодно расставить мы можем слова. Мы можем слова расставить.

В немецком же этот трюк не пройдёт: нужно знать правила и обязательно располагать часть предложения на отведённом ей месте.

Начинающим особенно сложно привыкнуть к этому. Поэтому мы написали эту статью, которая поможет соблюдать немецкий порядок слов.

1. Выучите те союзы, которые меняют порядок слов, и те, которые его не меняют

Есть разные союзы, которые действуют на немецкое предложение по-разному.

«Нормальный» порядок слов: Ich werfe den Ball. — Я бросаю мяч.

Сказуемое на втором месте , подлежащее на первом.

Кстати, также очень важно запомнить, что в немецком повествовательном предложении глагол всегда на втором месте (исключая некторые ситуации, описанные ниже)

Вот те союзы, которые не меняют этот порядок : und, denn, sondern, aber и oder .

Ich renne vorwärts und ich werfe den Ball.

Ich kann den Ball nicht gut treten, aber ich werfe den Ball ziemlich gut.

Entweder sagst du mir die Wahrheit, oder ich werfe dir den Ball ins Gesicht!

Ich bin stark, denn ich werfe jeden Tag im Basketball-Training den Ball.

Как видите, порядок слов после этих союзов не изменился: на втором месте сказуемое werfe, на первом — подлежащее ich.

А вот и те союзы, которые меняют порядок слов : während, bis, als, wenn, da, weil, ob, obwohl и dass .

Мы перечислили самые популярные, есть ещё несколько . Будьте осторожны с ними: они «выгоняют» сказуемое в конец предложения, меняя порядок слов.

Ich kann ihn nicht leiden, weil er so ein egoistischer Idiot ist . — Я не могу его терпеть, потому что он эгоистичный идиот.

Вообще-то, порядок слов должен быть таким: Er ist so ein egoistischer Idiot. Но, как вы видите, союз weil поменял этот порядок. То же самое и с другими союзами из этого списка:

Ich habe auch schon immer gedacht, dass er ein egoistischer Idiot ist .

Obwohl er ein egoistischer Idiot ist , sollten wir nett zu ihm sein.

2. Если есть модальный глагол, то инфинтив смыслового глагола уходит в конец предложения

Вот немецкие модальные глаголы: müssen, können, sollen, möchten, wollen

Как только вы употребляете модальный глагол, вы сразу должны вспомнить, что второй глагол уйдёт в конец:

Wir müssen ihm heute helfen . — Мы должны ему помочь.

С вопросами тоже самое: Müssen wir ihm mit seinem Umzug nochmal helfen ? — Мы должны ему помочь с переездом?

НИКОГДА : Müssen wir helfen mit seinem blöden Umzug?

3. Не забывайте об обратном порядке слов

Если на первом месте стоит не подлежащее, а дополнение, то вы имеете дело с обратным порядком слов. В нём нет ничего сложного, главное, не забыть, что глагол — на втором месте !

Союзы являются служебными словами, они соединяют члены предложения или предложения.

Различают сочинительные и подчинительные союзы.

Сочинительные союзы соединяют однородные члены пред­ложения, самостоятельные предложения, а также однородные при­даточные предложения. Сочинительные союзы по значению разделяются на соединитель­ные, противительные, причинные и следственные.

По структуре различают простые сочинительные союзы (aber, denn, oder, und и т.д.) и парные (entweder … oder, bald … bald, sowohl … als auch, weder … noch ).

1. Соединительные союзы:

1) und «и»: Hier gibt es Zeitungen und Zeitschriften. — Здесь есть газеты и журналы .

2) auch «также, тоже, и; даже»: Ich kenne ihn auch. — Я его тоже знаю. So hat er auch gemacht. — Так он и сделал . Auch der kleinste Fehler darf nicht übersehen werden. — Даже малейшая ошибка не может быть пропущена .

3) sowie «(равно) как и, а также»: Hier gibt es Zeitungen und Zeitschriften sowie Broschüren und Bü­cher. — Здесь есть газеты и журналы , а также брошюры и книги .

4) sowohl … als auch (sowohl … wie auch) «и… и», «как… так и»: sowohl mein Bruder als auch ich — и мой брат , и я ; как мой брат , так и я ; Er kannte sowohl die Stadt selbst als auch (wie auch) ihre Umge­bung genau. — Он хорошо знал , как сам город , так и его окрест ­ности .

5) nicht nur … sondern auch «не только, нои»: Er lebt hier nicht mir im Sommer, sondern auch im Winter.Он живет здесь не только летом , но и зимой .

6) außerdem «кроме того»: Er ist klug und außerdem sehr fleißig. — Он умен и , кроме того , очень прилежен .

7) und zwar «а именно; и притом»: Kommen Sie morgen, und zwar um 2 Uhr.- Приходите завтра, а именно в 2 часа. Er macht das, und zwar sofort. — Он сделает это и притом не­медленно .

8) weder … noch «ни… ни»: Weder er noch ich können morgen kommen. — Ни он , ни я не мо ­жем завтра прийти .

9) bald … bald «то… то»; bald so, bald anders — то так, то иначе: Bald regnete es, bald schneite es. То шел дождь , то снег .

10) dann «затем»: Zuerst lese ich den Text, dann übersetze ich ihn.Сначала я чи ­таю текст , затем я перевожу его .

2. Противительные союзы:

I) aber «но, однако»: Dieses Kapitel ist kurz, aber wichtig. — Эта глава короткая, но (однако) важная .

2) allein «но, однако»: Er mußte bald kommen, allein wir konnten nicht länger warten.- Он должен был скоро прийти, однако мы не могли дольше ждать . Обратитевнимание на многозначность allein. Помимо значения «но», allein имеет значение «один, одна, одно, одни» и значение «только»; wir gestern allein zu Hause. — Он вчера был один дома, Allein er kann uns helfen. — Только он может помочь нам .

3) und «а»: Alle gehen, und ich soll bleiben. — Все уходят, а я должен остаться .

4) sondern «а»: Er i st nicht Student, sondern Aspirant. — Он не студент , а аспирант .

5) sonst «а то, иначе»: Beeilen Sie sich, sonst kommen Sie zu spät. — Поторопитесь , а то (иначе ) вы опоздаете .

6) doch «однако, но; все-таки, все же»: Er wollte kommen, doch sein Vater wurde krank. — Он хотел прийти , но заболел его отец . Er hat es versprochen, aber hat es doch nicht gemacht. — Он обещал , но все же не сделал этого .

7) jedoch, dennoch «однако, все-таки, тем не менее»: Er ist sehr beschäftigt, jedoch hilft er mir.- Он очень занят, тем не менее (однако, все-таки) он помогает мне .

8) trotzdem «несмотря на это, все же»: Es regnete, trotzdem kam er zu uns. — Шел дождь, несмотря на это (все же) он пришел к нам .

9) zwar «правда, хотя (и)»: Er kam zwar, doch war es zu spä t. — Он хотя и пришел, но было слишком поздно. Он, правда, пришел, но было слишком поздно .

10) oder «или»: Wir fahren heute oder morgen. — Мы поедем сегодня или завтра . Wählen Sie das eine oder das andere. — Выберите то или другое .

11) entweder … oder «или… или, либо… либо»: Entweder kommt er, oder er ruft an. — Он или придет, или по­звонит по телефону. Он либо придет, либо позвонит по телефону .

3. Причинно-следственные союзы.

1) denn «так как, потому что, ибо»: Er spricht gut deutsch, denn erlebt schon lange in Leipzig. — Он хорошо говорит по-немецки, так как уже давно живет в Лейпциге .

2) mlich «дело в том, что; так как, ведь»: Ich konnte ihn nicht sehen, er ist mlich verreist. — Я не смог его увидеть, дело в том, что он уехал .

Иногда nämlich при переводе предложения на русский язык вообще опускается: Wir sind zu spä t gekommen, wir hatten uns mlich in der Zeit geirrt. — Мы опоздали, мы плохо рассчитали время .

3) also «итак, так; следовательно, стало быть, значит»: Hier sind seine Sachen, also ist er hier gewesen. — Вот его вещи, следовательно, он был здесь .

4) folglich «следовательно, поэтому, итак»: Die Sachen sind nicht gebracht worden, folglich ssen wir sie holen. — Вещи не принесли, следовательно (поэтому, итак) мы долж­ны их доставить сами .

5) demzufolge «вследствие этого, следовательно»: Er fuhr frü her weg, demzufolge muß er bereits hier sein. — Он уехал раньше, следовательно, должен быть уже здесь .

6) darum, deshalb, deswegen «поэтому»: Ich habe viel zu tun, darum kann ich nicht mit Ihnen gehen. — У меня много дел , поэтому я не могу пойти с вами .

7) daher «и (а) поэтому, а потому»: Die Kritik ist gerecht, daher sollen wir anders arbeiten.- Крити­ка справедлива, и поэтому мы должны работать иначе .

Некоторые сочинительные союзы могут стоять в середине предложения, например: Dieses Kapitel ist kurz, es ist aber sehr wichtig. — Эта глава короткая, но она очень важная. Sie hilft mir in Englisch, sie ist mlich Englischlehrerin. — Она помогает мне по английскому языку, она ведь преподаватель­ница английского языка. Die Kritik ist gerecht, wir sollen daher anders arbeiten.- Критика справедлива, и поэтому мы должны работать иначе .

Подчинительные союзы соединяют придаточное пред­ложение с главным. Подчинительные союзы по значению разделяются на времен­ные, условные, целевые, причинные, следственные, образа действия, сравнительные, уступительные, ограничительные. Союз daß «что, чтобы» и союз ob «ли» не относятся ни к одной из указанных выше групп.

1. Временные союзы:

I) als «когда»: Als wir in Berlin waren, besuchten wir dieses Museum. — Когда мы были в Берлине , мы ходили в этот музей .

2) wenn «когда»: Wenn er kommt, spielen wir Schach. — Когда он приходит , мы играем в шахматы .

3) hrend «пока; в то время, как»: hrend wir sprachen, las er Zeitung. — В то время, как мы разговаривали, он читал газету .

4) bis «пока не»: Warten Sie, bis ich komme. — Подождите, пока я не приду .

5) bevor, ehe «прежде чем»: Ich muß das machen, bevor er kommt. — Я должен это сделать, прежде чем он придет .

6) seit, seitdem «с тех пор, как»: Seit (seitdem) er hier studiert, macht er groß e Fortschritte. — С тех пор, как он здесь учится, он делает большие успехи .

7) nachdem «после того, как; когда»: Der Brief kam, nachdem er abgereist war. — Письмо пришло, после того как он уехал. (Письмо пришло, когда он уже уехал.)

8) sobald «как только»: Sobald er kommt, beginnen wir mit der Arbeit. — Как только он придет, мы начнем работу .

9) solange «пока; до тех пор, пока»: Solange er gesund ist, wird er arbeiten. — Пока он здоров, он будет работать .

10) sooft «всякий раз, как»: Sooft ich dich sehe, siehst du besser aus. — Всякий раз как я тебя вижу, ты выглядишь лучше .

11) da, wo «когда» (большей частью после существительных или наречий с временным значением): Jetzt, da (wo) alles vorü ber ist, erinnere ich mich gern daran. — Теперь, когда все позади, я с удовольствием вспоминаю об этом. Zu dem Zeitpunkt, da (wo)… — В то время, когда…

2. Условные союзы

1) wenn «если»: Wenn er Urlaub bekommt, wird er noch heute abreisen. — Если он получит отпуск, он уедет еще сегодня .

2) falls, im Falle daß «в случае, если»: Im Falle, daß es geschieht, rufen Sie mich an. — В случае если это случится , позвоните мне .

3. Целевые союзы

1) damit «чтобы»: Beeilen Sie sich, damit wir nicht zu spät kommen. — Поторопитесь , чтобы мы не опоздали .

2) daß «чтобы»: Beeilen Sie sich, daß wir nicht zu spät kommen. — Поторопитесь , чтобы мы не опоздали .

4. Причинные союзы

1) weil «потому что, так как»: Er kann heute nicht kommen, weil er krank ist. — Он не может сегодня прийти, потому что он болен .

2) da «так как; потому что»: Da er krank war, konnte er nicht kommen. — Так как он был болен, он не мог прийти .

5. Следственные союзы

1) so daß ( so daß) «так что»: Er kam sehr spä t, so daß ich ihn nicht mehr sprechen konnte. — Он пришел очень поздно, так что я не смог с ним поговорить .

2) so … daß (so является коррелятом) «так…, что»: Es war so dunkel, daß wir nichts sehen konnten. — Было так темно, что мы ничего не видели .

3) als daß «чтобы» (с коррелятом zu в главном предложении): Er ist zu jung, als daß er das verstehen nnte. — Он слишком молод, чтобы это понять .

6. Союзы образа действия

1) indem — предложения с этим союзом переводятся на русский язык деепричастным оборотом, или придаточным предложением с союзами «тем что, так как»: Er hilft uns, indem er unsere Fehler erklä rt. — Он помогает нам, объясняя нам наши ошибки. Man stö rte ihn, indem man an ihn immer wieder Fragen stellte. — Ему мешали тем, что (так как) задавали все время вопросы .

2) dadurch, daß «тем что; вследствие того, что; благодаря тому, что»: Man stö rte ihn bei der Arbeit dadurch, daß die ganze Zeit hin- und hergegangen wurde. — Ему мешали работать тем, что все время хо­дили взад и вперед .

3) ohne daß «хотя и не; но, а, причем» и другие варианты: Er hat mir geholfen, ohne daß ich ihn darum gebeten hatte. — Он мне помог, хотя я и не просил его об этом .Er ging weg, ohne daß es jemand bemerkte. — Он ушел, но (при­чем) никто этого не заметил .

7. Сравнительные союзы

1) wie «как» (с коррелятом so): Dieses Buch ist nicht so interessant, wie ich erwartet habe. — Эта книга не такая интересная , как я ожидал .

2) als «чем»: Dieses Buch ist interessanter, als ich erwartet habe. — Эта книга интереснее , чем я ожидал .

3) je … desto, je … tun so, je … je «чем… тем»: Je seltener eine Briefmarke ist, desto teurer (um so teurer) ist sie. — Чем более редкой бывает почтовая марка , тем она дороже . Je mehr er hat, je mehr will er. — Чем больше он имеет, тем боль­шего он хочет .

4) je nachdem «в зависимости от, смотря по тому»: Je nachdem ich Zeit hatte, las ich mehr oder weniger. — Смотря по тому, сколько у меня было времени, я читал больше или меньше. В зависимости от времени, я читал больше или меньше .

5) als, als ob, als wenn «как будто» — Er tat, als re alles in Ordnung. Er tat,als ob (als wenn) alles in Ordnung wäre. — Он сделал вид , как будто все в порядке .

8. Уступительные союзы.

1) obwohl, obgleich, obzwar, obschon «хотя; несмотря на то, что»: Obwohl es regnete, kam er zu uns. — Хотя шел дождь, он при­шел к нам. Несмотря на то, что шел дождь, он пришел к нам .

2) trotzdem «несмотря на то, что; хотя»: Trotzdem es regnete, kam er zu uns. — Несмотря на то, что шел дождь, он пришел к нам. Хотя шел дождь , он пришел к нам .

3) wenn … auch «хотя и, как бы ни»: Wenn er auch kräftig ist, das ist zu schwer für ihn. — Хотя он и силен , это слишком тяжело для него .

9. Ограничительные союзы

I) (in)sofern, (in)soweit «поскольку»: Er studiert Mathematik, insofern es für seine Arbeit nötig ist.- Он изучает математику (постольку), поскольку это необходимо для его работы .

2) soviel «насколько»: Soviel ich weiß, hat er zugestimmt. — Насколько мне известно, он согласился .

Некоторые подчинительные союзы соединяют также члены предложения, например, wie «как»: Er ist ebenso alt wie ich. — Ему столько же лет, как и мне ; als «чем»: Er ist ä lter als ich. — Он старше, чем я .

В сложноподчиненных предложениях используются подчинительные союзы для привязки придаточных предложений к главному. Придаточные предложения, как правило, выполняют функции второстепенных членов – определений, дополнений, обстоятельств. Союзы используются для соединения с главным придаточных предложений в роли дополнений и обстоятельств; определительные придаточные привязываются к главному при помощи относительных наречий и местоимений. Подчинительные союзы оказывают особое влияние на порядок слов в придаточном (зависимом от главного) предложении. Их использование диктует строго определенный порядок слов в придаточном, который выглядит следующим образом: «подчинительный союз + подлежащее + (дополнения, обстоятельства) + сказуемое: неспрягаемая часть + сказуемое: спрягаемая часть (последнее место), например:

  • Während (союз) ich (подлежащее) das Material (дополнение 1) für meinen Bericht (дополнение 2) durchsah (сказуемое) , erinnerte ich mich an ein ganz wichtiges Detail. – В то время как я просматривал материал для своего доклада, я вспомнил одну очень важную деталь.

Подчинительные союзы в немецком языке

Русский союз

Немецкий союз

Пример

ВРЕМЕННЫЕ

1. Одновременные (параллельные) действия в главном и придаточном

«когда = однажды» «als» Als es zu regnen begann, waren wir schon vor dem Theater. – Когда начался дождь, мы уже были перед театром.
«когда = много раз» «wenn» Wenn wir auf dem Lande sind, grillen wir oft Schweinefleisch. – Когда мы бываем за городом, мы часто готовим на гриле свинину.
«в то время как» « » An diesem Tag hat sie gefrühstückt, indem sie frische Zeitungen gelesen hat. – В этот день она завтракала, читая свежие газеты.
«в то время как» «indessen» Ich schäle Kartoffeln, indessen meine Freundin Gurken schneidet. — Я чищу картошку, в то время как моя подруга нарезает огурцы.
«пока» «solange» Solange du Fieber hast, darfst du nicht aufstehen. – Пока у тебя будет сохраняться температура, тебе вставать нельзя.
«когда = всякий раз» «sooft» Sooft ich in unserer Kantine esse, fühle ich mich danach nicht wohl. – Когда я ем в нашей столовой, всегда чувствую себя нехорошо после этого.
«когда = в то время как» «während» Während wir bei unseren Bekannten in Köln waren, gingen wir oft in den Dom. – Когда (в то время как) мы были у наших знакомых в Кёльне, мы часто ходили в собор.

2. Предшествование действию главного предложения

«когда = после того как» «als» Als Marta ihrer Schwester die Geschichte erzählt hatte, begann sie zu weinen. – После того как Марта рассказала эту историю сестре, она начала плакать.
«после того как» «nachdem» Nachdem ihr Fuss geröntgt worden war, entschied der Arzt, ihn einzugipsen. – После того как ей сделали рентген стопы, врач решил наложить на нее гипс.
«с тех пор как» «seitdem» Seitdem sie nach Österreich gefahren ist, hören wir nichts von ihr. – С тех пор как она уехала в Австрию, мы ничего не слышали о ней.
«как только» «sobald» Sobald ich den nächsten Chemieunterricht habe, frage ich meinen Lehrer danach. – Как только у меня будет следующий урок по химии, я спрошу об этом своего учителя.

3. Следование за действием главного предложения

«прежде чем» «bevor» Bevor ich dir das nächste Buch gebe, musst du dieses bis zum Ende gelesen haben.
«до тех пор пока» «bis» Du darfst deinen Mund nicht öffnen, bis ich winke. – Тебе нельзя открывать рот, пока я не кивну (не дам знак).
«прежде чем» «ehe» Ehe du in den Flughafen gekommen bist, ist er schon abgeflogen. – Прежде чем ты прибыл в аэропорт, он уже улетел.

СРАВНИТЕЛЬНЫЕ

«чем, как – als», «как – wie», «словно, как будто — als ob», «словно, как если бы — als wenn», «словно — wie wenn, «чтобы — als dass», «чем… тем — je… desto», «чем… тем – je… je» Er sah so aus, als ob er die Nacht nicht im Bett, sondern am Computer verbracht hatte. – Он выглядел так, как будто бы провел ночь не в постели, а за компьютером.

ПРИЧИННЫЕ

«потому что — da», «поскольку, так как — weil» Unsere Familie hat diese Wohnung gemietet, weil sie in der Nähe von meinem Büro ist. – Наша семья сняла эту квартиру, поскольку она расположена вблизи моего офиса.

СЛЕДСТВЕННЫЕ

«чтобы — als dass», «так что (вследствие чего) — so dass = sodass» Jetzt ist es schon sehr dunkel, als dass wir noch spazieren gehen könnten. — Сейчас уже очень темно, чтобы можно было бы пойти погулять.

ЦЕЛЕВЫЕ

«(с тем) чтобы, для того чтобы — damit», «чтобы — dass» Ich habe ihm einige Bücher mitgegeben, damit er sie in Ruhe liest. — Я дал ему несколько книг с собой, чтобы он их спокойно почитал.

УСЛОВИЯ

«если — wenn», «(в случае) если — falls», «(в случае) если — im Falle dass» Falls er nach St.Petersburg kommt, kann er wieder bei uns übernachten. – Если он приедет в Петербург, он может снова переночевать у нас.

УСТУПИТЕЛЬНЫЕ

«хотя — obwohl», «несмотря на то, что — obzwar», «хотя — obgleich», «хотя — obschon», «хотя, даже если — wenngleich», «хотя и — wenn auch», «несмотря на то, что – trotzdem» Bettina fährt mit ihrem Auto nach Hause, obwohl sie heute sehr viel Martini getrunken hat. – Беттина едет домой на своей машине, хотя она выпила сегодня очень много мартини.

ОГРАНИЧИТЕЛЬНЫЕ

«насколько»: «(in)sofern», «(in)wiefern», «(in)soweit», «(in)wieweit», «soviel» Soweit es uns bekannt ist, wohnt er allein. — Насколько нам известно, он проживает один.

МОДАЛЬНЫЕ (ОБРАЗА ДЕЙСТВИЯ)

«так как, тем что, потому что —

indem»Ihr könnt euren Planeten retten, indem ihr der Umwelt helft. – Вы можете спасти свою планету, помогая окружающей среде.

«без того чтобы, так что… не — ohne dass»Er verliess den Zuschauerraum, ohne dass er jemanden störte. – Он покинул зрительный зал, никому не мешая.«тем что – dadurch dass»Er stört mich dadurch, dass er ständig pfeift. – Он мешает мне тем, что все время свистит.

Союз так же, как и предлог относится к служебным частям речи. Союз используется для связи слов в предложении, предложений и их частей. К понятию «союз» могут относиться как сам союз, так и союзное слово. Союзы по своему составу могут быть односоставные и состоящие из нескольких слов.

Союзы : und –и/а, aber – но/однако, daß – что/чтобы, oder – или.

Союзные слова : darum – поэтому, deshalb – вследствие этого/поэтому, darauf – вслед за этим, ferner – далее/кроме того.

Союзы из одного слова : als –когда, denn – ибо/так как/ потому что, nachdem – после того как, sondern – а/ но, sowie – а также.

Союзы из нескольких слов : als ob – словно/как будто, ohne daß – а не/причём не/ хотя не, und zwar – а именно, nicht nur …,sondern auch – не только …, но и, sowohl …, als auch – как …, так и.

В предложении союзы обычно не выполняют синтаксической функции и поэтому не влияют на порядок слов в предложении.

По виду синтаксической связи все союзы делят на сочинительные (die koordinierenden Konjunktion) и подчинительные (die subordinierenden Konjunktionen).

Раз союз «сочинительный », значит, он соединяет что-то – однородные члены в предложении, предложения, словосочетания и т. д.

Die Wohnung ist sehr klein, doch schön ist – Квартира очень маленькая, но красивая.

Sie hat sich ein teuers, doch hochmodisches Kleid gekauft – Она купила дорогое, но очень модное платье.

В немецком языке сочинительные союзы делятся на:

1. присоединительные

und –и/а, auch – и/также, sowie – а также/как и, und zwar – а именно, bald…,bald – то…,то, nicht nur …, sondern auch – не только …, но и;

2. противительные

aber –но/однако, oder – или, (je)doch – однако/но, dennoch – однако/тем не менее, (nicht …,) sondern – (не…,)/а/но, allein – но/однако;

3. отношения причины

denn – ибо/так как/потому что, nämlich – а именно/ то есть;

4. отношения следствия

also – следовательно/значит/итак, folglich – следовательно/итак/поэтому, somit – тем самым.

Die Eltern gehen heute abends nicht ins Theater, sondern in die Oper – Сегодня родители вечером идут не в театр, а в оперу.

Entweder kommt sie noch heute abends, oder sie kommt überhaupt nicht mehr – она либо придёт ещё сегодня вечером, либо вообще уже не придёт.

Также в роли сочинительных союзов могут употребляться наречия/местоименные наречия:

daher – (и) поэтому, dann – затем/кроме этого, darauf – после этого/затем, darum – поэтому, deshalb – вследствие этого, ferner – кроме того, sonst – иначе, trotzdem – несмотря на это, zudem – кроме того/ к тому же, zuletzt – в конце концов.

сайт, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

Двойные союзы в немецком языке. Упражнения

Союзы в немецком языке — иногда их еще называют «связующие слова» — выполняют функции служебных слов и могут соединять отдельные слова (однородные члены), словосочетания, части одного отдельно взятого предложения или целые предложения, образуя сложноподчиненные (главное + зависимое придаточное (или зависимые придаточные)) или сложносочиненные (равноправные, синтаксически равнозначные) предложения.

Союзы могут состоять из одного слова или же быть парными, иначе говоря, многочленными или двойными союзами, состоящими минимум из двух слов. Парные союзы в немецком языке встречаются среди многих видов союзов. Двойные союзы в немецком языке могут служить и для объединения, и для противопоставления каких-либо двух признаков, характеристик, понятий, предметов, действий и пр. То есть, можно сказать, что их назначением является упорядочивание чего-либо, расстановка определенных акцентов. Наиболее распространенными и часто используемыми в немецком языке представляются следующие двойные союзы:

Похожие материалы:

Двойные союзы (парные союзы) в немецком языке

Русский союз

Немецкий союз

Примечание

Пример

«то… то» «bald… bald» Bald ist sie hellblond, bald rothaarig. Ich weiss schon nicht mehr, wie ihre Naturfarbe ist. — Она то яркая блондинка, то рыжая. Я уже не знаю, какой у нее натуральный цвет (волос).
«с одной стороны… с другой стороны» «einerseits… andererseits» противопо-ставление Einerseits war sie müde, andererseits wollte sie heute unbedingt ins Kino gehen. – С одной стороны, она очень устала, а с другой стороны, хотела сегодня обязательно пойти в кино.
«либо… либо» «entweder… oder» противопо-ставление (альтернатива) Entweder fahren wir an diesem Wochenende aufs Land, oder nehme ich eine Nebenarbeit. – Либо мы поедем за город в эти выходные, либо я возьму подработку.
«наполовину … наполовину» «halb… halb» противопо-ставление Dieser interessante Teig ist halb Weizenmehl, halb Kartoffelstärke. – Это интересное тесто состоит наполовину из пшеничной муки, наполовину из картофельного крахмала.
«постольку… поскольку» «insofern… als» ограничение (следствие) Dieses Thema ist für ihn insofern aktuell, als er es für seine Diplomarbeit gewählt hat. – Эта тема для него интересна постольку, поскольку он выбрал ее для своей дипломной работы.
«чем… тем» «je… desto» сравнение Je weiter wir fahren, desto weniger glaube ich, dass wir heute eine akzeptable Unterkunft finden. – Чем дальше мы едем, тем меньше я верю в то, что мы найдем сегодня приемлемое жилье.
«чем… тем» «je… um so» сравнение Je mehr ihr lest, um so mehr ihr erlernt. – Чем больше вы читаете, тем большему вы научитесь.
«чем… тем» «je… je» сравнение Je öfter du kochst, je besser du das machst. – Чем чаще ты готовишь, тем лучше ты это делаешь.
«то…, то» «mal… mal» противопо-ставление Mal bist du ruhig, mal bist du plötzlich total nervös. – То ты спокоен, то вдруг становишься ужасно нервным.
«не только… но и» «nicht nur… sondern auch» сравнение, двойное перечисление Für alle unsere Kollegen ist deine wissenschaftliche Arbeit nicht nur sehr interessant, sondern auch im gewissem Masse erkenntnisreich. – Для всех наших коллег твоя научная работа не просто очень интересна, но и в определенной степени познавательна.
«как… так и»; «и… и» «sowohl… als auch» In die Schwimmhalle musst du sowohl Badeschuhe, als auch eine Bademütze mitnehmen. – В бассейн ты должен брать и (как) резиновые тапочки, и (так и) купальную шапочку.
«как… так и»; «и… и» «sowohl… wie auch» присоединение, двойное перечисление Zum Geburtstag habe ich sowohl meine Schulfreunde, wie auch meine Kommilitonen eingeladen. – На день рождения я пригласил как своих школьных друзей, так и своих сокурсников (институтских товарищей).
«частично… частично» «teils… teils» присоединение, двойное перечисление In der Schule haben wir teils ganz einfache, teils sehr schwierige Aufgaben. – В школе у нас бывают как совсем легкие, так и очень сложные задания.
«ни… ни» «weder… noch» двойное отрицание Für das neue Schuljahr haben wir weder neue Lehrbücher noch Hefte gekauft. – К новому учебному году мы не купили ни новых учебников, ни тетрадей.
«хотя и… но» «zwar… aber» противопо-ставление двух качеств Unsere Tante ist zwar sehr gastfreundlich, aber dabei unheimlich konservativ. – Хотя наша тетя и очень гостеприимна, но она при этом чрезвычайно консервативна.

Союз так же, как и предлог относится к служебным частям речи. Союз используется для связи слов в предложении, предложений и их частей. К понятию «союз» могут относиться как сам союз, так и союзное слово. Союзы по своему составу могут быть односоставные и состоящие из нескольких слов.

Союзы : und –и/а, aber – но/однако, daß – что/чтобы, oder – или.

Союзные слова : darum – поэтому, deshalb – вследствие этого/поэтому, darauf – вслед за этим, ferner – далее/кроме того.

Союзы из одного слова : als –когда, denn – ибо/так как/ потому что, nachdem – после того как, sondern – а/ но, sowie – а также.

Союзы из нескольких слов : als ob – словно/как будто, ohne daß – а не/причём не/ хотя не, und zwar – а именно, nicht nur …,sondern auch – не только …, но и, sowohl …, als auch – как …, так и.

В предложении союзы обычно не выполняют синтаксической функции и поэтому не влияют на порядок слов в предложении.

По виду синтаксической связи все союзы делят на сочинительные (die koordinierenden Konjunktion) и подчинительные (die subordinierenden Konjunktionen).

Раз союз «сочинительный », значит, он соединяет что-то – однородные члены в предложении, предложения, словосочетания и т.д.

Die Wohnung ist sehr klein, doch schön ist – Квартира очень маленькая, но красивая.

Sie hat sich ein teuers, doch hochmodisches Kleid gekauft – Она купила дорогое, но очень модное платье.

В немецком языке сочинительные союзы делятся на:

1. присоединительные

und –и/а, auch – и/также, sowie – а также/как и, und zwar – а именно, bald…,bald – то…,то, nicht nur …, sondern auch – не только …, но и;

2. противительные

aber –но/однако, oder – или, (je)doch – однако/но, dennoch – однако/тем не менее, (nicht …,) sondern – (не…,)/а/но, allein – но/однако;

3. отношения причины

denn – ибо/так как/потому что, nämlich – а именно/ то есть;

4. отношения следствия

also – следовательно/значит/итак, folglich – следовательно/итак/поэтому, somit – тем самым.

Die Eltern gehen heute abends nicht ins Theater, sondern in die Oper – Сегодня родители вечером идут не в театр, а в оперу.

Entweder kommt sie noch heute abends, oder sie kommt überhaupt nicht mehr – она либо придёт ещё сегодня вечером, либо вообще уже не придёт.

Также в роли сочинительных союзов могут употребляться наречия/местоименные наречия:

daher – (и) поэтому, dann – затем/кроме этого, darauf – после этого/затем, darum – поэтому, deshalb – вследствие этого, ferner – кроме того, sonst – иначе, trotzdem – несмотря на это, zudem – кроме того/ к тому же, zuletzt – в конце концов.

сайт, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

Такие слова как und, oder, weil, wegen, bevor, nachdem, wenn, als называются союзами. В немецком языке они также носят название Bindewörter, то есть соединительные слова. А называются они так потому, что их функция — это соединять.

Что же соединяют союзы?

Особенности союзов

  • Союз — неизменяемая часть речи (они не склоняются и не спрягаются).
  • Союз не является членом предложения.
  • Союз не связан с грамматическими признаками других слов в предложении.

Три основные классификации немецких союзов:

  1. По употреблению
  2. По образованию
  3. По значению
    • соединительные союзы
    • разделительные союзы
    • противительные союзы
    • союзы цели
    • союзы причины
    • условные союзы
    • союзы выражения следствия
    • уступительные союзы
    • союзы времени
    • союзы образа действия, меры, степени
    • союзы без определенного значения

По употреблению союзы делятся на:

  • сочинительные — связывают равнозначные части предложения или однородные члены.

  • подчинительные — связывают одну часть предложения (придаточную) другой (главной).


Важно запомнить, что в немецком языке подчинительные союзы влияют на порядок слов в предложении. Если в придаточном (подчиненном) предложении есть сказуемое — оно встанет на последнее место, если это составное сказуемое, то его части поменяются местами и встанут на последнее место.

Сочинительные союзы.

Сочинительные союзы сочиняют (т.е. связывают) однородные члены предложения и равноправные простые предложения в составе сложного (сложносочиненного). При этом от одной составной части к другой нельзя поставить вопрос.

Сочинительные союзы не влияют на порядок слов, и поэтому принято считать, что они имеют «нулевое место», то есть сразу после союза идет первое место (подлежащее, дополнение и т.д.), а за первым местом — второе (сказуемое).


Примеры употребления:

Ich höre Musik und du schläfst — Я слушаю музыку, и ты спишь (выражается соединение).
Ich höre Musik, aber du schläfst — Я слушаю музыку, но ты спишь (выражается противопоставление).
Ich höre Musik oder du schläfst — Я слушаю музыку или ты спишь (выражается разделение).

Entweder gehen wir zusammen, oder ich gehe allein — Или мы пойдем вместе, или я пойду один.
Wir kaufen sowohl Äpfel als auch Birnen — Мы покупаем как яблоки, так и груши.

Was sind Konjunktionen?

Konjunktionen verbinden Wörter, Wortgruppen, Satzglieder oder ganze Sätze miteinander. Sie werden in 2 Hauptgruppen unterteilt:

  • Nebenordnende Konjunktionen
  • Unterordnende Konjunktionen

Nebenordnende Konjunktionen.
  • Nebenordnende Konjunktionen verbinden gleichrangige Sätze (HS + HS / NS + NS), Wörter, Wortgruppen oder Satzglieder miteinander.
  • Nebenordnende Konjunktionen sind: „denn“, „und“, „oder“, „aber“, „doch“ und „sondern“

Beispiele:

  • „Tanja und Boris sehen fern.
  • „Fahren wir zu Oma oder bleiben wir zu Hause?“

Verbindung von zwei Hauptsätzen.

Verbinden die Konjunktionen zwei Hauptsätze , stehen sie immer auf Position 0. Sie gehören also zu keinem der beiden Sätze. Die Struktur bleibt gleich Subjekt, Prädikat, Objekt:

Ist das Verb und/oder das Subjekt in beiden Hauptsätzen gleich kann man sie weglassen. Ausnahme: „denn“

  • „Ich mache eine Suppe oder (ich) (mache) ein Schnitzel.“
  • „Max möchte keinen Kuchen, sondern (Max) (möchte) ein Eis.“
  • „Ich habe Stress, denn morgen habe ich eine Prüfung.“

Verbindung von zwei Nebensätzen.

„und“ und „oder können auch Nebensätze verbinden. Alle Regeln der Nebensätze bleiben gleich.

  • „Ich bin böse, weil du zu spät gekommen bist und (du) dich nicht entschuldigt hast.
  • „Er ist glücklich, weil er im Lotto gewonnen hat und (er) seine Prüfung bestanden hat.

Auch hier gilt: Ist das Verb und/oder das Subjekt gleich, kann es weggelassen werden.

Verbindung von Wörtern und Wortgruppen.

Nebenordnende Konjunktionen können neben ganzen Sätzen auch einzelne Wörter, Wortgruppen oder Satzglieder miteinander verbinden. Ausnahme: „denn“ kann nur zwei Hauptsätze miteinander verbinden, sonst nichts.

  • „Hans und Udo gehen am Wochenende zum Fussball.“
  • „Ich bin kein Fan vom FC Bayern, sondern von Borussia Dortmund.“
  • „Trinkst du Kaffee lieber mit oder ohne Milch?“
  • „Mit Zucker, aber ohne Milch.“

Verwendung der nebenordnenden Konjunktionen.

Die Konjunktionen haben bestimmte Funktionen:

Funktion Konjunktion
Einschränkung / Gegensatz Ich mag Tee nicht , aber Kaffee.
Du magst Kaffee , doch keinen Tee.
Grund Ich gehe schlafen , denn ich bin müde.
Aufzählung Ich kaufe Saft und Käse.
Alternative Ich kaufe Bier oder Wein.
Widerspruch/Korrektur Ich habe deinen PC nicht benutzt , sondern mein Bruder.

Zusammenfassung Nebenordnende Konjunktionen.

  • Nebenordnende Konjunktionen verbinden gleichrangige Dinge (HS + HS; NS + NS) und haben keinen Einfluss auf die Wortstellung. Sie stehen auf Position 0.
  • „Denn“, „aber“, „doch“, „und“, „oder“ und „sondern“ sind Nebenordnende Konjunktionen und haben unterschiedliche Bedeutungen.
  • „Denn“, „aber“, „doch“ und „sondern“ werden mit Komma abgetrennt, „und“ und „oder“ nicht.

Mehrteilige Konjunktionen.
  • Mehrteilige Konjunktionen gehören zu den nebenordnenden Konjunktionen.
  • Sie haben also keinen Einfluss auf die Wortstellung und verbinden immer Hauptsätze miteinander.
  • Sie bestehen aus mindestens zwei Teilen

Beispiel:

  • „Ich war sowohl in Indien als auch in China.“

Die unterschiedlichen mehrteiligen Konjunktionen.

„sowohl… als auch… “ Bedeutung: Doppelte Aufzählung

  • „Meine Freundin sollte sowohl hübsch als auch intelligent sein.

„nicht nur… sondern auch… “ Bedeutung: Doppelte Aufzählung

  • „Max war nicht nur in Brasilien sondern auch in Kolumbien.“

„weder… noch… “ Bedeutung: Doppelte Verneinung

  • „Max war weder in Brasilien noch in Kolumbien.“

„zwar…, aber… “ Bedeutung: Gegensatz (positiv ⇒⇐ negativ)

  • „Meine Freundin ist zwar hübsch, aber nicht sehr intelligent.“

„entweder… oder… “ Bedeutung: Alternative

  • „Max will entweder nach Brasilien oder nach Peru fliegen.“

Wortstellung mehrteilige Konjunktionen.
  • Meistens stehen die Konjugationen vor den Wörtern oder Satzteilen, auf die sie sich beziehen.
  • „Entweder“ und „Zwar“ und „weder“ können aber auch auf Position 1 gesetzt werden. (zur besonderen Betonung)

Beispiele:

Союзов в немецком языке достаточно много, и все они используются в разных типах предложений.

По своему составу немецкие союзы делятся на:
1. односложные или простые: «und», «dass», «weil» и др.;
2. составные или сложные: «nachdem», «solange» и др;
3. состоящие из двух элементов: «so dass», «und zwar» и др.;
4. парные: «weder…noch», «entweder…oder», «bald…bald», «nicht nur … sondern auch» и другие.

Союзы в немецком языке

Союзы бывают сочинительными и подчинительными.

Сочинительные — соединяют однородные члены предложения, подчинительные — образуют связь между частями предложения, зависимыми друг от друга. Этот урок будет посвящен сочинительным союзам.

К часто встречающимся союзам относятся такие простые союзы как und (и), sondern (а), aber (но), oder (или).

Вы с ними уже встречались:
Ich habe einen Bruder und zwei Schwestern.
Magst du Tee oder Kaffee?
Gehen wir ins Kino heute oder morgen?
Er ist aber nicht so klug.

Эти союзы могут соединять не только однородные члены предложения, но и простые предложения в составе сложного. Они служат соединительным элементом и не влияют на порядок слов: Ich studiere Deutsch, und mein Bruder studiert English.

C парными союзами происходит то же самое: они могут связывать и простые предложения в составе сложного, и однородные члены предложения. Например: Ich studiere nicht nur Deutsch, sondern auch English.

К наиболее распространенным парным союзам относятся:

Рассмотрим еще несколько примеров употребления парных союзов. Обратите внимание на порядок слов:

Sowohl ich als auch meine Schwester studieren an der Universität. — Как я, так и моя сестра учимся в университете.
Sie gehen heute abend etweder ins Kino oder zum Konzert. — Сегодня вечером они идут или в кино, или на концерт.

С союзом «weder … noch» не используется отрицание — этот союз является отрицательным сам по себе: Ich esse weder Fisch noch Fleisch. — Я не ем ни рыбу, ни мясо.

Союзные слова

Помимо союзов, в немецком языке употребимы и союзные слова. Отличаются от союзов они тем, что влияют на порядок слов в предложении — после союзных слов следует подлежащее, т.е используется инверсия.

К союзным словам относятся:

Рассмотрим несколько примеров употребления союзных слов:
Das Wasser war kalt, trozdem schwammen wir. — Вода была холодной, несмотря на это, мы искупались.
Zuerst gehen wir zur Post, dann müssen wir nach Hause fahren. — Сначала мы пойдем на почту, потом мы должны поехать домой.

После союзных слов «doch», «jedoch» порядок слов может быть как прямым, так и обратным.

Потренируйтесь использовать разные союзы, выполнив следующее упражнение.

Задания к уроку

Упражнение 1. Переведите на немецкий.

1. Мои родители идут в театр, но я остаюсь дома.
2. Я болен, поэтому я не иду завтра на работу.
3. Погода была хорошей, несмотря на это, мы остались дома.
4. Ты должен сделать это сегодня, иначе завтра у тебя не будет времени.
5. Несмотря на мою просьбу, она не позвонила.
6. Я был в школе, а ты уже ушел.
7. То снег идет, то солнце светит.
8. Я хотел (möchte) купить эту книгу, однако она была слишком дорогой.
9. Сегодня вечером я или почитаю книгу, или посмотрю телевизор.
10. Я переводил текст, но это было слишком сложно для меня.

Ответ 1.

1. Meine Eltern gehen ins Theater, aber ich bleibe zu Hause.
2. Ich bin krank, deshalb gehe ich morgen nicht zur Arbeit.
3. Das Wetter war sehr schön, trotzdem blieben wir zu Hause.
4. Du musst das heute machen, sonst hast du morgen keine Zeit.
5. Trotz meiner Bitte hat sie nicht anrufen.
6. Ich war in derSchule,sondern du bist schon weggegangen.
7. Bald regnet es, bald scheint es.
8. Ich möchte dieses Buch kaufen, doch es war sehr teuer.
9. Heute abend ich entweder lese ein Buch oder sehe fern.
10. Ich überzetzte den Text, aber es war zu schwierig für mich.

немецких двусоставных союзов: entweder… oder, je… desto и многое другое!

Это видео из серии под названием «3 Minuten Deutsch», в которой я пытаюсь объяснить немецкую грамматику в коротких удобоваримых видео, каждое продолжительностью около 3 минут.Это видео не настолько глубоко, как остальная часть этого поста, но оно правильно передает общую идею.

Если вам нужны дополнительные материалы к этому уроку 3 Minuten Deutsch вместе со всеми другими уроками этой серии, они доступны бесплатно здесь.

Подробнее о союзах в немецком языке

Ниже приведен список сообщений о различных видах союзов в немецком языке. Если вам понравился этот урок, вам понравятся и эти.

Как использовать 2 типа немецких союзов в предложениях

Подобно английскому или любому другому языку, немецкие союзы также являются неотъемлемой частью немецкого языка. Вы заметили что-нибудь общее в предложениях ниже?
«Он был истощен и он заснул через минуту».
«Я хочу посмотреть фильм, но мне нужно учиться прямо сейчас».

Да, верно! Оба предложения связаны вместе такими словами, как a nd или , но . Такие слова называются союзами. В этом уроке мы узнаем, как и когда использовать различные немецкие союзы в предложениях и как они влияют на порядок слов.

Типы немецких союзов

Как упоминалось ранее, немецкие союзы — это слова, соединяющие два предложения. Без них предложения были бы короткими, и было бы практически невозможно строить сложные утверждения. Чтобы правильно передать свои мысли, важно знать, когда какой союз использовать.

В немецком языке есть три типа союзов: — Подчинительные союзы , Сочинительные союзы и Двусоставные или составные союзы .

Подчинительные союзы влияют на структуру предложения. Глагол стоит в конце предложения. Вы можете узнать больше об этих немецких союзах в нашем уроке о придаточных предложениях. Ознакомьтесь с уроком здесь .

На этом уроке вы узнаете все о сочинительных и сложных союзах в немецком языке. Итак, без лишних слов, давайте погрузимся!

Сочинительные союзы в немецком языке

Сочинительные союзы в немецком языке связывают вместе два главных предложения или независимые предложения.Они не влияют на позицию глагола. Это означает, что структура предложения точно такая же, как и в обычном независимом предложении. Спрягаемый глагол будет стоять во второй позиции.

Короче говоря, это немецкие союзы, которые не меняют порядок слов. Порядок слов будет следующим:

Сложное предложение = Главное предложение 1 + Главное предложение 2
Главное предложение 2 = Сочинительный союз + Подлежащее + Спряжение глагола + …

Как показано выше, союз считается в нулевая позиция ( Nullposition ). Следовательно, затем следует подлежащее (первая позиция), а затем спрягаемый глагол (вторая позиция).

Самые важные и обычно используемые координатные союзы на немецком языке следующие: —


1
9005 Image
Aber , но
denn , потому что
Одер или
sondern бут / а
унд и
beziehungsweise или точно
Doch / jedoch однако

Посмотрите в некоторых примерах:-

  • Das Wohnzimmer ist schön, aber zu dunkel . (Гостиная прекрасна, но слишком темна.)
  • Sie muss sich ausruhen, denn sie ist krank . (Она должна отдохнуть, потому что больна.)
  • Ich singe nicht gern, sondern tanze sehr gerne . (Я не люблю петь, но я люблю танцевать.)

Сложные или двусоставные союзы в немецком языке

Двусоставные союзы известны как zweiteilige Konnektoren на немецком языке. Они используются для описания корреляций между двумя утверждениями.Очень важно выучить и запомнить эти немецкие союзы парами. Причина?

Они всегда идут определенными парами и идут рука об руку. Это означает, что вы не можете использовать только одно в предложении без другого. Вы должны использовать их оба. Большинство пар не влияет на порядок слов.

Самые важные и обычно используемые составные союзы на немецком языке следующие: —

the … the … the … the

места в предложении (в начале или в середине), но вторая часть всегда находится в начале 2-го пункта.Взгляните на некоторые примеры: —

  • Victoria lernt sowohl Deutsch als auch Italienisch . (Виктория изучает немецкий и итальянский языки). (Либо мы идем сегодня в театр, либо смотрим этот новый фильм.)
  • Ich trinke weder Kaffee noch Tee . (Я не пью ни кофе, ни чай.)

je … desto (the … the)

Эта конкретная пара немного отличается. Это влияет на структуру предложения. Je desto используется для демонстрации отношения между двумя сравнительными прилагательными.

Первая часть je вводит придаточное предложение. Это означает, что глагол стоит в конце предложения. Вторая часть desto вводит главное предложение и находится в начале предложения.Глагол занимает вторую позицию.

Вам должно быть интересно, почему на английском это переводится как «the… the». Взгляните на примеры ниже, чтобы понять этот странный перевод: —

  • Je mehr du Deutsch sprichst, desto fließender wirst du . ( Чем больше вы говорите по-немецки, тем более бегло вы становитесь.)( Чем дольше хранится вино, тем ценнее оно становится.)

Упражнения на немецкие союзы

Если вам нужна практика с немецкими союзами, мы скоро подготовим для вас тест, чтобы проверить ваши навыки . Это сложная грамматическая концепция для понимания, но продолжайте практиковаться, и вы освоите ее.

Если вам понравился этот урок, ознакомьтесь также с темой  Инфинитивные предложения в немецком языке  в вашем любимом блоге All About Deutsch.

Нажмите здесь , чтобы подписаться на нас в Instagram и получать новости о новых уроках и предстоящих конкурсах.

Список немецких слов-связок

немецких союза оживляют предложения и оживляют язык. В приведенных ниже немецких предложениях с союзами вы можете видеть, что все союзы необходимы для того, чтобы предложение дало вам более полную картину ситуации.

  • Du bist wirklich sehr hübsch, aber ein bisschen zu klein.
    Ты очень красивая, но слишком маленькая.
  • Ich musste zu meiner Frau nach Hause, weil sie krank ist.
    Мне пришлось вернуться домой к жене, потому что она заболела.
  • Er hat nicht auf seine Eltern gehört, deshalb hat er Hausarrest.
    Не послушался родителей и поэтому находится под домашним арестом.

В этой статье вы увидите еще больше примеров немецких союзов, подобных приведенным выше.

Если вам интересно, как эффективно и максимально легко выучить немецкие союзы, вы обратились по адресу!

Союзы необходимы не только в немецком, но и в любом языке.Без них мы бы звучали довольно нелепо. Наши предложения были бы короткими, и такие вещи, как более высокий уровень образования и речи, были бы невозможны.

Если вам нравится учиться и слушать, посмотрите наш бесплатный урок о союзах.

Союзы позволяют создавать более сложные конструкции и более сложные утверждения. Они помогают вам объяснять ситуации и мысли и создавать более сложные вопросы. Таким образом, в немецком языке важно понять, когда использовать союзы.

В этом уроке вы найдете следующее:

  • Описание различных немецких союзов
  • Информация об использовании союзов в немецком языке
  • Как использовать немецкие союзы
  • Объяснение правил немецких союзов
  • Списки полезных немецких союзов

В случае, если вы только начинаете, мы рекомендуем вам сначала прочитать немного о немецком языке и Германии. На нашем сайте вы можете найти бесплатные списки словарного запаса, уроки для разных уровней и специальные услуги частного преподавателя.

Содержание

  1. Сочинительные и подчинительные союзы
  2. Немецкие коррелятивные союзы
  3. Соединения с экспресс-условием
  4. Соединения с экспресс-причиной
  5. Союзы для выражения оппозиции
  6. Союзы для выражения цели
  7. Дополнительные союзы: таблицы немецких союзов
  8. Как GermanPod101 может помочь вам выучить немецкие союзы

1.

Координационные и подчинительные союзы

В немецкой грамматике союзы бывают двух типов: немецкие сочинительные союзы и немецкие подчинительные союзы. Первый тип координирует два предложения, которые одинаково важны, а второй тип подчиняет одно предложение другому.

Есть особый грамматический регистр, который вам нужно помнить при их использовании; Немецкие союзы и порядок слов идут рука об руку. Короче говоря, есть немецкие союзы, которые не меняют порядок слов, и немецкие союзы, которые меняют порядок слов.

Когда вы используете подчинительные союзы, ставьте глагол в конец предложения, которое начинается союзом. При употреблении сочинительных союзов глагол остается в той же позиции. Обычно это вторая позиция после подлежащего в предложении (как правило, не всегда).

В следующих разделах мы представим вам как сочинительные, так и подчинительные союзы. Чтобы узнать, какой из них относится к какому типу, мы пометим их соответствующим образом:

.
  • Координационные соединения будут подписаны буквой «C»
  • Подчинительные союзы будут подписываться буквой «S»
  • .

Прежде чем приступить к изучению немецких союзов, ознакомьтесь с нашей статьей об общем порядке предложений в немецком языке.Важно усвоить эти основы, прежде чем вы сможете начать понимать немецкие союзы!

2. Немецкие коррелятивные союзы

и (К)

Значение: и

Пример:
Ich bin ein netter Mensch und du bist ebenso freundlich.
Я хороший человек, и ты тоже дружелюбный.

Использование: Вы будете использовать и все время. Это один из самых распространенных немецких союзов для выражения сходных мыслей и самый простой.Он также используется для объединения нескольких прилагательных, глаголов или существительных.

Совие (К/С)

Значение: А также / Как только

Пример:
Wir kaufen Äpfel, Birnen sowie Erdbeeren.
Покупаем яблоки, груши, а так же клубнику.

Использование: Sowie на самом деле имеет два разных значения. С одной стороны, оно может означать «а также», а с другой стороны, «как только». Но оно чаще используется в форме координирующего союза, как мы объясняли здесь в форме «а также».

Wie (S)

Значение: Как / Как… как

Пример:
Ich gehe genauso gerne essen wie ich zu Hause auch koche.
Мне нравится ходить куда-нибудь поесть так же, как я люблю готовить дома.

Du siehst genauso gut aus wie dein Vater.
Ты выглядишь так же хорошо, как твой папа.

Использование: Это еще один из союзов немецкого языка, который имеет две разные формы. Но в обоих случаях вы будете выражать что-то похожее.Таким образом, вы можете сравнивать людей, вещи и их атрибуты друг с другом или действиями.

Sowohl… как и (S)

Значение: А также

Пример:
Ich war der Besitzer sowohl von einem Auto als auch von einem Motorrad.
Я был владельцем автомобиля, а также мотоцикла.

Использование: Имея sowohl als auch , вы можете показать, что применимы оба факта. Таким образом, обе части немецких составных союзов должны быть истинными.

3. Соединения с экспресс-условием

Венн (S)

Значение: Если / Когда

Пример:
Wenn du heute zu mir komst, können wir einen Film anschauen.
Если ты придешь ко мне сегодня, мы можем посмотреть фильм.

Использование: Вы будете часто использовать это соединение. Это наиболее распространенный союз для выражения состояния. Имейте в виду, что в английском языке вы используете «if». Но в немецком языке есть несколько случаев, когда вы не можете использовать wenn для обозначения «если».Вместо этого вы должны использовать об. Wenn также используется для «когда», но в другой связи.

Водопад (S)

Значение: В случае / Если

Пример:
Falls die Sonne heute scheint, werden wir draußen essen.
Если сегодня будет светить солнце, мы поедим на улице.

Использование: Водопад можно использовать так же, как Wenn , и заменять им.

Соферн (S)

Значение: До

Пример:
Wir werden dir weiterhelfen, sofern es möglich ist.
Мы будем помогать вам, пока это возможно.

Использование: Здесь второе предложение всегда является условием для первого предложения. Второе условие должно быть выполнено, чтобы первое условие стало истинным.

4. Соединения с экспресс-причиной

Дарум (К)

Значение: Поэтому

Пример:
Das Auto war in keinem guten Zustand, darum hat Franz es auch nicht gekauft.
Машина была не в хорошем состоянии, поэтому Франц ее не купил.

Использование: Второе предложение выражает причину, по которой первое предложение было достигнуто (или не было достигнуто). Во втором предложении вы всегда найдете причину или объяснение первого предложения. Вы можете использовать этот немецкий союз в любое время, когда хотите выразить причину.

Вейл (S)

Значение: Потому что

Пример:
Ich gehe heute nicht zu dem Konzert, weil ich keine Lust habe.
Я не пойду сегодня на концерт, потому что мне не хочется.

Использование: Weil , вероятно, наиболее часто используемый союз для выражения причины. Немецкие предложения с такими союзами такие же, как в примере выше. Если вы не уверены, какой союз использовать в конкретном случае, этот союз всегда подходит.

Да (С)

Значение: Потому что

Пример:
Ich gehe heute nicht auf die Feier, da ich krank bin.
Я не пойду на праздник, потому что я болен.

Использование: Как видите, da и weil означают одно и то же и на самом деле выражают одно и то же. Между ними практически нет различий, за исключением того, что da более формально, чем weil . Итак, если вы пишете официальное письмо, вам следует использовать этот союз.

Денн (К)

Значение: Потому что

Пример:
Er ging nicht zu Fuß zur Arbeit, denn es war sehr kalt.
Он не пошел на работу, потому что было очень холодно.

Использование: Хорошо, здесь у нас есть еще один союз, который преобразуется в «потому что». Вы можете быть сбиты с толку сейчас. Хотя это соединение имеет в основном то же значение, есть одно существенное отличие. Предложение denn никогда не может стоять в начале предложения. В то время как предложения с weil или da могут иметь одинаковое значение независимо от того, находятся ли они в первом или во втором предложении, предложение, построенное с denn , не может использоваться как таковое.

5. Сочетания с выражением оппозиции

Абер (К)

Значение: Но

Пример:
Ich bin sehr müde, aber ich mache trotzdem Sport.
Я очень устал, но все равно займусь спортом.

Использование: Это, безусловно, наиболее часто используемый союз для выражения оппозиции.

Зондерн (К)

Значение: Но / Но скорее

Пример:
Ich fahre nicht gerne Fahrrad, sondern schwimme sehr gerne.
Я не люблю кататься на велосипеде, но люблю плавать.

Использование: Используется аналогично слову aber , но указывает на более высокий уровень образования и делает ваше предложение более сильным.

Док (К)

Значение: Однако

Пример:
Ich wollte draußen spielen, doch ich musste vorher meine Hausaufgaben erledigen.
Я хотел поиграть на улице, но сначала мне нужно было сделать домашнее задание.

Использование: В качестве акцента на doch можно также использовать jedoch . Оба используются одинаково часто, как и , но носят более формальный характер.

Обвол (К)

Значение: Хотя

Пример:
Ich habe draußen gespielt, obwohl ich meine Hausaufgaben noch nicht erledigt hatte.
Я играл на улице, хотя еще не закончил домашнее задание.

Использование: Второе предложение всегда представляет собой полную противоположность тому, что было упомянуто в первом предложении, и показывает, что что-то пошло не так или пошло не так, как предполагалось.

6. Союзы для выражения цели

Дамит (S)

Значение: Так что

Пример:
Ich gehe heute nicht zur Arbeit, damit wir unser Date haben können
Я не пойду сегодня на работу, чтобы у нас была сегодняшняя дата.

Использование: Многие сами немцы неправильно используют этот союз, так как мы чаще используем dass . Это используется, когда вы хотите объяснить свою цель во втором предложении.

Дасс (S)

Значение: Тот

Пример:
Ich habe mir schon gedacht, dass du heute vorbei kommst.
Я уже думал, что ты придешь сегодня.

Использование: Здесь мы имеем, вероятно, наиболее часто используемый союз в немецком языке. Вы будете читать и слышать это слово несколько раз, так как с ним легко составлять предложения. Не путайте с и с .Тот, у которого только один s , является артиклем и относится к вещи.

Эм… цу (S)

Значение: Для

Пример:
Um mit mir essen zu gehen, hat er einen Tag freigenommen.
Чтобы пойти со мной, он взял выходной.

Употребление: Этот союз используется аналогично dass , но имеет гораздо более формальный характер и выглядит несколько более сложным в использовании.Это один из самых сложных немецких союзов с точки зрения грамматики и использования.

7. Дополнительные союзы: таблицы немецких союзов

Союзы, которые мы вам показали, — это только первый шаг в сложном списке слов.

Мы сделали для вас две таблицы соединений немецкого языка, которые вы можете использовать в качестве справочных материалов. Если вам и этого недостаточно, то мы можем порекомендовать вам более официальный немецкий ресурс.

1- Немецкая таблица сочинительных союзов

Соединение 9002

6

Image
Entweder . .. ODER
SEDER … Noch ни … ни
Sowohl … ALS AUCH , а также / оба … и
Nicht Nur … Sondern Auch не только … Но также
с одной стороны … с другой стороны
zwar … aber действительно / это правда … но
je … desto the … the … the … the … the
и и
абер , но
денн потому что
или или
Зондерн а скорее
beziehungsweise или (точно)
доч однако
Джедох однако

2- Таблица подчинительных союзов немецкого языка

с
Бевор до
начдем после
ехе до
Seit, seitdem с
веренд пока; во время
как когда (прошлое)
венн когда (настоящее время)
Ванн когда (вопрос)
до по
обвол хотя
алс об, алс венн, алс как будто
мягкий так часто, как
соболд как только
соланж до тех пор, пока
от потому что
компенсация на
Weil потому что
об ли
водопад в случае
гм…зу для того, чтобы
дасс для того, чтобы
газированная вода так что
черт так что

После всего, что мы сделали, вам может быть интересно, как понимать немецкие союзы, и мы здесь, чтобы сказать вам, что первые шаги — это практика и терпение. Вы получите повесить его!

Здесь мы подготовили для вас бесплатный ресурс для проверки ваших навыков с союзами, если вы чувствуете, что вам нужна практика немецких союзов!

8. Как GermanPod101 может помочь вам выучить немецкие союзы

Мы подошли к концу нашей статьи о немецких союзах и о том, как их использовать для выражения:

  • Похожие мысли ( und; sowie; wie… )
  • Состояние ( вэнн; падает; соферн… )
  • Причина ( darum; weil; da; denn… )
  • Оппозиция ( aber; allerdings; doch; wohingegen… )
  • Цель ( черт; черт… )

Вы уже знаете, что союзы в немецком языке используются двумя разными способами, верно? Если нет, перейдите к разделу выше и ознакомьтесь с ним еще раз.

Используются ли союзы в вашем родном языке аналогичным образом? Дайте нам знать об этом в комментариях.

Если вы хотите улучшить свои знания немецкого языка намного быстрее, мы можем порекомендовать вам нашу программу частного учителя. Ваш личный учитель сосредоточится на ваших потребностях и целях, чтобы добиться наилучших результатов.

Конечно, это еще не все. Мы подготовили для вас бесплатный онлайн-курс на сайте GermanPod101.com. Подходит для учащихся разного уровня:

Продолжайте в том же духе, и вы заговорите по-немецки, как родной, еще до того, как узнаете его.И GermanPod101 поможет вам в вашем путешествии!

Немецкие подчинительные союзы и перевод глагола в конец

Как знаток грамматики называет эльфов Санты?

Придаточные предложения!

Ладно, да, это дрянная шутка. Я просто хотел, чтобы вы начали с чего-то легкого — мы собираемся распутать здесь сложную тему грамматики.

Чтобы свободно говорить по-немецки, вам придется преодолеть немало грамматических препятствий.

Некоторые из них включают род существительных, структуру предложения и окончания прилагательных.

Может быть очень весело использовать фильмы или книги, чтобы улучшить эти наболевшие вопросы грамматики, но в конце дня вы можете обнаружить, что вам просто нужно сесть и шаг за шагом пройтись по некоторым основным пунктам. основа. Это может быть скучным способом изучения немецкого языка, но, к сожалению, иногда это просто необходимо.

Вот мое руководство по основам грамматики, с которой могут столкнуться даже самые продвинутые немецкоязычные: подчинительные союзы.

Скачать: Этот пост в блоге доступен в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можно взять куда угодно. Нажмите здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Что такое придаточное предложение?

Прежде чем мы перейдем к подчинительным союзам, нам нужно прояснить еще кое-что — что такое придаточное предложение?

Придаточное предложение, проще говоря, является одним из строительных блоков сложносочиненного предложения. Вы можете увидеть, как это работает, по следующей формуле:

Сложное предложение = главное предложение + придаточное предложение

Так как же это выглядит в реальном предложении? Что-то вроде этого…

Ich muss schlafen, weil ich krank bin.
Мне нужно поспать, потому что я болен.

Итак, в приведенном выше примере у нас есть главное предложение: Ich muss schlafen (Мне нужно поспать). Добавление второго предложения — или придаточного предложения — weil ich krank bin (потому что я болен) удлиняет предложение и создает длинное сложное предложение, состоящее из двух предложений.

Одна вещь, которая всегда ставит в тупик начинающих, — это положение глагола в придаточном предложении. если мы воспользуемся примером weil ich krank bin , то увидим, что глагол — в данном случае ist (is) — стоит в конце предложения.Это означает, что если бы мы перевели это предложение буквально, английский язык читался бы как «Мне нужно спать, потому что я болен». Но, конечно, это не то, как мы бы это перевели.

Так почему же в немецком языке слова перемешиваются? Боюсь, на это довольно сложно ответить, поскольку никто на самом деле не знает, почему язык отправляет свои глаголы в конец придаточных предложений — это просто то, что вы должны принять, происходит без какого-либо реального оправдания.

По общему признанию, это одна из самых сложных грамматических тем, которые вы будете освещать.Поначалу может быть очень сложно не забывать отправлять глаголы в конец, но после долгой практики вы в конечном итоге обнаружите, что это происходит естественным образом и вам будет легко запомнить.

Один из способов помочь вам запомнить, как использовать подчинительные союзы, — это пообщаться с носителями немецкого языка, использующими их. Вы можете сделать это на FluentU.

Благодаря интерактивным подписям, которые дают мгновенные определения, произношение и дополнительные примеры использования, а также забавным викторинам и мультимедийным карточкам, FluentU представляет собой полный пакет обучения.

Попробуйте бесплатную пробную версию и сделайте немецкую грамматику более безболезненной!

Как весело справляться с немецкими подчинительными союзами

В приведенном выше примере — Ich muss schlafen, weil ich krank bin — употребление weil (потому что) играет очень большую роль в предложении. Это основная причина, по которой глагол ставится в конец предложения. Грамматический термин для этого слова — «подчинительный союз», поскольку он соединяет два предложения.

Подчинительные союзы — это слова , которые ставят глагол в конец, независимо от того, находится он в придаточном предложении или нет.Если вы начнете предложение с подчинительного союза, вам нужно будет не забыть изменить порядок слов в следующем предложении.

К сожалению, нет правила, которое поможет вам определить подчинительный союз. Этот список слов является произвольным, и вам нужно по-настоящему поработать, чтобы принять его к сердцу. Что усложняет задачу, так это то, что в ней довольно много придаточных предложений. Для начала я составил следующий полезный список слов, которые вы должны добавить в свой словарный запас…

Альбом

Значение: Как/когда

Wir haben of gespielt, als wir jung waren.
В детстве мы часто играли.

Бевор

Значение:  До

Ruf mich an, bevor wir in die Stadt gehen.
Позвони мне, прежде чем мы поедем в город.

бис

Значение: До

Ich warte, bis du wieder da bist.
Я подожду, пока ты не вернешься.

Дасс

Значение:  Этот

Ich hoffe, dass du uns noch lange erhalten bleibst.
Надеюсь, вы останетесь с нами еще надолго.

Дамит

Значение:  Итак,

Ich nehme einen Tag frei, damit wir uns treffen können.
Я возьму выходной, чтобы мы могли встретиться.

Обь

Значение: Ли

Weißt du, ob er noch kommt?
Вы знаете, приедет ли он еще?

Обвол

Значение:   Хотя

Ich habe kein Haustier, obwohl ich eine Katze möchte.
У меня нет питомца, хотя я бы хотел кошку.

Сейт

Значение: Начиная с

Seit ich hier lebe, bin ich nicht gefahren.
Я не водил машину с тех пор, как живу здесь.

Собальд

Значение: Как только

Können Sie mich bitte anrufen, sobald es Ihnen möglich ist.
Не могли бы вы позвонить мне при первой же возможности?

Соферн

Значение:   В случае, если

Sofern nicht anders vereinbart.
За исключением случаев, когда было согласовано иное.

Совейт

Значение: Поскольку

Soweit ich weiß.
Насколько я знаю.

Сови

Значение: Также, как только

Ich gebe dir Bescheid, sowie ich kenne.
Я дам вам знать, как только узнаю.

Веренд

Значение: Во время

Während der Stunde haben wir viel geredet.
Мы много говорили на уроке.

Вейл

Значение: Потому что

Ich bin verspätet, weil ich verschlafen habe .
Я опоздал, потому что проспал.

Венн

Значение: Если

Wenn wir ins Kino gehen, können wir viel Popcorn essen.
Если мы пойдем в кино, мы можем съесть много попкорна.

Ви

Значение: Как

Lass mich morgen wissen, wie es dir geht.
Дайте мне знать завтра, как у вас дела.

Wo

Значение: Где

Sag mir bitte am Mittwoch, wo wir uns treffen.
Пожалуйста, скажите мне в среду, где мы встречаемся.

Итак, главное помнить, что после придаточного предложения (одного из приведенных выше слов) глагол всегда ставится в конец.

Но подождите, вы заметили еще одну закономерность в некоторых из приведенных выше примеров? Вы можете увидеть еще одну любопытную особенность немецкого языка, которая не встречается в английском.Видите ли вы это в примерах для seit и wenn?

В обоих предложениях придаточное предложение стоит первым. На самом деле ничего не меняется — глагол по умолчанию отправляется в конец. Но после этого в главном предложении некоторые слова меняются местами. Да, глагол снова перемещается. Посмотрим еще раз:

Wenn wir ins Kino gehen, können wir viel Popcorn essen.

То, что должно — по английской логике — читать wir können viel Popcorn essen не читается, так как глагол поднимается вверх и стоит после глагола в придаточном предложении.

Итак, это еще одно правило, которое вам нужно запомнить с придаточными предложениями — вам нужно поменять местами подлежащее и глагол после запятой. Проще говоря, порядок слов при соединении двух предложений обычно следующий: глагол запятая глагол . Если вы пишете глагол с запятой после него, чаще всего вам понадобится еще один глагол сразу после запятой.

Все еще не спишь после прочтения всей этой грамматики?

Это одна из грамматических тем, которую вам действительно необходимо усвоить, если вы хотите достичь высокого уровня владения немецким языком. И ваша речь, и письмо будут зависеть от этого!

Если поначалу все это кажется чересчур, не волнуйтесь. Для носителей английского языка это сложно, так как наши глаголы любят оставаться на одном месте! Главное — как и во всем, что касается немецкого языка, — практика, практика и еще раз практика!


После изучения немецкого языка и философии в Ноттингемском университете,   Лаура Харкер   переехала в Берлин в 2012 году. .

Скачать: Этот пост в блоге доступен в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можно взять куда угодно. Нажмите здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Сложные союзы — Союзы — GCSE German Revision

Есть четыре союза, которые состоят из более чем одного слова.

Они известны как сложные союзы.

  • entweder… oder… – или… или…
  • nicht nur… sondern auch… – не только… но и…
  • sowohl… als auch… – оба… и…
  • weder… noch… – ни … nor…

Как используются сложные союзы

Wir fahren entweder mit dem Bus, oder wir gehen zu Fuß. – Мы либо едем на автобусе, либо идем пешком.

  • nicht nur… sondern auch…

Ich mag sowohl den Sommer, als auch den Winter.– Мне нравится и лето, и зима.

Ich esse weder Fleisch, noch Eier. – Я не ем ни мяса, ни яиц.

Вопрос

Переведите эти предложения на английский язык, чтобы проверить свое понимание этих более длинных союзов.

  • Футболка Ich kaufe entweder ein, oder ich kaufe ein Top.
  • Wir haben nicht nur zwei Katzen, sondern auch zwei Hunde.
  • Ich Lese sowohl Krimis, а также научная фантастика.
  • Es gibt weder Bäume, noch Büsche im Garten.
Показать ответ
  • Я покупаю либо футболку, либо топ.
  • У нас не только две кошки, но и две собаки.
  • Читаю и детективы, и фантастику.
  • В саду нет ни деревьев, ни кустарников.

Теперь попробуйте перевести эти предложения на немецкий язык.

  • Я либо играю на компе, либо читаю.
  • У него есть не только два брата, но и три сестры.
  • Едем и в Италию и во Францию.
  • Я не умею ни рисовать, ни рисовать.
Выявить ответ
  • Их список entweder am Computer, oder ich lese.
  • Er hat nicht nur zwei Brüder, sondern auch drei Schwestern.
  • Wir fahren sowohl nach Italien, als auch nach Frankreich.
  • Ich kann weder malen, noch zeichnen.

Знаете ли вы?

Гандбол – один из самых популярных видов спорта в Германии, хотя он малоизвестен в Великобритании.

Впервые в нее сыграли в Германии и Скандинавии в девятнадцатом веке. Сейчас есть гандбольная бундеслига (национальная лига) — как и в футболе.

В команде семь человек, и когда они начинают, молодые немцы играют в командах по возрасту – Altersklasse – а также есть смешанные команды.

Гандбол является олимпийским видом спорта с 1936 года.

7 секретов определения положения глагола в немецком языке Я научу вас языку

БЕСПЛАТНО StoryLearning Kit!

Подпишитесь на мою рассылку по электронной почте и получите БЕСПЛАТНЫЙ доступ к набору StoryLearning Kit — узнайте, как учить языки с помощью историй!

Пришли мне комплект! Нет, спасибо

Какой язык ты изучаешь?

Я учу Китайский Я учу Французский Я учу Немецкий Я учу Итальянский Я учу Японский Я учу Корейский Я учу Латынь Я изучаю Португальский Я изучаю Русский Я изучаю Испанский Я изучаю Турецкий Я изучаю другой язык

Ваш текущий уровень в [язык] ?

Начальный Средний Продвинутый

Введите ниже свой адрес электронной почты, чтобы получить БЕСПЛАТНЫЙ рассказ на японском языке и начните быстро и естественно учить японский язык с помощью моего метода StoryLearning®!

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень в японском?

Начинающий Средний Продвинутый

Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить бесплатный доступ к моему Natural Japanese Grammar Pack и научиться усваивать японскую грамматику быстро и естественно с помощью рассказов.

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень в японском?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень португальского?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень в немецком?

Начинающий Средний Продвинутый

Список ожидания акселератора онлайн-обучения

Скоро откроется следующая группа OTA. Присоединяйтесь к списку ожидания, и мы сообщим вам, как только запись будет открыта!

Внесите в список ожидания

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНЫЙ PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень на португальском?

Начинающий Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНЫЙ PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень на португальском?

Начинающий Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНЫЙ PDF ?

Да Пожалуйста Нет спасибо

Какой у вас текущий уровень по турецкому?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень французского?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень в итальянском?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень в немецком?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень японского?

Начинающий Средний Продвинутый

Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить бесплатный доступ к моим японским Vocab Power Pack и для быстрого и естественного изучения основных японских слов и фраз . (ВСЕ уровни!)

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень в японском?

Начальный Средний Продвинутый

Введите ниже свой адрес электронной почты, чтобы получить бесплатный доступ к моему набору German Vocab Power Pack и для быстрого и естественного изучения основных немецких слов и фраз . (ВСЕ уровни!)

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень по немецкому языку?

Начинающий Средний Продвинутый

Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить бесплатный доступ к моим итальянским Vocab Power Pack и быстро и естественно выучить основные итальянские слова и фразы .(ВСЕ уровни!)

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень в итальянском?

Начинающий Средний Продвинутый

Введите ниже свой адрес электронной почты, чтобы получить бесплатный доступ к моим программам French Vocab Power Pack и для быстрого и естественного изучения основных французских слов и фраз . (ВСЕ уровни!)

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень по французскому языку?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень португальского?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень по русскому языку?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень по русскому языку?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень в итальянском?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень в итальянском?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень французского?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень французского?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень в испанском?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень в испанском?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень в испанском?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень арабского?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень португальского?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень турецкого?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень в корейском?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень по русскому языку?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень японского?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень китайского?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень в испанском?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень в итальянском?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень французского?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень в немецком?

Начинающий Средний Продвинутый

Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить бесплатный доступ к моему Natural Portugal Grammar Pack и научиться усваивать грамматику португальского языка быстро и естественно с помощью рассказов.

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень на португальском?

Начальный Средний Продвинутый

Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить бесплатный доступ к моему Natural Russian Grammar Pack и научиться усваивать русскую грамматику быстро и естественно с помощью рассказов.

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень по русскому языку?

Начинающий Средний Продвинутый

Введите ниже свой адрес электронной почты, чтобы получить бесплатный доступ к моему Natural German Grammar Pack и научиться усваивать немецкую грамматику быстро и естественно с помощью рассказов.

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень по немецкому языку?

Начинающий Средний Продвинутый

Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить бесплатный доступ к моему Natural French Grammar Pack и научиться усваивать французскую грамматику быстро и естественно с помощью рассказов.

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень по французскому языку?

Начинающий Средний Продвинутый

Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить бесплатный доступ к моему Natural Italian Grammar Pack и научиться усваивать итальянскую грамматику быстро и естественно с помощью рассказов.

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень в итальянском?

Начальный Средний Продвинутый

Введите ниже свой адрес электронной почты, чтобы получить БЕСПЛАТНЫЙ рассказ на бразильском португальском языке и начните быстро и естественно изучать португальский язык с помощью моего метода StoryLearning®!

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень на португальском?

Начальный Средний Продвинутый

Введите ниже свой адрес электронной почты, чтобы получить БЕСПЛАТНЫЙ рассказ на русском языке и начните быстро и естественно учить русский язык с помощью моего метода StoryLearning®!

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень по русскому языку?

Начальный Средний Продвинутый

Введите ниже свой адрес электронной почты, чтобы получить БЕСПЛАТНЫЙ рассказ на немецком языке и начните быстро и естественно изучать немецкий язык с помощью моего метода StoryLearning®!

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень по немецкому языку?

Начальный Средний Продвинутый

Введите ниже свой адрес электронной почты, чтобы получить БЕСПЛАТНЫЙ рассказ на итальянском языке и начните быстро и естественно изучать итальянский язык с помощью моего метода StoryLearning®!

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень в итальянском?

Начальный Средний Продвинутый

Введите ниже свой адрес электронной почты, чтобы получить БЕСПЛАТНЫЙ рассказ на французском языке и начните быстро и естественно учить французский с помощью моего метода StoryLearning®!

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень по французскому языку?

Начальный Средний Продвинутый

Введите ниже свой адрес электронной почты, чтобы получить БЕСПЛАТНЫЙ рассказ на испанском языке и начните быстро и естественно учить испанский язык с помощью моего метода StoryLearning®!

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень в испанском?

Начальный Средний Продвинутый

Введите ниже свой адрес электронной почты, чтобы получить бесплатный доступ к моим Правилам изучения языка и Откройте для себя 25 «правил» для быстрого и естественного изучения нового языка с помощью рассказов.

Загрузить сейчас

Какой язык вы изучаете?

Я учу Китайский Я учу Французский Я учу Немецкий Я учу Итальянский Я учу Японский Я учу Корейский Я учу Португальский Я учу Русский Я учу Испанский Я учу Турецкий Я учу другой язык

Какой у тебя текущий уровень в [языке]?

Начальный Средний Продвинутый

Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить бесплатный доступ к моим испанским Vocab Power Pack и быстро и естественно выучить основные испанские слова и фразы .(ВСЕ уровни!)

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень в испанском?

Начинающий Средний Продвинутый

Введите ниже свой адрес электронной почты, чтобы получить бесплатный доступ к моему Natural Spanish Grammar Pack и научиться усваивать испанскую грамматику быстро и естественно с помощью рассказов.

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень в испанском?

Начинающий Средний Продвинутый

Бесплатное пошаговое руководство:

Как получать постоянный доход из дома, используя английский язык… даже при НУЛЕВОМ предыдущем опыте преподавания.

Да, расскажи мне еще! Нет, спасибо!

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень на тайском?

Начинающий Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНЫЙ PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень в испанском?

Начинающий Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень кантонского диалекта?

Начинающий Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНЫЙ PDF ?

Да Пожалуйста Нет спасибо

Какой у вас текущий уровень по русскому языку?

Начинающий Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНЫЙ PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень в корейском?

Начинающий Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНЫЙ PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень в японском?

Начинающий Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНЫЙ PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень в итальянском?

Начинающий Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНЫЙ PDF ?

Да Пожалуйста Нет спасибо

Какой у вас текущий уровень по немецкому языку?

Начинающий Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНЫЙ PDF ?

Да Пожалуйста Нет спасибо

Какой у вас текущий уровень французского?

Начинающий Средний Продвинутый

Украсть мой метод?

Я написал несколько простых электронных писем, объясняющих методы , которые я использовал для изучения 8 языков…

Получите их бесплатно

Какой язык вы изучаете?

Арабский Кантонский Китайский

Какой у вас текущий уровень в [языке]?

Начинающий Средний Продвинутый

Да, я готов

Присоединяйтесь к 84 574 другим изучающим язык, получающим советы StoryLearning по электронной почте…

страсть. Спасибо за изменение жизни!» – Dallas Nesbit

Да Пожалуйста, пришлите мне советы Нет Мне они не нужны

Какой язык вы изучаете?

Я учу Китайский Я учу Французский Я учу Немецкий Я учу Итальянский Я учу Японский Я учу Корейский Я учу Португальский Я изучаю Русский Я изучаю Испанский Я изучаю Турецкий Я изучаю другой язык

Каков ваш текущий уровень в [язык] ?

Начинающий Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНЫЙ PDF ?

Да Пожалуйста Нет спасибо

Какой у вас текущий уровень на китайском языке?

Начальный Средний Продвинутый

Какой язык вы изучаете?

Я учу Китайский Я учу Французский Я учу Немецкий Я учу Итальянский Я учу Японский Я учу Корейский Я учу Латынь Я изучаю Португальский Я изучаю Русский Я изучаю Испанский Я изучаю Турецкий Я изучаю другой язык

Каков ваш текущий уровень владения [языком]?

Начинающий Средний Продвинутый

Присоединяйтесь к 84 574 другим изучающим язык, получающим советы StoryLearning по электронной почте…

«После того, как я начал использовать ваши идеи, я учусь лучше, дольше и с большим энтузиазмом. Спасибо за изменение жизни!» – Dallas Nesbit

Да Пожалуйста, пришлите мне советы Нет, они мне не нужны

Какой язык вы изучаете?

Я учу Китайский Я учу Французский Я учу Немецкий Я учу Итальянский Я учу Японский Я учу Корейский Я учу Латынь Я учу Португальский Я учу Русский Я учу Испанский Я учу Турецкий Я учу другой язык

Какой у тебя текущий уровень в [язык] ?

Начальный Средний Продвинутый

Найдите идеальный языковой курс для вас!

Ищете учебные материалы мирового класса, которые помогут вам совершить прорыв в изучении языка?

Нажмите «Начать сейчас» и заполните этот короткий опрос, чтобы найти идеальный курс для вас!

Начать сейчас

Нравится ли вам учиться с помощью истории?

Да Нет

Какой язык вы изучаете?

Я изучаю Кантонский диалект Я изучаю Китайский (мандаринское наречие) Я изучаю Французский Я изучаю Немецкий Я изучаю Итальянский Я изучаю Японский Я изучаю изучаю Португальский Я изучаю Русский Я изучаю Испанский

Каков ваш текущий уровень владения [языком]?

Начинающий Средний Продвинутый

A Полная программа Помощь в аудировании Помощь в грамматике

7 шагов к освоению подпунктов немецкого языка – StoryLearning Kit

StoryLearning Kit БЕСПЛАТНО!

Подпишитесь на мою рассылку по электронной почте и получите БЕСПЛАТНЫЙ доступ к набору StoryLearning Kit — узнайте, как учить языки с помощью историй!

Пришли мне комплект! Нет, спасибо

Какой язык ты изучаешь?

Я учу Китайский Я учу Французский Я учу Немецкий Я учу Итальянский Я учу Японский Я учу Корейский Я учу Латынь Я изучаю Португальский Я изучаю Русский Я изучаю Испанский Я изучаю Турецкий Я изучаю другой язык

Ваш текущий уровень в [язык] ?

Начальный Средний Продвинутый

Введите ниже свой адрес электронной почты, чтобы получить БЕСПЛАТНЫЙ рассказ на японском языке и начните быстро и естественно учить японский язык с помощью моего метода StoryLearning®!

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень в японском?

Начинающий Средний Продвинутый

Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить бесплатный доступ к моему Natural Japanese Grammar Pack и научиться усваивать японскую грамматику быстро и естественно с помощью рассказов.

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень в японском?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень португальского?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень в немецком?

Начинающий Средний Продвинутый

Список ожидания акселератора онлайн-обучения

Скоро откроется следующая группа OTA. Присоединяйтесь к списку ожидания, и мы сообщим вам, как только запись будет открыта!

Внесите в список ожидания

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНЫЙ PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень на португальском?

Начинающий Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНЫЙ PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень на португальском?

Начинающий Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНЫЙ PDF ?

Да Пожалуйста Нет спасибо

Какой у вас текущий уровень по турецкому?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень французского?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень в итальянском?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень в немецком?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень японского?

Начинающий Средний Продвинутый

Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить бесплатный доступ к моим японским Vocab Power Pack и для быстрого и естественного изучения основных японских слов и фраз .(ВСЕ уровни!)

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень в японском?

Начальный Средний Продвинутый

Введите ниже свой адрес электронной почты, чтобы получить бесплатный доступ к моему набору German Vocab Power Pack и для быстрого и естественного изучения основных немецких слов и фраз . (ВСЕ уровни!)

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень по немецкому языку?

Начинающий Средний Продвинутый

Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить бесплатный доступ к моим итальянским Vocab Power Pack и быстро и естественно выучить основные итальянские слова и фразы .(ВСЕ уровни!)

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень в итальянском?

Начинающий Средний Продвинутый

Введите ниже свой адрес электронной почты, чтобы получить бесплатный доступ к моим программам French Vocab Power Pack и для быстрого и естественного изучения основных французских слов и фраз . (ВСЕ уровни!)

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень по французскому языку?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень португальского?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень по русскому языку?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень по русскому языку?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень в итальянском?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень в итальянском?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень французского?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень французского?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень в испанском?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень в испанском?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень в испанском?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень арабского?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень португальского?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень турецкого?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень в корейском?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень по русскому языку?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень японского?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень китайского?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень в испанском?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень в итальянском?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень французского?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень в немецком?

Начинающий Средний Продвинутый

Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить бесплатный доступ к моему Natural Portugal Grammar Pack и научиться усваивать грамматику португальского языка быстро и естественно с помощью рассказов.

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень на португальском?

Начальный Средний Продвинутый

Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить бесплатный доступ к моему Natural Russian Grammar Pack и научиться усваивать русскую грамматику быстро и естественно с помощью рассказов.

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень по русскому языку?

Начинающий Средний Продвинутый

Введите ниже свой адрес электронной почты, чтобы получить бесплатный доступ к моему Natural German Grammar Pack и научиться усваивать немецкую грамматику быстро и естественно с помощью рассказов.

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень по немецкому языку?

Начинающий Средний Продвинутый

Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить бесплатный доступ к моему Natural French Grammar Pack и научиться усваивать французскую грамматику быстро и естественно с помощью рассказов.

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень по французскому языку?

Начинающий Средний Продвинутый

Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить бесплатный доступ к моему Natural Italian Grammar Pack и научиться усваивать итальянскую грамматику быстро и естественно с помощью рассказов.

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень в итальянском?

Начальный Средний Продвинутый

Введите ниже свой адрес электронной почты, чтобы получить БЕСПЛАТНЫЙ рассказ на бразильском португальском языке и начните быстро и естественно изучать португальский язык с помощью моего метода StoryLearning®!

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень на португальском?

Начальный Средний Продвинутый

Введите ниже свой адрес электронной почты, чтобы получить БЕСПЛАТНЫЙ рассказ на русском языке и начните быстро и естественно учить русский язык с помощью моего метода StoryLearning®!

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень по русскому языку?

Начальный Средний Продвинутый

Введите ниже свой адрес электронной почты, чтобы получить БЕСПЛАТНЫЙ рассказ на немецком языке и начните быстро и естественно изучать немецкий язык с помощью моего метода StoryLearning®!

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень по немецкому языку?

Начальный Средний Продвинутый

Введите ниже свой адрес электронной почты, чтобы получить БЕСПЛАТНЫЙ рассказ на итальянском языке и начните быстро и естественно изучать итальянский язык с помощью моего метода StoryLearning®!

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень в итальянском?

Начальный Средний Продвинутый

Введите ниже свой адрес электронной почты, чтобы получить БЕСПЛАТНЫЙ рассказ на французском языке и начните быстро и естественно учить французский с помощью моего метода StoryLearning®!

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень по французскому языку?

Начальный Средний Продвинутый

Введите ниже свой адрес электронной почты, чтобы получить БЕСПЛАТНЫЙ рассказ на испанском языке и начните быстро и естественно учить испанский язык с помощью моего метода StoryLearning®!

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень в испанском?

Начальный Средний Продвинутый

Введите ниже свой адрес электронной почты, чтобы получить бесплатный доступ к моим Правилам изучения языка и Откройте для себя 25 «правил» для быстрого и естественного изучения нового языка с помощью рассказов.

Загрузить сейчас

Какой язык вы изучаете?

Я учу Китайский Я учу Французский Я учу Немецкий Я учу Итальянский Я учу Японский Я учу Корейский Я учу Португальский Я учу Русский Я учу Испанский Я учу Турецкий Я учу другой язык

Какой у тебя текущий уровень в [языке]?

Начальный Средний Продвинутый

Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить бесплатный доступ к моим испанским Vocab Power Pack и быстро и естественно выучить основные испанские слова и фразы .(ВСЕ уровни!)

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень в испанском?

Начинающий Средний Продвинутый

Введите ниже свой адрес электронной почты, чтобы получить бесплатный доступ к моему Natural Spanish Grammar Pack и научиться усваивать испанскую грамматику быстро и естественно с помощью рассказов.

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень в испанском?

Начинающий Средний Продвинутый

Бесплатное пошаговое руководство:

Как получать постоянный доход из дома, используя английский язык… даже при НУЛЕВОМ предыдущем опыте преподавания.

Да, расскажи мне еще! Нет, спасибо!

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень на тайском?

Начинающий Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНЫЙ PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень в испанском?

Начинающий Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень кантонского диалекта?

Начинающий Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНЫЙ PDF ?

Да Пожалуйста Нет спасибо

Какой у вас текущий уровень по русскому языку?

Начинающий Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНЫЙ PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень в корейском?

Начинающий Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНЫЙ PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень в японском?

Начинающий Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНЫЙ PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень в итальянском?

Начинающий Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНЫЙ PDF ?

Да Пожалуйста Нет спасибо

Какой у вас текущий уровень по немецкому языку?

Начинающий Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНЫЙ PDF ?

Да Пожалуйста Нет спасибо

Какой у вас текущий уровень французского?

Начинающий Средний Продвинутый

Украсть мой метод?

Я написал несколько простых электронных писем, объясняющих методы , которые я использовал для изучения 8 языков…

Получите их бесплатно

Какой язык вы изучаете?

Арабский Кантонский Китайский

Какой у вас текущий уровень в [языке]?

Начинающий Средний Продвинутый

Да, я готов

Присоединяйтесь к 84 574 другим изучающим язык, получающим советы StoryLearning по электронной почте…

страсть. Спасибо за изменение жизни!» – Dallas Nesbit

Да Пожалуйста, пришлите мне советы Нет Мне они не нужны

Какой язык вы изучаете?

Я учу Китайский Я учу Французский Я учу Немецкий Я учу Итальянский Я учу Японский Я учу Корейский Я учу Португальский Я изучаю Русский Я изучаю Испанский Я изучаю Турецкий Я изучаю другой язык

Каков ваш текущий уровень в [язык] ?

Начинающий Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНЫЙ PDF ?

Да Пожалуйста Нет спасибо

Какой у вас текущий уровень на китайском языке?

Начальный Средний Продвинутый

Какой язык вы изучаете?

Я учу Китайский Я учу Французский Я учу Немецкий Я учу Итальянский Я учу Японский Я учу Корейский Я учу Латынь Я изучаю Португальский Я изучаю Русский Я изучаю Испанский Я изучаю Турецкий Я изучаю другой язык

Каков ваш текущий уровень владения [языком]?

Начинающий Средний Продвинутый

Присоединяйтесь к 84 574 другим изучающим язык, получающим советы StoryLearning по электронной почте…

«После того, как я начал использовать ваши идеи, я учусь лучше, дольше и с большим энтузиазмом.Спасибо за изменение жизни!» – Dallas Nesbit

Да Пожалуйста, пришлите мне советы Нет, они мне не нужны

Какой язык вы изучаете?

Я учу Китайский Я учу Французский Я учу Немецкий Я учу Итальянский Я учу Японский Я учу Корейский Я учу Латынь Я учу Португальский Я учу Русский Я учу Испанский Я учу Турецкий Я учу другой язык

Какой у тебя текущий уровень в [язык] ?

Начальный Средний Продвинутый

Найдите идеальный языковой курс для вас!

Ищете учебные материалы мирового класса, которые помогут вам совершить прорыв в изучении языка?

Нажмите «Начать сейчас» и заполните этот короткий опрос, чтобы найти идеальный курс для вас!

Начать сейчас

Нравится ли вам учиться с помощью истории?

Да Нет

Какой язык вы изучаете?

Я изучаю Кантонский диалект Я изучаю Китайский (мандаринское наречие) Я изучаю Французский Я изучаю Немецкий Я изучаю Итальянский Я изучаю Японский Я изучаю изучаю Португальский Я изучаю Русский Я изучаю Испанский

Каков ваш текущий уровень владения [языком]?

Начальный Средний Продвинутый

A Полная программа Помощь в аудировании Помощь в грамматике

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.