Haben zu – . StudyGerman.ru

IchMagDeutsch — haben + zu + Inf, sein + zu + Inf

haben + zu + Infinitiv = müssen, sollen + Infinitiv

sein + zu + Infinitiv = können, müssen + Infinitiv Passiv

Конструкция haben + zu + Infinitiv имеет модальное (при этом активное) значение, выражает необходимость, принуждение, закон, при этом высказывание приобретает чёткое, более убедительное значение:

Die Reisenden haben an der Grenze ihre Pässe vorzuzeigen. Туристы должны предъявить на границе свои паспорта. (= Die Reisenden müssen/sollen an der Grenze ihre Pässe vorzeigen).

Ich habe die Aufgabe zu erfüllen. Я должен выполнить задачу. (= Ich muss/soll die Aufgabe erfüllen).

Sein + zu + Infinitiv употребляется чаще всего для выражения возможности или невозможности в более чёткой, убедительной форме (имеет пассивное значение):

Das Buch ist zu lesen. Книга должна/может быть прочитана. (= Das Buch muss/kann gelesen werden.)

Das Auto ist nicht mehr zu reparieren. Машину нельзя уже отремонтировать. (= Das Auto kann nicht mehr repariert werden.) Машина ремонту уз/се не подлежит.

Zu стоит или перед глаголом, или между отделяемой частью глагола и его основой:

Ich habe vergessen ihn anzurufen. Я забыл позвонить ему.

Ich vergesse ihn darüber zu informieren. Я забываю проинформировать его об этом.

В предложении инфинитив с zu может стоять:

слева от главного предложения

Deutsch zu lernen ist eine reine Freude.

Учить немецкий язык — сущая радость.

справа от главного предложения

Es ist kein Vergnügen, Grammatik zu büffelnlochsenlpauken (фам.). Er hat versprochen, zu kommen.

Нет никакого удовольствия зубрить грамматику. Он обещал прийти.

в середине предложения

Ein Glück, dass sie zu rauchen aufgehört hat. Er hat zu kommen versprochen.

Счастье, что она бросила курить. Он обещал прийти.

Diese Seite als .PDF speichern

ichmagdeutsch.ru

zu tun haben - перевод - Немецкий-Русский Словарь

de Wissen Sie, sie können mit Funktion und Schönheit zu tun haben; sie können mit einer Geschäftsstrategie zu tun haben.

QEDru Выделить всё

de Am 27. Mai organisiert die Regierung ein Treffen mit den Gewerkschaftsführern, die wenig mit den Streiks zu tun haben, und den Arbeitgeberverbänden, die überhaupt nichts mit ihnen zu tun haben.

ProjectSyndicateru Это нельзя не учитывать

de Schlagzeilen, die aussehen wie diese, wenn sie mit dem Klimawandel zu tun haben und Schlagzeilen, die aussehen wie diese wenn sie mit Luftqualität und Smog zu tun haben.

QEDru Мистер, что с вами случилось?

de WEII, ich denke, I'II gerade zu tun haben, was ich zu Terminen zu tun.

OpenSubtitles2018.v3ru Вот этот- это Ангерер, да?

de Wir sind von der Tatsache ermutigt, dass I.S.Iwanow zum Sekretaer des Sicherheitsrates Russlands, eines Gremiums, das berufen ist, Anstrengungen aller Behoerden, die mit der Sicherung dieser oder jener Aspekte der Sicherheit des Staates zu tun haben, zu koordinieren, ernannt.

mid.ruru Искате ли да дойдете в апартамента Рино?

de Es ist das Recht einer Demokratie, nichts mit einer Diktatur zu tun haben zu wollen und das spanische Gesetz ist auch vorsichtig formuliert. Besser ist es jedoch, den Menschen die Freiheit zu lassen, auch abstoßende politische Sympathien zu äußern, denn gesetzliche Verbote sind dem freien Denken nicht förderlich, sondern behindern es.

ProjectSyndicateru То же самое написал Лиденброк

de Sie kann dir helfen, Bibeltexte ausfindig zu machen, die mit dem Thema zu tun haben, zu dem du Nachforschungen anstellst.

jw2019ru А как насчет других видов травмы головы?

de Es ist das Recht einer Demokratie, nichts mit einer Diktatur zu tun haben zu wollen und das spanische Gesetz ist auch vorsichtig formuliert. Besser ist es jedoch, den Menschen die Freiheit zu lassen, auch abstoßende politische Sympathien zu äußern, denn gesetzliche Verbote sind dem freien Denken nicht förderlich, sondern behindern es.

News commentaryru Добро пожаловать в Звуковую Терапию Стресса

de VATER war sehr aufgebracht und schwor, nie wieder etwas mit Religion zu tun haben zu wollen — und er hielt Wort.

jw2019ru Дети без школы, переполненные больницы

de Deshalb müssen wir nicht nur wissen, was wir zu tun haben, sondern auch, wann es zu tun ist.

jw2019ru Игрек равное # на # и так до N- ого

de Ich schrieb, was ich tat, und noch zu tun habe, - zu entkommen.

OpenSubtitles2018.v3ru Кто- то пытается тебя убить...... постарайся убить их в ответ

de Es kann auch in Verbindung mit Festen, die scheinbar wenig oder überhaupt nichts mit Religion zu tun haben, zu Mißverständnissen kommen.

jw2019ru И это только начало

de Alle, die etwas damit zu tun haben, werden zu Opfern.

LDSru Связи контролируются

de Dort will man mit einem gehorsamen Russland zu tun haben, das zu Zugeständnissen zum Nachteil für sich selbst bereit ist.

mid.ruru И что ты будешь делать с этим?

de Nur so viel sei gesagt: Alle, die etwas damit zu tun haben, werden zu Opfern.

LDSru Вы не можете позволить им остаться, полковник

de Eine Aktivität, die wir oft zu tun haben, ist zu verarbeiten "on the fly" ein xls-Datei (vielleicht als Folge dell'upload einem Benutzer zur Verfügung) und verwalten die darin enthaltenen Daten (möglicherweise strukturiert, wie wir erwartet nichts anderes ist die Sache unpraktisch ..) zum Beispiel die beliebte Tabellen in einer Datenbank oder einfach nur sehen sie auf unserer Seite.

Common crawlru Нет- нет, не волнуйся, всё в порядке

de Alles was wir zu tun haben, ist zu warten, eh sie erfroren, verhungert und einem Aufstand zum Opfer gefallen sind.

OpenSubtitles2018.v3ru Он был глупый старикашка, не желавший молчать

de Er wollte uns mit dem Wort „Menschen“ wohl dazu anregen, uns gegenüber allen, mit denen wir zu tun haben, entsprechend zu verhalten.

jw2019ru Внимателно, овој е незгоден

de Weltliche Wunschträume, die mit materialistischen Begierden oder unmoralischen Beziehungen zu tun haben, führen zu Enttäuschungen, wenn nicht sogar zu schwerwiegenden Verfehlungen.

jw2019ru Твое шоу соберет так много прессы, что Марк Джейкобс уйдет в запой

de „Das sage ich in Gedanken immer wieder, und dann gehe ich daran, das zu tun, was ich zu tun habe“, erzählt Bruder Nollsch.

LDSru Здесь нет сигнала, мы на сумо

de Es kann etwas sehr Persönliches sein, es kann etwas mit dem zu tun haben, was zu Hause, in der Ehe oder mit einem Kind ist; aber so arbeitet der Geist, und er ist der wahre Lehrer.

LDSru Вам есть, в чем признаться?

de Aber es gibt auch andere Gründe, die damit zu tun haben, dass Politiker Sündenböcke brauchen, die Medien sich schwer tun, sich im Internetzeitalter neu zu erfinden, und die Verkündigungen der Notenbanker vorhersehbare Auswirkungen auf die Finanzmärkte haben.

ProjectSyndicateru Эй, угадай, кто сегодня заработал # тонн

ru.glosbe.com

haben – Wiktionary

Verb, Hilfsverb[Bearbeiten]

Nebenformen:

ham

Worttrennung:

ha·ben, Präteritum: hat·te, Partizip II: ge·habt

Aussprache:

IPA: [ˈhaːbn̩], [ˈhaːbm̩]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild
 haben (Info), Lautsprecherbild haben (Info)
Reime: -aːbn̩

Bedeutungen:

[1] Hilfsverb zur Bildung zusammengesetzter Tempora
[2] transitiv: eine Sache besitzen
[3] transitiv: eine Sache kann etwas enthalten
[4] mit zu + Infinitiv: etwas tun müssen, zur Erfüllung einer Aufgabe / zum Vollzug einer Tätigkeit gezwungen oder verpflichtet sein
[5] Gefühl, sinnliche Empfindung: etwas empfinden; auch gegenüber einer Person oder Sache und sich entsprechend aufführen
[6] reflexiv, in der verneinten Wendung: sich nicht so haben: Umstände, Aufhebens machen
[7] an etwas teilnehmen
[8] in der Redewendung „zu haben sein“: erhältlich sein, bei Personen: ohne Partnerbeziehung sein; bereit sein, eine Partnerbeziehung einzugehen

Herkunft:

Von Germanisch *haban, von Indo-Germanisch *kap-. Verwandt mit Altfriesisch hebba, Altsächsisch hebbian (Niederländisch hebben), Althochdeutsch habēn (Nhd. haben), Altnordisch hafa (Schwedisch ha, hava).[Quellen fehlen]

Synonyme:

[2] besitzen, es gehört (einem)
[3] enthalten
[4] müssen
[5] empfinden, verspüren, fühlen

Gegenwörter:

[2] entbehren

Unterbegriffe:

[2] innehaben, vorhaben
[5] sich aufführen, gernhaben, liebhaben, sich verhalten

Beispiele:

[1] Er hat es in der Schule gelernt.
[1] „Ich hab’ mein Herz in Heidelberg verloren“ (ein Volkslied)
[2] Ich habe ein Haus.
[2] Ich habe ein Auto, eine Frau und zwei Kinder.
[3] Die Creme hat sehr viele gute Inhaltsstoffe.
[4] Er hat sich zu benehmen.
[5] Das Kind hat großen Hunger.
[5] Sie hat eine große Wut in sich.
[6] Hab dich nicht so!
[7] Ich kann leider nicht: Wir haben heute Schule.
[7] Ich habe in der ersten Stunde Deutsch.
[8] Ist das Buch noch zu haben?
[8] Sie ist wieder zu haben.
[8] Sie ist nicht leicht zu haben.

Redewendungen:

jemanden unter der Fuchtel haben

Charakteristische Wortkombinationen:

Alle Angaben hierzu im Verzeichnis:Deutsch/Verben/haben. Ergänzungen/Veränderungen bitte auch nur dort vornehmen.

Wortbildungen:

abhaben, anhaben, aufhaben, dahaben, dabeihaben, gernhaben, liebhaben, mithaben, teilhaben, umhaben, unterhaben, voraushaben, vorhaben, weghaben, zuhaben
Gehabe, Habe, Habenichts, Habgier, Habsucht
Übersetzungen[Bearbeiten]

 

  • Baskisch: [1] izan → eu; [2] eduki → eu
  • Bulgarisch: [2] имам (imam) → bg
  • Englisch: [1, 2] have → en, britisch: have got → en
  • Esperanto: [1] havi → eo; [2] havi → eo, posedi → eo; [3] enhavi → eo; [4] afekti → eo
  • Französisch: [1, 2, 4–5, 7] avoir → fr; [3] contenir → fr
  • Georgisch: [1] ქონა () → ka
  • Griechisch (Neu-): [2, 7] έχω (écho) → el; [3] περιέχω (periécho) → el
  • Indonesisch: [1] ada → id
  • Interlingua: haber → ia; [2] posseder → ia; [3] contener → ia; [5] sentir → ia
  • Isländisch: [1] hafa → is, vera með → is; [2] eiga → is
  • Italienisch: [1] avere → it; [2] avere → it; [3] contenere → it
  • Japanisch: [2] 持つ (もつ, motsu) → ja
  • Katalanisch: [1] haver → ca; [1, 2] tenir → ca, tindre → ca; [2] posseir → ca
  • Kroatisch: [2, 3] imati → hr
  • Kurdisch:
  • Latein: [2] habēre → la, possidēre → la
  • Lettisch: [1] piederēt → lv
  • Luxemburgisch: [1–3] hunn → lb
  • Niederdeutsch: [1–3] hebben → nds (Schleswig-Holstein, Hamburg, Bremen, Nordniedersachsen, Drenthe/Niederlande), häbben → nds (Ostwestfalen, Westmünsterland), häbb'n → nds (Südwestfalen, ehemaliges Vest Recklinghausen), hewwen → nds (Sauerland)
  • Niederländisch: [1, 2] hebben → nl
  • Norwegisch: [1–3, 5] ha → no; [4] måtte → no, ha å → no; [6] skape seg → no; [8] være å få tak i → no; [8a] være ledig → no
  • Okzitanisch: [1] aver → oc
  • Persisch: [1] داشتن ? (dashtan) → fa
  • Plautdietsch: [2] ieejnen → pdt
  • Polnisch: [2, 3] mieć → pl
  • Portugiesisch: [2–5,7] ter → pt; [2] possuir → pt; [3] conter → pt
  • Rumänisch: [1–3] avea → ro
  • Russisch: [2] иметь (imet’) → ru
  • Schwedisch: [1–3] ha → sv; [4] måste → sv; [5] ha → sv; [6] göra → sv; [7] ha → sv, Schule haben: gå i skola → sv; [8] få → sv, vara fri → sv, vara tillgänglig → sv
  • Serbisch: [2] имати () → sr, imati () → sr
  • Slowakisch: [2, 3] mať → sk
  • Sorbisch:
  • Spanisch: [1] haber → es; [2] tener → es; [3] contener → es
  • Tschechisch: [2, 3] mít → cs
  • Türkisch: [2] sahip olmak → tr, olmak → tr
  • Ukrainisch: [1] мати (máty) → uk
  • Vietnamesisch: [1] có → vi; [2] được → vi
  • Weißrussisch: [2] мець () → be
Dialektausdrücke:
  • Mitteldeutsch:
    • Rheinfränkisch:
      • Pfälzisch:
        • Westpfälzisch: hann inf.
        • Vorderpfälzisch: hawwe inf.
        • Nordpfälzisch: hunn inf.
      • Oberhessisch: hu, hun
    • Berlinisch: ham
    • Kölnisch: han
    • Obersächsisch: ham, hom
    • Erzgebirgisch: hamm
  • Oberdeutsch:
    • Schwäbisch: hau, hand, hasch
    • Bairisch: hom, ho, hob
  • Ruhrpott: habn
[1–3, 6] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „haben“
[1,?] canoonet „haben“
[1, 2] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „haben“

Ähnliche Wörter (Deutsch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: Gaben, Hafen, Hagen, Hahn, Haien, Haken, Hamm, Hammer, Happen, Haps, Haren, Hasen, Hast, Hasch, haschen, hasten, Hauben, Hauen, heben, laben, Naben, Raben, Waben
Anagramme: bahne, Bahne

de.wiktionary.org

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *