Грамматические свойства слова это: Грамматическое значение слова суть. Грамматическое значение

Содержание

Page not found – Сайт Екатерины Кисловой

  • Home
  • Что это?
    • Кто это?
    • Мои публикации
    • Конференции
    • Аудио и видео
    • Форматы файлов
    • Правила пользования сайтом
  • Славистика
    • Славянские языки и культуры
    • Старославянский язык
    • Памятники старославянского языка
    • Церковнославянский язык и текстология
  • История русского языка
    • Историческая фонетика и грамматика
    • История русского литературного языка XI-XVII в.
    • История русского литературного языка XVIII-XX веков
    • Опубликованные источники
    • Переводы и языковые контакты
    • Оцифрованные источники
    • Орфография и пунктуация
    • Словари и грамматики
    • Палеография, библиография и история книги
    • История образования и науки
    • Замечательные люди и их время
  • XVIII век
    • Курс по XVIII веку
    • Язык и литература XVIII века: статьи и материалы
    • Материалы и источники
    • Церковь в XVIII веке
    • Обитатели
  • Русский язык и культура речи
    • Мехмат 5 курс (2020)
    • Мехмат 3 курс эконом
    • Видеоматериалы
    • Полезные ссылки
    • Актуальные дискуссии
    • O Rus! Hor.
  • Моим группам
    • Старослав 18-19
    • Старослав лекции
    • Истграм 18-19
  • Всякая всячина
    • Научные конференции для чайников
    • Три палатализации. Сказочка
    • Гораций – современник Чайковского и Алена Делона?
    • Что должен сделать каждый за время учебы на филфаке
    • Цитаты из школьных и студенческих научных работ
    • Цитаты из сочинений
    • Русская литература, пересказанная абитуриентами
    • De vita studentium
  • Полезные ссылки
    • Виртуальные библиотеки и полезные сайты
    • Библиотеки и архивы
  • Feed
    • Latest posts
    • Latest comments
  • Log in
  •  
  • Страницы

    • Что это?
      • Кто это?
      • Мои публикации
      • Конференции
      • Аудио и видео
      • Форматы файлов
      • Правила пользования сайтом
    • Славистика
      • Славянские языки и культуры
      • Старославянский язык
      • Памятники старославянского языка
      • Церковнославянский язык и текстология
    • История русского языка
      • Историческая фонетика и грамматика
      • История русского литературного языка XI-XVII в.
      • История русского литературного языка XVIII-XX веков
      • Опубликованные источники
      • Оцифрованные источники
      • Переводы и языковые контакты
      • Орфография и пунктуация
      • Словари и грамматики
      • Палеография, библиография и история книги
      • История образования и науки
      • Замечательные люди и их время
    • XVIII век
      • Курс по XVIII веку
      • Язык и литература XVIII века: статьи и материалы
      • Материалы и источники
      • Церковь в XVIII веке
      • Обитатели
        • Арсений Мацеевич
        • Симон Тодорский
        • Волчков
        • Копиевский
        • Георгий Зварыкин
        • Н.Греч и Российская академия
    • Русский язык и культура речи
      • Мехмат 3 курс эконом
      • Мехмат 5 курс (2020)
      • Видеоматериалы
      • Полезные ссылки
      • Актуальные дискуссии
      • O Rus! Hor.
    • Моим группам
      • Старослав 18-19
      • Старослав лекции
      • Истграм 18-19
    • Всякая всячина
      • Научные конференции для чайников
      • Три палатализации. Сказочка
      • Гораций – современник Чайковского и Алена Делона?
      • Что должен сделать каждый за время учебы на филфаке
      • Цитаты из школьных и студенческих научных работ
      • Цитаты из сочинений
      • Русская литература, пересказанная абитуриентами
      • De vita studentium
        • De litteras antiquas (carmina magna)
        • De litteras antiquas (carmina parva)
        • De linguistica
        • De professoribus
        • De vita nostra
        • De vita nostra-2
    • Полезные ссылки
      • Виртуальные библиотеки и полезные сайты
      • Библиотеки и архивы
        • РГАДА для чайников

Not Found

Сайт Екатерины Кисловой powered by Wordpress | Smells like Facebook theme by Ainun Nazieb

Грамматика и синтаксис — stvvyaz

                                                                                            Грамматика
Термин грамматика имеет несколько значений.
  • Грамматический строй языка, т.е. законы функционирования слов и предложений.
  • Особый раздел языкознания, изучающий грамм. строй языка.
  • Это учебники, книги  в которых систематизирован грамм. строй языка.

Грамматика- это система общих закономерностей употребления слов.

Грамматика – раздел лингвистики, занимающийся изучением и описанием строения слов (словообразования) и словоизменения (морфология), видов словосочетаний и типов предложений (синтаксис).

Первая российская грамматика М.В. Ломоносова 1757.

Для понимания грамматики, как особого раздела языкознания, нужно сравнить ее и с другими лингвистическими единицами. Фонология — изучает функционирование фонем; грамматика устанавливает законы строения и функционирования слов и предложений — они обнаруживают много общего. Не случайно во всех грамматиках (начиная с Л.В. Ломоносова), помимо грамм. разделов, морфологического и синтаксического, и описание фонетического строя языка.

Но в теоретическом плане ученые ограничивают фонетику от грамматики : фонема сама по себе не имеет значения, тогда как грамматика изучает значимые единицы языка. Однако и лексикология изучает значимые единицы языка –слова. В отличии от лексикологии, грамматика изучает не только слова, но и синтаксические единицы: словосочетание, предложение), кроме того грамм. уходит от лексического значения слова и анализирует лишь его грамм. свойства. Грамм. средства: флексия, аффикс, служебные слова, ударение, интонация, порядок слов в предложении.  

Морфология как раздел грамматики.

Морфология и синтаксис являются двумя составными частями грамматики.

Морфология ( с греческого учение о форме) – это раздел грамматики, изучающий грамматические свойства слов.

Морфология – это часть грамм. строя языка, которая объединяет грамм. классы слов (части речи), присущие этим классам общие грамм. категории и отдельные грамм. значения, характерные для этих классов формы слов. Вслед за   грамматику морфологию называют «грамм. учением о слове», синтаксис «учение о грамм. свойствах словосочетания и предложения». Грам. свойствами считаются грамм. значения и формальные средства их выражения. Грам. свойства слов это грамм. значение, грамм. форма, грамм. категория.

Объект морфологии – это отдельное слово ,как система (парадигма) его грамм. форм. Наиболее независимое (нейтральное) слово в системе или в этой парадигме носит название начальной формы слова. У неизменяемых слов парадигма считается нулевой (сегодня, завтра, вдоль, вчера). 

 

Грамматическое значение – это отвлеченное (абстрактное) языковое значение, выраженное формальными грамм. средствами. Слово обычно имеет несколько грамм. значений. Грамм. значение. Представляет собой абстрактное понятие, заключенное в грамм. форме и отвлеченное от лексического содержания слова, это значение присущее целому классу слов. Грамм. значение предполагает наличие другого (других) грамм. значения (значений), однородного и соотносительного с ним. Отсюда, значение ед. ч  предполагает значение мн.ч.; значение наст. в.  предполагает наличие прошедшего и будущего.

Грамматическая форма – это внешнее языковое выражение грамм. значения (часто нескольких) в каждом конкретном случае употребления слова. Сестра, сестры, сестре, сестру, сестрой – это разные грамм. формы одного и тоже слова. Каждую отдельную грамм. форму также называют словоформой. Словоформа, таким образом, служит конкретным  «представителем» слова в речи. Вариантные словоформы – это тождественные по своему грамм. значению, но различные по внешнему выражению: чая и чаю, рекой и рекою. Они могут различаться стилистически, как рукой и рукою (книж.), могут быть закреплены различными лексическими значениями слова, как в крае и в краю, различать свободное употребление слова и фразеологически связанное. Грам. форма слова может быть представлена одной словоформой (спою, новее, кратчайший) или сочетанием двух словоформ (буду петь, более новый).

Совокупность всех форм одного и того же слова называется парадигмой, точнее, полной парадигмой (если слово обладает всеми «полагающими» ему формами).

Грамматическая категория – еще более абстрактное понятие ( по сравнению с грамм. значением), которое является обобщением соотносительных и противопоставленных друг другу грамматических значений, находящих свое выражение в определенных грамм. формах.  Например, грамм. категория времени характеризуется  абстрактным значением отношения к временной точке отсчета и противопоставленностью частных значений – настоящего, прошедшего и будущего времени; категория падежа характеризуется самым отвлеченным значением отношения («нечто относится к чему-то») и противопоставленностью частных отношений – объектного, субъектного, определительного и т.д. Грамм. категории существуют не сами по себе, но потому только, что в языке есть несколько (минимум два) соответствующих соотносительных грамматических значений, через формы которых они (категории) проявляются и в результате  обобщения значения которых обнаруживаются.

Средства выражения грамм. значений в рус. яз.

Грамматические значения в тех или иных формах выражаются с помощью грамматических средств, среди которых ведущая роль принадлежит

-аффиксам (флексиям, окончаниям: два — двух; книга — книги, книгу; умный, умного, умная; читаю, читаешь, читает)

 -формообразующим суффиксам (читал, обсуждал; забить — забивать)

-формообразующим префиксам (приставкам: наилучший, наихудший; строить – построить)

Средствами выражения грамматических значений являются также

-ударения (доска, доски, доску, доской; подсказать – подсказывать)

-чередования звуков (перестроить – перестраивать; насадить – насаждать)

-предлоги (в доме, в пяти, о тебе, об отце)

-вспомогательные слова («Пусть всегда будет солнце!», «Да скроется тьма!», «Давай пойдем на выставку»)

-суплетивизм (добавочный) – выражение грамматических значений слова с помощью слов других корней или значительно измененной основы данного слова: я, меня, мне; человек – люди.

Способы выражения грамм. значений в рус. яз.

Синтетическим способы, т.е. при помощи средств, «находящихся» в самом слове. Лексическое и грамматическое значение (значения) выражается формой одного и того же слова. К числу средств синтетического способа относятся аффиксы, чередование звуков, ударение. К аналитическому способу выражения грамм. значений, т.е. при помощи средств, находящихся вне данного слова, принадлежат вспомогательные слова ( буду думать), а также случаи выражения грамм. значений средствами контекста, т.е. формами окружающих данное слов: «Правительственное коммюнике», красочное шоу. Смешанный способ выражения грамм. значений объединяет признаки синтетического и аналитическому способов. Этот тип может быть иллюстрирован способом выражения значений Предложного п. окончание + предлог : в саду, «О доблестях, о подвигах, о славе». А также способом выражения значения сослагательного наклонения: я бы отдохнула, ты бы отдохнула. К смешанному же способу следует отнести и те случаи, когда для выражения необходимого грамм. значения используется определенный порядок слов: Мать любит дочь ; Дочь любит мать (без изменения форм слов).

                                                                                      Синтаксис

Термин «синтаксис» имеет несколько значений.

1) Синтаксисом называется вся та область грамматического строя языка, которая охватывает разнообразные конструкции: образующиеся по определенным правилам соединения слов (знаменательного слова и формы знаменательного слова, нескольких форм слов), простые и сложные предложения, а также такие большие чем сложное предложение фрагменты текста, которые обнаруживают в связях своих частей действие грамматических правил и закономерностей (так называемые «сложные синтаксические целые»).

2) Синтаксисом называется вся та область грамматической науки, которая изучает названные в п. 1 конструкции, правила их образования (включая сюда и правила участия в их строении других языковых единиц) и функционирования.

3) Синтаксисом (чего­л.: словосочетания, предложения) называется вся система грамматических свойств соответствующих единиц (для слова и формы слова — система их конструктивных свойств). Так, например, форма слова обладает определенными синтаксическими свойствами и возможностями, она участвует в образовании тех или иных конструкций; эти свойства и возможности, правила этого участия относятся к синтаксису формы слова.

Простое предложение как грамматическая единица имеет разнообразные грамматические характеристики и свойства, правила функционирования; все эти свойства и возможности можно называть синтаксисом простого предложения. Внутренние свойства слова как лексико­грамматической единицы, как лексемы предопределяют его возможности участвовать в образовании тех или иных синтаксических конструкций; правила участия или неучастия слова в построении таких конструкций, правила его языкового поведения в составе этих конструкций относятся к сфере синтаксиса слова.

В «Русской грамматике термин «синтаксис» употребляется в первом и третьем значениях; по отношению ко второму значению употребляется обозначение «синтаксис как наука».

Страницу создала: Оганесян Нелли.ЛГ-11-2

                    

Грамматические признаки наречий — урок. Русский язык, 7 класс.

Синтаксические признаки наречий

1. Так как наречия не изменяются, то в словосочетании они примыкают к главному слову.

Пример:

крайне подозрительный;

подозрительный (в какой степени?) крайне. Слова в словосочетании связаны только по смыслу.

2. В предложении наречие чаще всего выступает в роли обстоятельства.

Пример:

«Слева, параллельно глухой стене, шёл деревянный забор» (По Ф. Достоевскому).

Также наречия могут быть частью составного именного сказуемого.

Пример:

«Сын женатый, старшая дочь тоже замужем» (М. Салтыков-Щедрин).

3. Важно отличать наречия от похожей части речи — слов категории состояния.

 

Наречия

СКС

Обозначают признаки действия или другого признака.

 

Профессор читает лекции скучно

Обозначают физическое, душевное состояние человека, состояние окружающей среды, временные и пространственные отношения, оценку.

 

Мне скучно слушать лекции

Примыкают к глаголу или другому наречию.

 

Долго идти.

Очень смешно

В словосочетаниях являются только главным словом, могут подчинять инфинитив.

 

Нужно выучить.

Трудно говорить

Не могут управлять дательным падежом субъекта

Могут управлять дательным падежом субъекта.

  

Мне (ему, другу, девушке и т. д.) холодно

Не имеют категории времени

Могут иметь составные формы времени.

 

Нам весело.

Нам было весело.

Нам будет весело

1.Морфология как наука. Морфология как раздел грамматики

Похожие главы из других работ:

Анализ особенностей функционирования агломератов звукоизобразительных единиц в художественных текстах

1.
3 Морфология звукоподражаний

Звукоподражание представляет собой весьма интересный феномен с точки зрения морфологии. Для более четкого представления о природе исследуемого феномена попытаемся проследить, к какой части речи следует относить единицы подобного рода…

Анализ характерных особенностей научного стиля речи

1.3 Морфология научного стиля

Грамматический строй научного стиля также весьма своеобразен. Речь научных сочинений носит, как правило, именной характер, что приводит к количественному преобладанию имен существительных…

Англоязычная поэзия в переводах И. Бродского: лингвистический аспект

3.4 Морфология

Имена собственные в английском языке

§ 1.3 Морфология топонимов

Семантика значения топонима — всего лишь одна его сторона. Не менее важна его форма. В топониме, как и в любом другом слове, неразрывно единство содержания и формы. Как и семантика…

Контекстуально-ситуативное проявление значений артиклей во французском языке

1.
2.4 Артикль и морфология существительного

Нередко подчеркивается роль артикля в выражении морфологических категорий имени (рода и числа). Некоторые лингвисты (например, Ж. Галише) видят в этом основную функцию артикля…

Морфология и имя прилагательное

1. Морфология. Имя прилагательное

Латинский язык, как и русский, является преимущественно синтетическим. Это означает, что грамматические категории выражаются словоизменением (склонение, спряжение), а не служебными словами. Латынь имеет 5 типов склонения и 4 типа спряжения…

Нидерландский язык

МОРФОЛОГИЯ И ГРАММАТИКА

Морфология нидерландского языка относительно проста. За последние сто лет произошли значительные изменения в морфологической структуре литературного языка с целью его приближения к разговорному…

Основные понятия нейролингвистики

Морфология, синтаксис и неврология

Одна из характеристик пациентов с афазией — это аграмматизм речи: «(от греч. a — отрицат. частица и grammata — чтение, письмо) — нейропсихологическое нарушение…

Основные понятия русского языка

Раздел №5. Морфология

5. Выполните морфологический разбор: А) глагола — влюбиться в талант 1. Влюбиться (что сделать?) — обозначает действие — глагол. 2. Морфологические признаки (постоянные — совершенный вид, II спряжение, непереходный…

Прецентные онимы в неофициальном ономастиконе города Севастополя

1.1 Ономастика как наука

Пользуясь языком, мы ежедневно сталкиваемся с собственными именами. Они служат для наименования людей, географических и космических обьектов, животных, различных предметов материальной и духовной культуры…

Развитие русской орфоэпии

1. Орфоэпия как наука

Каждый литературный язык существует в двух фор-мах — устной и письменной — и характеризуется нали-чием обязательных норм — лексических, грамматических и стилистических…

Способы перевода на русский язык английских терминов в области автомобильной промышленности

1.
4 Синтаксис, грамматика и морфология научных текстов

Как выяснилось, для технических текстов особенно характерны определения понятий и описание реальных объектов путем указания на их свойства. Это предопределяет широкое использование структур типа А есть Б, т.е…

Теоретическая грамматика английского языка

2.1 Морфология английского языка

1. Части речи 1.1 Теория частей речи 1.2 Имя существительное 1.3 Имя прилагательное 1.4 Имя числительное 1.5 Местоимение 1.6 Глагол 1.6.1. Грамматическое значение глагола 1.6.2. Словообразовательная структура глагола. 1.6.3…

Теоретические аспекты морфологии

Глава I. Морфология как часть грамматики

Характеристика научного стиля речи

Морфология научного стиля

Морфологические средства призваны подчеркивать эмоциональную нейтральность текста, способствовать смещению фокуса внимания от личности исследователя в сторону предмета исследования. ..

Глава 6. Морфология. Части речи

В данной главе:

§1. На чём строится классификация слов по частям речи?

Морфология изучает грамматическую природу слов и классифицирует их на основе присущих им морфологических признаков. В принципе, возможны самые разные классификации: результат зависит от того, какие признаки заложены в  основу. Поэтому, столкнувшись с классификацией, всегда задумайся, на чём она базируется.

Морфологическая классификация словэто разделение их по классам, которые называют частям речи.
Это комплексная классификация. Она строится не по одному, а по трём признакам:

  • грамматическое значение
  • набор морфологических признаков
  • синтаксическая роль в предложении


Грамматическое значение
– это максимально обобщенное значение, свойственное всему классу слов. Более тонкие различия в значении отражают разряды по значению, которые выделяются для той или иной части речи. Для примера обратимся к существительному. 

Грамматическое значение существительного – «предмет». Оно выражается словами, отвечающими на вопросы: Кто?, Что?
Примеры: Кто?, Что?нога, лампа, сын, Москва, золото, серебро, дворянство, юношество, добро, жадность.
Эти слова, конечно, передают разные значения: конкретные и абстрактные, вещественные, собирательные, собственные. Для морфологии важно, что эти различия в значении выражены на морфологическом уровне. Например, большинство существительных с конкретным значением обычно имеет формы единственного и множественного числа: нога — ноги, а все остальные  — только одну форму: либо единственного числа, либо множественного: Москва  (собственное) – ед.ч., золото (вещественное) – ед. ч., дворянство (собирательное) – ед. ч., добро (абстрактное) – ед. ч.  Но все эти слова одного класса. Они отвечают на одни вопросы, что отличает их от других классов слов, например от глаголов, которые отвечают на вопросы: Что делать?, Что сделать?  и выражают грамматическое значение «действия»: гулять, прыгать, смеяться, драться, учиться.


Морфологические признаки –
это характеристики грамматической природы слов. Для морфологии важно:

  • изменяются слова или нет, 
  • какие наборы форм есть у сло´ва, 
  • какими окончаниями эти формы выражены, 
  • что эти формы выражают. 

Одни морфологические признаки являются общими для нескольких частей речи, например падеж, другие свойственны только одному классу слов, например время. Один и тот же признак может быть неизменяемым, постоянным для какого-либо класса слов и изменяемым у других, как, например, род. У каждой части речи свой набор морфологических признаков. Не зная их, невозможно произвести морфологический анализ слова и понять, что объединяет слова одной части речи и отличает их от слов других частей речи.


Синтаксическая роль в предложении —
это роль, которую слова определённого класса играют в предложении. Важно:

  • является ли слово членом предложения,  
  • какова его роль в грамматическом устройстве предложения.

 

§2. Части речи

 

Внимание:

Пунктир показывает, что причастия, деепричастия и категорию состояния выделяют не все авторы. Подробнее этот вопрос рассмотрен ниже.

Часть речи – это класс слов, объединенных общим грамматическим значением, набором морфологических признаков и синтаксической ролью в предложении. Этот класс слов отличается от других классов совокупностью характеристик.

Логика такой классификации слов русского языка по частям речи является общепринятой.

Также общепринято различать:

  • междометия и немеждометные классы слов,
  • немеждометные делить на служебные и самостоятельные классы слов,
  • среди самостоятельных различать знаменательные и местоименные слова,
  • знаменательные делить на изменяющиеся и неизменяющиеся (наречные),
  • изменяющиеся делить на склоняемые и спрягаемые (глаголы),
  • склоняемые делить далее по типам склонения (существительные, изменяемые по числам и падежам и другие, изменяемые по числам, падежам и родам).

Традиционно выделяют 10 частей речи:

  • Существительные
  • Прилагательные
  • Числительные
  • Местоимения
  • Глаголы
  • Наречия
  • Предлоги
  • Союзы
  • Частицы
  • Междометия

Однако не все авторы школьных учебников придерживаются традиции. В некоторых учебниках выделяется 12 частей речи, а в некоторых – 13

 

§3. Почему в учебниках указывается разное количество частей речи?

Языкознание – наука интерпретационная, т.е. объясняющая.
Конкретные интерпретации языковых явлений зависят от точки зрения автора.
В языке есть такие явления, которые могут быть интерпретированы (объясняться)  по-разному.


Причастия и деепричастия

Вернись к иллюстрации

Линии из точек на схеме показывают особый статус причастий и деепричастий. В зависимости от точки зрения, их либо считают формами глагола, и тогда они входят в часть речи Глагол, либо выделяют как особые части речи. Почему возникли разные толкования?  

Особенность причастий в том, что они сохраняют глагольные признаки, например, вида,  времени, переходности, возвратности, спряжения. Но при этом причастия изменяются особым образом, как прилагательные. Полные причастия — по падежам и числам, а в единственном числе – по родам, а краткие — по числам и в единственном числе — по родам. А деепричастия  вообще не изменяются. 

Интерпретация 1: причастие и деепричастие – это особые формы глаголов.
Начальная форма: глагол в форме инфинитива, т.е. неопределённая форма глагола.
Суффиксы причастий и деепричастий – это формообразующие суффиксы.
Инфинитив возводить,  причастия: возводящий, возводивший, возводимый  и деепричастия: возводя – это только разные формы одного слова возводить.

Интерпретация 2: причастие и деепричастие – самостоятельные части речи.
Начальная форма причастия: форма ед. числа, муж. рода.
Суффиксы причастий и деепричастий – это словообразующие суффиксы.
Инфинитив возводить, причастия возводящий, возводивший, возводимый и деепричастие возводя — разные слова, относящиеся к разным частям речи.


Категория состояния

 Вернись к иллюстрации

Линия из точек на схеме показывает особый статус слов категории состояния. Само название, кстати, тоже непохоже на названия других частей речи. Почему возникли разные толкования?

Давно замечено, что наречные слова весьма разнообразны. Выделяется, в частности, группа наречных неизменяемых слов, которые обозначают состояние лица. Мне холодно, а ему жарко. Это не то же самое, что: громко кричать, тихо смеяться. И значение, и роль в предложении у слов: холодно, жаркогромко, тихо  различаются.  

Интерпретация 1: все эти слова наречия. Среди них выделяется особая подгруппа, которая имеет свои особенности.

Интерпретация 2: наречия и слова категории состояния – это разные части речи. У них разное значение и разная роль в предложении.

В зависимости от позиции авторов в некоторых учебниках выделяется не 10 частей речи, а 12 или 13.


Обсуждаем проблему толкования

Как должны ребята отвечать на вопросы учителей? Как выполнять задания тестов? Как производить морфологический анализ слов? И словообразовательный анализ, кстати, тоже?

Нигде не сказано: разберись сам и сделай выбор, какой из точек зрения придерживаться. Учебники однозначно утверждают: это так.  Некоторые авторы категорически не приемлют другие точки зрения и прямо заявляют: другая точка зрения ошибочна.То есть взрослые не смогли договориться между собой. Что делать школьникам? У каждого впереди ГИА или ЕГЭ, а у ребят помладше – оба экзамена.

Запомни:

  • как этот материал даётся авторами твоего учебника;
  • по какому учебнику ты занимаешься: выучи фамилии авторов;
  • выполняя задания, не мечись между разными концепциями, действуй осознанно и, главное, последовательно.

Для выпускников: будьте  готовы объяснить точку зрения, которую вы разделяете, и назвать учебник, в которой она представлена. Никто не имеет права считать ее неприемлемой и снижать за нее отметку. В случае недоразумений при оценке ваших знаний, которые возникли в результате разных интерпретаций языковых явлений в школьных учебниках, настойчиво просите разобраться в ситуации. Необходимая информация для защиты есть на этом сайте. 

 

§4. Служебные – самостоятельные части речи

Любому человеку, говорящему на русском языке, понятно, что есть важное различие между служебными и самостоятельными классами слов.

Служебные части речи:

  • Предлоги
  • Союзы
  • Частицы

Самостоятельные части речи:

  • Существительное
  • Прилагательное
  • Числительное
  • Глагол
  • Наречие

Внимание:

 Междометие — особая часть речи. Она не является ни служебной, ни самостоятельной. 

В чем состоит основное различие?

Служебные части речи выражают не самостоятельные значения, а отношения между членами предложения или предложениями либо придают словам и предложениям различные оттенки значения. Они не обладают набором морфологических признаков и не являются членами предложения.

Самостоятельные части речи выражают грамматическое значение, свойственное всему классу слов:

  • Существительные – «предмет»
  • Прилагательное – «признак предмета»
  • Числительное – «число, количество, порядок при счете»
  • Глагол – «действие»
  • Наречие – «признак признака, признак действия»
  • Местоимение – «указание»

Самостоятельные части речи подразделяются на знаменательные и местоимения.
Знаменательные части речи называют предметы, признаки, действия, числа, а местоимения только указывают на них.

 

Проба сил 

Проверьте, как вы поняли содержание этой главы.

Итоговый тест

  1. Какая классификация строится на основании грамматического значения слов, набора их морфологических признаков и синтаксической роли слов в предложении?
    • Членов предложения
    • Частей речи
  2. Может ли один и тот же морфологический признак быть общим у слов разных частей речи?
  3. Может ли один и тот же морфологический признак быть изменяемым у одних слов и неизменяемым у других?
  4. Могут ли слова одной части речи быть разными членами предложения? 
  5. Могут ли слова разных частей речи быть одним членом предложения?
  6. Верно ли считать, что знаменательные слова делятся на изменяемые и неизменяемые?
  7. Какой частью речи является междометие?
    • Самостоятельной
    • Служебной
    • Ни той, ни другой
  8. Каким частям речи противопоставлено междометие?
    • Служебным
    • Самостоятельным
    • И тем, и другим, то есть всем
  9. Склоняются ли числительные?
  10. Спрягаются ли местоимения?
  11. Все ли самостоятельные части речи являются знаменательными?
  12. Все ли знаменательные части речи являются самостоятельными?
Правильные ответы:
  1. Частей речи
  2. Да
  3. Да
  4. Да
  5. Да
  6. Да
  7. Ни той, ни другой
  8. И тем, и другим, то есть всем
  9. Да
  10. Нет
  11. Нет
  12. Да

  

Смотрите также

— Понравилась статья?:)

Facebook

Twitter

Мой мир

Вконтакте

Одноклассники

Google+

Прогнозирование грамматических свойств слов помогает нам читать быстрее

Студент делает близкое задание на доске. Предоставлено: Викисклад.

Психолингвисты из Центра языка и мозга НИУ ВШЭ обнаружили, что при чтении люди способны предугадывать не только конкретные слова, но и грамматические свойства слов, что помогает им читать быстрее. Исследователи также обнаружили, что с помощью нейронных сетей можно успешно моделировать предсказуемость слов и грамматических особенностей.Исследование было опубликовано в журнале PLOS ONE .

Способность предсказывать следующее слово в речи другого человека или при чтении была описана во многих психо- и нейролингвистических исследованиях за последние 40 лет. Предполагается, что эта способность позволяет нам быстрее обрабатывать информацию. Некоторые недавние публикации по английскому языку продемонстрировали доказательства того, что при чтении люди могут не только предсказывать конкретные слова, но и их свойства (например,г., часть речи или смысловая группа). Такое частичное предсказание также помогает нам читать быстрее.

Для того, чтобы получить доступ к предсказуемости определенного слова в контексте, исследователи обычно используют клоуз-задачи, такие как «Причиной аварии был мобильный телефон, который отвлек ______». В этой фразе возможны разные существительные, но наиболее вероятным является водитель, который также является реальным окончанием предложения. Вероятность слова «водитель» в контексте рассчитывается как количество людей, правильно угадавших это слово, к общему количеству людей, выполнивших задание.

Другим подходом к прогнозированию вероятности слова в контексте является использование языковых моделей, которые предлагают вероятности слов, основанные на большом корпусе текстов. Однако практически нет исследований, в которых бы сравнивались вероятности, полученные в результате задачи на закрытие, с вероятностью, полученной в языковой модели. Кроме того, никто не пытался смоделировать недостаточно изученную грамматическую предсказуемость слов. Авторы статьи решили выяснить, будут ли носители русского языка предсказывать грамматические свойства слов и смогут ли языковые модели вероятностей стать надежной заменой вероятностей из близких задач.

Исследователи проанализировали ответы 605 носителей русского языка на задание на закрытие в 144 предложениях и выяснили, что люди могут точно предсказать конкретное слово примерно в 18% случаев. Точность предсказания частей речи и морфологических признаков слов (род, число и падеж существительных; время, число, лицо и род глаголов) варьировала от 63% до 78%. Они обнаружили, что модель нейронной сети, обученная на Национальном корпусе русского языка, предсказывает конкретные слова и грамматические свойства с точностью, сравнимой с ответами людей в эксперименте.Важным наблюдением было то, что нейронная сеть предсказывает слова с низкой вероятностью лучше, чем люди, и хуже, чем люди, предсказывает слова с высокой вероятностью.

Вторым этапом исследования было определение того, как экспериментальные и основанные на корпусе вероятности влияют на скорость чтения. Чтобы разобраться в этом, исследователи проанализировали данные о движении глаз 96 человек, которые читали одни и те же 144 предложения. Результаты показали, что, во-первых, чем выше вероятность угадывания части речи, рода и числа существительных, а также времени глаголов, тем быстрее человек читал слова с этими признаками.

Исследователи говорят, что это доказывает, что для языков с богатой морфологией, таких как русский, предсказание в значительной степени связано с угадыванием грамматических свойств слов.

Во-вторых, вероятности грамматических особенностей, полученные из модели нейронной сети, так же правильно объясняют скорость чтения, как и экспериментальные вероятности. «Это означает, что для дальнейших исследований мы сможем использовать корпусные вероятности из языковой модели без проведения новых экспериментов с закрытыми задачами», — прокомментировала Анастасия Лопухина www.hse.ru/ru/staff/lopukhina, автор статьи, научный сотрудник Центра языка и мозга НИУ ВШЭ.

В-третьих, вероятности конкретных слов, полученные из языковой модели, иначе объясняли скорость чтения по сравнению с вероятностями, основанными на эксперименте. Авторы предполагают, что такой результат может быть связан с разными источниками корпусных и экспериментальных вероятностей: корпусные методы лучше подходят для маловероятностных слов, а экспериментальные — для высоковероятностных.

‘В этой работе для нас были важны два момента. Во-первых, мы выяснили, что при чтении носителей языков с богатой морфологией активно используется грамматическая предсказуемость», — рассказала Анастасия Лопухина. «Во-вторых, наши коллеги, лингвисты и психологи, занимающиеся прогнозированием, получили возможность оценивать вероятность слова с помощью языковой модели: lm.ll-cl.org/. Это позволит им значительно упростить процесс исследования».


Наш мозг выигрывает от совпадения грамматики при изучении иностранного языка
Дополнительная информация: Анастасия Лопухина и др. Морфосинтаксические, но не лексические вероятности на основе корпуса могут заменить вероятности закрытия в экспериментах по чтению, PLOS ONE (2021). DOI: 10.1371/journal.pone.0246133

Предоставлено Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»

Цитата : Прогнозирование грамматических свойств слов помогает нам читать быстрее (2021, 16 февраля) получено 27 марта 2022 г. с https://medicalxpress.com.com/news/2021-02-words-grammatical-properties-faster. html

Этот документ защищен авторским правом. Помимо любой добросовестной сделки с целью частного изучения или исследования, никакие часть может быть воспроизведена без письменного разрешения. Контент предоставляется только в ознакомительных целях.

Свойства глаголов | SEA

Неотъемлемые свойства глаголов

Когда вы «знаете» слово на своем родном языке, вы знаете больше, чем просто значение этого слова.Вы также автоматически и бессознательно знаете, какие еще виды слов и конструкций использовать вместе с этим словом. Например, когда вы используете глагол need в предложении, вы можете использовать инфинитивное предложение после need , как в первом предложении ниже, но вы никогда не будете использовать конечное предложение, как во втором предложении. Звездочка (*) означает, что предложение не является грамматическим предложением английского языка.

Начальнику производства понадобился номер , чтобы заказать новые детали .
*Менеджеру производства понадобился номер , поэтому он заказал несколько новых деталей .

Вы также обладаете бессознательным знанием об интерпретации логического субъекта инфинитива в предложении. В следующем предложении за основным глаголом сказать может следовать объект техник , а затем неопределенное предложение починить компьютер .

Инженер сказал технику § отремонтировать компьютер.

При интерпретации этого предложения вы знаете, что логическим подлежащим инфинитива ремонтировать , обозначаемым символом § , является техник , который также является дополнением глагола сказал . Другими словами, техник и получит сообщение, и отремонтирует компьютер. И техник , и § выделены, чтобы указать, что техник является логическим субъектом для ремонта .

Многие английские глаголы, за которыми может следовать объект и неопределенное предложение, обладают тем же свойством, что и глагол tell . А именно, логическое подлежащее инфинитива интерпретируется как тот же элемент, который служит дополнением основного глагола.Вот некоторые из глаголов, обладающих этим свойством: рассказывать, позволять, приказывать, разрешать, уговаривать, убеждать, заставлять, требовать.

Прочие глаголы являются исключениями из показанного выше шаблона. Когда за глаголом promise следует объект и инфинитивное предложение, это субъект , а не объект promise , который понимается как логическое субъект инфинитива:

Инженер пообещал технику § отремонтировать компьютер.

В этом предложении инженер будет заниматься ремонтом. Этот факт следует из неотъемлемого свойства глагола обещание. Это исключение из свойства, связанного с такими глаголами, как «рассказать», «заказать» и «убедить».

Глаголы типа tell и глаголы promise различны, но сходны в том, как логическое подлежащее присваивается следующему инфинитиву. Однако глагол ask в английском языке ведет себя непоследовательно. Когда ask означает что-то вроде «запросить действие», оно имеет то же свойство, что и глаголы вроде tell , как показано в следующем предложении.

Инженер попросил техника § починить компьютер.

Это техник , которого направляют ремонтировать компьютер. Интересно, что если спросить интерпретировать как «запросить разрешение», приведенное выше предложение можно понять как означающее, что инженер хотел бы починить компьютер и просит разрешения у техника. Такую интерпретацию легче увидеть, когда спрашивающий имеет более низкий авторитет, чем тот, кого спрашивают, как в следующем предложении.

Ребенок попросил учителя § пойти в туалет.

Глагол ask имеет еще одно значение, когда за ним следует объект, а затем инфинитивное предложение, начинающееся со слова WH, такого как кто, что, где, как или какой . В предложениях, подобных следующему, ask означает «запросить информацию», и в этих случаях именно подлежащее из ask , а не дополнение, интерпретируется как логическое подлежащее инфинитива.

Инженер спросил техника, что § ремонтировать.
Инженер спросил техника, как § починить компьютер.
Инженер спросил техника, какой компьютер § ремонтировать.

Во всех этих предложениях инженер будет заниматься ремонтом. Эта интерпретация руководствуется особым свойством глагола ask в его значении «запросить информацию», когда за ним следует WH-слово и инфинитивное предложение.Это не означает, что инфинитивное предложение, начинающееся со слова WH, автоматически устанавливает подлежащее основного глагола как логическое подлежащее инфинитива. С глаголом tell его объектом всегда является логическое подлежащее инфинитива, независимо от того, присутствует ли WH-слово:

Представитель службы сказал клиенту § подождать в приемной.
Представитель службы сообщил клиенту , где § ждать.

На самом деле, большинство других глаголов, за которыми следует объект и инфинитивное предложение, начинающееся с WH-слова, ведут себя как Tell, а не Ask, в отношении интерпретации логического подлежащего инфинитива:

Представитель сервиса показал клиенту где § ждать.
Представитель службы напомнил клиенту , где § ждать.

1.4 Основные свойства языка – Основы языкознания

Этот модуль разбирает некоторые распространенные мифы о языках, в которые люди верят, и отвечает на эти заблуждения фундаментальными истинами о человеческом языке:

  • У всех языков есть грамматика.
  • Все языки и грамматики одинаково действительны с точки зрения лингвистики.
  • Все языки имеют некоторые общие универсальные свойства.
  • Каждый язык со временем меняется.
  • Большая часть нашего знания ментальной грамматики нашего языка бессознательна.

Проверь себя

1. Важно изучать латынь, потому что латынь более логична, чем другие языки.

2. Если вы будете тратить слишком много времени на переписку, это разрушит вашу способность правильно писать по-английски.

3. Словарь дает единственно правильное значение и произношение слов.


Сценарий видео

Поскольку все говорят на каком-либо языке, почти у каждого есть мнение о языке. Но есть много вещей, которые обычно считают о языке, которые просто не соответствуют действительности.

Возможно, вы слышали, как кто-то сказал, что в данном языке нет грамматики. Я слышал, как люди пытаются утверждать, что в китайском языке нет грамматики, что в английском нет грамматики, что языки, на которых говорят коренные народы, живущие на территории нынешней Канады, не имеют грамматики, даже швейцарский немецкий язык не имеет грамматики.

Когда люди говорят это, они могут иметь в виду несколько разные вещи. Иногда они просто имеют в виду, что нет большого разнообразия форм слов, что верно для китайского языка, но грамматика китайского языка имеет очень сложную звуковую систему.

Но иногда люди, утверждающие, что язык не имеет грамматики, на самом деле пытаются заявить, что этот язык в чем-то уступает.

Правда в том, что все языки имеют грамматику . Все языки имеют звуковую систему, систему образования слов, способ организации слов в предложения, систематический способ присвоения значений.Даже в языках, в которых нет письменности, словарей или опубликованных сводов правил, есть носители, которые понимают друг друга; это означает, что у них есть общая система, общая ментальная грамматика.

Когда мы исследуем ментальную грамматику, не имеет значения, есть ли у языка престижная литература или на нем говорят влиятельные люди. Используя методы лингвистов для научных наблюдений за языком, мы можем изучать фонетику, фонологию, морфологию, синтаксис и семантику любого языка.

Другое мнение, которое вы, возможно, слышали о языке, состоит в том, что одни языки лучше других. Возможно, вы слышали, как кто-то сказал: «О, я не говорю по-настоящему по-итальянски, только на диалекте», подразумевая, что этот диалект не так хорош, как так называемый настоящий итальянский. Или, может быть, вы слышали, как кто-то сказал, что квебекский французский просто небрежен; это не так хорошо, как французский, на котором говорят во Франции. Или, может быть, вы слышали, как кто-то сказал, что никто в Ньюфаундленде не может говорить на правильном английском, или никто в Техасе не говорит на правильном английском, или, может быть, даже никто в Северной Америке не говорит на правильном английском, и единственный хороший английский — английский королевы, на котором говорят в Англии.

Правда в том, что все языки одинаково действительны . Точно так же, как мы сказали, что все языки имеют грамматику, так и нельзя сказать, что одна грамматика лучше или хуже другой. Помните, что лингвистика использует научный подход к языку, и ученые не оценивают и не ранжируют то, что изучают. Ихтиологи не ранжируют рыб, чтобы сказать, какой вид более правильно относится к рыбам, а астрономы не спорят о том, какая галактика более шикарна.Точно так же лингвисты не придают значения ни одному языку, разновидности или диалекту.

Однако дело в том, что многие люди действительно приписывают ценность определенным диалектам или разновидностям, и социолингвистические исследования говорят нам, что у людей, говорящих на определенных диалектах, могут быть отрицательные или положительные социальные последствия. Например, когда люди говорят, что британский английский лучше американского, они выносят общественное суждение, основанное на политике, истории, экономике или снобизме.Но нет никакой лингвистической основы для такого оценочного суждения.

Одно из распространенных заблуждений о языке возникло, когда ученые впервые начали заниматься лингвистикой. Сначала они сосредоточились на языках, которые знали, в основном на языках, на которых говорили в Европе. Грамматики этих языков имели много общего, потому что все они произошли от общего предка, которого мы сейчас называем праиндоевропейским. Когда лингвисты начали изучать языки, на которых говорят в других частях света, они сначала подумали, что эти языки настолько незнакомы, настолько необычны, настолько странны, что предположили, что эти языки не имеют ничего общего с языками Европы.

Лингвисты уже достаточно изучили языки, чтобы знать, что, несмотря на многие различия между языками, существуют некоторые универсальные свойства, общие для всех человеческих языков . Область лингвистической типологии изучает общие свойства языков даже между языками, с которыми они не связаны. Некоторые из этих универсальных свойств находятся на уровне фонологии, например, во всех языках есть согласные и гласные. Некоторые из этих универсалий находятся на уровне морфологии и синтаксиса.Все языки делают различие между существительными и глаголами. Почти во всех языках подлежащее стоит перед глаголом и перед объектом предложения. Мы узнаем больше об этих универсалиях по мере прохождения глав.

Очень распространенное мнение людей о языке — это то, что вы, возможно, слышали от своих бабушек и дедушек или своих учителей. Вы слышали, как они говорят: «Современные дети портят английский язык! Они должны научиться правильно говорить!» Или, если вы выросли, говоря на китайском языке, возможно, вы слышали то же самое: «Эти подростки портят китайский язык! Они должны научиться правильно говорить!» Пока существует язык, были люди, жалующиеся на то, что молодые люди его портят, и пытались заставить их говорить более старомодно. В некоторых странах, таких как Франция и Германия, даже есть официальные институты, которые устанавливают предписывающие правила о том, какие слова и структуры предложений разрешены в языке, а какие нет.

Правда в том, что каждый язык меняется со временем . На языках говорят люди, и по мере того, как люди растут и меняются, а также по мере того, как меняется наше общество, наш язык меняется вместе с ним. Некоторые языковые изменения так же просты, как и словарь языка: нам нужно ввести новые слова, чтобы говорить о новых концепциях и новых изобретениях.Например, глагола погуглить не существовало, когда я был студентом бакалавриата, но теперь я каждый день гуглю. Язык также меняется в том, что мы произносим, ​​и в том, как мы используем слова и формируем предложения. В следующей главе мы поговорим о некоторых вещах, которые меняются в канадском английском.

Другим распространенным мнением о языке является представление о том, что вы не сможете выучить язык, если кто-то не научит вас правилам, будь то на уроках языка, с помощью учебника или программного пакета. Это может быть частично верно для изучения языка во взрослом возрасте: может быть трудно сделать это самостоятельно без учителя. Но подумайте о себе как о ребенке. На каком бы языке вы ни говорили в детстве, будь то английский, французский, китайский, арабский, тамильский или сербский, вам не нужно было ждать до детского сада, чтобы начать говорить. Вы выучили язык с младенчества, общаясь с окружающими вас людьми, говорящими на этом языке. Некоторые из окружающих вас людей, возможно, научили вас конкретным словам, обозначающим вещи, но они, вероятно, не учили вас «издавать звук [ф], прижимая верхние зубы к нижней губе» или «убедитесь, что вы ставите предмет речи». предложение перед глаголом».И к тому времени, когда вы пошли в школу, вы в совершенстве владели своим языком. В некоторых частях мира люди никогда не ходят в школу и не получают никаких официальных инструкций, но при этом бегло говорят на своих языках.

Это потому, что почти все, что мы знаем о нашем языке — нашей ментальной грамматике — является бессознательным знанием, приобретенным имплицитно в детстве. Большая часть ваших знаний ментальной грамматики недоступна для вашего сознания . Это довольно странная идея: как вы можете что-то знать, если вы не осознаете этого? Многие вещи, которые мы знаем, действительно являются сознательным знанием.Например, если бы я спросил вас, вы могли бы объяснить мне, как добраться до вашего дома, или какая столица Канады, или какая разница между коровой и лошадью. Но наш разум также имеет много знаний, которые не полностью сознательны. Вы, вероятно, не можете внятно объяснить, как управлять своими мышцами, чтобы подниматься по лестнице, или как узнавать лицо кого-то, кого вы знаете, или как составлять сложные предложения на своем родном языке, и все же вы можете делать все это легко и просто. плавно и бессознательно.Большая часть нашей работы, когда мы изучаем лингвистику, состоит в том, чтобы сделать явными то, что вы уже знаете неявно. Именно это поначалу делает лингвистику сложной, но также и интересной!

Роль семантики и грамматического класса в нейронном представлении слов | Кора головного мозга

Аннотация

На основе нейропсихологических данных и данных функциональной визуализации значение и грамматический класс (в частности, различие между глаголом и существительным) были предложены в качестве организационных принципов лингвистических знаний в мозгу. Однако предыдущие исследования, посвященные обработке глаголов и существительных, были сбиты с толку наличием систематических корреляций между значением слова и грамматическим классом. В этом исследовании с помощью позитронно-эмиссионной томографии мы исследовали неявную обработку слов с использованием стимулов, которые позволили независимо изучить влияние семантических и грамматических свойств без грамматико-семантических смешений. Мы обнаружили, что активация коры левого полушария во время обработки одного слова модулируется значением слова, но не грамматическим классом.Моторная обработка слов вызвала значительную активацию в левой прецентральной извилине, тогда как сенсорная обработка слов вызвала значительную активацию в левой нижней височной и нижней лобной областях. В отличие от предыдущих исследований, не было выявлено влияния грамматического класса на левую нижнюю лобную извилину (НЛГ). Вместо этого мы обнаружили семантические различия в левой IFG: передние, но не задние, левые области IFG преимущественно реагировали на сенсорные слова. Эти результаты демонстрируют, что нейронные субстраты имплицитной обработки слов определяются семантическими, а не грамматическими свойствами, и предполагают, что понимание слов включает в себя активацию модально-специфических репрезентаций, связанных со значением слова.

Введение

Значение и грамматика являются универсальными свойствами языка, даже на уровне отдельных слов. Нейропсихологические исследования и исследования функциональной визуализации предоставили доказательства наличия различных нейронных субстратов для обработки значения и грамматического класса. Семантическая обработка слов, относящихся к объектам, была связана с мультимодальными областями в базальной височной коре (например, Price 1998; Levy and others 2004). Совсем недавно исследования с использованием изображений затронули моторную и премоторную кору (Hauk и др., 2004; Tettamanti и др., 2005) и средние височные области (Martin и др., 1995; Tranel и др. , 2005), включая зрительно-двигательную область МТ (Damasio and others 2001; Tranel и др., 2005), при обработке слов, относящихся к действию или движению.Эти результаты были приняты в поддержку теорий, в которых семантическая репрезентация включает в себя распределенные сети моторной, сенсорной и функциональной информации (Warrington and Shallice, 1984; Martin и Chao, 2001; Damasio and others, 2004). Что касается грамматического класса, нейропсихологические исследования продемонстрировали двойную диссоциацию между специфическими для глаголов нарушениями, связанными с поражением левой нижней лобной извилины (НЛГ), и нарушениями, специфичными для существительных, связанными с поражениями левой височной доли (Caramazza and Hillis 1991; Damasio and Tranel 1993; Даниэле и др., 1994; Сильвери и Ди Бетта, 1997).У нормальных испытуемых наиболее последовательные доказательства различных нейронных субстратов для разных грамматических классов были получены в исследованиях, показывающих специфичную для глагола активацию в левой IFG (Perani and others 1999; Tyler and others 2004; Shapiro and others 2005), хотя это не было доказано. универсальный вывод (Tyler and others 2001).

Однако значение слова и грамматический класс тесно связаны в большинстве языков: глаголы относятся к действиям или другим событиям, тогда как существительные, как правило, относятся к объектам и другим объектам.Таким образом, исследования, использующие глаголы, относящиеся к действиям/событиям, и существительные, относящиеся к объектам/сущностям, систематически смешивали грамматический класс с семантикой (Perani and others 1999; Tyler and others 2004), так что активация конкретного глагола может отражать обработку знаний, связанных с действием. (Grezes and Decety 2001), а не грамматический класс. Кроме того, в предыдущих исследованиях, показывающих активацию левой IFG, специфичной для глагола, использовались явные задачи, такие как лексическое (Perani and others 1999) или семантическое (Tyler and others 2004) решение, или задача, в которой участники должны были воспроизвести изменяемые формы глаголов и существительных. в ответ на сигнал (Шапиро и др. , 2005).Поскольку в большинстве языков морфологически склонных глаголов больше, чем форм существительных (например, в английском языке есть по крайней мере 4 различных формы глаголов и только 2 формы существительных), выполнение задания с глаголами может предъявлять более высокие требования к процессам выбора и принятия решений, приписываемым левой IFG ( Томпсон-Шилл и др., 1997; Голд и Бакнер, 2002; Биндер и др., 2004), так что специфическая для глагола активация может быть результатом взаимодействия между грамматическим классом и требованиями задания.

Чтобы установить, являются ли семантика и грамматический класс независимыми организационными принципами лингвистического знания в мозгу, эти потенциальные смешения должны быть устранены.В настоящем исследовании мы минимизировали систематическую семантико-грамматическую путаницу, используя глаголы и существительные, относящиеся только к событиям. Это представляет собой отход от предыдущих исследований, в которых глаголы действия противопоставлялись объектным существительным. Чтобы изучить семантические эффекты, связанные с модальностью, в грамматических классах глаголов и существительных, мы использовали слова, относящиеся к событиям движения, и слова, относящиеся к событиям ощущений. В то время как во множестве исследований изучались эффекты, связанные с модальностью для объектов (обзор см. в Martin and Chao 2001), очень немногие исследования изображений изучали семантические эффекты, связанные с модальностью, для слов в других областях, таких как события (James and Gauthier 2003). ; Хаук и др., 2004 г.; Теттаманти и др., 2005 г.).Более того, в области событий, насколько нам известно, только в одном исследовании сравнивались слова, принадлежащие к разным категориям (движение и познание) (Grossman and others 2003). Наконец, мы свели к минимуму путаницу, связанную с явными требованиями задачи, используя парадигму внимательного слушания. Удаление любых явных компонентов решения, контролируемых для потенциальных взаимодействий между грамматическим классом и требованиями задачи, позволяет нам исследовать возможность того, что функциональная активация может быть вызвана морфологическими различиями между существительными и глаголами, как утверждают некоторые авторы (Шапиро и Карамазза 2003; Тайлер и другие 2004).

Методы

Участники

Двенадцать праворуких носителей итальянского языка (8 мужчин, 4 женщины; возраст 37–57 лет) вызвались принять участие в исследовании. Все испытуемые дали письменное информированное согласие, и исследование было одобрено местным комитетом по этике исследований.

Материалы

Было 4 активных состояния и 1 базовое состояние. Стимулы для всех активных состояний были одиночными словами, относящимися к событиям.В моторных состояниях, моторных существительных (MN) и моторных глаголах (MV) использовались слова, относящиеся к событиям, связанным с движением. В сенсорных состояниях, сенсорных существительных (SN) и сенсорных глаголах (SV) использовались слова, относящиеся к событиям, связанным с сенсорным опытом (см. Таблицу 1 для примеров и Дополнительные данные для полного списка используемых слов). Стимулы были выбраны из первоначального набора существительных и глаголов в соответствии с Vigliocco и другими (2004). Отдельная группа ораторов представила списки свойств, которые они считают существенными при определении и описании большого набора слов.Затем эти свойства были классифицированы как моторные, сенсорные (зрительные, акустические, тактильные и т. д.), функциональные (т. е. относящиеся к функции, выполняемой событием) и другие (т. е. преимущественно энциклопедические сведения о событиях). Слова с большей долей двигательных признаков, чем любые другие признаки, были отобраны для двух двигательных состояний (средний процент двигательных признаков: MNs = 44,17, MVs = 51,44; сенсорные признаки: MNs = 14,26, MVs = 11,53), тогда как слова с большей доля сенсорных признаков по сравнению с любыми другими признаками была выбрана для двух сенсорных состояний (средний процент сенсорных признаков: SN = 45.99, СВ = 47,00; двигательные характеристики: SNs = 19,83, SVs = 18,89). Поскольку для каждой сенсорной модальности было доступно лишь небольшое количество сенсорных слов, отвечающих критериям включения, мы включили слова, относящиеся к нескольким сенсорным модальностям (зрение, слух, обоняние, осязание и вкус) в 2 сенсорных состояниях.

Таблица 1

Примеры слова Стимули, используемые в 4 активных экспериментальных условиях

9032 7
существительные глаголов
Motion Giravolta [Twirl] Scuote [( Он / это) качает
Tuffi [Dives] Galoppano [(они) галоп]
Atterraggio [посадка] Rincorre [( он / это головки]
Sabbalzi [Jerk] Pattinano [(они) Skate]
SOLLECORE [Tickle] Annusa [( он/оно) нюхает]  
  Lampi [молния-множественное число Лучикано [(они) сияют]  
Оскрита [тьма] [тьма] STARNAZZA [(IT) Квалаков]
Ronzii [Buzzes] Degustano [(они) вкус]
9032 9 9032 9032
глаголов
Giravolta Giravolta [Twirl] SCUOTE [(HE / IT) Chakes]
Tuffi [Dives] Galoppano [(они) галоппано [(они) галоп]
Atterraggio [посадка] Rincorre [(S / HE / IT Chases]
Sobbalzi [Jerk] Паттинано [(они) скейт]  
Сенсорный Соллетико [щекотать]   Аннуса [(он/она/оно) нюхает] 1
Lampi [Молния-множественное число ] Luccicano [(они) Shine]
oscurita [тьма] Starnazza [((IT) Cwards]
Ronzii [BUZZES] Degustano [(они) вкус]
Таблица 1

Примеры слов Стимули, используемые в 4 активных экспериментальных условиях

9032 9032 9032 9032
Существительные глаголов
Giravolta [Twirl] [Twirl] 9012 SCUOTE [(S / HE / IT) Chakes]
Tuffi [Dives] Galoppano 9012 [(они) скачут]  
  Аттерраджо [приземление]   Ринкорре [(он/она/оно преследует] 901 01
Sobbalzi [Zerk] Паттинано [(они) Skate]
Sollico Sollico [Tickle] Annusa [(S / He / it) нюхает
Lampi [Молния — множество ] Luccicano [(они) Shine]
[тьма] STARNAZZA [(IT) Cwacks]
Ronzii [жужжит] Degustano [(они) вкус]
9032 9 9032 9032
существительных Глаголы
Motion Giravolta [ вертеть]   Scuote [(он/она/оно) встряхивает]  
  Туффи [ныряет]   Galoppano [(они) галоп]
Atterraggio [посадка] Rincorre [(S / He / It Chases]
Sobbalzi [Zerk] Pattinano [(Они) Skate]
Sensory Sollico [Tickle] [Tickle] Annusa [(S / He / IT) нюхает]
Lampi [Молния — множество ] Luccicano [(они) Shine]
Starnazza
Ronzii [Buzzes] Degustano [(они) пробуют]  

Мы использовали изменчивые словоформы, чтобы увеличить вероятность того, что задействованы морфологические процессы, относящиеся к обработке глаголов и существительных. Половина существительных была представлена ​​в единственном числе, а половина во множественном числе; половина глаголов дана в 3-м лице единственного числа и половина во 3-м лице множественного числа. Обратите внимание, что слова в итальянском однозначно обозначаются как глаголы и существительные, в отличие от английского, где существует омонимия глагол-существительное (например, тот факт, что английское слово «прогулка» может использоваться как существительное — «прогулка» — или как существительное). глагол — «ходить»).

Глаголы и существительные не различались по знакомству, возрасту приобретения (AoA) или образности, как было установлено в нормирующем исследовании с использованием группы из 30 дополнительных носителей итальянского языка.Однако сенсорные слова оценивались как менее знакомые ( F 1,311 = 20,043, P < 0,001), усвоенные позже ( F 1,311 = 21,500, < P 9001), F 1,311 = 3,835, P < 0,001), чем двигательные слова. Описательная статистика представлена ​​в таблице 2. Ни для одной из этих переменных не было выявлено взаимодействий между семантическим содержанием и грамматическим классом.

Таблица 2

Среднее знакомство, AOA и томальные рейтинги (стандартное отклонение в скобках) для слов, используемых в разных условиях

знакомства AOA Image
сенсорные существительные 5.27 (1.17) 5.16 (1.66) 5.08 (0,84) 9038 (0,84)
сенсорные глаголы 5.22 (0,93) 5.35 (1.53) 5.15 (0,57)
20322 5.55 0,82) 4,50 (1.41) 5.45 (0.50) 5.45 (0.50)
Глагол движения 5.82 (0,72) 4,45 (1.45) 5.62 (0.55)
Знакомства AoA Образность
Сенсорные существительные 5. 27 (1.17) 5.16 (1.66) 5.08 (0,84) 9038 (0,84)
сенсорные глаголы 5.22 (0,93) 5.35 (1.53) 5.15 (0,57)
20322 5.55 0.82) 4,50 (1.41) 5.45 (0.50) 5.45 (0.50)
Глагол движения 5.82 (0,72) 4,45 (1.45) 5.62 (0,55)
Таблица 2

Среднее знакомство, AOA, а также рейтинги Image (стандартное отклонение в скобках) для слов, используемых в разных условиях

знакомство AOA Image Image
сенсорные существительные 5.27 (1.17) 5.16 (1.66) 5.08 (0,84) 9038 (0,84)
сенсорные глаголы 5.22 (0,93) 5.35 (1.53) 5.15 (0,57)
20322 5.55 0,82) 4,50 (1. 41) 5.45 (0.50) 5.45 (0.50)
Глагол движения 5.82 (0,72) 4,45 (1.45) 5.62 (0.55)
Знакомства AoA Образность
Сенсорные существительные 5.27 (1.17) 5.16 (1.66) 5.08 (0,84) 9038 (0,84)
сенсорные глаголы 5.22 (0,93) 5.35 (1.53) 5.15 (0,57)
20322 5.55 0.82) 4,50 (1.41) 4,50 (1.41) 5.45 (0.50) 5.45 (0.50)
Глагол движения 5,82 (0,72) 4,45 (1.45) 5.62 (0,55)

Состояние базового уровня состояло из спектрально вращающихся варианты словесных стимулов из всех 4-х активных условий.Повернутая речь сохраняет акустическую сложность и некоторые фонетические особенности речи, но становится неразборчивой (Блессер, 1972) и, следовательно, контролирует большую часть перцептивной обработки речи на более низком уровне.

ПЭТ-сканирование

Данные позитронно-эмиссионной томографии (ПЭТ) были получены с помощью ПЭТ-сканера Siemens HR++/966, работающего в высокочувствительном трехмерном режиме, с использованием радиоактивно меченой воды (H 2 15 O) в качестве индикатора для демонстрации изменений в регионарный мозговой кровоток (rCBF).Каждый субъект прошел 2 сканирования для каждого из 4 активных состояний и 8 базовых сканирований. Во время каждого сканирования предварительно записанный блок стимулов из одного из условий эксперимента предъявлялся через наушники с использованием MP3-плеера со скоростью 30 слов в минуту. Содержание каждого блока стимулов было одинаковым для всех испытуемых, но порядок блоков был случайным для каждого участника. Испытуемых просили просто внимательно слушать стимулы, без каких-либо явных требований к задачам или требований к ответу.Одиннадцать субъектов также прошли сканирование структурной магнитно-резонансной томографии (МРТ) (МРТ была противопоказана 1 субъекту), чтобы помочь в предварительной обработке данных ПЭТ и помочь анатомической локализации функциональных активаций.

Предварительную обработку изображений и статистический анализ проводили с использованием программного обеспечения SPM99 (Wellcome Department of Cognitive Neurology, Queen Square, London; http://www.fil.ion.ucl.ac.uk). ПЭТ-изображения (размеры вокселя 2,1 × 2,1 × 2,4 мм) были скорректированы для устранения эффектов движения головы между сканами и зарегистрированы на структурной МРТ каждого субъекта.Совместно зарегистрированные изображения ПЭТ и МРТ были нормализованы в стандартное стереотаксическое пространство Монреальского неврологического института (MNI) с использованием параметров, полученных в результате нормализации структурных изображений МРТ по шаблону МРТ T 1-взвешенный. Для одного субъекта, которому МРТ была противопоказана, повторно выровненные изображения ПЭТ были нормализованы к шаблону ПЭТ в пространстве MNI. Нормализованные ПЭТ-изображения (изотропные воксели 2 мм) были сглажены с использованием изотропного 12-миллиметрового ядра Гаусса по всей ширине с половинным максимумом для учета индивидуальных вариаций анатомии извилин и улучшения отношения сигнал/шум. Данные групповой ПЭТ анализировали с использованием модели случайных эффектов. Анализ первого уровня включал порядок сканирования в качестве мешающей переменной и заблокированный анализ ковариации с глобальными подсчетами в качестве путаницы, чтобы исключить влияние глобальных изменений перфузии при сканировании. На 1-м уровне были созданы изображения контраста оценок параметров для каждого субъекта для следующих интересующих эффектов: Для каждого интересующего эффекта изображения контраста от каждого субъекта были введены в анализ 2-го уровня. Одновыборочные t -тесты использовались для создания статистических параметрических карт t -статистики в каждом вокселе, что позволило идентифицировать воксели, демонстрирующие значительные различия в активации между моторными и сенсорными словами, а также между глаголами и существительными.Чтобы максимизировать вероятность обнаружения небольших экспериментальных эффектов при минимизации ложноположительных кластеров, порог значимости для анализа 2-го уровня был установлен на уровне P < 0,001, без поправки, с порогом протяженности кластера ( k ) равным 50. воксели. Статистические параметрические карты отображались на среднем изображении МРТ, созданном путем усреднения структурных МРТ, доступных для 11 из 12 субъектов.

  1. (MNs + MVs) − (SNs + SVs), чтобы идентифицировать области, преимущественно активируемые моторными словами.

  2. (SNs + SVs) − (MNs + MVs), чтобы определить области, преимущественно активируемые сенсорными словами.

  3. (MVs + SVs) − (MNs + SNs), чтобы определить области, преимущественно активируемые глаголами.

  4. (MN + SN) − (MV + SV), чтобы определить области, преимущественно активируемые существительными.

Результаты

Анализ всего мозга показал, что экспериментальное манипулирование семантической категорией, но не грамматическим классом, приводило к значительным различиям в активации коры в левом полушарии.Выявлена ​​преимущественная активация моторных слов по сравнению с сенсорными словами в моторных областях коры левой прецентральной извилины (рис. 1 и табл. 3). Преимущественная активация сенсорных слов была выявлена ​​в 3 областях коры левого полушария (рис. 1 и таблица 3): передняя нижняя височная извилина, передняя вентральная префронтальная кора, включая область Бродмана (BA) 47, и задняя нижняя лобная борозда. Ни для существительных, ни для глаголов не было выявлено областей значительной активации коры левого полушария.

Рисунок 1

Предпочтительная активация, связанная с семантической категорией. Значительная активация моторных слов по сравнению с сенсорными словами (красный) и сенсорных слов по сравнению с моторными словами (синий) показана в проекции на визуализированный шаблон поверхности мозга в стереотаксическом пространстве MNI. Подробные сагиттальные, аксиальные и корональные виды очагов активации, расположенных в левой первичной моторной коре, передней левой IFG (BA 47) и передней левой нижней височной извилине, отображаются на среднем МРТ-изображении, созданном на основе структурных МРТ, доступных у 11 из 12 субъектов. (см. Методы) с перекрестием, расположенным на пиковых вокселях (цифры указывают пространственные координаты MNI в миллиметрах).Порог статистической значимости составляет P < 0,001, без поправок, пороговое значение протяженности кластера 50 вокселей.

Рисунок 1

Предпочтительная активация, связанная с семантической категорией. Значительная активация моторных слов по сравнению с сенсорными словами (красный) и сенсорных слов по сравнению с моторными словами (синий) показана в проекции на визуализированный шаблон поверхности мозга в стереотаксическом пространстве MNI. Подробные сагиттальные, аксиальные и корональные виды очагов активации, расположенных в левой первичной моторной коре, передней левой IFG (BA 47) и передней левой нижней височной извилине, отображаются на среднем МРТ-изображении, созданном на основе структурных МРТ, доступных у 11 из 12 субъектов. (см. Методы) с перекрестием, расположенным на пиковых вокселях (цифры указывают пространственные координаты MNI в миллиметрах). Порог статистической значимости составляет P < 0,001, без поправок, пороговое значение протяженности кластера 50 вокселей.

Таблица 3

подвижной активации, связанные с семантической категорией

Z 3,45 9032
BA BA x y Z Z Оценка
Моторные слова > Сенсорные слова
левый прецентральный Gyraus 4 -40 -40 38 3 382
Левый центральной борозды 4/3 -40 -20 44
Сенсорные слова> моторные слова
Задний левый нижний Frontal SURCUS -52 -52 -52 36 444
20 -32 -32 -32 -32 4 .11
передний левый нижний временный SULCUS 20/21 -60 -28 -28 -28 3,50321
10 52 -50 52 52 52 52 52 52 52 52 -2 3,87
передней покинул НГГ 47 -48 36 -6 3,56
Пик расположение х г 3,45 9032
ВА у Z оценка
Моторные слова> сенсорные слова
левый прецентральная извилины 4 -40 −12 38 3.82
Левый центральной борозды 4/3 -40 -20 44
Сенсорные слова> моторные слова
Задний левый нижний Frontal SURCUS 8/9 -52 -52 -52 36 444
20 -32 -32 -32 -32 4 .11
передний левый нижний временный SULCUS 20/21 -60 -28 -28 -28 3,50321
10 52 -50 52 52 52 52 52 52 52 52 -2 3.87 3.87
47 -48 -48 -4 9 -6 3.56
Таблица 3

Преимущественная активация, связанная с семантической категорией

расположение ВА x у Z Z Очки Моторные слова> сенсорные слова Левая предцентральная извилина −40 −12 38 3.82 Левый центральной борозды 4/3 -40 -20 44 3,45 Сенсорные слова> моторные слова Задний левый нижний Frontal SURCUS 8/9 -52 -52 -52 36 444 20 -32 -32 -32 -32 4 .11 9032 передний левый нижний временный SULCUS 20/21 -60 -28 -28 -28 3,50321 10 52 -50 52 52 52 52 52 52 52 52 -2 3,87 передней покинул НГГ 47 -48 36 -6 3,56 Пик расположение х г 3,45 9032
ВА у Z оценка
Моторные слова> сенсорные слова
левый прецентральная извилины 4 -40 −12 38 3.82
Левый центральной борозды 4/3 -40 -20 44
Сенсорные слова> моторные слова
Задний левый нижний Frontal SURCUS 8/9 -52 -52 -52 36 444
20 -32 -32 -32 -32 4 .11
передний левый нижний временный SULCUS 20/21 -60 -28 -28 -28 3,50321
10 52 -50 52 52 52 52 52 52 52 -2 3.87 3.87
47 47 -48 -48 -49 -6 356 356

в качестве моторных и сенсорных слов отличаются с точки зрения томальности, знакомства и рейтинге AOA (см. Методы), мы провели дальнейший анализ, чтобы исключить возможность влияния этих факторов на двигательные и сенсорные активации.Средние рейтинги визуализируемости, узнаваемости и AoA рассчитывались для стимульного блока, представленного во время каждого сканирования. Отдельные множественные регрессионные анализы всего мозга с использованием среднецентрированных ковариантных векторов для факторов визуализируемости, узнаваемости и AoA были проведены в SPM99 для моторных и сенсорных слов (с порядком сканирования, включенным в качестве мешающей переменной). Отдельные контрасты использовались для создания статистических параметрических карт вокселей, демонстрирующих значительные положительные или отрицательные корреляции между rCBF и каждым из 3 факторов.Для каждого анализа объемы поиска были ограничены кластерами, идентифицированными ранее как демонстрирующие предпочтительные ответы либо на моторные, либо на сенсорные слова. В левом кластере прецентральной извилины, активируемом моторными словами, ни один воксел не продемонстрировал значимой корреляции между rCBF и знакомством со стимулом, визуализацией или AoA ( P <0,05, с поправкой на малый объем). Точно так же никакие воксели в левых префронтальных и нижних височных кластерах, активируемых сенсорными словами, не продемонстрировали значительной корреляции между rCBF и знакомостью стимула, способностью к воображению или AoA ( P < 0.05, исправлено в малом объеме).

Несмотря на то, что наиболее устойчивые доказательства различных нейронных репрезентаций грамматического класса были получены при демонстрации специфической для глагола активации в левой IFG (см. Введение), мы не обнаружили эффектов грамматического класса в этой области. Чтобы окончательно исключить возможность слабых эффектов грамматического класса в левой IFG, мы дополнили анализ всего мозга, описанный выше, анализом области интереса (ROI) активации левой IFG. Анализ ROI был выполнен с использованием набора инструментов программного обеспечения MarsBaR в SPM99 (Brett and others 2002).Используя электронный атлас БА (Maldjian и др., 2003), левая IFG была разделена на 3 области интереса, соответствующие BA 47, 45 и 44 соответственно. Для каждой из этих областей интереса у каждого субъекта были получены индивидуальные показатели средней величины эффекта для каждого из 4 активных условий относительно исходного состояния повернутой речи. Статистический анализ средних значений активации проводился отдельно для каждой ROI с использованием двустороннего дисперсионного анализа с повторными измерениями (ANOVA) с факторами семантической категории и грамматического класса.ANOVA продемонстрировал значительный основной эффект семантической категории в BA 45 ( F 1,11 = 6,616, P < 0,05) и BA 47 ( F 1,11 P < , , 9078, 9078, 1,11 = 6,616, P ). В обеих этих областях активация сенсорных слов была значительно выше, чем моторных. В БА 44 значимого влияния семантической категории не было (рис. 2). Ни в одном из ROI не наблюдалось существенного основного эффекта взаимодействия грамматического класса или семантической категории × грамматического класса.

Рисунок 2

Результаты анализа ROI. Результаты анализа ROI показаны для каждой из левых областей интереса BA 44, BA 45 и BA 47. Столбцы гистограммы представляют средний размер эффекта для контрастов MN, MV, SN и SV по сравнению со слуховым исходным состоянием по всем вокселям в области (столбики погрешностей показывают стандартную ошибку среднего). Уровни значимости указывают на результаты двустороннего дисперсионного анализа с повторными измерениями, проведенного отдельно для каждой области интереса. Значимые основные эффекты семантической категории были продемонстрированы для левой ROI BA 45 и BA 47.

Рисунок 2

Результаты анализа ROI. Результаты анализа ROI показаны для каждой из левых областей интереса BA 44, BA 45 и BA 47. Столбцы гистограммы представляют средний размер эффекта для контрастов MN, MV, SN и SV по сравнению со слуховым исходным состоянием по всем вокселям в области (столбики погрешностей показывают стандартную ошибку среднего). Уровни значимости указывают на результаты двустороннего дисперсионного анализа с повторными измерениями, проведенного отдельно для каждой области интереса. Значимые основные эффекты семантической категории были продемонстрированы для левой ROI BA 45 и BA 47.

Обсуждение

Это первое исследование, в котором оценивается независимый вклад семантики и грамматического класса в нейронную организацию словесных знаний. Это также первое исследование по изучению семантических различий для слов, относящихся к событиям, характеризуемым на основе двигательных и сенсорных свойств. В отличие от предыдущих исследований, мы попытались ортогонализовать эффекты семантики и грамматического класса. Сегрегация глагол-существительное была оптимизирована благодаря отсутствию омонимии глагол-существительное в итальянском языке и использованию изменяемых форм глагола и существительного.Чтобы избежать систематических семантических различий между глаголами и существительными, мы использовали слова, относящиеся только к событиям. Хотя это позволило избежать семантико-грамматической путаницы, это сделало семантическую манипуляцию в рамках грамматического класса менее четкой. Поскольку события по своей природе динамичны, все сенсорные слова обладают некоторыми двигательными свойствами. Точно так же моторные слова обладали некоторыми сенсорными характеристиками (например, моторные слова были очень образными). Тем не менее, мы смогли ввести относительное семантическое различие между моторными и сенсорными словами, что позволило провести корректное сравнение этих состояний.

Мы определили преимущественную активацию моторных слов по сравнению с сенсорными в моторных областях коры левого полушария. Этот результат предполагает соответствие между моторными представлениями о действиях и представлениями о значении слов, связанных с действиями, что соответствует предыдущим исследованиям, показывающим моторную и премоторную активацию при чтении слов или прослушивании предложений, относящихся к действиям (Hauk and others 2004; Tettamanti). и др., 2005 г.). В предыдущих исследованиях область зрительного движения человека, область MT, в височно-затылочной коре была вовлечена в обработку слов действия (Damasio and others 2001), даже когда одни и те же слова (e.ж., «молоток») противопоставляются как действия и предметы (Транел и др., 2005). Отсутствие активации предпочтительных моторных слов в области МТ в настоящем исследовании может отражать различия в экспериментальной задаче. В настоящем исследовании использовалась имплицитная парадигма слухового восприятия, в то время как исследования Дамасио и др. (2001 г.) и Транела и др. (2005 г.) включали называние изображений: предыдущее исследование, включающее чтение слов без явного задания на генерацию, также не смогло обнаружить активацию в области МТ. (Хаук и др., 2004 г.).

Сенсорная обработка текста преимущественно активируется в левой передней нижней височной извилине, передней IFG и задней нижней борозде. Передняя нижняя височная кора и прилегающая к ней кора веретенообразной извилины участвуют в семантической обработке изображений и слов (Vandenberghe and others 1996; Mummery and others 1998; Giraud and Price 2001; Crinion and others 2003; Sharp and others 2004a, 2004b). Поражения этих областей были связаны со специфическим дефицитом сенсорно-определенных понятий, как показано в фундаментальной работе Warrington and Shallice (1984) (дополнительные случаи, также выходящие за рамки зрительной модальности, см. также Borgo and Shallice 2001; Siri and others 2003).Передняя нижняя височная кора содержит зрительную ассоциативную кору высокого порядка и примыкает к нескольким гетеромодальным областям коры (средняя височная извилина, медиальная веретенообразная извилина, парагиппокампальная область), получающим информацию от нескольких сенсорных модальностей (Gloor 1997; Mesulam 2000). Следовательно, левосторонняя нижневисочная активация сенсорных слов, наблюдаемая в настоящем исследовании, может быть объяснена богатыми мультисенсорными свойствами этих слов. Предыдущие исследования, демонстрирующие нижнюю временную активацию при обработке текстов, включали слова, относящиеся к объектам; настоящий результат, используя слова, относящиеся к событиям, предполагает, что слова, богатые сенсорными свойствами, активируют сохраненные сенсорные представления, независимо от области их содержания (объекты или действия).

Взятые вместе, моторная корковая активация для моторных слов и нижняя височная корковая активация для сенсорных слов подтверждают мнение о том, что в основе лексической семантики лежит распределенная система модально-специфических признаковых репрезентаций (Martin and Chao 2001; Tranel and others 2001; Барсалу и др., 2003 г.; Дамасио и др., 2004 г.). Такая система имплицитно активируется в автоматическом процессе понимания устной речи. Эти результаты несовместимы с теориями, в которых имплицитное понимание языка активирует только пропозициональные концептуальные репрезентации, а не информацию, связанную с модальностью (например,г. , Джекендофф 2002). Предпочтительная активация моторных и сенсорных слов не может быть объяснена различиями в лингвистических факторах, таких как знакомство, способность к воображению и AoA, поскольку эти факторы не коррелируют с rCBF в моторно- и сенсорно-чувствительных областях.

Анализ всего мозга и ROI показал, что сенсорные слова преимущественно активируют передние отделы левой IFG коры, в дополнение к височным областям. В частности, сенсорная обработка текста активировала БА 45 и БА 47, но не БА 44.Предыдущие исследования функциональной визуализации предоставили доказательства функциональной специализации внутри субрегионов левой IFG для различных аспектов понимания языка, включая заднюю IFG (BA 44) в синтаксическом (Dapretto and Bookhiemer 1999; Embick и др. 2000; Newman и др. 2003) и фонологическом (Dapretto and Bookhiemer 1999; Poldrack and others 1999; Devlin and others 2003) процессы и передние IFG (BAs 45 и 47) в семантической обработке (Dapretto and Bookhiemer 1999; Poldrack and others 1999; Bookheimer 2002; Devlin and others 2003; Newman and others 2003). Наши результаты также показывают, что активация в передних отделах левой IFG управляется семантическими факторами. В настоящем исследовании активация в левой передней IFG была выше для сенсорной семантической категории. Сенсорные слова систематически отличались от моторных слов с точки зрения лексической близости, образности и АоА. Большая активация передней IFG для сенсорных слов могла отражать потребность в более сложной семантической обработке менее знакомых, менее образных или приобретенных позже слов, хотя в этой области не было обнаружено прямой корреляции между этими лингвистическими факторами и реакцией rCBF.

Используя материалы, которые избегали систематического смешения глагольных действий и именных объектов, а также парадигму, не требующую процессов выбора и принятия решений, мы обнаружили, что активация мозга во время имплицитного понимания глаголов и существительных, относящихся к событиям, не отличалась на основе грамматических особенностей. сорт. Этот результат согласуется с гипотезой о том, что нейронные субстраты имплицитной обработки одного слова определяются главным образом семантическими, а не грамматическими факторами. При использовании глаголов и существительных, относящихся только к событиям, наше исследование представляет собой отход от предыдущей работы, в которой использовались существительные, связанные с объектом.Следовательно, можно утверждать, что наш результат отражает особенность слов, связанных с событиями, и не имеет отношения к словам, охватывающим область конкретных сущностей. Однако мы утверждаем, что если разные нейронные сети обслуживают обработку глаголов и существительных, дифференциальная активация должна происходить независимо от семантической области, из которой происходят слова. Наши результаты подтверждаются данными нейропсихологического исследования, изучающего влияние грамматических классов на припоминание слов (Collina and others 2001). В этом исследовании у пациентов с афазическим инсультом были обнаружены различия в их способности извлекать существительные, относящиеся к объекту и событию, но не было различий в способности извлекать существительные и глаголы, относящиеся к событиям.

В отличие от предыдущих исследований (Perani и др., 1999; Tyler и др., 2004), мы не наблюдали активации, специфичной для глагола, в левой IFG. Специфическая для глагола активация в левой IFG, в частности в BA 44, была обнаружена в исследованиях, в которых использовались явные задачи. Было показано, что левая IFG участвует в выборе ответа во время контролируемой обработки языка (Gold and Buckner, 2002; Binder и др., 2004) и, в частности, в выборе ответа из конкурирующих альтернатив (Thompson-Schill и др., 1997).В большинстве языков глаголы, как правило, имеют более морфологически изменяемые формы, чем существительные, поэтому задачи, основанные на принятии решений (такие как лексическое или семантическое решение), требуют, чтобы говорящий рассмотрел или выбрал из большего количества словоформ для глаголов, чем для существительных. Это повышает вероятность того, что эти явно специфичные для глагола ответы были следствием взаимодействия между грамматическим классом и требованиями задания, а не отражением истинных грамматических или морфологических вариаций в обработке глаголов и существительных. Требования к процессам принятия решений и выбора в сочетании с этими различиями в флективных альтернативах могут поэтому объяснить различия, наблюдаемые при воспроизведении форм изменчивых глаголов и существительных во время функциональной визуализации (Tyler and others 2004; Shapiro and others 2005) и транскраниальной магнитной стимуляции (Shapiro and others 2005). др. 2001) исследования. Кроме того, требования к процессам принятия решений и выбора могут значительно различаться между языками: например, в итальянском языке до 47 форм изменяемых глаголов, определяющих лицо, число, время и т. д.(Бейтс и др., 2001), тогда как в английском языке не более 5 флективных форм. Взаимодействие между грамматическим классом и требованиями языковой задачи может объяснить, почему активация левой IFG была обнаружена в исследованиях с использованием лексического решения в итальянском (Perani and others 1999), но не в английском (Tyler and others 2001).

Мы использовали парадигму неявного понимания, чтобы избежать потенциальной путаницы требований задачи. Хотя такая парадигма не позволяет отслеживать поведение участников во время сканирования, этот недостаток перевешивается преимуществами возможности изучать обработку текстов в условиях, более близких к естественному автоматическому пониманию слов.Использование этой парадигмы и флективных итальянских слов также предоставило возможность проверить, отражает ли активация левой IFG процессы принятия решений и выбора (как обсуждалось выше) или большую вовлеченность морфологических процессов для глаголов, чем для существительных, на уровне одного слова (Shapiro and Caramazza 2003). ; Тайлер и др., 2004). Поскольку флективных форм глаголов в итальянском языке гораздо больше, чем существительных, тот факт, что мы не наблюдали предпочтительной активации итальянских глаголов в левой IFG, не подтверждает участие этой области в автоматической морфологической обработке.

В заключение, в отсутствие систематических семантических различий между глаголами и существительными и явных требований задачи не наблюдалось дифференциальной активации коры для глаголов или существительных, тогда как мы обнаружили специфические активации, вызванные семантическими различиями между нашими стимулами. Активация, специфичная для глагола, не наблюдалась, несмотря на существенные морфологические различия между итальянскими глаголами и существительными. Наши результаты показывают, что понимание глаголов и существительных не опосредуется отдельными корковыми субстратами, а скорее происходит в общей языковой сети, где нейронная организация диктуется семантическим содержанием.Мы ни в коем случае не утверждаем, что грамматический класс не имеет отношения к языковой обработке. Недавние поведенческие исследования на немецком и итальянском языках показывают, что грамматический класс влияет на задержку производства, когда говорящие произносят предложения, но не когда они произносят отдельные слова (Pechmann and others 2004; Vigliocco and others 2005), а информация о грамматическом классе должна использоваться слушателями и говорящими при обработке связная речь. Однако наши результаты ставят под сомнение мнение о том, что грамматический класс сам по себе управляет нейронной сегрегацией в языковой сети на лексическом уровне.

Эта работа была поддержана грантом Совета по исследованиям в области биотехнологии и биологических наук (BBSRC 31/S18749) и грантом Human Frontier Science Program (HFSP 148/2000) для GV. JW поддерживается стипендией Action Medical Research Training Fellowship и Barnwood House Trust (Великобритания). Финансовую поддержку затрат на сканирование оказал Совет медицинских исследований (Великобритания).

Каталожные номера

,  ,  ,  .

Закрепление концептуальных знаний в системах, специфичных для модальности

7

 (стр. 

84

91

),  ,  .

Психолингвистика: межъязыковая перспектива

,

Annu Rev Psychol

,

2001

, том.

52

 (стр. 

369

396

),  ,  ,  ,  .

Нейронные корреляты сенсорных процессов и процессов принятия решений при слуховой идентификации объектов

7

 (стр. 

295

301

).

Восприятие речи в условиях спектрального преобразования.I. Фонетические характеристики

,

J Speech Hear Res

,

1972

, vol.

15

 (стр. 

5

41

).

Функциональная МРТ языка: новые подходы к пониманию корковой организации семантической обработки

,

Annu Rev Neurosci

,

2002

, том.

25

 (стр. 

151

188

),  .

Когда живые существа и другие категории «чувственных качеств» ведут себя одинаково: эффект специфичности новой категории

7

 (стр. 

201

220

),  ,  ,  .

Анализ области интереса с использованием набора инструментов СЗМ 8-я Международная конференция по функциональному картированию человеческого мозга; 2002 г. 2–6 июня; Сендай, Япония

,

2002

, .

Лексическая организация существительных и глаголов в мозгу

,

Природа

,

1991

, том.

349

 (стр. 

788

790

),  ,  .

Роль структуры аргумента в образовании существительных и глаголов

,

Нейропсихология

,

2001

, том.

39

 (стр. 

1125

1137

),  ,  ,  ,  .

Области височной доли, задействованные при нормальном восприятии речи

126

 (стр. 

193

201

),  .

Существительные и глаголы извлекаются с помощью по-разному распределенных нейронных систем

90

 (стр. 

4957

4960

),  ,  ,  ,  ,  .

Нейронные корреляты именования действий и именования пространственных отношений

,

Нейроизображение

,

2001

, том.

13

 (стр. 

1053

1064

),  ,  ,  ,  .

Нейронные системы, лежащие в основе поиска слов и понятий

,

Познание

,

2004

, том.

92

 (стр. 

179

229

),  ,  ,  ,  .

Доказательства возможной нейроанатомической основы лексической обработки существительных и глаголов

32

 (стр. 

1325

1341

),  .

Форма и содержание: диссоциация синтаксиса и семантики в понимании предложений

,

Нейрон

,

1999

, том.

24

 (стр. 

427

432

),  ,  .

Семантическая обработка в левой нижней префронтальной коре: комбинированное исследование функциональной магнитно-резонансной томографии и транскраниальной магнитной стимуляции

15

 (стр. 

71

84

),  ,  ,  ,  .

Синтаксическая специализация для области Брока

,

Proc Natl Acad Sci USA

,

2000

, vol.

97

 (стр.

6150

6154

),  .

Функциональные ограничения нейровизуализации накладываются на классические модели слуховой обработки текста

13

 (стр. 

754

765

).

Височная доля и лимбическая система

1997

Нью-Йорк

Oxford University Press

,  .

Общие префронтальные области коактивируются с диссоциируемыми задними областями во время контролируемых семантических и фонологических задач

35

 (стр. 

803

812

),  .

Функциональная анатомия исполнения, ментальная симуляция, наблюдение и генерация глаголов действий: метаанализ

12

 (стр.  

1

19

),  ,  ,  ,  ,  ,  ,  .

Нейронная основа обработки глаголов при болезни Альцгеймера: исследование фМРТ

,

Нейропсихология

,

2003

, том.

17

 (стр. 

658

674

),  ,  .

Соматотопическая репрезентация слов действия в моторной и премоторной коре человека

,

Нейрон

,

2004

, vol.

22

 (стр. 

301

307

).

Основы языка: мозг, значение, грамматика, эволюция

Слуховые и семантические признаки действия активируют сенсорно-специфические перцептивные области мозга

13

 (стр. 

1792

1796

),  ,  .

Анатомия семантического знания: медиальная и латеральная височная доля

101

 (стр. 

6710

6715

),  ,  ,  .

Автоматизированный метод нейроанатомического и цитоархитектонического опроса наборов данных фМРТ на основе атласа

19

 (стр. 

1233

1239

),  .

Семантическая память и мозг: структура и процессы

,

Curr Opin Neurobiol

,

2001

, том.

11

 (стр. 

194

201

),  ,  ,  ,  .

Дискретные области коры, связанные со знанием цвета и знанием действия

,

Наука

,

1995

, том.

270

 (стр. 

102

105

).

Принципы поведенческой и когнитивной неврологии

,

2000

2-е изд.

Oxford

Oxford University Press

, , ,

Функциональная нейроанатомия семантической системы: на что делится?

,

J Cogn Neurosci

,

1998

, том.

10

 (стр. 

766

777

),  ,  ,  ,  .

Дифференциальные эффекты синтаксической и семантической обработки на субрегионах области Брока

16

 (стр. 

297

307

),  ,  .

Время восстановления информации о грамматических категориях во время лексической обработки для синтаксической конструкции

30

 (стр. 

723

728

),  ,  ,  ,  ,  ,  .

Нейронные корреляты обработки глаголов и существительных: исследование ПЭТ

,

Мозг

,

1999

, том.

122

 (стр. 

2337

2344

),  ,  ,  ,  ,  .

Функциональная специализация семантической и фонологической обработки в левой нижней префронтальной коре

10

 (стр. 

15

35

).

Функциональная анатомия понимания и производства слов

,

Trends Cogn Sci

,

1998

, vol.

2

 (стр. 

281

288

),  .

Представление грамматических категорий в мозге

,

Trends Cogn Sci

,

2003

, vol.

7

 (стр. 

201

205

),  ,  ,  ,  ,  ,  ,  .

Диссоциирующие нейронные корреляты для существительных и глаголов

24

 (стр. 

1058

1067

),  ,  ,  ,  .

Грамматические различия в левой лобной коре

,

J Cogn Neurosci

,

2001

, vol.

13

 (стр. 

713

720

),  ,  .

Мониторинг и контролируемая обработка смысла: отдельные префронтальные системы

,

Кора головного мозга

,

2004

, том.

14

 (стр.

1

10

),  ,  .

Восстановление смысла после инфаркта височной доли: роль базальной языковой области

56

 (стр. 

836

846

),  .

Диссоциации существительное-глагол у пациентов с повреждением головного мозга: дополнительные доказательства

3

 (стр. 

477

488

),  ,  ,  ,  .

Вопросы дихотомии живого/неживого: показания пациента с необычной семантической диссоциацией

17

 (стр. 

630

645

),  ., 

Стереотаксический компланарный атлас головного мозга человека

1988

Германия: Тиме

Штутгарт

,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  .

Прослушивание предложений, связанных с действием, активирует лобно-теменные двигательные цепи

17

 (стр. 

273

281

),  ,  ,  .

Роль левой нижней префронтальной коры в воспроизведении семантических знаний: переоценка

23

 (стр. 

14792

14797

),  ,  ,  .

Нейронная основа для поиска слов для действий

18

 (стр.  

655

670

),  ,  ,  ,  .

Влияние омонимии существительное-глагол на нейронные корреляты именования конкретных объектов и действий

92

 (стр. 

288

299

),  ,  ,  .

Нейронная обработка существительных и глаголов: роль флективной морфологии

,

Нейропсихология

,

2004

, том.

42

 (стр. 

512

523

),  ,  ,  .

Нейронная репрезентация существительных и глаголов: исследования ПЭТ

,

Мозг

,

2001

, том.

124

 (стр. 

1619

1634

),  ,  ,  ,  .

Функциональная анатомия общей семантической системы слов и изображений

,

Природа

,

1996

, том.

383

 (стр. 

254

256

),  ,  ,  .

Представление значений слов-объектов и слов-действий: гипотеза признаков и унитарного семантического пространства

48

 (стр. 

422

488

),  ,  .

Семантические и грамматические эффекты класса при назывании действий

,

Познание

,

2005

, том.

94

 (стр. 

B91

B100

),  .

Определенные категории семантические нарушения

,

Мозг

,

1984

, том.

107

 (стр. 

829

854

)

© Автор, 2006 г. Опубликовано Oxford University Press. Все права защищены. Для разрешений, пожалуйста, по электронной почте: [email protected]

Прогнозирование грамматических свойств слов помогает нам читать быстрее

Резюме: При чтении люди могут не только предсказывать следующее слово, но и грамматические свойства слов. Это позволяет нам читать быстрее.Полученные данные могут помочь в разработке новых нейронных сетей, ориентированных на обработку естественного языка.

Источник: НИУ ВШЭ

Психолингвисты из Центра языка и мозга НИУ ВШЭ обнаружили, что при чтении люди способны не только предсказывать конкретные слова, но и их грамматические свойства, что помогает им читай быстрее. Исследователи также обнаружили, что с помощью нейронных сетей можно успешно моделировать предсказуемость слов и грамматических особенностей.

Исследование было опубликовано в журнале PLOS ONE .

Способность предсказывать следующее слово в речи другого человека или при чтении была описана во многих психо- и нейролингвистических исследованиях за последние 40 лет. Предполагается, что эта способность позволяет нам быстрее обрабатывать информацию. Некоторые недавние публикации по английскому языку продемонстрировали доказательства того, что при чтении люди могут не только предсказывать конкретные слова, но и их свойства (например,г., часть речи или смысловая группа). Такое частичное предсказание также помогает нам читать быстрее.

Чтобы получить доступ к предсказуемости определенного слова в контексте, исследователи обычно используют близкие задачи, такие как Причиной аварии был мобильный телефон, который отвлек ______. В этой фразе возможны разные существительные, но наиболее вероятным является водитель, который также является реальным окончанием предложения. Вероятность слова водящего в контексте рассчитывается как количество людей, правильно угадавших это слово, к общему количеству людей, выполнивших задание.

Другим подходом к прогнозированию вероятности слова в контексте является использование языковых моделей, которые предлагают вероятности слов, основанные на большом корпусе текстов. Однако практически нет исследований, в которых бы сравнивались вероятности, полученные в результате задачи на закрытие, с вероятностью, полученной в языковой модели.

Кроме того, никто не пытался смоделировать недостаточно изученную грамматическую предсказуемость слов. Авторы статьи решили выяснить, будут ли носители русского языка предсказывать грамматические свойства слов и смогут ли языковые модели вероятностей стать надежной заменой вероятностей из близких задач.

Исследователи проанализировали ответы 605 носителей русского языка на задание на закрытие в 144 предложениях и выяснили, что люди могут точно предсказать конкретное слово примерно в 18% случаев. Точность предсказания частей речи и морфологических признаков слов (род, число и падеж существительных; время, число, лицо и род глаголов) варьировала от 63% до 78%.

Они обнаружили, что нейросетевая модель, обученная на Национальном корпусе русского языка, предсказывает конкретные слова и грамматические свойства с точностью, сравнимой с ответами людей в эксперименте.Важным наблюдением было то, что нейронная сеть предсказывает слова с низкой вероятностью лучше, чем люди, и хуже, чем люди, предсказывает слова с высокой вероятностью.

Вторым этапом исследования было определение того, как экспериментальные и основанные на корпусе вероятности влияют на скорость чтения. Чтобы разобраться в этом, исследователи проанализировали данные о движении глаз 96 человек, которые читали одни и те же 144 предложения. Результаты показали, что, во-первых, чем выше вероятность угадывания части речи, рода и числа существительных, а также времени глаголов, тем быстрее человек читал слова с этими признаками.

Исследователи говорят, что это доказывает, что для языков с богатой морфологией, таких как русский, предсказание во многом связано с угадыванием грамматических свойств слов.

Другим подходом к прогнозированию вероятности слова в контексте является использование языковых моделей, которые предлагают вероятности слов, основанные на большом корпусе текстов. Изображение находится в свободном доступе

Во-вторых, вероятности грамматических особенностей, полученные из модели нейронной сети, объясняют скорость чтения так же правильно, как и экспериментальные вероятности.«Это означает, что для дальнейших исследований мы сможем использовать корпусные вероятности из языковой модели без проведения новых экспериментов с закрытыми задачами», — прокомментировала Анастасия Лопухина, автор статьи, научный сотрудник Центра языка и науки НИУ ВШЭ. Мозг.

В-третьих, вероятности конкретных слов, полученные из языковой модели, иначе объясняли скорость чтения по сравнению с вероятностями, основанными на эксперименте. Авторы предполагают, что такой результат может быть связан с разными источниками корпусных и экспериментальных вероятностей: корпусные методы лучше подходят для маловероятностных слов, а экспериментальные — для высоковероятностных.

‘В этой работе для нас были важны два момента. Во-первых, мы выяснили, что при чтении носителей языков с богатой морфологией активно используется грамматическая предсказуемость», — рассказала Анастасия Лопухина. «Во-вторых, наши коллеги, лингвисты и психологи, занимающиеся прогнозированием, получили возможность оценивать вероятность слова с помощью языковой модели: http://lm.ll-cl.org/. Это позволит им значительно упростить процесс исследования».

О новостях исследования языка
«Морфосинтаксические, а не лексические корпусные вероятности могут заменить близкие вероятности в экспериментах по чтению» Анастасии Лопухиной и др. plos one




см. Также

Морфосинтактические, но не лексические вероятности, основанные на корпусах, могут заменять вероятности CLOZE в чтении экспериментов

во время чтения или прослушивания людей могут генерировать прогнозы о лексической и морфосинтрактической свойства предстоящего ввода на основе доступного контекста. Психолингвистические эксперименты, которые изучают предсказуемость или контроль над ней, обычно полагаются на человеческий подход и оценивают предсказуемость с помощью задачи закрытия.

В нашем исследовании изучался альтернативный подход на основе корпусов для оценки предсказуемости с помощью моделей языковой предсказуемости. Мы получили близкие и корпусные вероятности для всех слов в 144 русских предложениях, сопоставили эти две меры и обнаружили сильную корреляцию между ними. Важно отметить, что мы оценили, насколько вариации в движениях глаз, регистрируемые при чтении одних и тех же предложений, объясняются каждой из двух вероятностей и объясняют ли эти две вероятности одну и ту же дисперсию.

Наряду с лексической предсказуемостью (активация определенной словоформы) мы проанализировали морфосинтаксическую предсказуемость (активацию морфологических признаков слов) и ее влияние на время чтения сверх лексической предсказуемости. Мы обнаружили, что для прогнозирования времени чтения меры лексической и морфосинтаксической предсказуемости, основанные на закрытии и корпусе, объясняют одинаковую степень дисперсии.

Однако лексические вероятности на основе cloze и корпуса независимо способствовали лучшему соответствию модели, тогда как для морфосинтаксических вероятностей вклад мер на основе cloze и на основе корпуса был взаимозаменяемым.Таким образом, морфосинтаксические, а не лексические вероятности на основе корпуса могут заменить близкие вероятности в экспериментах по чтению.

Наши результаты также показывают, что в языках с богатой флективной морфологией, таких как русский, когда люди занимаются прогнозированием, они гораздо успешнее предсказывают отдельные морфосинтаксические признаки, чем предсказывают конкретную лексему и ее полную морфосинтаксическую разметку.

Свойство Document.GrammaticalErrors (Word) | Документы Майкрософт

  • Статья
  • 2 минуты на чтение
  • 7 участников

Полезна ли эта страница?

да Нет

Любая дополнительная обратная связь?

Отзыв будет отправлен в Microsoft: при нажатии кнопки отправки ваш отзыв будет использован для улучшения продуктов и услуг Microsoft. Политика конфиденциальности.

Представлять на рассмотрение

В этой статье

Возвращает коллекцию ProofreadingErrors , которая представляет предложения, не прошедшие проверку грамматики в указанном документе. Только для чтения.

Синтаксис

выражение . Грамматические ошибки

выражение Переменная, представляющая объект Document .

Замечания

В предложении может быть более одной ошибки. Если грамматических ошибок нет, свойство Count для коллекции ProofreadingErrors , возвращаемое свойством GrammaticalErrors , возвращает 0 (ноль).

Сведения о возврате одного элемента коллекции см. в разделе Возврат объекта из коллекции.

Пример

В этом примере активный документ проверяется на наличие грамматических ошибок. При обнаружении ошибок запускается новая проверка орфографии и грамматики.

  Если ActiveDocument.GrammaticalErrors.Count = 0 Тогда
 Msgbox "Грамматических ошибок нет."
Еще
 ActiveDocument.CheckGrammar
Конец, если
  

См. также

Объект документа

Поддержка и обратная связь

Есть вопросы или отзывы об Office VBA или этой документации? См. раздел Поддержка и отзывы Office VBA, чтобы узнать, как вы можете получить поддержку и оставить отзыв.

типов информации о слове

типов информации о слове

Next: Словари и морфология Up: словарей Предыдущий: Бумажные словари

Мы уже заметили, что словари представляют собой, возможно, , центральный компонент систем МТ. В предыдущих главах мы представлен сильно упрощенный взгляд на словари — например, в Глава словаря иногда была немного больше чем список правил, таких как v walk, которые только позволяет представить информацию о части речи, а в В главе мы дали правила перевода, которые просто спарены вверх по формам цитирования исходных и целевых слов (т. грамм. температура температура). Однако, хотя некоторые информации, которую можно найти в типичном бумажном словаре, ограниченное значение в MT (например, информация о произношении доступна только полезно в системах речи в речь), в целом качество и детализация информации, необходимой для МП, по крайней мере равно той, которая можно найти в бумажных словарях. В этом разделе мы обсуждаем различные фрагменты информации о словах, которые должны быть в хорошей системе машинного перевода. содержат, основываясь на приведенных выше словарных статьях.Проблема, которую мы в этой главе мы не будем рассматривать идиомы, которые обычно встречается в бумажных словарях. Мы обсуждаем лечение идиом в главе .

Полезно провести различие между характеристиками само слово (его неотъемлемые свойства) и ограничения, которые оно накладывает другими словами, в его грамматической среде. Хотя это различие явно не проводится в бумажных словарях, информация оба типа доступны в них.Информация о грамматических properties включает указание пола во французской части двуязычная словарная статья и указание числа на существительных (как правило, форма цитирования существительных — форма единственного числа, и информация о числе дается явно только для существительных, которые имеют только формы множественного числа, такие как ножницы и брюки ).

Информация о грамматической среде, в которой может встречаться слово, обычно считается разделенным на два вида: подкатегория   информация, которая указывает синтаксическую среду, в которой может встречаться слово, и отборный ограничения , которые описывают семантические свойства среды.Типичная информация о подкатегориях — это информация, которая кнопка — переходный глагол. Это выражается в коде глагола [Tn] в словарной статье на стр. . Точнее, это указывает на то, что это глагол, который выступает в качестве ГОЛОВЫ предложений с a (существительное) СУБЪЕКТ и (именное словосочетание) ОБЪЕКТ. Последующий приводит несколько примеров вместе с соответствующими кодами глаголов из ОАЛД:

    • Президент умер.[Я]
    • Римляне разрушили город. [Тн]
    • Сэм подарил Ким розы. [Дн.пр]
    • Сэм подарил Ким розы. [Дн.н]
    • Сэм уговорил Ким остаться дома. [Кн.т]
    • Ким считал, что библиотека закрыта. [Тф]
    • Качество низкое. [Ла]
    • Сэм оказался лучшим для этой работы. [Лн]

Обратите внимание, что [I] относится к непереходным глаголам, которым требуется только подлежащее для образуют грамматическое предложение, [Tn] к переходным глаголам (например, кнопка ), которым нужны субъект и объект, [Dn.пр] к дитранзитивному глаголы, которые принимают подлежащее и два дополнения, где второе вводится предлогом к , [Dn.n] к дипереходным глаголам которые принимают подлежащее плюс два объектных существительных, [Cn.t] в сложные переходные глаголы, которые требуют подлежащего, объекта и инфинитива (ненапряженное) предложение, введенное от до , [Tf] для переходных глаголов взяв субъект, объект и конечное (напряженное) предложение, введенное что , [La] к глаголам-связкам, которые связывают прилагательную фразу (что каким-то образом описывает субъект), к субъекту и [Ln] относится к глаголам-связкам, которые связывают именное словосочетание с подлежащим.

Глаголы — не единственные категории слов, которые элементы в их окружении. Существительные демонстрируют то же явление, как и те существительные, которые произошли от глаголов (отглагольные существительные).

    • Смерть президента потрясла всех.
    • Разрушение города римлянами было основательным.

Точно так же есть некоторые прилагательные, которые относятся к определенным подкатегориям дополняет.Обратите внимание, что в приведенных ниже примерах мы находим три разных типы дополнений, и что группа c отличаются от каждого другое, потому что в b подлежащее главного предложения также является понял предмет подпункта, тогда как в c предметом главное предложение является понятым объектом подпункта.

    • Мэри гордилась своим выступлением .
    • Ему не терпелось развернуть свой подарок .
    • С этим делом легко справиться .

Адекватный словарь английского языка, вероятно, должен был бы признать в не менее двадцати различных классов подкатегорий глаголов и аналогичное число для прилагательных и существительных.

Причина, по которой нельзя быть точным в отношении числа различных классы подкатегории заключается в том, что это зависит (а) от того, насколько хорошо различия заключаются в том, что человек хочет провести, и (б) в том, насколько он полагается на правилах или общих принципах для фиксации закономерностей.Например, вероятно, все глаголы допускают координированные подлежащие, такие как Сэм и Лесли , но есть и такие, как встречаются с , где это эквивалентно обычной переходной конструкции SUBJECT-VERB-OBJECT  (см. ( а) и ( б) означают то же самое, но ( в) и ( г) не делайте). Можно решить признать это различие, создав отдельный класс подкатегорий , тем самым увеличивая количество классы. Но можно также утверждать, что этот факт о соответствует и подобных глаголов, вероятно, связано с их семантикой (они описывают симметричные отношения в том смысле, что если A встречается с B, то B соответствует A) и, таким образом, является регулярным и предсказуемым. Соответствующий Тогда подход мог бы состоять в том, чтобы рассматривать его с помощью общелингвистического правило (возможно, такое, которое преобразует такие структуры, как ( а) на единицы формы ( б)) Конечно, если не полагаться на семантические информацию, чтобы подобрать такие глаголы, как встретить , нужно будет ввести некоторый знак на такие глаголы, чтобы гарантировать, что они, и только они, соблюдать это правило. Однако это не обязательно то же самое, что и введение класса подкатегории.

    • Сэм встретил Мэри
    • Сэм и Мэри встретились
    • Сэм увидел Мэри
    • Сэм и Мэри увидели

Информация о подкатегории указывает, что, например, глагол кнопка встречается с именной группой ОБЪЕКТ. На самом деле мы знаем гораздо больше о глагол, чем это — ОБЪЕКТ, или с точки зрения семантических ролей, ПАЦИЕНТ от глагола должен быть чем-то, что можно застегнуть, например, куском одежды, и что ПОДЛЕЖАЩЕЕ (точнее, АГЕНТ) глагола обычно анимируется. Такая информация обычно называется ограничения выбора  , которые слова накладывают на элементы, которые появляются в конструкции, где они являются ГОЛОВОЙ. Эта информация скрыта в запись в бумажном словаре выше — информация о том, что объект из пуговица неодушевленная, и обычно предмет одежды должен быть выработано из использования sth (= ‘что-то вещь ‘) в определение и пример, который дает пальто , куртка , рубашка как варианты.В записи нигде не указано ТЕМА глагол должен быть одушевленным существом (вероятно, человеком), поскольку никакое другое сущность может выполнять действие «застегивания пуговиц». Предполагается (правильно) что читатель-человек может сам разобраться в этом. Эта информация должна быть явной, если она будет использоваться в анализ, перенос или синтез, конечно.

Основная неотъемлемая информация и информация о подкатегории и ограничения на выбор могут быть представлены прямо для цели МТ. По существу, записи в словаре MT будут эквивалентны наборам атрибутов и значений (т.е. функциям). Например, можно было бы иметь что-то вроде следующего для существительного кнопка , указывающая, что ее база или форма цитирования кнопка, что это имя нарицательное, конкретное (а не абстрактно, как счастье или искренность )

лекс = кнопка
кот = п
ntype = общий
число =
человек = нет
бетон = да

Очевидным способом реализации таких вещей являются записи в базе данных , с полями именования атрибутов (например,грамм. кот), а ценности как содержимое полей (например, n). Но это не всегда необходимо назвать поле — можно было бы, например, принять правило, что первое поле в записи всегда содержит форма цитирования (в данном случае значение признака lex), что второе поле указывает на категорию, а третье поле какое-то своего рода подразделение категории.

Глядя на словарную статью для существительного кнопка становится понятно, что у разных частей речи будет разный набор атрибутов. Например, глаголы будут иметь vtype, а не функция ntype , и хотя глаголы могут иметь поля для указаний на число, лицо и время, никто не ожидал найти такие поля для предлогов. В приведенной нами записи мы также находим один атрибут — число — без значения. Идея здесь состоит в том, чтобы указывают, что значение этого атрибута возможно, но не присущая слову кнопка , которая может иметь разный номер значения в разных случаях (в отличие от e.грамм. брюки , т.е. всегда во множественном числе). Конечно, такое пустое поле необходимо, если поля указываются по положению, а не по имени. В системах какие поля атрибута имени могут быть просто эквивалентны пропуску атрибут, но поддержка поля по-прежнему полезна, потому что помогает тому, кто должен изменить словарь, чтобы понять информацию в словаре. Альтернатива даче бланка значение, заключается в том, чтобы следовать практике некоторых бумажных словарей и заполнять значение по умолчанию или (в некотором смысле) нормальное значение. Для такого атрибута, как число, это предположительно должно быть в единственном числе. Эта альтернатива, однако это немодно в наши дни, так как идет вразрез с общепринятое представление о том, что в лучшем случае лингвистическая обработка только добавляет и никогда не меняет информацию. Привлекательность такой подход заключается в том, что он делает порядок, в котором все делается менее критично (ср. наши замечания о желательности выделения декларативную и процедурную информацию в главе ).

Для включения информации о подкатегориях и ограничения на выбор, есть два варианта. Первый — кодировать это через наборы атрибутов с атомарными значениями, такими как приведенные выше. В на практике это означало бы, что у кого-то могут быть такие функции , как subcat=subj_obj и sem_patient=одежда. Что касается информацию о подкатегориях, это, по сути, подход, используемый в одноязычный бумажный словарь выше. Полученная словарная статья тогда может выглядеть примерно так:

лекс = кнопка
кошка = v
vtype = основной
конечное =
человек =
число =
подкат = subj_obj
sem_agent = человек
sem_patient = одежда

В некоторых системах это может быть единственный вариант. Однако некоторые системы могут позволять устанавливать значения или списки, и в этом случае у вас больше гибкости. Например, можно представлять информацию о подкатегориях с помощью списка категории, например, subcat = [np,np,np] может указывать глагол, который допускает три NP (например, дает ) и [np,np,pp] может указывать на глагол, который принимает два NP и PP (опять же, как дайте ).

    • Сэм подарил Ким розы.(подкатегория = [np,np,pp])
    • Сэм подарил Ким розы. (подкат = [np,np,np])

Дальнейшим уточнением будет указание фактического задействованы грамматические отношения, например, как в subcat = [SUBJ:np, OBJ:np, IOBJ:pp]. Нотация, позволяющая лексикографу указание других свойств предметов было бы еще более выразительным. Например, было бы полезно указать, что с дать , предлог в PP должен быть от до .Это бы означает, что вместо `pp’ и `np’ можно было бы наборы функций и, возможно, даже фрагменты синтаксических структура. (Современная тенденция в компьютерной лингвистике включает разработка формализмов, позволяющих проводить такие очень подробные лексические записи, и мы скажем о них немного больше в Глава ).

Обратимся теперь к обработке информации о переводе в MT. словари, одна из возможностей состоит в том, чтобы попытаться представить все релевантную информацию с помощью атрибутов и значений.Таким образом, в качестве в дополнение к словарной статье для кнопки , приведенной выше, система преобразования может указать функцию «перевода», которая имеет его значение соответствует соответствующему слову целевого языка; например транс = бутона для перевода на французский язык. Можно также включить функции которые запускают определенные преобразования (например, для изменение порядка слов в некоторых словах). Однако это не особенно привлекательный вид. Во-первых, он четко ориентирован на одно направление , и будет трудно создавать записи, относящиеся к другое направление перевода таких записей. В более общем смысле, нужен двуязычный словарь, позволяющий заменять определенные информация, ориентированная на исходный язык, с соответствующей целью языковая информация — т.е. заменить полученную информацию из исходного словаря по информации, полученной из целевого Словарь. Это предполагает использование правил перевода которые связывают заглавные слова с заглавными словами. То есть правила типа введены в главе , такие как температура температура.

Как мы отмечали ранее, не все правила перевода могут быть простым отображением. слов исходного языка на их эквиваленты в целевом языке. Один придется ставить условия по правилам.

Например, можно было бы иметь возможность описать в двуязычном запись, которая касается , таких как и plaire , изменение в грамматические отношения, возникающие при работе с относительно мелкие уровни репрезентации.По сути, правило переноса, которое мы привели для этого примера в главе, можно рассматривать как двуязычная лексическая статья. Другие правила перевода, которые могут потребовать больше чем простое сочетание исходного и целевого слов, рассматривать такие явления, как идиомы и сложные слова, а также некоторые случаи лексических отверстия (см. главу ). Бороться с такими явлениями двуязычные словарные статьи могут иметь один лексический элемент на сторона одного языка, тогда как другая сторона описывает (возможно, довольно сложная) языковая структура.

Запись для кнопки взята из бумажного словаря на начало этой главы иллюстрирует проблему большое значение для автоматической обработки некоторых языков, включая англ. Это очень распространенное явление омография   в языке. Грубо говоря, омографы слова, которые пишутся одинаково. Однако важно различают несколько разных случаев (иногда термин омография ограничивается только одним из них).

  1. Дело где что есть интуитивно одно существительное (например) имеет несколько разных чтения. Это можно увидеть с помощью записи для кнопки на page , где выделяется чтение, относящееся к одежде от «ручки» чтения.
  2. Случай, когда имеются связанные предметы разных категорий, которые написано одинаково. Например, кнопка может быть как существительным, так и глагол.
  3. Случай, когда у кого-то есть вещи, которые кажутся не связанными друг с другом. бывает написано одинаково.Классическим примером этого является существительное берег , который может обозначать либо сторону реки, либо финансовое учреждение.

Эти различия имеют практическое значение при написании (создание, расширение или изменение) словаря, поскольку они относятся к вопрос о том, когда следует создавать новую запись (путем определения новой заглавное слово). Проблемы, связанные с этим, довольно различны, когда создание «бумажного» словаря (где вопросы удобочитаемости paramount) или словарь для МТ, но в любом случае это очень прагматичное решение.Один хороший руководящий принцип, который можно было бы принять, состоит в том, чтобы группировать записи иерархически с точки зрения количества разделяемых Информация. Например, существует относительно немного того, что два смысл банк разделяет помимо их формы цитирования и тот факт, что они оба являются именами нарицательными, так что можно также связать их с разными записями. В вычислительной установке где нужно давать уникальные имена разным записям, это включать создание заголовков, таких как банк_1 и банк_2, или (bank_finance и bank_river).Что касается существительного и глагола кнопка , хотя может потребоваться какой-то способ указать что они связаны между собой, они не делятся большим количеством информации и могут поэтому следует рассматривать как отдельные записи. Для многократного чтения слово, например, два чтения существительного кнопка , с другой стороны, большая часть информации является общей — они различаются главным образом семантика. В этом случае может быть полезно навязать организацию в лексиконе, в котором информация может быть унаследована от статьи на подстатьи (или, в более общем смысле, от одной статьи к другой), или на рассматривайте их как подстатьи какой-то абстрактной «протостатьи». Это, безусловно, сэкономит время и усилия при создании словаря. — хотя экономия может показаться небольшой в одном случае, это становится значимым при умножении на количество предметов, которые имеют различные показания (это, безусловно, тысячи, возможно, сотни тысяч, так как большинство слов, перечисленных в обычных словарях иметь не менее двух чтений). Вопросы, которые это поднимает, сложны, и мы не может воздать им должное здесь, однако следующее даст аромат того, что происходит.

Вообще говоря, здесь речь идет о . наследование   свойств между записями (или из статей в подстатьи). Это проиллюстрировано в Фигура . Можно было бы расширить это, представив абстрактные записи, выражающие информацию, истинную для классов (реальных) Вход. Например, кто-то может захотеть указать определенные факты обо всех существительных (всех чтениях существительных) только один раз, вместо того, чтобы указывать их отдельно в каждой записи.Вход для типичное существительное могло бы тогда быть очень простым, говорящим не более чем «это типичное существительное’, и придание формы цитирования (и семантики, и перевод, если это необходимо). Один допускает субрегулярности (что это лексические элементы, которые регулярны в некоторых, но не во всех свойствах), позволяя элементам наследовать некоторую информацию при выражении специальная или нестандартная информация непосредственно в самой записи. Во многих случаях оптимальная организация может оказаться довольно сложной, с записями, унаследованными от ряда различных источников.Такой подход становится еще более привлекательным, если наследование по умолчанию возможно. То есть эта информация наследуется, если только она не явно противоречит записи/прочтении — тогда это будет можно сказать, например, «это типичное существительное, за исключением способ, которым оно образует множественное число».

  
Рисунок: Наследство

Последний и важный компонент словаря МП, который полностью отсутствует в бумажных словарях (по крайней мере, в их печатных, публичная форма) документация .Помимо общей документации описание проектных решений и терминологии , а также предоставление списков и определения (включая эксплуатационные тесты) для атрибутов и значения, которые используются в словаре (очевидно, существенное что такие термины используются последовательно — и согласованность является проблемой поскольку создание и поддержка словаря не является задачей, которую можно выполняется одним человеком), важно, чтобы каждая запись включить некоторые комментарии лексикографов — информацию о том, кто создал запись, когда она в последний раз редактировалась, виды примеров, которые она основывается на том, какие с ним проблемы и какие улучшения, которые требуются.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

2015-2019 © Игровая комната «Волшебный лес», Челябинск
тел.:+7 351 724-05-51, +7 351 777-22-55 игровая комната челябинск, праздник детям челябинск