Как могут быть связаны части текста: Средства связи предложений в тексте – примеры, способы (5 класс, русский язык)

Содержание

Урок 8. какие части можно выделить в тексте (части текста) — Русский язык — 2 класс

Русский язык. 2 класс.

Урок 8. Какие части можно выделить в тексте (части текста)

Перечень вопросов, рассматриваемых в теме:

  1. Построение текста.
  2. Части текста: начало, основная часть, концовка.

Тезаурус:

Текст — это высказывание, состоящее из двух или нескольких предложений, объединённых общей темой и связанных друг с другом по смыслу.

Начало(вступление) текста — это введение читателя в текст.

Основная часть текста— это главная часть текста.

Концовка текста — это завершение текста, подведение итога сказанному, прочитанному.

Основная и дополнительная литература по теме урока

  1. Канакина В. П., Горецкий В. Г. Русский язык. 2 класс. Учебник для общеобразовательных организаций. В 2-х частях. Ч.1 (ФГОС) М.: Просвещение, 2017. — с.
    20-22.
  2. Канакина В. П., Щеголёва Г.С. Русский язык. 2 класс. Проверочные работы. М.: Просвещение, 2018. — с. 10-11.

Открытый электронный ресурс по теме урока

Канакина В. П. и др. Русский язык. 2 класс. Электронное приложение. — М.: Просвещение, 2011. Ссылка для скачивания: http://catalog.prosv.ru/attachment/ca950bac-d794-11e0-acba-001018890642.iso

Теоретический материал для самостоятельного изучения

Сегодня вы поговорите о построении текста, узнаете, из каких частей состоит текст. Научитесь находить в тексте его части.

Вы уже знаете, что такое текст. Это высказывание, состоящее из двух или нескольких предложений, которые стоят в определённом порядке и связаны между собой по смыслу. Предложения в тексте объединены одной темой и основной мыслью. Признаки текста: целостность (раскрытие в тексте одной темы), связность (связь предложений в тексте с помощью различных языковых средств), законченность (полное раскрытие темы в тексте).

Текст состоит из нескольких частей. Давайте узнаем из каких.

Прочитайте рассказ.

Осеннее утро

Было тёплое осеннее утро.

Светило нежаркое солнце. Дул прохладный ветерок. Деревья были покрыты красивыми листьями. Под лёгким дуновением ветра и ласковыми лучами солнца листочки переворачивались и будто переливались.

Природа радовалась последним тёплым денькам.

Прочитайте только первое и последнее предложение в рассказе.

Они связаны между собой по смыслу. В них говорится об осени. Но только по этим двум предложениям вы не можете судить о содержании всего текста.

Прочитайте середину рассказа. По этому отрывку вы не можете сказать, что рассказ об осеннем дне.

Значит, чтобы получился понятный текст, надо его правильно построить.

В тексте должны быть начало, середина и концовка. В первой части текста – начале – вы готовите собеседника к тому, о чём пойдёт речь дальше.

В основной части раскрывается содержание высказывания.

Заканчивается текст концовкой. Эта часть делает текст законченным. Текст завершается.

У каждой части свое назначение.

Чтобы текст было удобно читать, каждая новая часть в тексте записывается с красной строки. Каждая такая часть текста называется абзацем.

Перед вами текст сказки, который рассыпался. Прочитайте и поставьте части так, чтобы текст восстановился.

Как лисичка избавилась от крапивы на огороде

Уже хотела пойти в дом, да тут волк идет:

— Здравствуй, кума, что ты делаешь?

А хитрая лиса ему и отвечает:

— Ой, видишь, кум, сколько у меня крапивы уродилось. Завтра буду убирать да запасать её.

— А зачем? – спрашивает волк.

— Ну как же, — говорит лиса, — того, кто крапиву чует, собачий клык не берёт. Смотри кум, близко к моей крапиве не подходи.

Вышла как-то лисичка на огород и видит, что много крапивы на нём наросло. Хотела было её повыдергать, да решила, что не стоит даже и затеваться.

Повернулась и ушла в домик спать. Просыпается на утро и смотрит в окошко, а на её огороде пусто, ни одной крапивушки не осталось. Улыбнулась лиса и пошла завтрак готовить.

Найдите первую часть— начало текста.

Вышла как-то лисичка на огород и видит, что много крапивы на нём наросло. Хотела было её повыдергать, да решила, что не стоит даже и затеваться.

В первой части рассказывается, с чего началась история.

Найдите вторую часть текста— основную часть.

Уже хотела пойти в дом, да тут волк идёт:

— Здравствуй, кума, что ты делаешь?

А хитрая лиса ему и отвечает:

— Ой, видишь, кум, сколько у меня крапивы уродилось. Завтра буду убирать да запасать её.

— А зачем? — спрашивает волк.

— Ну как же, — говорит лиса, — того, кто крапиву чует, собачий клык не берёт. Смотри кум, близко к моей крапиве не подходи.

В этой части рассказывается сама история.

Осталось найти третью часть— концовку.

Повернулась и ушла в домик спать. Просыпается на утро и смотрит в окошко, а на её огороде пусто, ни одной крапивушки не осталось. Улыбнулась лиса и пошла завтрак готовить.

Последняя часть подводит итог, заканчивает рассказ.

Сегодня на уроке вы узнали, что текст имеет свои правила построения. Он состоит из начала (вступления), основной части и концовки (заключения).Начало подготавливает читателя (слушателя) к восприятию основного содержания текста.В основной части раскрывается содержание. В заключении подводится итог сказанному в тексте, иногда формулируется основная мысль.Каждая часть текста пишется с красной строки. Если пропустить какую-то часть, текст станет неполным, может стать непонятным.

Примеры и разбор решения заданий тренировочного модуля

Задание: Части текста.

Установите соответствия между частями текста и их названиями.

Ребята пошли в лес за грибами.

заглавие

Рома нашёл под берёзой красивый подберёзовик. Валя увидела под сосной маленький маслёнок. Серёжа разглядел в траве огромный боровик. В роще они набрали полные корзины разных грибов.

начало текста

Ребята весёлые и довольные вернулись домой.

основная часть

Грибы

концовка

Подсказка:Начало(вступление) текста — это введение читателя в текст.Основная часть текста —это главная часть текста.Концовка текста — это завершение текста, подведение итога сказанному, прочитанному.

Правильный ответ:

Ребята пошли в лес за грибами.

заглавие

Рома нашёл под берёзой красивый подберёзовик. Валя увидела под сосной маленький маслёнок. Серёжа разглядел в траве огромный боровик. В роще они набрали полные корзины разных грибов.

начало текста

Ребята весёлые и довольные вернулись домой.

основная часть

Грибы

концовка

Задание: Начало текста.

Что такое начало текста? Выберите один правильный ответ.

А) это то важное, о чём хотел сказать автор

Б) это главная часть текста

В) это введение читателя в содержание текста

Подсказка: Вспомните, что такое начало текста.

Правильный ответ:

В) это введение читателя в содержание текста

Определение средств связи между предложениями. Текст

Структурными средствами связи предложений в тексте являются местоимения, лексические повторы, синонимические замены, союзы, синтаксический параллелизм и др.

Местоимение – это часть речи, которая указывает на предметы/ явления/ живые существа, но не называет их. Иными словами, местоимения заменяют названия предметов, явлений и живых существ – так мы избегаем повторов в речи.

Андрей уже издали видел дом , непохожий на другие. Он был сложен из красивых тонких кирпичей в два эта жа.

В первом предложении приведенного текста нарицательное существительное, обозначающее предмет, – дом заменяется во втором предложении личным местоимением он.

Лексический повтор – это повторение слова или выражения. Лексический повтор в речи используется как яркое средство выразительности .

Слово – дело великое . Великое потому, что словом можно соединить людей, словом можно и разъединить их, словом можно служить любви, словом можно служить вражде и ненависти. Берегись такого слова , которое разъединяет людей.

Очевидным является повтор слова «слово » в разных его падежах (слово – И.п., словом – Т.п., слова – Р.п.). Повтор «слово » делает текст более «чеканным», выразительным, ярким и образным.

Кроме того, в первом и втором предложении текста мы встречаем повторение прилагательного «великое ».

Пытаясь находить в тексте лексические повторы и местоимения как средства связи, обратите внимание на то, что повторяться могут не только главные члены предложения (чаще всего подлежащее), но и

второстепенные . Не пропустите это!

Для того чтобы избежать в тексте неоправданных повторов, нужно использовать синонимы слова, близкие по значению ; описательные обороты (например, Петр человек с клетчатым зонтиком ) для названия одного и того же предмета речи.

В этом году белые грибы появились рано. Сразу за колосковыми пошли крепкие боровики . По опушкам, правда, белые попадались нечасто: гриб прятался под ели, в их сыроватую темь.

В рассмотренном тексте белый гриб называется боровиком (по роду) или сокращенно – белым или грибом .

Предложения в тексте могут быть связаны союзами . Напомним, что союзы – это служебная часть речи, которая выполняет функцию соединения слов, предложений и частей предложений.

Был жаркий день. Но вокруг села, на просторе желтых полей, покрытых копнами, было уже что-то предосеннее, легкое, ясное.

Эти два предложения по сути могли бы оказаться одним сложносочиненным предложением, если бы перед но вместо точки мы поставили запятую. Но мы все же имеем дело в двумя предложениями, поэтому союз но выступает в роли средства связи предложений, выражая при этом противительные отношения (аналогично союзы а, да (а), зато (но) и др.).

Синтаксический параллелизм – это одинаковый порядок одних и тех же членов предложения.

Последний день перед Рождеством прошел . Зимняя, ясная ночь наступила . Месяц величаво поднялся на небо посветить добрым людям и всему миру.

Заметьте, что все три предложения имеют схему «подлежащее + сказуемое »; кроме того, в первом и втором предложении повторяется схема «определение + подлежащее + сказуемое ».

Благодаря синтаксическому параллелизму, текст становится более «стройным », точным с точки зрения его структуры. Кроме того, одинаковое расположение определенных членов предложения структурирует информацию и облегчает процесс установления связей между явлениями.

Несмотря на то, что синтаксический параллелизм весьма часто встречается в тексте, «придумывать» его не следует: традиционно параллелизм «виден» посредством идентичных форм.

Как правило, большинство текстов, которые будут представлены в объеме, большем двух – трех предложений, характеризуются комбинированием средств связи: это значит, что наряду с повторами в тексте могут быть и местоимения, и синтаксический параллелизм и др. Поэтому при работе с текстом всегда нужно быть внимательным: кроме чутья и «зоркости», необходимо вооружиться знанием правил и опытом при работе с разными текстами.

Остались вопросы? Не умеете определять средства связи предложений в тексте?
Чтобы получить помощь репетитора – зарегистрируйтесь .
Первый урок – бесплатно!

сайт, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

Предложения в тексте связаны между собой по смыслу и грамматически.
Соответственно, можно выделить лексические и грамматические средства связи.
Лексические средства связи
1. Лексический повтор
Например: Гроздья рябины наклонились к земле . Земля как будто тоже тянулась к дереву.
2. Однокоренные слова
Например: Благодарность — это способ показать другому свое отношение. Уметь благодарить — быть человеком умным и понимающим.
3. Синонимы.
Например: Все поле, открывшееся перед взором нашим, было усеяно ромашками . Цветы разрослись до самого горизонта.
4. Антонимы.
Например: Злопамятность делает человека несчастным. А отходчивость и добродушие , наоборот, облегчают жизнь.
5. Описательные обороты.
Например: Лев не любит, когда ему мешают. Грозный царь зверей не привык к суете.
Грамматические средства связи
1. Личные местоимения.
Например: Во вторник Сергей пришел снова. Он хотел еще раз увидеть Ольгу, увидеть ее глаза и каштановые волосы.
2. Указательные местоимения (такой, тот, этот)
Например: Купить билет на самолет можно через Интернет. Такой способ очень удобен: он экономит ваше время и позволяет спокойно принять решение.
3. Местоимённые наречия (там, так, тогда и др.)
Например: Люблю и одновременно ненавижу старые, заброшенные деревни. Там меня охватывает странное и противоречивое чувство.
4. Союзы (преимущественно сочинительные)
Например: Михаил ушел. Но Аня, хоть и расстроенная, осталась.
5. Частицы
Например: Утром он купил кольцо и огромный букет. Неужели настал тот самый день?
6. Вводные слова и конструкции (может быть, итак, во-первых и др.)
Например: Все билеты были раскуплены. Может быть , это и к лучшему.
7. Единство видовременных форм глаголов
Например: Запахло свежей травой. Пригрело лучами солнца.
8. Неполные предложения и эллипсис, отсылающие к предшествующим элементам текста
Например: На завтра мы запланировали прогулку по парку. На послезавтра — посещение детской выставки.
9. Синтаксический параллелизм
Например: Эти люди не покупали продукты в магазинах. Эти люди не носили привычную одежду.

Текст — это последовательность предложений, которые связаны между собой общей темой и общей мыслью. При этом в каждом из них авторская мысль завершена лишь частично. Она требует дальнейшего развития, для чего и служат остальные предложения.

Каждое новое предложение в тексте создается на основе предыдущих. Чтобы тема непрерывно развивалась, они должны соединяться друг с другом с помощью смысловой или грамматической связи.

Вконтакте

Именно благодаря этой связи, в тексте могут возникать разные смысловые отношения между предложениями. Например, одно предложение может противопоставляться другому, объяснять его значение или же уточнять какие-то детали. Это помогает автору лучше раскрывать свою мысль, более точно передавать эмоции или показывать читателю различные смысловые оттенки.

Рассмотрим основные способы и средства связи между предложениями в тексте.

Чтобы объединить предложения в понятный и логичный текст, авторы используют два способа связи: цепную и параллельную. В первом случае все новые предложения связаны с предыдущими, словно звенья одной цепи (отсюда и название). Во втором случае предложения друг с другом, на первый взгляд, никак не связаны, однако выстроены вокруг одного общего тезиса. Разберем оба эти способа более подробно.

Цепная связь

Это самый распространенный вид связи предложений в тексте. Она возникает там,где автор излагает свои мысли по порядку, а каждое новое предложение словно продолжает или развивает предыдущее. По-другому этот вид связи называется последовательным или линейным.

Работает такая связь очень просто: из одного предложения берется какая-либо информация и развивается в следующем предложении. Например:

Из-за туч выглянуло яркое летнее солнце. Оно осветило своими лучами промокшие улицы и дома.

Здесь слово «солнце» используется в первом предложении, но рассказ о нем продолжается и во втором. Благодаря такому повтору, оба высказывания выглядят связными и последовательно развивают одну и ту же тему.

Цепная связь используется очень широко. Ее можно встретить во всех литературных стилях: художественном, деловом, публицистическом и особенно в научном, где от автора требуется максимально убедительное и логичное изложение материала. Она одинаково хорошо подходит и для описания, и для повествования, и для рассуждения. Такая популярность связана с тем, что цепная связь в какой-то степени копирует человеческое мышление.

Легко заметить, что смысл цепной связи заключается в повторе. Чтобы два высказывания соединились друг с другом, в них должны повторяются какие-либо слова или речь в них должна идти об одном и том же объекте. Вот самые распространенные варианты цепной связи:

Параллельная связь

При использовании параллельной связи предложения не зависят непосредственно друг от друга, но обычно построены вокруг какого-нибудь центрального тезиса. Каждое из них выглядит самостоятельным по содержанию, но при этом является частью какого-то общего перечня, сопоставления или противопоставления. Например:

Наступил вечер. Город незаметно опустел. Смолкли голоса людей и сигналы автомобилей. Зажглись уличные фонари и витрины магазинов.

Здесь фраза «Наступил вечер» выступает в роли смыслового центра, вокруг которого выстраиваются все остальные высказывания. Кстати, по-другому параллельная связь предложений в тексте так и называется — централизованная.

Как правило, порядок параллельных предложений не имеет значения. Их можно как угодно менять местами и смысл абзаца от этого не изменится.

Обычно структура текста с параллельными связями выглядит так:

  1. Зачин, то есть центральный тезис, вокруг которого строится остальной текст.
  2. Серия высказываний, которые раскрывают или доказывают тезис.
  3. Необязательная часть: смена плана. Это самое последнее предложение, которое может быть выводом из всего сказанного или служит «мостиком» к следующему тексту.

Вот пример абзаца , построенного по этой схеме:

Наш кот Василий — вредное животное. По ночам он бегает по комнатам и будит всех своим топотом. По утрам он просит есть и мяукает на весь дом. Не проходит и недели, чтобы он не разбил на кухне чашку, или тарелку. Однако мы все равно его очень любим.

У предложений с централизованными связями есть два характерных признака:

  1. Параллелизм структуры. Это значит, что у предложений в общих чертах сохраняется порядок слов и их форма. А иногда для большей выразительности в них повторяют первое слово.
  2. Единство форм сказуемых. Чаще всего это глаголы в одной форме (как в примере выше: бегает, будит, просит, мяукает ).

Тексты с централизованной связью помогают автору рассказывать сразу о нескольких явлениях, предметах или событиях. Такой прием часто встречается в описании и повествовании.

Сочетание разных способов связи

Цепная и параллельная связь редко встречается поодиночке. Если текст сравнительной большой, то в нем наверняка будет встречаться и то, и другое. Обычно автор выбирает подходящий способ соединения предложений в тексте исходя из своих конкретных целей и задач. Например, для описания комнаты главного героя писатель может использовать текст с централизованной связью, а для рассказа о том, как прошел его день — с цепной.

Но бывает и так, что оба способа могут применяться даже в одном абзаце. Например:

Автобус не было, и люди на остановке начали волноваться. Мужчина в помятой шляпе каждую минуту доставал из кармана часы и рассматривал их циферблат. Пожилая женщина морщилась и с надеждой глядела на вечернее шоссе. Но шоссе по-прежнему оставалось пустым и безлюдным.

Здесь второе и третье предложение присоединены с помощью параллельной связи, а четвертое — с помощью цепной.

Для создания цепной и параллельной связи используются различные языковые средства как смысловые, так и грамматические. Сегодня филологи разделяют их на три группы:

  • Лексические,
  • Морфологические,
  • Синтаксические.

Рассмотрим каждую из этих групп более подробно .

Лексические средства

Эти средства связи можно условно разделить на шесть категорий:

1. Лексические повторы, то есть повторение слов или словосочетаний. Например:

В руках мужчина держал огромный букет цветов. Цветы были дорогими, но уже увядшими.

2. Однокоренные слова:

Мы надеялись, что осенью соберем хороший урожай. И наша надежда оказалась не напрасной.

3. Синонимы. К этой же группе относятся различные синонимические замены: контекстуальные синонимы, описательные обороты, родовидовые слова и так далее.

Книгу издали уже через четыре месяца. Однако роман вызывал шквал негодования и у критиков, и у читателей.

Пушкин написал трагедию «Борис Годунов» в 1825 году. Великий поэт сумел очень точно передать атмосферу той эпохи и характеры персонажей.

4. Антонимы, в том числе и контекстуальные. Например:

И тут выяснилось, что друзей у Василия Петровича было мало. Врагов оказалось гораздо больше.

5. Слова-связки, показывающие логику изложения: поэтому, в заключение, по этой причине и тому подобное. Пример:

В овощах и фруктах содержится много витаминов. Вот почему желательно их есть каждый день.

6. Слова на одну и ту же тему:

Наступила зима . Через неделю выпал снег и начались сильные морозы .

Морфологические средства

Для создания морфологической связи используются различные части речи:

1. Союзы, союзные слова и частицы в начале предложения. Например:

Во время рыбалки мы утопили лодку и потеряли удочки. Зато мы поймали двух карасей и одного пескаря.

2. Местоимения. В эту группу входят личные и указательные местоимения, а также местоименные наречия. Например:

Туристы устроили привал на берегу маленькой речки. Они д аже не догадывались, что их здесь ожидает.

3. Наречия времени и места. Часто это наречия, применимые сразу к нескольким предложениям с параллельной связью:

Мебель была покрыта толстым слоем пыли. По углам висела серая огромная паутина. Окна, судя по всему, не мыли уже лет пять. Здесь везде царили беспорядок и запустение.

4. Глаголы-сказуемые в одной временной форме:

Наступила поздняя осень. С деревьев в парке осыпались листья. По крышам забарабанили долгие и унылые дожди.

5. Степени сравнения прилагательных и наречий:

Место для стоянки было отличным. Лучше и придумать было нельзя.

Синтаксические средства

Их тоже можно разделить на пять категорий:

1. Синтаксический параллелизм, то есть использование одинакового порядка слов. При этом сами слова обычно находятся в одинаковой морфологической форме:

Человек сидел в кресле у камина. Собака лежала на полу возле его ног.

2. Парцелляция — оформление частей законченного высказывания в виде отдельных предложений.

Котята уже повзрослели и вылезают из коробки. Бегают по комнате. Мяукают.

3. Неполные предложения:

Знаете, где живут шиншиллы? В горах Перу!

4. Вводные слова и предложения, обращения и риторические вопросы. Вот несколько примеров:

Во-первых, он лучший в городе врач. А во-вторых, он великолепно играет на фортепьяно.

Хотите попробовать летом что-нибудь необычное? Приготовьте испанский холодный суп из томатов!

5. Использование прямого и обратного порядка слов:

Это день ему никогда не забыть. Не забыть никогда, как вся его жизнь в одно мгновенье полетела под откос.

Чтобы научиться правильно распознавать и использовать различные средства связи, нужно запомнить следующее:

Средства связи в тексте

Средства связи предложений в тексте рассматриваются на нескольких уровнях: лексическом, морфологическом, синтаксическом. В этой главе будут рассмотрены только те, которые наиболее часто встречаются в заданиях ЕГЭ:

Лексические средства:

Лексические повторы- повторы одного и того же слова или однокоренного слова. Мы долго обсуждали прочитанную книгу . В этой книге было то, чего мы ждали.
Синонимы Бунин в своем рассказе «Легкое дыхание» выразил тревожную мысль о судьбе человека. Сюжет новеллы представляет собой напряженное развитие двух мотивов: смерти и жизни.
Антонимы Недруг поддакивает. Друг спорит.
Описательный оборот — Вы меня удивляете, господа, – промолвила Одинцова, – но мы еще с вами потолкуем.

За ужином Анна Сергеевна снова завела речь о ботанике.

Морфологические средства:

Разбор задания.

Среди предложений 25-34 найдите такое, которое соединяется с предыдущими при помощи противительного союза и личного местоимения. Напишите номер этого предложения.

(25)Не знаю, сколько прошло времени, но внезапно ночь озарилась ярким светом фар, и длинная тень какого-то великана легла на моё лицо. (26)Я зажмурилась и сквозь ресницы увидела своего отца. (27)Он взял меня на руки и прижал к себе. (28)Шёпотом он рассказал маме, что дошёл до райцентра, поднял всех на ноги и вернулся с вездеходом.

(29)Я дремала на его руках и сквозь сон слышала, как он кашляет. (30) Тогда никто не придал этому значения. (31)А он долго потом болел двусторонним воспалением лёгких.

(32)…Мои дети недоумевают, почему, наряжая ёлку, я всегда плачу. (ЗЗ)Из тьмы минувшего ко мне приходит отец, он садится под ёлку и кладёт голову на баян, как будто украдкой хочет увидеть среди наряженной толпы детей свою дочку и весело улыбнуться ей. (34)Я гляжу на его сияющее счастьем лицо и тоже хочу ему улыбнуться, но вместо этого начинаю плакать.

Задание включает в себя два условия: во-первых, предложение должно начинаться с противительного союза, а во-вторых, оно должно содержать личное местоимение. Начнем с первого условия. Из списка предложений только одно начинается с союза – предложение №31. В нем же есть и личное местоимение он .

Таким образом , правильный ответ – предложение №31.

Потренируйся.

1. Среди предложений 1 – 8 найдите такое, которое соединяется с предыдущим при помощи лексического повтора и личного местоимения. Напишите номер этого предложения.

(1) Тогда возникает вопрос: почему же человек так глух к внутреннему призыву самосохранения? (2) Почему он ломится в двери, на которых висит табличка «Посторонним вход воспрещен»? (3) Что это? (4) Глупость как врожденное качество человека? (5) Лишенный цели протест против всяческих законов и правил, который питается темной энергией животных инстинктов? (6) А может, неистребимая потребность познания? (7) Потребность, которая является столь же естественной, как и потребность пить, есть, спать… (8) Оглянитесь на историю человечества: она вся в этом неуступчивом и неуклонном движении за черту дозволенного.

2. Среди предложений 1 – 6 найдите такое, которое соединяется с предыдущими при помощи союза и притяжательного местоимения. Напишите номер этого предложения.

(1) Сочувствие – великая человеческая способность и потребность, благо и долг. (2) Людям, такой способностью наделенным или тревожно ощутившим в себе недостаток ее, людям, воспитавшим в себе талант доброты, тем, кто умеет превращать сочувствие в содействие, живется труднее, чем бесчувственным.(3) И беспокойнее. (4) Но их совесть чиста. (5) У них, как правило, вырастают хорошие дети. (6) Их, как правило, уважают окружающие.

3. Среди предложений 1 – 5 найдите такое, которое связано с предыдущим при помощи контекстного синонима. Напишите номер этого предложения.

B7

Комментарии преподавателя по изучаемому материалу

Возможные трудности

Добрые советы

Слова, способные служить средством связи предложений в тексте, могут присутствовать в предложении, но не выполнять при этом функции связи предложений в тексте, а связывать, например, части сложного предложения.
Мальчик чувствовал себя неловко. Он считал себя виноватым в том, что произошло.

В приведённом примере средством связи служит личное местоимение он , потому что оно указывает на лицо, названное в предыдущем предложении (мальчик ). Указательное местоимение (в) том не является здесь средством связи предложений, а служит для связи частей сложноподчиненного предложения.
Чтобы не допустить ошибки в определении средства связи, нужно убедиться в том, что данное слово (словосочетание) действительно отсылает к предыдущим предложениям, например, повторяет их элементы (лексический повтор, однокоренные слова), указывает на элементы предыдущих предложений (указательное или личное местоимение), вступает в отношения синонимии или антонимии с элементами предыдущих предложений и т.п.

Средства связи частей текста

Части текста связаны друг с другом по смыслу. Эта смысловая связь обычно проявляется на разных языковых уровнях текста.

Перечислим основные языковые средства связи частей текста.

  • Повторы лексического характера (повтор ключевых слов, наличие однокоренных слов, наличие слов, по-разному обозначающих одно понятие, наличие слов одной смысловой группы).
  • Повторы грамматического характера (прежде всего повторы форм наклонения и времени сказуемых).
  • Связь посредством местоимений (местоимение замещает имя, использованное в предыдущей части).
  • Связь посредством союзов (союз в начале следующей части текста связывает её с предыдущей).
  • Связь посредством вводных слов, которые указывают на порядок развёртывания мысли в тексте.

Рассмотрим на конкретном примере, как связаны предложения в тексте.

Один за другим появляются перед глазами читателя помещики — владельцы усадеб: Манилов, Коробочка, Ноздрёв, Собакевич, Плюшкин. Такая последовательность в произведении не случайна. Автор «Мертвых душ» словно стремится представить своему читателю образцы всё более и более глубокого духовного падения русских помещиков. Изображая пороки этих людей, он от раза к разу, если можно так сказать, усиливает степень гротеска.

Укажем основные языковые средства, которые используются для связи предложений этого фрагмента.

Для связи первого и второго предложения

Предложения связывает указательное местоимение такая.

Урок русского языка в 5 классе по теме «Средства связи предложений в тексте»

Урок русского языка. 5 класс.

Тема: Средства связи предложений в тексте

Цель деятельности учителя: углубить знания обучающихся о смысловой и грамматической цельности текста, его строении; ознакомить со способами связи предложений в тексте.

Тема урока: Средства связи предложений в тексте.

Тип урока: урок развития речи, «открытия» нового знания.

Планируемые образовательные результаты:

Предметные (объем освоения и уровень владения компетенциями): знать понятие

текст, способы связи предложений в тексте; уметь определять признаки текста.

Метапредметные: способность использовать родной язык как средство получения знаний по другим учебным предметам; применение полученных знаний для анализа языковых явлений на межпредметном уровне (на уроках иностранного языка, литературы и др.)

Личностные: осознание эстетической ценности русского языка; уважительное отношение к родному языку, стремление к речевому самосовершенствованию.

Методы обучения: наблюдение за языковыми явлениями, эвристический метод; развитие исследовательских навыков, частично-поисковые; конструирование.

Приемы работы: сравнение, анализ, обобщение, систематизация материала

Формы работы: индивидуальная, самостоятельная, групповая, коллективная,

Смысловые понятия Смысловая и грамматическая цельность текста, тема текста, основная мысль, средства связи предложений в тексте, выразительные средства.

Авторский медиапродукт: презентация, созданная в редакторе Power Point

Оборудование: ПК, проектор, экран для демонстрации презентации

Задачи.

1) обучить постановке цели занятия, организации процесса ее достижения;

2) обучить организации анализа, самооценки и рефлексии учебно-познавательной деятельности;

3) сформировать способность определять тему, основную мысль текста и его микротемы;

4) обучить самостоятельному и коллективному поиску средств связи предложений в тексте.

1) развивать коммуникативную компетенцию;

2) развивать аналитические и творческие способности;

3) развивать мыслительную деятельность.

1) показать богатство родного языка;

2) прививать уважение к языку и его истории;

3) воспитывать культуру поведения в обществе, уважение к чужому мнению.

Ход урока

1. Организационный момент.

Приветствие.

-Что вы ждете от урока?

-Поднимите рисунок, который соответствует вашему настроению

— Сегодня на уроке мы повторим изученное, узнаем новые понятия и будем учиться применять их на практике.

Чтобы сформулировать тему урока, обратимся к материалу для наблюдения.

-Прочитайте предложения.

2. Актуализация знаний

Работа с текстом

Задание 1

Они то косо летели по ветру, то отвесно ложились в сырую траву. Листья падали дни и ночи. Начался листопад. Этот дождь шел неделями. Леса моросили дождем облетавшей листвы.

1) Можно ли эти предложения назвать текстом?

— А почему их нельзя назвать текстом?

2) Что их объединяет?

Задание 2

1) Обсудите в группе, в каком порядке надо расположить предложения, чтобы получился текст.

2) Давайте прочитаем, что у вас получилось.

Начался листопад. Листья падали дни и ночи. Они то косо летели по ветру, то отвесно ложились в сырую траву. Леса моросили дождем облетавшей листвы. Этот дождь шел неделями.

(К. Паустовский)

3. Постановка учебной задачи.

— Итак, что мы будем сегодня изучать на уроке?

— А еще способы связи предложений в тексте.

Тема урока: Способы связи предложений в тексте.

— Исходя из темы урока, какие задачи вы бы поставили?

А вот какие цели и задачи поставила я:

— Повторить такие понятия, как текст, тема, основная мысль, стиль и тип текста;

— Углубить знания о смысловой и грамматической цельности текста, его строении; познакомиться со способами связи предложений в тексте. Научиться применять способы связи предложений в тексте на практике.

4. Проблемное объяснение нового знания

Для того, чтобы реализовать эти цели продолжим работу в группах

1группа – определить, к какому типу речи относится данный текст

2 группа— определить стиль речи

(стиль художественный, его главная функция – воздействие на читателя, создание художественных образов: моросили дождем облетевшей листвы – метафора; летели косо – эпитет; падали дни и ночи – фразеологизм, падали – летели – ложились – моросили – глаголы в прошедшем времени).

3 группа— дать определение текста

Текст – это единица речи. Текст (от лат. Texstus) – ткань, сплетение, соединение.

(Текст – это несколько предложений, связанных в целое темой и основной мыслью)

4 группа определить тему и основную мысль текста

Приступайте к работе.

-Как бы вы озаглавили текст? Ваши предложения. (Каждая группа предлагает заголовок. К.Г. Паустовский назвал свой текст «Листопад)

Учитель: с темой текста и основной мыслью связаны все предложения. Все они о листопаде, который длился неделями, создавая ощущение тоски и уныния: лето закончилось, стало холодно и неуютно, пришла осень.

Физкультминутка

Учитель: А сейчас я попрошу вас встать и представить, что вы конькобежцы. Что делает конькобежец, чтобы продвинуться вперед? Покажите ваши движения (учащиеся выполняют движения конькобежцев)

Учитель: Чтобы продвинуться, вы одной ногой отталкиваетесь, другой скользите вперед. Нашу речь можно сравнить с движением конькобежца. Создавая текст, мы отталкиваемся от того, что уже было сказано и делаем шаг вперед — сообщаем новое.

Объяснение учителя. Цепной вид связи.

— Как осуществляется связь предложений в тексте ?

— Подчеркните в тексте «Листопад» «сцепляющие» слова: ………………………

— Как называются слова «листопад», «листья», «листвы»? (однокоренными)

— Какой частью речи является слово «они»?

— Какое слово заменяет это местоимение в предыдущем предложении (листья)

(т.е. для того, чтобы скрепить текст, мы употребляем местоимение они вместо имени

существительного)

Вывод: В этом тексте предложения связаны по смыслу и грамматически последовательно, как бы по цепочке: второе с первым, третье — со вторым и т.д. Связь последовательная, по цепочке. Такую связь называют цепной.От слова «цепь»

— Как схематично можно представить цепную связь в нашем тексте? Составляем схему текста в тетрадях (1 человек у доски).

Объяснение учителя. Параллельный вид связи.

Работа с текстом (задание 4).

Радос_на, шумна и п_хуча в_сна в л_су. Звонко п_ют птицы. Звенят под д_ревьями в_сенние ручейки. См_лой пахнут набухающие поч_ки.

(И.Соколов-Микитов)

Запишите предложения, вставляя пропущенные буквы-орфограммы.

-В каком предложении выражена основная мысль текста?

— Какие предложения раскрывают и поясняют основную мысль?

— Есть ли в этом тексте сцепляющие слова?

Вывод: Предложения могут быть связаны без специальных слов, по смыслу. При этом все предложения, начиная со второго, связаны по смыслу с первым. Т. е. 2, 3, 4 предложения развертывают, конкретизируют, поясняют смысл первого. Такая связь предложений называется параллельной.

Составляем схему текста в тетрадях (1 человек у доски).

5. Закрепление полученных знаний

Предлагаю каждой группе творческую работу: создать текст, применив цепную или параллельную связь.

1 группа. Над лесом показался краешек солнца………………………….

2 группа. Я выхожу на поляну. За…….- густой ельник. …………….

3 группа. Лесные жители готовились к зиме. ………………………….

4 группа. Красив, наряден лес в дни ранней осени. …………………

— Каждая группа должна сама решить, какой связи вы отдадите предпочтение?

На работу отводится 5 минут.

-Если появятся вопросы, поднимите сигнальную карточку

— Представьте результаты ваших творческих работ.

6. Подведение итогов урока

— Чему вы научились на уроке?

— С какими видами связи предложений в тексте вы познакомились?( Цепная и параллельная связь)

— В чем особенность каждого способа?

7. Домашнее задание

Напишите сочинение – миниатюру (7-9 предложений) на одну из тем: «Весна в лесу», «Весна в городе»

7. Рефлексия. Оценка и самооценка работы пятиклассников на уроке.

Я предлагаю вам оценить свою работу на уроке, ответив на 3 вопроса

(«да» «нет»). «Да» — поднять правую руку, «нет» — левую руку.

1.Сумел ли ты приобрести новые знания на уроке?

2. Сумел ли ты применить свои знания?

3. Доволен ли ты своей работой на уроке?

ФОРМАЛИЗУЕМЫЕ АСПЕКТЫ НЕУДАЧИ В ПОНИМАНИИ ТЕКСТА

ФОРМАЛИЗУЕМЫЕ АСПЕКТЫ НЕУДАЧИ В ПОНИМАНИИ ТЕКСТА

 

 

Е. Г. Борисова

Московский государственный гуманитарный институт-интернат

[email protected] ru

 

Отмечаются следующие основные группы факторов, определяющих неудачи в понимании:

  1. Сложность привязки к известному (нарушение правила введения темы), что бывает связано с неоднозначностью реферируемости, нарушением порядка слов и других средств выражения коммуникативной организации. Сюда же относятся и проблемы выбора ракурса.
  2. Неоптимальная шифровка (сложные средства номинации, например, малоизвестные заимствования).
  3. Потребности в слишком большой оперативной памяти при синтаксическом разборе (непроективность, длинные предложения)

4.Необходимость слишком большого числа операций на единицу текста (информационная насыщенность, низкая степень эксплицитности).

Практически все эти трудности связаны с несоответствием между  объемом оперативной памяти и числом мыслительных операций разного рода,

 

В последнее время представление языка стало включать в себя не только описание системы, но и изложение правил ее работы. Это можно объяснить тем, что, как оказалось, правила функционирования языковой системы не выводятся тривиальным образом из ее описания. Хорошо известно, что правила выбора языковой единицы (слова, или, к примеру, вида глагола) не сводятся к утверждениям: «Обратись к значению единицы, и тогда, когда ты хочешь выразить такое значение, употребляй эту единицу».

Отсутствие однозначного соответствия между значением единицы и условиями ее употребления выявилось в моделях языках, применяемых в практических целях, в частности, в системах автоматического перевода, в пособиях для изучающих иностранные языки. В этих случаях описание системы дополняется правилами употребления ее единиц. Например, для видов глагола приводят список контекстов, в которых выбор видовых граммем диктуется особыми условиями (Рассудова 1982). Для более тонкого описания приходится учитывать прагматические факторы, определяющие речевое поведение человека, в частности, постулаты Грайса, импликатуры и т.п.  (Борисова1996).

Направление языкознания, ориентированное на отражение функционирования языковой системы, называется функциональным. В основном  функциональное описание моделирует активную речевую деятельность: говорение и письмо. Предполагается, что осуществлять восприятие можно исключительно на основе знания системы языка. Однако это не так. И если, к примеру, для преподавания ориентация на систему может оказаться достаточной, то для решения некоторых других практических задач – общения человека с компьютером, редактирования, учета речевого воздействия — требуются специальные правила. Причем, эти правила могут быть формализуемы. Рассмотрим несколько попыток такого рода.

  1. Приведем основные принципы моделирования понимания. Будем сейчас говорить о восприятии письменного текста. Особенностью этого вида деятельности является возможность регулирования времени восприятия и количества обращений к одной и той же части текста. Это позволяет устанавливать связь между временем чтения и легкостью понимания.

Существующее представление о речевой деятельности (например, модель «Смысл- Текст») предполагает этап восприятия знака и этап его дешифровки. Эти этапы последовательно происходят на нескольких уровнях – опознание буквы, затем их соединение и опознание морфемы, затем слова и т.п. Психолингвистические наблюдения показывают, что в действительности происходит опознание сразу достаточно крупных единиц – двух-трех слов. И их соединение тоже благодаря прогнозированию понимания происходит быстрее, чем простое сложение опознанных слов. Иначе говоря, модель понимания обязательно должна включать отражение активности адресата.

Неудачи в понимании смысла  достаточно редко бывают связаны с неправильной дешифровкой знака, хотя такие ошибки тоже могут встречаться, например, в результате появления незнакомого слова, опечатки. Чаще всего при чтении текста на родном языке сложность заключается в том, что в тексте встречаются знаки – слова, словосочетания, которые требуют больших усилий для понимания. И хотя в конце концов оно достигается, понимание целого бывает затруднено настолько, что в результате информация может оказаться не усвоенной. Такой эффект возникает тогда, когда читается сложный научный текст, текст закона или постановления, написанный официально-деловым стилем, или просто текст «неуклюжий».

  1. Факторы, влияющие на понимание текста, обычно известны редакторам. Именно редакторская деятельность направлена на то, чтобы в тексте остались оптимальные способы выражения необходимого смысла.

Сразу оговоримся, что часть этой работы заключается в исправлении форм и словоупотреблений, противоречащих нормам языка: неправильного согласования, форм типа чулков и т.д. Такие ошибки формализованы: их используют программы, исправляющие текст.

Отмечены (и тоже могут быть формализованы) и случаи нарушения не языковых правил, а речевой нормы, например, нереферируемость местоимений третьего лица (Он отошел от него и подошел к нему), избыточная глубина синтаксического дерева и т. п. Мы же остановимся на более сложных случаях, когда грамматические и лексические нормы языка не нарушены, и, тем не менее, восприятие текста затруднено.

3.1.                   Важным моментом в восприятии текста является такой ввод новой информации, который обеспечивает добавление нового к уже сложившимся у адресата представлениям. Успешность зависит от того, насколько легко адресат находит место, к которому надо добавить информацию, в своей картине мира.  В текстах значительного размера этому служат введения, предисловия и т.п. Однако такая же задача стоит и в каждом высказывании. Ее решение связано с выбором средств номинации и референции.

Рассмотрим пример «Я споткнулся, но мне помог удержаться на ногах слесарь». Предложение выглядит неестественно из-за трудностей понимания номинации «слесарь» — в данном контексте он не обеспечивает соотношения с отражаемым объектом – случайным прохожим (хотя потом может оказаться, что произошло знакомство, и прохожий действительно имел такую профессию). Если говорящий все-таки считает нужным ввести прямо в это предложение сведения о профессии, он должен употребить местоимение один: помог один слесарь.

Приведенное неправильное предложение тем не менее будет понято адресатом, однако это потребует немалых усилий. Аналогичные проблемы возникнут и тогда, когда будет нарушен порядок слов, правила выбора темы. Наконец, возможна и ошибка, связанная с «ракурсом», т.е. слишком резким переходом от одного способа представления действительности к другому. Это происходит в таком примере: На улице светило солнце. У меня развязался шнурок. Связь двух фрагментов картины мира слишком далека, чтобы легко перейти от одной к другой, от читателя требуются дополнительные усилия. В устной речи необходимость связи была бы замечена скорее и могла бы быть осуществлена при помощи частиц: На улице светило солнце. А тут, понимаешь, у меня как назло шнурок развязался. В письменной речи, конечно, тоже имеются средства сближения ракурсов, но их необходимость иногда оказывается неочевидной для автора.

Неудачи такого рода могут быть формализуемы через понятие семантических полей, семантического представления, представление о месте денотации и дескрипции. Однако очевидно, что до реальной автоматизации исправления таких ошибок еще далеко.

3.2. Еще один тип ошибок связан со сложными средствами обозначения  реальности, чаще всего, с лексикой, мало знакомой читателю (например, «научных» слов, нерусских и вообще мало употребительных). Формализация исправлений такого рода может быть основана на частотном словаре: слова, находящиеся ниже определенного порога употребительности, надо заменять на их объяснения. 

Рискованным может быть и употребление продуктивного словообразования, когда читатель должен понять слово – возможно, потенциальное, из анализа отдельных морфем. Эта процедура вполне допустима, но надо помнить, что она тоже отнимает усилия у читателя и затрудняет понимание текста в целом.

3.3.Всем известны затруднения в понимании текста, изобилующие длинными предложениями. Понятно, что их анализ сложен из-за того, что у читателя не хватает оперативной памяти для анализа всего предложения в целом.

Такая неудача достаточно легко поддается формализации – можно задать предельно допустимое количество слов, глубину дерева зависимостей и т.п. Но исправление здесь не так просто, как кажется. До сих пор не установлено достаточно надежно, какую роль играет членение текста на предложения, почему в некоторых случаях предпочитают оформлять фрагмент текста как одно.бессоюзное сложное предложение, а в других – как несколько отдельных предложений.

1.4.                   Наконец, значительная неудача в понимании может быть связана с чересчур значительным количеством информации, не выраженной эксплицитно. Хотя какая-то часть сведений передается имплицитно, т.е. восстанавливается читателем по догадке, понятно, что ее размеры не должны превышать некий предел.

Даже эксплицитная информация может вызывать затруднения для полнимания, если ее слишком много на одну единицу текста. Впрочем, нормативы здесь зависят от типа текста, т.е. от готовности читателя постигать сообщение. В этом случае оценка приемлемости может быть сделана с учетом приемов теории информации.

  1. Таким образом, анализ понимаемости текста показывает, что она складывается из нескольких факторов. В целом их можно свести к психофизиологическим способностям человека перерабатывать вербальную информацию. Обилие мыслительных операций препятствует пониманию фрагмента текста, т.е. восстановления замысла автора. Формализация исправления таких ошибок связана с привлечением сведений по языкознанию, психологии и теории информации.

 

 

Литература

 

  1. Е.Г.Борисова Принципы описания коллокаций (на материале русского языка). – Дис. На соискание Докт.филол.наук. М. 1996.
  2. О.П.Рассудова Употребление видов глагола. М. 1982.
  3. Литературное редактирование. М. 1966.

 

 

Formalization of misunderstanding

  1. G. Borisova

 

Key words: Understanding, psycholinguistics, editing, memory. Психолингвистика, редактирование, понимание, память.

 

Understanding a message is deciphering of language signs. Even when all the signs making the message are known and are organized properly misunderstanding is possible (to prevent it editing is necessary). The following cases are described: problems with topic (what is the message about), problems with means of nomination (hardly known words), constructions that cause lack of the operative memory (too long or non-projective ones), the text needs too many mental operations (it is not explicit enough or includes too much information).     

Урок 4. Логичность и структура текста

Мы уже неоднократно говорили о том, что основными требованиями, предъявляемыми к любым текстам, являются логичность и структурированность. В этом уроке мы собираемся объяснить, что же это значит и как этого достичь.

Когда о тексте говорят, что он логичен, то обычно это не связано с логикой в прямом смысле. Безусловно, никакой текст не должен нарушать логических законов и правил рассуждения, однако в данном случае речь идёт немного о другом. Текст логичен, если все его части связаны между собой и выстраиваются в ясную последовательную демонстрацию основной идеи. Они складываются в связную историю. Хотя на первый взгляд кажется, что выполнить это требование просто, на практике выясняется, что это совсем не так. Многим авторам свойственны постоянные перескакивания с одной мысли на другую, длинные отступления, не связанные с основной темой, перемешивание в одном абзаце своих аргументов, контраргументов, критики и выводов, отсутствие вступления или заключения. Всё это примеры нелогичности.

Содержание

  1. План текста
  2. Структура
  3. Связность текста
  4. Проверочный тест

Главная проблема с требованием логичности и структурированности состоит в том, что зачастую автору сложно посмотреть на свой текст глазами читателя. Автор разобрался со своей темой, он в ней хорошо ориентируется, он продумал разные шаги, поэтому многие вещи кажутся ему очевидными, само собой разумеющимися, а потому логичными и не требующими никаких разъяснений. Читатель, в свою очередь, с темой пока не знаком, ему неизвестны основные идеи автора, ему ничего не кажется очевидным и логичным, если это не разъяснено должным образом, и более того, у него чаще всего нет времени и желания разбираться с непонятным для него текстом. Поэтому для автора полезно умение отстраняться от своего текста и смотреть на него так, как будто это чужой текст. Понятно, что это умение непросто в себе развить. Всем сложно непредвзято относиться к своей собственной работе. Идеально, если на финальной стадии работы с текстом, вы можете кого-нибудь попросить его прочитать и прокомментировать. Если вы не можете или не хотите сделать этого, то используйте следующий приём: после того, как вы закончили текст, отложите его на неделю или хотя бы на несколько дней, а потом прочитайте его заново – вы сразу увидите слабые и нелогичные части.

План текста

В первом уроке мы уже говорили о том, что составление плана очень важно, так как он помогает эффективно организовать работу над текстом. В равной мере он помогает структурировать и ваши мысли. План – это скелет текста. Без него текст разваливается в бессвязную последовательность предложений. Конечно, идеального или универсального плана не бывает: он зависит от вашей темы, целей и выбранного стиля, однако существует четыре наиболее распространённых типа плана, применимых практически в любой ситуации.

1

Первый тип плана – диалектический.

Он построен по принципу «тезис–антитезис–синтез». Подобный план хорош, если рассматриваемая вами проблема не имеет однозначного решения и вызывает широкую дискуссию. Обычно это социально-политические темы: например, смертная казнь, эвтаназия, аборты, слежка за гражданами своей страны в целях всеобщей безопасности и т.д. Тезис представляет собой позитивный ответ на заявленную проблему, в этой части приводятся аргументы за. Антитезис соответственно – это негативный ответ, здесь рассматриваются контраргументы. Синтез – это не просто смешение первых двух частей. Речь идёт о том, чтобы найти некоторую третью перспективу рассмотрения, иной угол зрения, который позволит взглянуть на заявленную тему поверх двух очевидных оппозиций.

2

Второй тип плана – аналитический.

Аналитический план принято ассоциировать с научными текстами, но он также может быть успешно использован в публицистических и даже официально-деловых текстах. Этот план хорошо подходит темам, которые требуют последовательного углубленного рассмотрения. В данном случае не нужно представлять разные точки зрения на проблему, но необходимо описать ситуацию и проанализировать её причины и последствия. Причём анализ должен продвигаться от наиболее очевидных аспектов к менее очевидным. В качестве иллюстрации, если дана тема «Военное вмешательство стран Западной Европы и Северной Америки во внутреннюю политику развивающихся стран на рубеже XX-XXI веков», то начать текст можно с рассмотрения идеологического уровня программных заявлений и лозунгов, затем перейти к политическим аспектам этого вмешательства и, наконец, к его экономическим причинам и последствиям.

3

Третий тип плана – исторический.

Этот план наиболее удобно использовать в текстах, основной задачей которых является проследить развитие, эволюцию, изменение каких-либо феноменов за определённый промежуток времени. Стрела времени задаёт хронологическую структуру повествования. Чаще всего рассмотрение продвигается от более ранних периодов к более поздним. Впрочем, возможна и реверсивная структура изложения, когда сначала обрисовывается наличная ситуация, а потом анализируются более ранние стадии, которые к ней привели. Этот приём часто используется в художественных текстах, но также может очень эффектно выглядеть в текстах публицистических.

4

Последний тип плана – тематический.

Такой план можно использовать в текстах на обширную и обзорную тематику. Примеры таких тем: «Современные подходы к обучению иностранным языкам», «Теории происхождения государства». Цель этого плана состоит не в том, чтобы углубляться в заданную проблематику, но в том, чтобы представить наиболее полную картину и на основе этого сделать какие-то обобщающие выводы.

Структура текста

Структура текста – это его внутреннее устройство, сочленение его частей. Она определяется выбранным стилем и жанром. У сонетов одна структура, у федеральных законов – другая, у научных статей – третья. К сожалению, описать все возможные виды структур текста нельзя, поэтому мы поговорим только об одном наиболее распространённом трехчастном виде структуры, характерном для научных, публицистических и некоторых официально-деловых текстов.

Как явствует из названия, трёхчастная структура подразумевает, что текст состоит из трёх частей, а именно: введения, основной части и заключения. Каждая часть по-своему важна и отсутствие хотя бы одной из них делает текст неполноценным. Чтобы понять значение каждой из этих частей, представьте текст в виде человеческого тела: голова – это введение, туловище – это основная часть, конечности – это заключение. Если лишить человека какой-то из этих частей, то он либо умрёт, либо будет инвалидом, то же самое происходит и с текстом. Рассмотрим подробнее функции каждой части.

Введение

Введение – очень важная часть текста. Именно по введению читатель определяет, стоит ли продолжить чтение текста или нет. Поэтому написанию введения нужно уделить особое внимание. Как это ни парадоксально звучит, написание введения лучше оставить напоследок. Дело в том, что часто при работе над текстом появляются новые неожиданные идеи, смещается фокус рассмотрения, меняется изначально задуманная структура. Если написать введение в самом начале, то с большой вероятностью его придётся переписывать, а выполнять одну и ту же работу дважды нецелесообразно. Поэтому лучше всего сначала ограничиться небольшим тезисным планом введения, который просто поможет вам структурировать ваши мысли, а в конце превратить этот план в полноценный текст.

Основная цель введения – поймать читателя на крючок, сделать так, чтобы он захотел читать ваш текст дальше. Следовательно, во введении необходимо показать, почему выбранная вами тема важна и стоит тщательного рассмотрения, а ваши мысли по её поводу интересны и оригинальны. Исходя из этих задач, вы должны включить во введение четыре компонента: «фразу-приманку», презентацию темы, её анализ и объяснение проблемы, и, наконец, план работы. «Фраза-приманка» должна привлечь читателя и помочь ненавязчиво перейти к рассматриваемой теме. Это может быть исторический факт, цитата, анекдот, распространённое мнение, стереотип и т.д. Этой фразой вы вводите читателя в контекст вашей работы. Далее вы должны объявить тему. Презентация темы не является просто повторением заглавия. Нужно так её перефразировать, чтобы затем естественно перейти к её анализу. Анализ темы должен показать, почему тема проблематична, почему о ней стоит писать и читать. В соответствии с выявленной проблемой разрабатывается план работы. Когда вы анонсируете план, не обязательно говорить: «В первой главе мы рассмотрим то-то. Во второй главе мы проанализируем то-то». Лучше сделать анонс плана менее формальным: «Я начну рассмотрение с того-то, чтобы на его основе перейти к анализу того-то».

Основная часть

В основной части вы излагаете основной материал, ваши мысли, идеи, аргументы, отвечаете на возможную критику, проводите анализ, делаете промежуточные выводы и т. д. Поскольку содержание основной части зависит от вашей темы и жанра, дать какие-то конкретные советы довольно сложно. Поэтому мы остановимся всего лишь на нескольких формальных требованиях.

Во-первых, помните, что основная часть – это большая часть работы. Она не может быть по объёму меньше введения и заключения. Во-вторых, идеально, если основная часть включает от двух до четырёх глав. Если основная часть слита в одну единственную длинную главу, это говорит о том, что автор плохо разобрался с материалом и своими мыслями и не может их должным образом структурировать. Если глав больше четырёх, это опять же говорит о том, что автор плохо поработал с материалом и не смог отделить главное от второстепенного. К тому же это создаёт эффект калейдоскопичности текста, когда он распадается на отдельные несвязанные между собой части. Безусловно, это правило не действует, если вы пишете учебник «История России. IX-XXI века». Здесь вряд ли можно ограничиться четырьмя главами. В-третьих, старайтесь, чтобы главы были примерно одинаковыми по объёму. Грубо говоря, если в одной главе двадцать страниц, а в другой всего лишь пять, то материал структурирован плохо – такого дисбаланса быть не должно. Наконец, не забывайте, что главы могут делиться на параграфы и обязаны делиться на абзацы. При этом абзац, параграф и глава имеют одинаковую структуру: сначала вы заявляете тему, затем проводите анализ примеров, аргументов и т.д., в конце делаете вывод и вставляете «связку», которая помогает перейти к следующей теме. При этом соблюдайте правило «одна глава/параграф/абзац – один предмет/тема/идея». Это, с одной стороны, поможет избежать повторений, а с другой – перегруженности отдельных частей материалом.

Заключение

Заключение – это раздел текста, в котором в первую очередь делаются выводы. Написанием заключения ни в коем случае не стоит пренебрегать, иначе текст будет казаться неоконченным, а ваша позиция не будет до конца ясна. Важно, чтобы в заключении не появлялось новой информации и нового материала. Его задача состоит в том, чтобы просто подводить итоги. Заключение состоит из нескольких этапов: сначала необходимо резюмировать и обобщить промежуточные выводы, к которым вы пришли в ваших главах, на основе этого обобщения сделать общий вывод, который обязательно должен соответствовать изначально поставленной проблеме, затем от этого вывода перейти к некоторому более широкому контексту и очертить дальнейшие возможные перспективы размышления.

Названия и заголовки

Названия и заголовки – это тоже полноценная часть текста, причём очень значимая. Многие читатели при выборе книги ориентируются именно на заголовок и названия глав. Соответственно, если название является скучным или непонятным, а главы вообще не имеют названия, то велик шанс, что читатель пройдёт мимо такого текста. При составлении заголовков важно помнить, что они должны отражать основное содержание вашего текста, главы или параграфа. Читателю должно быть понятно, о чём вы собираетесь писать. Помимо этого заголовки показывают структуру текста и логику изложения. Они позволяют и самому автору, и читателю оценить, как части текста соотносятся между собой, следуют ли они одна из другой или нет.

Безусловно, придумать хорошие заголовки сложно. Хотя они должны быть довольно полными и понятными, плохо, если они являются очень длинными. Если вы не пишете диссертацию по лазерной физике, где название работы вполне может занимать три-четыре строки, длинный заголовок будет выглядеть громоздко. Поэтому нужно стараться сделать их как можно более лаконичными. Для этой цели можно активно пользоваться сочетанием заголовков и подзаголовков. Текст смотрится более выигрышно, если он имеет короткое, яркое, запоминающееся название и чуть более длинный, описательный, разъясняющий подзаголовок. Так вы убьёте двух зайцев одним выстрелом: привлечёте читателя и в то же время дадите ему знать, о чём пойдёт речь.

Связность текста

Логичность текста достигается не только за счёт правильной организации его частей, но и за счёт связности предложений между собой. Текст является связным, если предложения последовательно вытекают одно из другого. В таком случае читатель скользит по тексту как по спокойной реке. Если связность отсутствует, то создаётся эффект рублености текста. Читатель спотыкается на каждом предложении, потому что не понимает, как оно соотносится с предыдущим. Связность создаётся с помощью нескольких приёмов.

1. Порядок слов в предложении

В русском языке, как известно, свободный или, что более верно, гибкий порядок слов. Эта особенность позволяет формулировать предложения таким образом, что они образуют единое синтаксическое целое. Это значит, что каждое предложение сообразуется с предшествующим и последующим контекстом. Например, а) Мы собрались в гостиной. Папа принёс подарки, и мы кинулись их разбирать; б) Под ёлкой лежала куча подарков. Их принёс Дед Мороз. Я знаю, он существует!; в) Мы долго ждали подарки от бабушки. Наконец-то они у нас! Принёс их наш старый почтальон. В первом и во втором случаях порядок слов прямой, а во втором и третьем он изменён, поскольку важна информация о том, кто принёс подарки и каким образом они оказались у нас. Также читайте статью об актуальном членении предложения в нашем блоге.

2. Простые и сложные предложения

Необходимо сохранять баланс при употреблении простых и сложных предложений. Много простых предложений подряд дробят текст на кусочки и нарушают течение мысли. В то же время чересчур сложные предложения запутывают читателя, и он также теряет основную мысль. Например, три простых предложения У нас был сосед. Он жил в квартире напротив. В юности он много путешествовал лучше объединить в одно сложное Сосед, который жил в квартире напротив, в юности много путешествовал или в одно простое Сосед, живший в квартире напротив, в юности много путешествовал. Слишком усложнённое предложение, как «Мы поехали к друзьям, которые жили в Переделкино, где стоят старые дачи, в которых когда-то жили писатели, которые были популярны в советские годы«, лучше разделить на несколько простых Мы поехали к друзьям в Переделкино. Там стоят старые дачи писателей, которые были популярны в советское время.

3. Слова и обороты связи

Слова и обороты связи – это союзы, наречия, существительные, глаголы и словосочетания, показывающие, в каком отношении находятся части одного предложения или различные предложения. Обороты связи очень важны, так как без них зачастую непонятен смысл текста. В качестве примера приведём следующие предложения: «Юля красивая. У неё плохой характер«. Совершенно неясно, что именно хотел сказать автор. Подставляя разные обороты связи, этим двум предложениям можно придать совершенно различный смысл: Юля красивая, но у неё плохой характер; Юля красивая, поэтому у неё плохой характер, Несмотря на то что Юля красивая, у неё плохой характер и т.д.

Для удобства мы приведём таблицу с основными оборотами связи, имеющими то или иное значение.

Противопоставление

Напротив, наоборот, с одной стороны и с другой стороны, в противоположность, хотя, несмотря на то что, правда, вместо того чтобы, но, впрочем, а, однако, зато, вопреки тому что, не столько…, сколько…, невзирая на то что, независимо от того что, противоречие, антитеза

Причина и следствие

Потому что, поэтому, следовательно, вследствие того что, ибо, так как, благодаря тому что, ввиду того что, в связи с тем что, в силу того что, оттого что, отсюда вытекает/следует, в результате, поскольку, вот почему, итак, таким образом, так, значит, в заключение, согласно тому что, сообразуясь с тем что, по этой причине

Цель

Чтобы, для того чтобы, с тем чтобы, затем чтобы, с той целью что, ради того чтобы

Перечисление

Во-первых, во-вторых, в-третьих, вначале, затем, далее, наконец, прежде всего, потом, теперь, в то же время, в конце концов

Условие

Если, если бы, при условии что, коль скоро, раз, в случае если, когда

Дополнение

Между прочим, кроме того, в дополнение, плюс, к тому же, сверх того, кстати, к слову сказать, и, в равной мере, ко всему прочему, помимо того, что касается, вдобавок, а также, не только…, но и…

Пример

В частности, например, к примеру, в качестве примера/иллюстрации, другими словами, иначе говоря, что называется, а именно, представьте себе, вообразите следующую ситуацию

Выделение

Главное, основное, повторяю, подчёркиваю, особенно, действительно, в первую очередь, прежде всего, в сущности, по сути

Сравнение

Словно, так же, как, вроде того как, подобно тому как, точно, будто

Проверьте свои знания

Если вы хотите проверить свои знания по теме данного урока, можете пройти небольшой тест, состоящий из нескольких вопросов. В каждом вопросе правильным может быть только 1 вариант. После выбора вами одного из вариантов, система автоматически переходит к следующему вопросу. На получаемые вами баллы влияет правильность ваших ответов и затраченное на прохождение время. Обратите внимание, что вопросы каждый раз разные, а варианты перемешиваются.

Ксения Галанина

Редактирование объектно-связанных аннотаций—ArcMap | Документация

Доступно с лицензией Standard или Advanced.

Лицензия:

Объектно-связанные аннотации могут создаваться и редактироваться в ArcGIS Desktop Advanced и ArcGIS Desktop Standard, однако будут доступны только для чтения в ArcGIS Desktop Basic.

Объектно-связанные аннотации – это особый тип аннотаций базы геоданных, которые напрямую связаны с объектами. Объектно-связанные аннотации отражают текущее состояние объектов в базе геоданных: они автоматически обновляется при перемещении, редактировании или удалении пространственных объектов. Преимуществом использования объектно-связанных аннотаций по сравнению со стандартными аннотациями является то, что ArcGIS будет следить за сохранением связи между объектами и аннотациями. Например, вы создаете новый объект.Новая аннотация будет создана для этого объекта на основе значений атрибутов. Если вы перемещаете или изменяете форму объектов, аннотации будут также перемещены. Если вы меняете атрибут объекта, на котором основана аннотация, текст аннотации изменяется. Наконец, если вы удалите объект, аннотация будет также удалена.

Объектно-связанные аннотации хранятся в классе объектов-аннотаций в базе геоданных наряду с географическими данными (классом точечных, линейных или полигональных объектов), с которыми они связаны. Класс объектов базы геоданных может обладать любым количеством связанных классов объектов-аннотаций; однако классы объектов аннотаций могут быть связаны только с одним классов пространственных объектов.

Класс объектов объектно-связанных аннотаций может быть связан только с классом объектов, хранящемся в этой же базе геоданных. Если географические объекты не хранятся в базе геоданных (например, они могут храниться в шейп-файле), у вас есть два варианта на выбор: вы можете преобразовать геоданные в класс объектов базы геоданных и создать объектно-связанные аннотации для них либо оставить существующие геоданные в исходном формате и использовать стандартные аннотации базы геоданных для хранения надписей для этих объектов.

Объектно-связанные аннотации связаны с классом объектов с помощью класса отношений, а связь между аннотацией и объектом является сложным отношением. Использование класса отношений – это не единственное отличие объектно-связанных аннотаций и стандартными аннотациями; вы не можете создать объектно-связанные аннотации из стандартных аннотаций добавлением этого класса отношений или каким либо другим способом. Если вы хотите получить объектно-связанные аннотации, вы должны создать класс объектов – объектно-связанных аннотаций.

Если необходимо обновить текст для объектно-связанной аннотации, обновите атрибуты оригинального объекта (например, атрибуты линии, с которой связана аннотация), из которого аннотация была создана. Когда вы это сделаете, обновления немедленно будут отображены в тексте объекта-аннотации. Если вы напрямую редактируете свойство TextString (Строка текста) у объекта-аннотации, то изменения будут затем применены к объекту, связанному с аннотацией.

Создание класса объектов объектно-связанных аннотаций

Создание объектно-связанных аннотаций выполняется в два этапа. Сначала вы создаете класс объектов аннотаций в базе геоданных для хранения аннотаций, затем вы создаете отдельные фрагменты текстовой информации, которые будут связаны с отдельными объектами. Вы можете объединить эти два шага в одно действие, конвертировав надписи в аннотации.

Существует два способа для создания класса объектов объектно-связанных аннотаций. Во-первых, можно создавать их в ArcCatalog или в окне Каталога. Если вы создаете данные об объектах, создайте класс объектов, а затем создайте класс объектов объектно-связанных аннотаций, который будет связан с вашим новым классом пространственных объектов. Затем, когда вы используете инструменты редактирования ArcMap для создания объектов в классе объектов, аннотации будут создаваться автоматически и будут связаны с объектами.

Вторым способом создания объектно-связанных аннотаций является конвертация надписей в объекты-аннотации в ArcMap. Это самый быстрый способ создания объектно-связанных аннотаций, когда вы уже имеете объекты в вашем классе географических объектов. Начните с подписывания объектов вашей базы геоданных в ArcMap, и затем конвертируйте ваши надписи в аннотации.

Создание объектно-связанных аннотаций

Когда у вас уже имеется класс объектов объектно-связанных аннотаций, вам надо добавить в него аннотации. Если вы редактируете в ArcMap, то при создании объектов аннотации будут автоматически созданы в связанном классе объектов-аннотаций. Если ваш объект имеет поля со значениями по умолчанию на основе которых создается текст надписей, аннотации будут сразу отображаться при создании объектов. Если поле, на основе которого создается текст надписи не имеет значения по умолчанию, вам необходимо ввести значение атрибута для этого поля (или значение для текста надписи в аннотации) для связанных аннотаций, чтобы они появились на карте.

При создании географических пространственных объектов аннотации создаются для каждого класса аннотаций. Например, если имеется три класса (Anno1, Anno2, Anno3), то будет создано три аннотации – по одной для каждого класса.. Вы можете использовать выражение SQL Query, чтобы ограничить классы, которые будут использоваться для создания аннотаций для географических объектов. Это выражение используется, чтобы определить, когда аннотация создается на основе значения поля из таблицы атрибутов класса пространственных объектов, с которым эта аннотация связана. Это выражение может содержать любое атрибутивное поле в связанном классе пространственных объектов, в том числе поле надписи или ObjectID.

Если у вас уже есть объекты и вы хотите создать объектно-связанные аннотации, существуют несколько способов добавить аннотации. Один из способов – это конвертация надписей в аннотации. Конвертирование надписей в аннотации автоматически создает класс объектов аннотаций и заполняет их аннотациями. Когда надписи конвертируются в аннотации, вы можете вручную передвинуть отдельные части текста, чтобы поместить их именно туда, где вам хотелось бы их видеть.

Вторым способом создания аннотаций является добавление в ArcMap и класса объектов и связанного с ним класса объектов-аннотаций. Вы можете затем выбрать некоторые географические объекты и использовать команду Создать аннотации к выбранным объектам (Annotate Selected Features), чтобы создать аннотацию автоматически в связанном классе объектов-аннотаций только для выбранных объектов. Вам необязательно выполнять редактирование, чтобы использовать команду Аннотации для выбранных объектов. Несмотря на то, что эта команда позволяет вам создавать аннотации для нескольких выбранных объектов одновременно, возможно следует задуматься о создании аннотаций для всей карты.

Редактирование объектов, связанных аннотациями

При редактировании объектов с которыми связаны объектно-связанные аннотации, новые аннотации будут размещены с помощью механизма надписей в классе объектов-аннотаций. Примерами такого редактирования могут быть изменение формы объектов, редактирование полей атрибутов, на основе которых создается текст надписей, создание нового объекта, надписывание выбранных объектов. Если правки объекта обновляют атрибуты, на основе которых создается текст надписей, текст надписей будет изменен для связанной аннотации. Если производится перемещение объекта, то аннотация будет также перемещена вместе с этим объектом. Если правка обновляет форму объекта или атрибут используется для поворота объекта, аннотация будет замещена в соответствии с правилами надписывания механизма надписей.

По умолчанию объектно-связанные аннотации автоматически располагаются вдоль соответствующих линейных объектов, но вы можете разместить объектно-связанную аннотацию вдоль другого объекта. Если вы хотите изменить этот параметр или сделать так, чтобы аннотация, связанная с полигонами, также располагалась автоматически, воспользуйтесь закладкой Аннотация (Annotation) в диалоговом окне Опции редактирования (Editing Options).

Связанные разделы

Анализ частей текста для понимания всего

Анализ элементов текста

Начнем с описания некоторых различных элементов, которые вы будете использовать при анализе текста.

Язык , который выбирает автор, дает нам ключ к тому, как интерпретировать текст. При рассмотрении языка вы можете спросить, относится ли используемый язык к определенному периоду времени или с определенной точки зрения.

Язык и определенные слова, которые выбирает писатель, могут влиять на настроение текста.Текст о больничной обстановке, например, может включать в себя настроение, отражающее состояние ума врачей, когда они сталкиваются с разными пациентами.

Язык тоже связан с общим стилем текста. Например, если вы читали книгу о жизни на ферме, стиль может варьироваться в зависимости от цели и жанра книги. Описывает ли текст, как выполнять определенные действия? Или он дает вам описание происходящих событий?

Часто можно поспорить, что установка является еще одним кусочком головоломки для понимания всего текста. Допустим, мы читаем текст о жизни в Нью-Йорке, в котором основное внимание уделяется отношениям между двумя друзьями. Их опыт самого города может сыграть роль в том, как разворачивается их история.

Вы также можете проанализировать символику в тексте. Через символизм автор использует одно понятие для обозначения другого. Чтобы лучше понять символику, подумайте о том, что флаг страны представляет собой гораздо больше, чем просто название страны. Флаг имеет символическое значение и может быть символом национальной гордости, общей истории и культурной самобытности.

Наконец, структура относится к порядку событий и уровню детализации, которую мы получаем из текста. Например, текст о политической карьере можно разделить на главы, представляющие разные выборы или занимаемые должности, рассказывая о событиях в контексте каждого периода времени.

Рассмотрение конкретного текста

Теперь, когда вы понимаете некоторые основные элементы, которые необходимо учитывать при анализе частей текста, давайте углубимся в образец текста, взятый из вымышленной сказки о жизни водителя грузовика:

  • »Каждый день я наблюдал, как водители рискуют своей жизнью. Это всегда заставляло меня думать о хрупкой природе жизни. Я знал риски. Я видел результаты взаимодействия между автомобилем и полуприцепом. Независимо от того, являетесь ли вы водителем автомобиля или наблюдаете за миром из огромного грузовика, безопасного места быть не может. Иногда мы считаем себя непобедимыми. По опыту знаю, что твоя жизнь изменится за секунду».
Рассказчик предостерегает от мысли, что вы непобедимы, придавая тексту мрачное и серьезное настроение.

Во-первых, вы можете заметить, что стиль текста является простым и разговорным. Писатель использует первое лицо «я» и ссылается на «вы», как будто рассказчик разговаривает с читателем. Это дает нам представление о том, чего ожидать от книги в целом.

Этот особенно пассивный язык приобретает убедительный тон в формате повествования. Другими словами, она рассказывает историю (нарратив), но также побуждает свою аудиторию увидеть ее точку зрения, что жизнь хрупка, а вождение может быть опасным занятием.

Из-за более темных тем, таких как автомобили и полуприцепы, попавшие в аварию, настроение мрачное и немного похоже на предупреждение.

Позже в нашей истории мы обнаруживаем, что наш рассказчик переходит к совершенно другой теме:

  • »Та первая поездка на грузовике в Мемфис перенесла меня в самое сердце моего прошлого. Я как будто чувствовала, как мое тело живо переживает балетные движения моей юности. Я мысленно повторил выступления, которые захватили большую часть моих бодрствующих моментов вне школы.Мое последнее балетное представление состоялось в мае 1982 года в Мемфисе, в убогом театре с переполненным залом. Я думал, что мое будущее впереди, но это выступление станет моим выходом из жизни, которую я построил до этого момента. Травма в ту ночь займет всего несколько секунд, но результаты стирают годы работы. Когда я дал сигнал грузовику выехать в сторону города, меня осенило, что я не был в Мемфисе более 30 лет».

Этот абзац более информативен, чем наш предыдущий образец текста. Мир прошлого рассказчика полон жизни и включает в себя определенные периоды времени, места и детали. Благодаря этому описанию мы видим более полную настройку . На самом деле мы узнаем о двух разных условиях: ее физической поездке в Мемфис в грузовике и мире ее воспоминаний из прошлого.

Воспоминание предоставляет нам информацию о предыстории персонажа, возвращаясь в хронологическом порядке, выбор структуры , которую автор использует для передачи событий.

Выход рассказчика в город можно интерпретировать как символическое возвращение в прошлое и воспоминание о предыдущем периоде ее жизни.

Похоже, майская ночь 82-го была разочаровывающей, верно? Если мы рассмотрим раннее предостерегающее, боязливое настроение, мы увидим, как они могут быть связаны в тексте в целом. Что будет дальше с этой героиней, когда она впервые после окончания танцевальной карьеры окажется в Мемфисе? Хотя мы не можем угадать направление истории, мы теперь лучше знаем этого главного героя, анализируя элементы образцовых абзацев.

Резюме урока

В этом уроке мы рассмотрели, как структура, стиль, язык, символика, обстановка и настроение могут помочь нам понять часть текста по отношению к целому. В нашем образце текста мы обнаружили, что можем лучше понять, что персонаж думает и чувствует с течением времени, анализируя эти элементы. Даже если мы не знаем точно, чем закончится сказка, у нас есть контекст, чтобы более глубоко понять предполагаемый смысл текста.

Установление связей — Стратегия чтения

Установление связей с текстом — это лишь один из способов помочь учащимся понять, что они читают.

По мере того, как читатели связывают текст с собой, с другими текстами и с событиями, которые происходят или происходят в мире, они более четко фокусируются на использовании многих других стратегий понимания чтения.

Мы хотим, чтобы наши учащиеся были активно вовлечены во время чтения. Это означает, что они взаимодействуют с тем, что читают, а не просто произносят слова на странице.

Один из эффективных способов сделать это — установить связь с текстом. Существует три типа связей, которые читатели устанавливают до, во время и после чтения: 90 005

1. отправьте сообщение самому себе , которое может звучать так:

Это напоминает мне мою собственную жизнь…
Мне близок этот персонаж, потому что…
Если бы это был я, я бы…

2. текст в текст , что может звучать так:

Это напоминает мне другую книгу, которую я читал/фильм, который я смотрел…
Эта книга отличается от другой книги, потому что…
Это то же самое, что и другая книга, потому что…

3.текст в мир , который может звучать как:

Это напоминает мне _______ в истории…
Это напоминает мне ________, происходящее в мире прямо сейчас…
Это похоже на _________, что происходит в новостях…
Это отличается от _______, что происходит в новостях…

Мой список книг для создания связей — это отличный ресурс для поиска книг, которые подходят для текстовых сообщений, текстовых сообщений и текстовых сообщений. Сегодня я использую две книги из этого списка.

 

Установление соединений: текст в текст

Теперь мы обычно интегрируем все три вида соединений по мере чтения. При введении этой стратегии чтения с пониманием хорошо разделить их, чтобы учащиеся получали необходимые навыки небольшими кусочками.

Совсем недавно мы с моим второклассником прочитали Джессику Кевена Хенкеса и Леона и Боба Саймона Джеймса. Оба являются милыми историями о персонажах с воображаемыми друзьями.

 

Каждую книгу мы читаем в отдельный день. После прочтения обеих книг мы использовали этот простой органайзер {скачать в конце этого поста}, чтобы рассказать о сходстве двух книг.

Я спросил ее: В чем сходство этих двух книг? И я должен сказать, что был немного ошеломлен тем, что моя дочь даже не заметила, что две книги так похожи, пока я не указал на это.

 

Поскольку я знал, что если попросить ее написать связи между текстом, которые у нее были, то наш урок сорвется {до полного провала}, я написал их. Но мы работали вместе, чтобы установить эти связи.

Если вы учите учащихся, которым трудно писать, я бы посоветовал вам позволить им рисовать и подписывать свои рисунки, или вы можете записывать то, что они говорят.Хотя здорово интегрировать письмо, если вы обучаете учащихся, которые изо всех сил пытаются изложить свои мысли на бумаге, просьба писать отвлекает от цели урока, которая заключается в понимании через установление связей.

Обязательно обсудите «почему» соединение по ходу дела. Например: «Как это напомнило вам о встрече Рути с Джессикой в ​​школе, когда Леон встретил Боба? Чем похожи эти переживания?»

 

В бесплатный пакет включены пять различных страниц установления соединений: 1-текст к себе, 2/3-текст-текст (и текст-фильм), 4-текст-к-миру и 5-установление соединений (который может включать все три вида).

 

Найдите все посты, которые мы создали до сих пор, в нашей серии «Обучение стратегиям понимания чтения с помощью иллюстрированных книг».

 

 

 

 

Наслаждайтесь обучением!
~ Бекки

типов текста и различных стилей написания: полное руководство

Руководство по пониманию различных типов письма и типов текста.

Чтение и письмо — это очень сложные наборы навыков, которые предъявляют высокие требования к нашим ученикам.

Помимо проблем с грамматикой, пунктуацией и орфографией, учащиеся должны понимать соглашения и структуры множества различных типов и жанров текстов.

Каждый раз, когда мы беремся за перо, мы отправляемся с намерением выполнить определенную задачу. То есть мы начинаем с цели, которую хотим достичь своим письмом.

Есть много разных причин, которые могут побудить нас начать писать. По каждой из этих причин существуют общие соглашения или критерии, которые учащиеся должны понимать и учитывать в своей работе, если они хотят эффективно достичь своей цели.

В этой статье мы рассмотрим некоторые из основных типов текста. Мы рассмотрим назначение каждого из этих конкретных типов текста, прежде чем рассматривать некоторые из основных характеристик и критериев каждого из них.

Наконец, мы предложим одно или два задания, которые вы можете использовать сегодня в классе, чтобы помочь учащимся закрепить свое понимание каждого типа текста.

Каковы основные типы текста?

Существует множество различных типов текстов, с которыми человек может столкнуться в течение одного дня.Они могут прочитать газетную статью утром, затем написать письмо (или электронное письмо) другу, приготовить обед по рецепту, заполнить форму заявки, взять листовку и, наконец, насладиться хорошим романом перед сном. Хотя все эти формы текста имеют общее с письменным словом, каждая из них имеет свои уникальные особенности и условности.

Существует много разных способов классифицировать широкий спектр материалов для чтения и письма, с которыми мы сталкиваемся в течение одного дня. Но, вообще говоря, полезно думать о них с точки зрения двух всеобъемлющих и широких категорий: фактических и литературных.

ФАКТИЧЕСКИЕ ТЕКСТЫ

СТАРАЙТЕСЬ ИНФОРМИРОВАТЬ, ИНСТРУКТИРОВАТЬ ИЛИ УБЕЖДАТЬ ЧЕРЕЗ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФАКТОВ И ИНФОРМАЦИИ.

ЛИТЕРАТУРНЫЕ ТЕКСТЫ

СТРЕМИТЕСЬ РАЗВЛЕКАТЬ, ПРОСВЕЩАТЬ ИЛИ ВЫЗЫВАТЬ ЭМОЦИИ ПОСРЕДСТВОМ ТВОРЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЯЗЫКА И СТРУКТУРЫ.

Внутри каждой из этих двух широких категорий есть несколько подкатегорий, которые мы рассмотрим в оставшейся части этой статьи. Обратите внимание, что в зависимости от учебной программы, над которой вы работаете, типы текстов могут называться с использованием немного различающихся терминов.

Также стоит отметить, что, хотя две общие категории являются очень полезным способом осмысления различных типов текста, не все типы текста будут принадлежать исключительно к тому или иному лагерю. Например, все более распространенный жанр, известный как литературная документальная литература или творческая документальная литература, относится к обоим лагерям.

Тем не менее, для подавляющего большинства типов текстов, которые будут изучать наши студенты, эти категории функциональны и полезны.

Теперь давайте подробнее рассмотрим некоторые из этих типов текста.Начнем с фактического.

СКАЧАТЬ НАШИ 52 ЗАДАНИЯ ДЛЯ ЦИФРОВОГО ПИСЬМЕННОГО ЖУРНАЛА

Наши ВЕСЕЛЫЕ ДЕСЯТИМИНУТНЫЕ ПИСЬМЕННЫЕ ЗАДАНИЯ НА ЕЖЕДНЕВНУЮ РАБОТУ научат ваших учеников основам творческого письма для всех типов текстов. Эти 52 отличные САМОСТОЯТЕЛЬНЫЕ ЗАДАЧИ идеально подходят для ДИСТАНЦИОННОГО ОБУЧЕНИЯ.

Эти журналы EDITABLE специально созданы для ЦИФРОВЫХ УСТРОЙСТВ на таких платформах, как Google Classroom, SeeSaw и Office 365. В качестве альтернативы вы можете распечатать их и использовать в качестве традиционной письменной деятельности.

Типы фактического текста

Тексты для обсуждения

НАУЧИТЕСЬ ПИСАТЬ ОБСУЖДЕНИЕ ЗДЕСЬ

Цель: Целью текста для обсуждения является изучение более чем одной точки зрения на заданный вопрос, чтобы прийти к обоснованному мнению или принять решение по вопросу.

Структура: Как правило, тексты для обсуждения начинаются с предоставления некоторой справочной информации по проблеме, прежде чем представить центральную область или области разногласий.На этом этапе текст начнет исследовать различные аргументы за и против с изучением подтверждающих доказательств. В заключении будут подведены итоги обеих сторон аргумента, прежде чем будет дана рекомендация, основанная на оценке автором этих аргументов.

Основные характеристики:

  • Заголовок часто имеет форму вопроса
  • Написано в настоящем времени
  • За общими утверждениями следуют конкретные примеры
  • Аргументы, иногда поддерживаемые диаграммами, иллюстрациями и т. д.

Эффективный способ 5 подвести к написанию текста для обсуждения означает провести обсуждение или дебаты в классе по спорному вопросу или теме, которая вызывает интерес у вашего класса.Например, Следует ли считать видеоигры видом спорта? или Благодаря развитию технологий домашнее обучение должно заменить традиционное обучение .

Пояснительные тексты

НАУЧИТЕСЬ ПИСАТЬ ОБЪЯСНЕНИЕ ЗДЕСЬ

Цель: Пояснительные тексты выходят за рамки простых описаний и рассматривают такие вещи, как причины и основания. Они выходят за рамки пересказа того, что произошло, например, в простом отчете, чтобы выяснить, почему и как это произошло.

Структура: Пояснительные тексты обычно начинаются с общего утверждения, которое вводит тему исследования, например: «Зимой некоторые птицы мигрируют в более теплые части мира». Затем в логическом порядке объясняются различные этапы процесса.

Основные характеристики:

  • Название показывает, что объясняется
  • Может содержать диаграммы, блок-схемы, иллюстрации и т.д. и т.д.
  • Общается напрямую со считывателем, напр. «Вы будете удивлены, узнав…»

Предлагаемое задание: Поручите учащимся пойти в библиотеку и собрать ряд пояснительных текстов по различным темам. В группах учащиеся просматривают эти тексты, анализируя различные общие черты. На основе своих выводов учащиеся составляют подробный список критериев, которые они могут использовать в дальнейшем при написании своих собственных пояснительных текстов.

Учебные/процедурные тексты

НАУЧИТЕСЬ НАПИСАТЬ ПРОЦЕДУРУ ЗДЕСЬ

Назначение: Инструкции и процедурные тексты сообщают о правилах или процессах, которым необходимо следовать. Они обычно сопровождают игры, бытовую технику, рецепты и т. д. Хотя в некотором смысле инструктивные/процедурные тексты похожи на пояснительные тексты, основное отличие состоит в том, что инструктивные/процедурные тексты говорят вам, что делать, а пояснительные тексты описывают что-то. .

Структура: Этот тип текста начинается с определенной задачи или задачи, которая часто образует заголовок. Обычно затем включается список ресурсов, оборудования и т. д., за которым следует пошаговое описание процесса, которому необходимо следовать для достижения желаемого результата.Часто письменный процесс будет сопровождаться диаграммами и/или иллюстрациями. Иногда диаграммы или иллюстрации могут полностью заменить письменный текст.

Основные характеристики:

  • Заголовок указывает на описанный процесс, например. Как…
  • Включает список ресурсов/оборудования
  • Пошаговое описание процесса с использованием маркеров, цифр и т. д.
  • Временные связи, используемые для организации письма (сначала, затем, затем, наконец и т. д.)
  • Используемые императивы
  • Диаграммы/иллюстрации, используемые для поддержки или замены текста.Попросите учащихся подумать о том, что они умеют делать хорошо. Это может быть что угодно, от того, как завязать шнурки, до того, как сделать колесо. Неважно, что это такое, если у ученика есть очень четкое понимание того, как это сделать. Затем учащиеся пишут пояснительный текст, который объясняет, как это сделать. Партнеры обмениваются своими работами друг с другом. Затем они пытаются выполнить задание исключительно , следуя пояснениям в тексте. Если они не могут выполнить задачу так, как она должна быть выполнена, то писателю необходимо переделывать свою работу до тех пор, пока она не будет выполнена.

    Тексты убеждения / ПИСЬМО МНЕНИЯ

    НАУЧИТЕСЬ ПИСАТЬ УБЕЖДАЮЩЕЕ ЭССЕ ЗДЕСЬ

    Цель: Цель текстов убедительного типа — убедить читателя в достоинствах принятия определенной точки зрения или принятия определенного образа действий.

    Структура: Начинающиеся со вступительного заявления или тезиса, убедительные тексты начинаются с подведения итогов точки зрения, которая должна быть представлена. Затем основные абзацы организуют, представляют и развивают эту точку зрения.Затем в заключительном заявлении повторяется и усиливается первоначальный тезис текста.

    Основные характеристики:

    • Написано в простом настоящем времени
    • Переходит от общей точки к конкретной
    • Использует логические связки (следовательно, из-за этого это доказывает, что)
    • Использует риторические приемы
    • Использует факты и доказательства для поддержки аргументов Обращается непосредственно к читателю
    • Применяет различные методы психологического убеждения

    Предлагаемое действие: Раздайте копии убедительного текста учащимся в группах.Это может быть, например, реклама или статья в газете. Предложите учащимся в их группах определить различные стратегии убеждения, используемые в тексте, будь то с точки зрения структуры, презентации, визуальных средств или используемого языка. Учащиеся могут сравнивать и сопоставлять свои результаты между группами.

    Нехронологические отчеты

    НАУЧИТЕСЬ ПИСАТЬ ИНФОРМАЦИОННЫЙ ОТЧЕТ ЗДЕСЬ

    Назначение: Цель нехронологических отчетов — предоставление информации и подробностей о том, что произошло, но без привязки к обеспечению линейного счета с точки зрения времени.

    Структура: Хотя нехронологические отчеты не соответствуют обычной хронологической структуре отчетов, обычно в основе лежит логическая структура, хотя и не временная. Информация часто группируется по категориям, и отчет имеет тенденцию переходить от общего вступительного заявления по теме к подробной и конкретной информации по мере продвижения отчета.

    Основные характеристики:

    • Часто пишется в настоящем времени, от третьего лица
    • Иногда пишется в прошедшем времени e. грамм. об историческом событии
    • Часто используется пассивный залог
    • Обычно основное внимание уделяется общим предметам
    • Может содержать несколько подзаголовков
    • Беспристрастный тон
    • Может включать таблицы, диаграммы или изображения
    15 Предлагаемое занятие 3
    Информационная брошюра — это одна из форм нехронологического отчета. Предложите учащимся подготовить информационный буклет о том, с чем они знакомы, например, о местной достопримечательности или историческом месте.Когда учащиеся заполнили свой буклет, предложите им просмотреть работу друг друга и высказать свое мнение.

    Пересчет

    НАУЧИТЕСЬ ПИСАТЬ ОТЗЫВ ЗДЕСЬ

    Цель: Пересказы сосредоточены на пересказе событий и обычно предназначены для информирования и/или развлечения.

    Структура: Пересчеты часто начинаются с установки сцены или других устройств, которые устанавливают контекст. Они продолжают, рассказывая о произошедших событиях, обычно в хронологическом порядке.Иногда хронологическую структуру можно изменить, используя такие приемы, как воспоминания и т. д., но обычно это область вымышленных рассказов.

    Основные характеристики:

    • Чаще всего пишется в прошедшем времени, поскольку тип текста относится к событиям, которые уже произошли. сначала, затем, затем, после этого и т. д.
    • Детали широко используются для уточнения сути событий

    Предлагаемое действие: В библиотеке попросите учащихся собрать вместе как можно больше различных типов пересчетов они могут найти.В своих группах учащиеся просматривают различные пересчеты и составляют список критериев для данного типа текста. Всем классом группы делятся своими результатами. Предложите учащимся обратить особое внимание на круг тем, которые могут быть представлены в виде пересчета, и на то, как это может повлиять на стиль речи. Например, в описании научного эксперимента будет использоваться более технический и формальный язык, чем неформальный и личный стиль, который может быть использован для рассказа о путешествии.

    Типы художественного текста

    Поэзия

    НАУЧИТЕСЬ ПИСАТЬ СТИХИ ЗДЕСЬ

    Назначение: Как и все литературные жанры, поэзия может быть написана для самых разных целей.Например, поэзия может быть написана, чтобы развлекать, информировать, развлекать, делиться знаниями, передавать культуру, продвигать культуру и т. д. Поэзия существует во многих формах, и иногда эти формы преследуют свои собственные конкретные цели. Например, лимерики создаются, чтобы развлечь читателей, а элегии обычно пишутся, чтобы восхвалять или оплакивать человека.

    Структура: Различные типы поэзии используют различные структуры. Их слишком много, чтобы перечислять здесь. Тем не менее, структура поэзии обычно вращается вокруг использования схем рифмовки, ритмических паттернов, грамматических паттернов, а также длины строки и строфы.

    Основные характеристики:

    • Музыкальность языка используется с помощью рифмы, ритма и различных литературных приемов
    • Используется язык, обращающийся к чувствам
    • Образы используются для создания образов в сознании читателей
    • Звуки и значения слов с языком играют с помощью литературных приемов

    Предлагаемое действие: Найдите антологию поэзии, в которой стихи сгруппированы по темам.Поручите своим ученикам посмотреть на разные стихотворения, которые исследуют общую тему. Предложите учащимся посмотреть, что общего в этих стихотворениях, и что в них различается. Смогут ли учащиеся определить типы стихотворений?

    Рассказ

    НАУЧИТЕСЬ ПИСАТЬ ОПИСАНИЕ ЗДЕСЬ

    Назначение: По сути, цель повествовательных текстов — рассказать историю. Тем не менее, может быть много причин для рассказывания историй, в первую очередь, например, мифы могут быть рассказаны для объяснения природных явлений, а легенды могут быть использованы для передачи культурных верований.Рассказывание историй само по себе является средством развлечения и информирования читателей и позволяет писателю выражать себя творчески и творчески. Существует много типов повествовательного текста, включая мифы, басни, традиционные сказки, романы, рассказы и т. д., и это лишь некоторые из них.

    Структура: Существует множество типов повествовательного текста, но в целом все они начинаются с установления обстановки и представления персонажей. Затем вводится проблема или осложнение, которые служат движущей силой последующих событий.После того, как нарастающее действие достигает драматического апогея или кульминации, достигается развязка, и история заканчивается.

    Основные характеристики:

    • Чаще всего пишется в прошедшем или настоящем времени
    • Чаще всего использует вид от третьего или первого лица
    • Персонажи часто узнаваемы как люди в своих мотивах и действиях
    • Язык творчески используется для создания картины в сознании читателя
    • Рассказывание историй может быть дополнено использованием изображений

    Предлагаемое задание: Это задание можно выполнить, используя романы, рассказы или даже фильмы, знакомые учащимся. На листе бумаги учащиеся начертят ось x и ось y . Учащиеся обозначают ось x временем и ось y действием . Затем учащиеся строят и обозначают введение, завязку, развитие действия, кульминацию и развязку повествования. Чем интенсивнее действие в каждой точке рассказа, тем выше по оси y будет располагаться точка. Затем точки соединяются линией. Это даст учащимся ощущение «формы» рассказа.Усвоение понимания этой общей модели повествования очень поможет учащимся в их собственном письме.

    Драма

    Белые театральные маски комедии и трагедии

    Назначение: Как и в случае с повествовательными текстами, целью драмы является развлечение посредством рассказывания историй. Драма также может быть использована для предоставления социальных комментариев, передачи культуры, развлечения и информирования. Хотя между повествовательным повествованием и драматическим повествованием есть сходство, драма пытается рассказать историю, разыгрывая ее на сцене, обычно требуя использования диалога в качестве основного средства продвижения истории.

    Структура: Поскольку драма в основном связана с повествованием, она часто следует тем же типам сюжетных структур, что и другие формы повествования, наряду с различными условностями, характерными для самой этой формы. Например, если роман может состоять из глав и частей, то драма состоит из сцен и актов. В драме также есть письменные условности, которые отличают ее от прозаических форм повествования, например, широкое использование диалогов и случайных сценических указаний.

    Основные характеристики:

    • История, связанная в основном с использованием диалога со страницей, показывающей имя персонажа и слова, которые он говорит Упражнение: Учащиеся могут изучить различные условности, сходства и различия между прозой и драмой, взяв рассказ, написанный в жанре прозы, например басня, рассказ и т. д., и преобразовав его в сценарий для драмы.

      В заключение

      Понимание различных аспектов различных жанров письма поможет учащимся ориентироваться в письме, которое служит широкому кругу целей.

      Это также поможет учащимся в написании собственных текстовых композиций. Понимание различных основных текстовых структур предоставит учащимся эффективные средства организации собственной работы, помогая убедиться, что их собственное письмо соответствует цели.

      Предоставление вашим учащимся как можно большего количества различных жанров и предоставление возможности изучить, как работают эти типы текстов, будет иметь большое значение для того, чтобы помочь им стать адаптивными и организованными читателями и писателями в будущем.

      ПОЛНЫЙ ГОД ПИСЬМА ДЛЯ СТУДЕНТОВ – 1000+ СТРАНИЦ

      Этот ОГРОМНЫЙ НАБОР  предлагает более 1000 СТРАНИЦ из ПОЛНЫХ ЕДИНИЦ работы, которая легко заполнит год письма, и все это создано с помощью СТРУКТУРА, ПОНИМАНИЕ И ЗНАНИЯ для улучшения навыков письма учащихся. РЕДАКТИРУЕМЫЙ / ЦИФРОВОЙ И ПЕЧАТЬ форматов. Никакой подготовки не требуется.

        • Огромный повествование и Treative Story Prieure Units
        • Massive Коллекция Интерактивная надпись
        • Digital / Interactive Essay Объединения для письма — многие жанры
        • Информационные отчеты, процедурное письмо и пишущие единицы.
        • Всемогущий POETRY POWERPACK с 19 стилями поэзии
        • Сотни Классных плакатов и диаграмм
        • Домашние задания и дистанционное обучение задач на вечность
        • Сотни Написание контрольных списков и рубрик
        • Инструменты для оценивания и размышления Ru 9009.
        • И МНОГОЕ ДРУГОЕ.

        ВИДЕООБУЧЕНИЯ ПО РАЗНЫМ ТИПАМ ТЕКСТА

        ДРУГИЕ ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЕ СТАТЬИ ОТ LITERACYIDEAS.

        COM

        Содержание этой страницы было написано Shane Mac Donnchaidh. Бывший директор международной школы и университета, преподаватель английского языка с 15-летним опытом преподавания и администрирования. Последнюю книгу Шейна Полное руководство по написанию документальной литературы можно найти здесь. Редактирование и поддержка этой статьи были предоставлены командой literacyideas.

        Аннотирование текста — Хантерский колледж

        Аннотирование текста

        Аннотирование текста или разметка страниц примечаниями — отличный, если не обязательный, способ извлечь максимальную пользу из чтения, которое вы читаете для курсов колледжа.Аннотации позволяют быстро находить важную информацию, когда вы оглядываетесь назад и просматриваете текст. Они помогают вам ознакомиться как с содержанием, так и с организацией того, что вы читаете. Они дают возможность начать работу с идеями и проблемами непосредственно через комментарии, вопросы, ассоциации или другие реакции, возникающие у вас во время чтения. Во всех этих отношениях аннотирование текста делает процесс чтения активным, а не просто фоном для письменных заданий, но неотъемлемым первым шагом в процессе письма.

        Хорошо аннотированный текст выполняет все следующие действия:

        • четко определить, где в тексте расположены важные идеи и информация
        • выражать основную мысль текста
        • проследить развитие идей/аргументов в тексте
        • представить некоторые мысли и реакции читателя

        В идеале вы должны прочитать текст один раз, прежде чем делать основные аннотации. Вы можете просто обвести незнакомую лексику или понятия.Таким образом, у вас будет более четкое представление о том, где в тексте находятся основные идеи и важная информация, и ваши аннотации будут более эффективными.

        Краткое описание и обсуждение четырех способов аннотирования текста — выделение/подчеркивание, перефразирование/резюме основных идей, описательный план, и комментарии/ответы — и образец аннотированного текста:

        ВЫДЕЛЕНИЕ/ ПОДЧЕРКНЕНИЕ

        Выделение или подчеркивание ключевых слов и фраз или основных идей является наиболее распространенной формой аннотирования текстов. Многие люди используют этот метод, чтобы упростить повторение материала, особенно для экзаменов. Выделение также является хорошим способом выделить определенный язык в тексте, который вы, возможно, захотите процитировать или процитировать в письме. Однако чрезмерно полагаться на подсветку неразумно по двум причинам. Во-первых, существует тенденция выделять больше информации, чем необходимо, особенно при первом чтении. Во-вторых, выделение — наименее активная форма аннотирования. Вместо того, чтобы быть способом начать думать и взаимодействовать с идеями в текстах, выделение может стать отсрочкой этого процесса.

        С другой стороны, выделение — это полезный способ пометить части текста, к которым вы хотите сделать примечания. Также рекомендуется выделять слова или фразы в тексте, на которые ссылаются другие ваши аннотации.

        ПАРАФРАЗ/РЕЗЮМЕ ОСНОВНЫХ ИДЕЙ

        Выход за рамки поиска важных идей и возможность уловить их смысл с помощью перефразирования — это способ укрепить ваше понимание этих идей. Это также отличная подготовка к любому сочинению, которое вам, возможно, придется написать на основе вашего чтения.Серия кратких заметок на полях рядом с важными идеями дает вам удобное резюме прямо на страницах самого текста, и если вы можете взять суть предложения или абзаца и сжать его в несколько слов, у вас не должно возникнуть особых проблем. ясно демонстрируя ваше понимание рассматриваемых идей в вашем собственном письме.

        ОПИСАТЕЛЬНЫЙ ПЛАН

        Описательный план показывает организацию части письма, разбивая его, чтобы показать, где идеи вводятся и где они развиваются.Описательный план позволяет увидеть не только основные идеи, но и детали, факты, объяснения и другие виды поддержки этих идей.

        Описательный план фокусируется на функциях отдельных абзацев или разделов в тексте. Эти функции могут включать любое из следующего:

        • подведение итогов темы/аргумента/и т.д.
        • введение идеи
        • добавление объяснения
        • с примерами
        • предоставление фактических доказательств
        • расширение или ограничение идеи
        • с учетом противоположной точки зрения
        • отклонение противоположного мнения
        • создание перехода
        • с заключением

        Этот список вряд ли является исчерпывающим, и важно понимать, что некоторые из этих функций могут повторяться в тексте, особенно те, которые содержат более одной основной идеи.

        Составление описательного плана позволяет вам проследить построение аргументации автора и/или процесс его/ее мышления. Это помогает определить, какие части текста работают вместе и как они это делают.

        КОММЕНТАРИИ/ОТВЕТЫ

        Вы можете использовать аннотацию, чтобы выйти за рамки понимания смысла и организации текста, отмечая свои реакции — согласие/несогласие, вопросы, соответствующий личный опыт, связь с идеями из других текстов, обсуждения в классе и т. д.Это отличный способ начать формулировать свои собственные идеи для написания заданий на основе текста или любых содержащихся в нем идей.

        Концепции печати

        ​Концепции печати относится к пониманию того, «как работает печать». Это включает в себя знание концепции того, что такое книги, печать и письменный язык и как они функционируют. Он включает в себя ряд пониманий, которые позволяют осуществлять процесс чтения, в том числе:

        • понимание того, что печать передает сообщение
        • знание об ориентации книги и направленности печати, и
        • различие между предложениями, словами и буквами, и
        • знание алфавитной системы и различия между буквами и словами.

        Понимание/элементы понятий печати на английском языке

        Основные понятия или элементы понятий печати для английского языка включают понятие текста (как текст передает сообщение), понятие книги (как книга работает, как организованы различные тексты), идею направленности (что английские книги читаются слева направо, сверху вниз) и другие механические особенности (интервалы, пунктуация, разница между буквами, цифрами и другими символами).

        Компоненты концепций печати

        Концепции печати важны для зарождающегося и раннего чтения и письма (Clay, 1993).

        Понятие текста

        Понимание того, что печать передает сообщение

      Направленность

      • Начало в начале книги, конец в конце
      • Перелистывание страниц справа налево нижняя часть страницы
      • Чтение страниц слева направо
      • Чтение слов слева направо
      • Обратная прокрутка — чтение слева направо, затем прокрутка назад к началу следующей строки текста
      • Понятие первой, средней, последней
      • Пословное сопоставление 
      Механика

      • Знание того, что слова разделяются пробелами
      • Распознавание ди разница между символами, включая буквы алфавита, цифры и знаки препинания
      • Назначение пунктуации и заглавных букв
      • Понимание того, что большинство печатных слов каждый раз читаются одинаково (например,грамм. w-o-u-l-d всегда будет ‘would’) 

      Благодаря совместному чтению книг в раннем детстве, а также смоделированному, совместному чтению и чтению под руководством в первые годы дети развивают концепции печати.

      Примеры для поддержки разработки концепций печати

      Понятия печати должны преподаваться через текст в рамках урока грамотности, например:

      • чтение стихотворения или песни, с которыми учащиеся знакомы, и выделение особенностей текста — e.грамм. заглавные буквы, точки и обсуждение назначения этих функций
      • чтение сборника рассказов и моделирование и/или выявление особенностей текста во время чтения, например, различия между словами и буквами, направленность, обратный размах, передняя и задняя обложки книги и т. д.
      • чтение книг с разными типами/размерами шрифта, полужирным шрифтом, восклицательным знаком, вопросительным знаком и заглавными буквами

        Создание среды в классе, богатой печатными изданиями — использование этикеток, плакатов с алфавитом, стен слов, уголков для чтения также способствует развитию концепций печати.

      Примеры см.:

      Знание алфавита

      Знание алфавита также считается компонентом Concepts of Print. Это включает в себя знание названий каждой буквы, порядка в алфавите, распознавание каждой прописной и строчной буквы и знание разницы между буквами и словами.

      Знание алфавита включает в себя распознавание всех букв алфавита по имени. Это включает в себя распознавание прописных и строчных букв.Металингвистическое осознание разницы между «словом» и «буквой» также важно для знания алфавита.

      Связь со фонетикой

      В то время как знание алфавита — это способность распознавать и называть прописные и строчные буквы, фонетика — это знание звуковых букв, то есть звуков, которые издают буквы.

      Поскольку звуков (фонем) 44, а букв всего 26, многие буквы образуют более одного звука. Также буквы используются для образования графем, которые могут состоять из одной буквы (граф), двух букв (диграф), трех букв (триграф) или четырех букв (квадграф).

      Важным первым шагом к изучению отношений между звуками является хорошо развитое знание алфавита: то есть знать, как называется каждая буква, и уметь быстро и надежно распознавать эти буквы.

      После того, как учащиеся получат прочные знания алфавита, они смогут применять эти знания, чтобы узнать о звуках, которые издают буквы и сочетания букв (графемы), и о том, как фонемы отображаются на графемы, т. е. о фонетике.

      Для получения дополнительной информации см.:

      Связь с фонологическим восприятием

      В то время как знание алфавита — это способность распознавать и называть буквы верхнего и нижнего регистра, фонологическое понимание относится к восприятию звуков, рифм и слогов в словах.Фонематическая осведомленность (критическое подмножество фонологической осведомленности) относится к способности идентифицировать, сегментировать, смешивать, удалять и манипулировать отдельными звуками. Знание алфавита связано с фонологическим сознанием, поскольку дети должны понимать, что слова состоят из слогов, начала/времени и отдельных звуков, и что буквы алфавита используются для представления этих звуков в виде графем.

      Для получения дополнительной информации см.: Фонологическая осведомленность

      Примеры занятий по знанию алфавита

      Контекстное обучение знанию алфавита может происходить путем чтения художественного или нехудожественного текста, например:

      • познакомить со звуком и буква в фокусе, написание буквы перед чтением текста
      • выделение определенной буквы/букв в тексте
      • определение начальных звуков слов и различение прописных и строчных букв
      • распознавание диграфов/триграфов согласных
      • обсуждение различных звуков, которые письмо можно составить из примеров в тексте
      • найти слова, которые содержат разные согласные диаграфы e.грамм. /sh/, /ch/, /th/ -ланчбокс, обувь, должен, тот, который
      • собирает слова или буквы из текста в списки для создания игр, которые будут способствовать многократному показу и повторению алфавитных знаний, таких как бинго, снэп , память, крестики-нолики, сортировка букв.

      Примеры см.:

      Как концепции печати соотносятся с фонологическим восприятием и акустикой?

      Фонологическая осведомленность позволяет учащимся различать слова и звуки. Concepts of Print включает в себя распознавание символов как форм букв.Как только это понимание установлено, формы букв можно ассоциировать со звуками, соединяя зрительную, слуховую и устную системы.

      Ссылки на учебную программу викторианской эпохи — английский язык


      Базовый курс

      Чтение

      • Распознавание всех прописных и строчных букв и наиболее распространенных звуков, которые представляет каждая буква (описание содержания VCELA146)
      • Понимание печатных понятий
      Уровень 1

      Чтение

      • различные типы текстов организованы с использованием нумерации страниц, таблиц содержания, заголовков и заголовков, кнопок навигации, полос и ссылок (описание содержания VCELA177)

      Ссылки на учебную программу викторианской эпохи — английский как дополнительный язык (EAL)


      Путь А


      Чтение и просмотр

      Уровень A1

      • Понимание направления английского текста (VCEALA034)
      • Понять что тексты имеют смысл (VCEALA035)
      • Отличие латинского письма от нелатинского письма (VCEALA039)
      • Понимание и изучение основных особенностей различных текстов (VCEALL043)
      • Понимание и изучение основных особенностей различных текстов (VCEALL043)
      • Определение некоторых звуков в словах (VCEALL050)
      • Распознавание заглавных букв, пробелов и точек (VCEALL052)
      • Проводите пальцем по тексту во время чтения (VCEALL053)

      Leve l A2

      • Понять, как различные типы изображений в тексте влияют на смысл (VCEALA116
      • Понимать и использовать небольшой диапазон метаязыка для элементов текста (VCEALL125)
      • Связать большинство букв алфавита со звуками (VCEALL131)
      • Понимать и использовать простой метаязык для книг и чтения (VCEALL044)
      • Признать, что точки и вопросительные знаки разделяют текст (VCEALL133)
      Письмо

      Уровень A1

      • Правильно реагировать на термины «письмо» и «рисунок» (VCEALA059)
      • Проиллюстрировать простой текст (VCEALC058)
      • Напишите простой текст, выполняющий функцию (VCEALC057)
      • Признание важности точного воспроизведения букв и слов (VCEALA060)
      •  Используйте некоторые условные обозначения для печатного английского языка. (VCEALL081)
      • Поэкспериментируйте со знакомой пунктуацией (VCEALL079)
      • Понимать некоторую терминологию письма на английском и/или родном языке (VCEALA068)

      Уровень A2

      • Целенаправленно иллюстрировать тексты (VCEALC139)
      • Постоянно используйте некоторые знаки препинания (VCEALL158)
      • Настройка размера шрифта, цвета, макета и выбора носителя для поддержки смысла (VCEALL160)

      Путь B


      Чтение и просмотр

      Уровень BL

      • Покажите, что тексты передают смысл (VCEALA191)
      • Отличие латинского письма от нелатинского письма (VCEALA195)
      • Распознавайте и изучайте тексты на разных носителях и в разных режимах (VCEALL199)
      • Понимание и изучение основного макета и условных обозначений простых текстов (VCEALL200)
      • Использовать базовую терминологию чтения (VCEALL202)
      • Распознавание букв алфавита (VCEALL208)
      • Понимать назначение пробелов, заглавных букв и точек (VCEALL209)
      • Демонстрировать поведение, подобное чтению (VCEALL210)
      • Попытка самокоррекции (VCEALL211)
      Письмо

      Уровень BL

      • Точно и внимательно копируйте слова, фразы или предложения (VCEALC216)
      • Понимать разницу между письмом и рисованием, а также то, что письмо меняется в зависимости от контекста и цели (VCEALA219)
      • Применять общепринятые соглашения при копировании или написании текстов (VCEALL236)
      • Скопируйте основные знаки препинания как часть письменной работы (VCEALL238)

      Ссылки


      Глина, М. М. (1993). Наблюдение за ранним достижением грамотности. Heinemann, 361 Hanover St., Портсмут, NH 03801-3912.

      Процесс письма

      Написание в классе должно отражать то, что люди пишут в своей повседневной жизни. Как правило, мы создаем письменные тексты с определенной целью и для целевой аудитории.
      Эти соображения определяют форму письма и выбор языка, который делает писатель.

      Какова бы ни была цель или целевая аудитория, написание текстов представляет собой последовательный процесс от генерации первоначальных идей до реализации готового продукта.
      Обучение письму не является областью какого-то одного конкретного подхода к обучению письму.

      Такие подходы, как жанровый подход с использованием цикла преподавания и обучения, или более процессно-ориентированный подход письменной мастерской, включают в себя обучение процессу письма по мере того, как учащиеся сочиняют тексты.

      Как отмечает Christie (2016, n.p.), «поскольку учителя и учащиеся вместе инициируют письменную деятельность в школе, они также участвуют в процессах письма, формируя смыслы, работая над достижением целей и создавая различные тексты или «продукты»».

      При составлении обдуманных произведений, которые мы предполагаем прочесть другим, этот процесс написания обычно принимает форму: которые повлияют на выбор жанра и организацию.

    • Составление или составление: запись идей с уделением внимания смысловому оформлению, грамматике, орфографии, пунктуации и почерку (или клавиатуре).
    • Проверка: повторное рассмотрение текста (часто в результате обратной связи со сверстниками и/или учителем) для улучшения и улучшения письма.
    • Редактирование и корректура: полировка черновика перед публикацией, включающая редактирование орфографии, верстки текста, грамматики, заглавных букв и пунктуации.
    • Публикация: подготовка текста для представления аудитории с уделением особого внимания форме и стилю текста.
    • Именно этот процесс написания — от планирования до публикации — служит образцом для размышлений о поддержке учеников как писателей в классе.​


       Примеры студенческих работ.

      Обоснование сосредоточения внимания на процессе письма

      Признание процесса письма вовлекает учащихся в письмо для конкретных личных или социальных целей и предупреждает учащихся о сознательном и продуманном создании текстов. Он сосредотачивает их внимание даже в самых первых классах школы на необходимости быть внимательным к авторским и секретарским аспектам письма, которые Дафферн и Маккензи (2015) определили как охватывающие:

      Авторский 

      • структура текста
      • предложение и грамматические структуры
      • словарный запас и выбор слов.

      Секретарская

      • Орфография
      • Пунктуация
      • Почерк/разборчивость.

      Ранние исследования по включению процесса письма в классную практику (Грейвс, 1994; Калкинс, 1994) подчеркивают высокий уровень вовлеченности учащихся в процесс письма, когда их интересы обоснованы, а их выбор темы уважается.

      Организация письменного класса, который включает в себя процесс планирования, составления или составления, пересмотра или редактирования и публикации, активно вовлекает учащихся в целенаправленное письмо, вокруг которого могут развиваться их авторские и секретарские навыки и понимание.

      Поддержка учащихся EAL/D в процессе письма

      учащихся EAL/D начинают изучать английский язык в разные периоды своей жизни. В зависимости от их предыдущего школьного опыта, учащемуся EAL/D может потребоваться подробная инструкция либо по одному, либо по обоим аспектам письма, как авторскому, так и секретарскому. На тип опоры, необходимой для поддержки письма учащихся EAL/D, влияют три фактора:

      • возраст учащегося
      • уровень развития грамотности учащегося на любом языке
      • его владение английским языком.

      Следующие стратегии полезны для учащихся начальных классов EAL/D, которые плохо знакомы с формальной письменной грамотностью или не знакомы с латиницей. Некоторые из них также могут быть изменены для учащихся старшего возраста EAL/D с ограниченным владением английским языком и/или ограниченным формальным обучением.

      • Копирование или обведение модельного предложения и рисование соответствующего изображения. Учащимся, незнакомым с методами работы в классе, может быть трудно копировать с доски на расстоянии. Им было бы полезно сесть ближе к доске или копировать прямо с личной доски, расположенной прямо перед ними.
      • Диктовка предложения учителем для записи, а затем копирование письма учителя.
      • Инновации в ключевом предложении из книжки с картинками, например. Бурый медведь, бурый медведь, что ты видишь? Я вижу (прилагательное цвета) (животное), смотрящее на меня.
      • Попытаться написать сами слова, скопировав их из набора слов, представленного на диаграмме (например,грамм. цветные слова, слова животных, подкрепленные картинками) или вырежьте и вставьте предпочтительные слова из предоставленного списка.
      • Предоставление учащимся набора начальных предложений для использования по мере необходимости. Примеры основ предложений для пересчета могут включать: «На выходных…», «После того, как мы пошли в…», «Лучше всего было…» они поставляют только недостающие элементы. Клоуз может позволить учителю обратить внимание учащихся на определенные языковые особенности, например, обстоятельства времени или прилагательные.

      На веб-сайте Австралийского института руководства педагогическими школами (AITSL) изображен учитель, моделирующий структура предложения для класса 1 года с несколькими учащимися EAL/D.

      Явное обучение и обратная связь

      Когда учителя планируют быть активными и активно вмешиваться с точки зрения поддержки письма учащихся, их роль на протяжении всего процесса письма может принимать следующие формы:

      1 Планирование и репетиция: «Начало работы» Работа над письменным произведением может стать проблемой для многих учащихся, поэтому роль учителя в поддержке учащихся на этом этапе планирования может включать:

      • мозговой штурм идей для письма
      • помощь учащимся в выборе направления письма из набора возможностей
      • моделирование того, как можно отметить первоначальные идеи для письма (в виде картинок, ментальных карт, заметок и т. д.).)
      • вместе с перечислением ключевых частей текста. «Давайте всем классом перечислим то, что нам нужно включить в этот кусок письма».
      • размышления о жанре или типе текста, которые могут подойти для разных направлений письма
      • общение с коллегами для генерирования идей.
      Помощь учащимся EAL/D в планировании и репетиции своего письма

      Для учащихся EAL/D планирование и репетиция могут быть улучшены за счет интеграции их родного языка, английского и ряда мультимодальных режимов:

      • последовательность изображений, создание раскадровок или использование фотографии
      • общение со сверстниками на родном языке для выработки идей
      • создание голосовых записей рассказов или обсуждений
      • создание ментальных карт или заметок на родном языке, а также на английском
      • с учетом предполагаемой аудитории написания.Будут ли читатели двуязычными, изучающими EAL/D или говорящими на одном языке по-английски?

      Когда учащиеся используют визуальные образы для определения последовательности своего текста, они используют изображения для постепенного создания языка, необходимого для кодирования значения, которое они представляют. Студенты делают это, сосредотачиваясь на различных аспектах картины и произнося части речи, необходимые для формирования полных предложений.

      При поддержке учащиеся обозначают:

      • людей или предметы на картинке, чтобы составить существительные или группы существительных (например,грамм. кролик, собака с коричневой шерстью)
      • действия, которые они могут видеть (или воспринимать) на картинке для образования глаголов или групп глаголов
      • дополнительной информации для описания обстоятельств, связанных с действием. Например, чтобы описать, где происходит действие, учащиеся создают предложные фразы, такие как «у меня дома», «на цветке» или «внутри пещеры».

      Учащиеся объединяют эти три элемента, чтобы составить предложения о каждом изображении, например. Мой друг играет у меня дома.Студенты могут начать с написания одного предложения для каждого изображения и перейти к написанию короткого абзаца о каждом изображении. Если учащиеся не могут аннотировать изображение на английском языке, им необходимо дать этот словарный запас от сверстника, учителя или с помощью двуязычного словаря.

      2. Черновик или сочинение. Учащимся нужна поддержка для записи идей в первоначальном черновике. Моделирование учителем или совместное построение текста могут оказать большую поддержку учащимся на этом этапе. Это может включать:

      • моделирование того, как преобразовать идеи или речь в письменный текст.Таким образом, учитель, участвующий в «протоколе размышлений вслух», может быть полезен, например: «Мне нужно помнить, что я пишу это для людей, которых не было там, когда произошли события. Итак, мне нужно будет включить информацию о том, где происходило действие и кто там был. Давайте посмотрим, с чего мне начать…»
      • заручиться поддержкой учащихся для совместного создания текста (или разделов текста). «У кого есть предложение, какие важные детали нам нужно добавить сюда?»
      • демонстрирует стратегии принятия рискованных решений при написании амбициозных работ.«Я не знаю, как пишется «экстраверт», но здесь это идеальное слово. Я попробую, подчеркну и проверю орфографию позже. Сначала мне нужно изложить свои идеи».
      • установление связей между прочитанными текстами и черновиками. «Помните, как Э.Б. Уайт запустил паутину Шарлотты с диалога? Почему бы вам не попробовать это в своих рассказах?»
      • явно обращает внимание на языковые структуры и особенности различных типов текста. «Помните, это пересчет. Это произошло в прошлом, поэтому нам нужно использовать глаголы в прошедшем времени.
      Помощь учащимся EAL/D в составлении черновика и написания текста

      Учащимся EAL/D также полезно иметь модель или структуру, чтобы подсказывать им при написании на этапе составления или составления. Некоторые примеры включают использование:

      • заголовков, вопросов или графических подсказок, показывающих этапы текста
      • графического органайзера, показывающего ключевые элементы текстового типа, можно использовать в качестве инструмента планирования
      • диаграммы Венна, чтобы показать сходства и различия между новым жанром и ранее изученным жанром.

      Домашние языки учащихся также могут поддерживать свободное письмо. Например, если учащиеся «застряли» на слове или фразе, они могут записать значение или синоним на своем родном языке и вернуться позже, чтобы проверить или перевести его. Они также могут написать первоначальную версию текста на своем родном языке, чтобы «изложить свои идеи», а затем сосредоточиться на своем выражении, как только содержание будет установлено.

      Написание более длинного текста может создать большую когнитивную нагрузку для учащихся EAL/D, поскольку они устанавливают связи и используют новые знания о содержании, языке и тексте.Может быть уместно разбить задачу письма на более мелкие части. Например, учащиеся пишут, практикуют и получают отзывы только на вводном этапе текста, прежде чем перейти к следующему этапу. Преимущество этого заключается в том, что на одном этапе разъясняется правильное использование языка, прежде чем оно будет практиковаться и закрепляться на протяжении всего текста.

      Мини-уроки по грамотности ABC Education

      Департамент совместно с ABC Education создал серию видеороликов. Все 16 мини-уроков, основанных на материалах из комплекта материалов для обучения грамоте, доступны на странице мини-уроков ABC Education.

      3. Пересмотр: как отдельные лица, с одноклассниками и с учителем (между прочим или на более официальной конференции) учащиеся должны активно перечитывать письменные черновики, уделяя особое внимание смыслу и форме. Важные соображения здесь заключаются в том, имеет ли текст смысл, идеи представлены четко и последовательно. Действия могут включать:

      • расширение групп существительных для предоставления более подробной информации
      • удаление избыточной или неважной информации, чтобы сделать часть более понятной
      • акцентирование внимания на более точном выборе слов технического языка
      • использование связок для улучшения переходов между абзацами.
      Поддержка учащихся EAL/D в пересмотре их письма

      Для учащихся EAL/D значительное изучение языка происходит в процессе проверки и редактирования. Это включает в себя умение различать выбор социального английского и выбор литературного или академического языка (например, «Мы узнали о том, как формируются облака» и «Наши исследования в области образования облаков показали…»).

      Поскольку учащиеся EAL/D все еще изучают английский язык, их письменные работы могут содержать много грамматических и/или орфографических ошибок и нестандартных форм.Учителя и учащиеся должны быть стратегическими в своих стратегиях пересмотра и не пытаться исправить или изменить все. Например, если целевой текст представляет собой биографию, прошедшее время является важной грамматической особенностью. Сосредоточение внимания учащихся на использовании форм прошедшего времени глаголов, которые они выучили, при написании биографии, было бы полезной отправной точкой. У учителей может быть возможность одновременного рассмотрения связанных функций, таких как выбор слов (например, многократное использование слова «пошел»).

      В то время как исправление грамматики и орфографии учащихся важно, учащиеся EAL/D также нуждаются в поддержке и обратной связи по содержанию и осмыслению. Стадию пересмотра также можно рассматривать как возможность сосредоточиться исключительно на идеях письменной части, таких как качество аргументов, и оставить языковой компонент на этапе редактирования.

      Как и для всех учащихся, разработка стратегий и инструментов для повторения письма будет полезна в долгосрочной перспективе. Сюда могут входить:

      4. Редактирование. Учащиеся редактируют свои тексты, соблюдая правила (орфографию и пунктуацию), чтобы убедиться, что они включены правильно и таким образом, чтобы помочь читателю.Роль учителя в оказании помощи учащимся в редактировании их письма может быть следующей:

      • обеспечение того, чтобы писатель всегда помнил о читателе, делая видимыми стратегии корректуры, которые должны применять писатели. «Я не уверен в правильности написания слова «экстраверт». Скажу медленно по слогам: экс-тро-верт. Какие звуки я слышу? Как я могу их записать? Это выглядит правильно? Я лучше проверю по словарю или проверю орфографию»
      • организация процесса рецензирования. «Когда вы делитесь своими письменными произведениями друг с другом, всегда начинайте с положительных отзывов.Две звезды и пожелание — хороший подход — сделайте два комплимента, затем конструктивное предложение»
      • моделирование замены слов. «Вместо того, чтобы сказать «Нам стало скучно», что мы могли бы написать? Что может быть лучше, чем получить? «Мы стали… какими… бескорыстными…»
      Поддержка учащихся EAL/D в редактировании их письма

      Помощь учащимся EAL/D в разработке стратегий редактирования поможет им в будущих письменных заданиях. Полезные стратегии могут включать:

      • чтение вслух, чтобы определить сложное написание или выражение
      • использование двуязычных словарей или переводчиков для проверки правописания и значения
      • сосредоточение отзывов учителя на небольшом количестве функций (3-4) в каждом письме.Это могут быть функции, которым явно обучали в классе, или функции, которые являются частью личных целей обучения учащегося. Например, научиться правильно использовать множественное число в английском языке. Это может включать двойную проверку того, что существительные, отмеченные во множественном числе, являются исчисляемыми существительными, например. У него седые волосы и много морщин vs У него седые волосы и много морщин, неправильные формы множественного числа (зубы против зубов) или отсутствие маркировки множественного числа (Она купила два банана).

      Для получения дополнительной информации см.: Письменный семинар

      5. Публикация. Окончательной формой письменного произведения может быть цифровая публикация, бумажный текст, аудиозапись или подкаст, среди многих других вариантов. Богатые модели опубликованных текстов служат образцовыми текстами, которым учащиеся могут стремиться подражать. Таким образом, роль учителя здесь может быть следующей:

      • моделирование и деконструкция существующих текстов в качестве наставников для учащихся: это могут быть веб-страницы, иллюстрированные книги, графические романы, подкасты, брошюры, информационные тексты и т. д.Существенные особенности этих текстов должны быть отмечены учащимися для адаптации и адаптации.
      • поддержка публикаций учащихся путем признания их сильных сторон и талантов в классе: учащихся, которые отлично разбираются в верстке, являются талантливыми каллиграфами, хорошо владеют клавиатурой и т. д. . Это может включать в себя размышление учащихся о своих успехах. «Было ли что-то, что вы сделали с этой публикацией, чего никогда не делали раньше?»
      • празднование успехов и овладение новыми навыками создания текста.Это может принимать форму специальных празднований в классе (как упоминалось ранее), но также может принимать форму постоянной обратной связи. «Могу ли я просто поделиться некоторыми действительно удивительными вещами, которые я заметил, пока вы все работаете над своими публикациями?»
      Публикация письменных работ учащихся EAL/D

      Публикация письменных работ учащихся EAL/D – это возможность привлечь более широкую аудиторию путем:

      • приглашения членов семьи и сообщества прочитать или послушать и дать отзыв письменные или устные переводы письменных работ учащихся
      • создание классной библиотеки многоязычных и многокультурных студенческих текстов, которые будут размещаться рядом с опубликованными работами зарубежных авторов или многоязычных австралийцев (например,грамм. Ань До, Габриэль Ван).

      Если учащиеся пишут для двуязычной аудитории или для других учащихся EAL/D, некоторые полезные функции публикации могут включать:

      • речевые выноски или подписи на родном языке
      • глоссарий или перевод ключевых слов в тексте слова
      • перевод текста или его частей
      • аннотация или синопсис текста (на родном, английском или обоих языках) с кратким изложением
      • аудиозаписи письменного текста на родном, английском или других языках.

      Роль учащихся в процессе письма

      Класс письма должен быть благоприятной средой для учащихся:

      • экспериментировать
      • вводить новшества
      • пробовать новые и различные формы письма.

      Таким образом, в то время как внимательность к аудитории требует соблюдения правил грамматики, орфографии и пунктуации, учащиеся должны чувствовать, что у них есть право учиться методом проб и ошибок.

      Newkirk and Kittle (2013), размышляя о наследии Дональда Грейвса, отмечают, что успешный класс письма — это тот, где учащиеся чувствуют:

      • аудиторию
      • агентство
      • цель.

      Учащиеся должны знать, что их выбор письма будет уважаться, и что обратная связь будет предлагаться уважительно и тактично. В дополнение к этим правам они также должны знать, что они несут ответственность за то, что они пишут, и что чувствительность к реальности разнообразия учащихся необходимо тщательно учитывать, когда учащиеся приступают к написанию, которое будет развлекать, информировать и вовлекать.

      Грамматика

      В этом видео учитель явно демонстрирует, как расширить группы существительных, чтобы включить до и после модификации существительного.В этом примере показан мини-урок для всей группы и дифференцированное обучение в малых группах.

       

      Ссылки

      Calkins, L.M. (1994). Искусство обучения письму. (2-е изд.). Портсмут, Нью-Хэмпшир: Хайнеманн.

      Кристи, Ф. (2016). Развитие письма как необходимое измерение языка и обучения грамоте. PETAA Project 40, эссе 3

      Дафферн, Т. и Маккензи, Н. (2015). Создание сильных писателей: создание баланса между авторскими и секретарскими элементами письма.Обучение грамоте: средние годы, (1), 23-32.

      Грейвс, Д. Х. (1994). Свежий взгляд на писательство. Портсмут, Нью-Хэмпшир: Хайнеманн.

      Newkirk, T & Kittle, P., Eds. (2013). Дети хотят писать: Дональд Грейвс и революция в детской письменной речи. Портсмут, Нью-Хэмпшир: Хайнеманн.

      Изображения Концепции • Изображения • Учебные пособия по веб-доступности WAI

      Технологии, описанные в этом руководстве:

      CSS-шрифты CSS-преобразования HTML5 MathML ВАИ-АРИЯ

      Изображения должны иметь текстовые альтернативы, описывающие представляемую ими информацию или функцию. Это гарантирует, что изображения могут быть использованы людьми с различными ограниченными возможностями. В этом руководстве показано, как предоставить соответствующие варианты текста в зависимости от назначения изображения:

      • Информативные изображения : Изображения, которые графически представляют понятия и информацию, обычно изображения, фотографии и иллюстрации. Текстовая альтернатива должна быть, по крайней мере, кратким описанием, передающим основную информацию, представленную изображением.

      • Декоративные изображения : Укажите нулевую текстовую альтернативу ( alt="" ), когда изображение предназначено только для визуального оформления страницы, а не для передачи информации, важной для понимания страницы.

      • Функциональные изображения : Текстовая альтернатива изображения, используемого в качестве ссылки или кнопки, должна описывать функциональность ссылки или кнопки, а не визуальное изображение. Примерами таких изображений являются значок принтера для представления функции печати или кнопка для отправки формы.

      • Изображения текста : Читаемый текст иногда представлен внутри изображения. Если изображение не является логотипом, избегайте текста на изображениях. Однако, если используются изображения текста, текстовая альтернатива должна содержать те же слова, что и на изображении.

      • Сложные изображения , такие как графики и диаграммы: Для передачи данных или подробной информации предоставьте полнотекстовый эквивалент данных или информации, представленных на изображении, в качестве текстовой альтернативы.

      • Группы изображений : Если несколько изображений передают один фрагмент информации, текстовая альтернатива для одного изображения должна передавать информацию для всей группы.

      • Карты изображений : текстовая альтернатива для изображения, которое содержит несколько кликабельных областей, должна обеспечивать общий контекст для набора ссылок. Кроме того, каждая отдельная область, на которую можно щелкнуть, должна иметь альтернативный текст, описывающий цель или место назначения ссылки.

      Краткий обзор того, как решить, к какой категории относится то или иное изображение, см. в альтернативном дереве решений. Альтернативный текст должен быть определен автором в зависимости от использования, контекста и содержания изображения. Например, точный тип и внешний вид птицы на изображении могут быть менее актуальными и описаны лишь кратко на веб-сайте, посвященном паркам, но могут быть уместны на веб-сайте, посвященном конкретно птицам.

      Почему это важно?

      Изображения и графика делают контент более приятным и понятным для многих людей, особенно для людей с когнитивными нарушениями и нарушениями обучаемости. Они служат подсказками, которые используются людьми с нарушениями зрения, в том числе слабовидящими, для ориентации в содержании.

      Однако изображения широко используются на веб-сайтах и ​​могут создавать серьезные препятствия, когда они недоступны. Доступные изображения полезны во многих ситуациях, например:

      • Люди, использующие программы чтения с экрана: Альтернативный текст можно прочитать вслух или отобразить шрифтом Брайля
      • Люди, использующие программное обеспечение для речевого ввода: Пользователи могут переместить фокус на кнопку или связанное изображение с помощью одной голосовой команды
      • Люди, просматривающие веб-сайты с поддержкой речи: Альтернативный текст можно прочитать вслух
      • Мобильные веб-пользователи: Изображения можно отключить, особенно для роуминга данных
      • Поисковая оптимизация: Изображения становятся индексируемыми поисковыми системами

      Примечание: Удаление изображений с веб-сайтов (так называемые «текстовые версии») делает их менее доступными и функциональными для этих пользователей и ситуаций.

      В этих учебниках представлены рекомендации по реализации специальных возможностей в различных ситуациях. На этой странице объединены следующие критерии и методы успеха WCAG для разных уровней соответствия:

      Критерии успеха:

      • 1.1.1 Нетекстовое содержимое: Все нетекстовое содержимое, представляемое пользователю, имеет текстовую альтернативу, которая служит эквивалентной цели, за исключением ситуаций, перечисленных[…]. (Уровень А)

      • 1.4.5 Изображения текста: если используемые технологии могут обеспечить визуальное представление, текст используется для передачи информации, а не изображения текста, за исключением [для настраиваемых и основных изображений] (уровень AA)

      • 1.4.9 Изображения текста (без исключений): изображения текста используются только для украшения или в тех случаях, когда особое представление текста необходимо для передачи информации (уровень AAA)

      Мы приветствуем ваши идеи

      Пожалуйста, присылайте любые идеи, предложения или комментарии в (общедоступный) список рассылки [email protected]

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

2015-2019 © Игровая комната «Волшебный лес», Челябинск
тел.:+7 351 724-05-51, +7 351 777-22-55 игровая комната челябинск, праздник детям челябинск