Какой корень в слове распространены: Страница не найдена 404

Содержание

10 распространенных ошибок в письменном английском и как с ними бороться / Хабр

В последние пару лет я решил активно взяться за улучшение своего английского – хотелось поискать зарубежных заказчиков на сайтах вроде Upwork, но уровень письменной коммуникации был не на должном уровне. Как оказалось, здесь есть довольно много тонких моментов, которые не всегда очевидны не-носителю языка.

Я активно изучал тему и нашел интересную статью в блоге проекта TextlyAI – в ней перечислены 10 распространенных ошибок, которые люди делают при письме на английском и способы их исправления. Я подготовил адаптированный перевод этого материала.

Итак, вот какие ошибки в письменном английском наиболее распространены:

1. Люди путают слова

Даже носители языка иногда могут путать слова: если внимательно почитать какие-нибудь интервью на англоязычных сайтах, то станет ясно, что это случается не так уж и редко. Причин таких ошибок может быть несколько:

Слова выглядят похожими

Then и than – типичный пример, так же как of и off. This и these также частенько путают. Необходимо замечать такие слова и четко знать разницу между ними.

Омофоны

В английском есть без преувеличения сотни примеров омофонов, то есть слов, которые звучат одинаково, но имеют различные значения и по-разному произносятся. Очень-очень часто проблемы возникают с there и their – даже носители языка совершают ошибки в употреблении этих слов. Другие классические примеры: to и too, и where and wear. Более того, хоть эти слова и не очень похоже звучат, многие не-носители бывает путают where и were при их написании.

Для выявления таких слов нужно сохранять внимательность при письме – никаких других легких способов, к сожалению, нет.

2. Ложные друзья

Один из главных источников ошибок при использовании письменного английского не носителями является необходимость перевода мыслей с родного языка на иностранный. Часто при этом возникают проблемы с синтаксисом, но часто слова просто по-разному используются в разных языках. Важна и проблема так называемых ложных друзей – слов, которые выглядят похожими в обоих языках, но по факту совсем по разному используются.

Их очень много, например, если сравнивать английский с языками, произошедших от латыни. Типичный пример ложного друга в их случае – слово actually. Во многих языках оно обозначает понятие, которое по-английски можно перевести словом currently. Но в английском языке currently означает «прямо сейчас». В итоге иностранцы могут неверно использовать Actually – его лучше употреблять в предложениях, где содержится уточнение. Например:

Actually, I’m a teacher, not a nurse. | На самом деле я учительница, а не медсестра.

3. Ошибки в пунктуации

С этим проблемы возникают далеко не только у людей, для которых английский – не родной язык. В мире вообще крайне мало людей, которые действительно хорошо разбираются в английской пунктуации и могут верно использовать все знаки препинания. Однако есть ряд простых правил, следование которым моментально улучшает ситуацию. Прежде всего, нельзя путать точку и запятую – звучит довольно очевидно, но по сравнению с тем же русским языком есть большая разница.

Запятая в английском обозначает паузу в предложении, а точка – полную остановку (full stop), то есть завершение мысли. Во многих языках запятая используется там, где в английском подойдет только точка. Например:

I have never been to Italy, I am going next summer. | Никогда не был в Италии, поеду следующим летом.

Поскольку между двумя частями предложения нет никакой связи, запятой тут недостаточно. Если в предложении не используется союз, то нужна только точка.


I have never been to Italy. I am going next summer.
I have never been to Italy but I am going next summer.

И, конечно же, важно следить за использованием заглавных букв – многие забывают их в начале предложений, а также пишут с маленькой буквы различные названия.

4. Чрезмерное использование кавычек

Кавычки нужно использовать только в том случае, если вы кого-то цитируете. Они не используются для выделения слов. Хотя с их помощью можно передать сарказм. Например:


Have an “awesome” day. | «Отличного» тебе дня

Такое предложение смутит любого носителя языка – он подумает, что пропустил какую-то шутку. Если цель в выделении слова, то и использовать следует соответствующее определение:


Have a really awesome day.

5. Проблемы с антецедентом

О ком идет речь в предложении? Вопрос на самом деле довольно важный – ошибки при использовании антецедента (то есть предыдущий член отношения) приводят к путанице, читателю трудно понять, кто именно совершает действие в предложении. Вот пример:


Tom and Jerry went to the park, but he lost his wallet. | Том и Джерри пошли в парк, но он потерял свой кошелек.

В этом предложении и Том и Джерри – антецеденты, а местоимение he должно четко обозначать, о ком идет речь. Но тут два представителя мужского пола, а he используется только один раз – это так не работает.


Tom and Jerry went to the park, but Jerry lost his wallet.
Tom and Jerry went to the park, but the latter lost his wallet.

Теперь читатель сможет точно понять, кто именно потерял кошелек.

6. Ошибки при использовании дополнений

Звучит непросто, но на самом деле все легко. Всегда важно убедиться, что слова, которые вы используется во фразе или предложении, дополняют друг друга. Проще всего проиллюстрировать это на примерах:


The people is happy.
Sally like pizza.

Оба примера ошибочны – в них использованы некорректные дополнения. People – это слово во множественном числе, а Sally – это один человек. Соответственно, правильно будет так:


The people are happy.
Sally likes pizza.

Простые ошибки, но если торопиться и не перечитывать написанное, совершить их очень просто.

7. Ошибки в использовании модификаторов

Модификаторы – это необязательные слова, которые используются для изменения (модификации) элементов фразы или предложения.

Если поместить модификатор в неправильное место, быть беде:


Fortunately my sister was in a crash, but she is OK. | К счастью, сестра попала в аварию, но не пострадала

Выглядит так, будто вы не очень-то любите сестру.


My sister was in a crash, but fortunately she is OK. | Моя сестра попала в аварию, но к счастью, все обошлось

Так куда лучше!

8. Чрезмерное использование многоточий

Многоточия обозначают многозначительные паузы, но использовать их не к месту в желании нагнать побольше драмы не стоит. Текст с большим количеством многоточий выглядит странно, а предложения кажутся неполными.

Если вы обязательно хотите использовать многоточие, то применяйте его в предложении, которое явно неполное, или в цитате, часть которой опущена.

“I don’t know, what will you do if …” ( Тут можно предположить, например, что говорящего прервали, поэтому он не смог закончить фразу.)
“Tomorrow, after many years of waiting, we will be married.

При большом желании, эту цитату можно сократить с помощью многоточия:


“Tomorrow … we will be married.”

В этих примерах многоточие отделено от других частей предложения пробелом. На самом деле это не обязательно – нет четких правил, требующих всегда так делать.

9. Синтаксические ошибки

Еще один тип ошибок, корень которого лежит в необходимости перевода. Очень просто – есть очень мало языков, в которых при переводе слова выстраиваются в предложении на тех же позициях. В итоге часто случается ситуация, когда получается предложение из английских слов, но не предложение на английском языке.

Классика:

No is good to be too confident.

На английском это непонятный набор слов. Здесь нет подлежащего, а значит нет и предложения.

Нужно как-то так:

It isn’t good to be too confident or
Being too confident isn’t good

Это лишь верхушка айсберга синтаксических ошибок. Минимизировать их количество можно только изучая структуру простых английских предложений и не использовать дословный перевод с родного языка.

10. Трудности с абзацами

Еще один непростой момент. Новый абзац должен начинаться там, где стартует обсуждение новой мысли, или происходят какие-то изменения в аспектах ранее описанной идеи. Таким образом предсказать длину параграфа заранее нельзя, как нельзя и фокусироваться только лишь на длине. Понятно, что писать абзацы на 200+ слов не стоит, но до этого лимита абзацы вполне имеют право на существование.

Взглянем на пример:

People have been eating pizza for many years, and the pizza as we know it today really became popular with the import of tomatoes to Europe in the 16th century. Originally a peasant food due to its simplicity and economy of cost, the pizza soon caught the imagination of the aristocracy too. Although pizza may not appear to have many obvious health benefits, this really depends on the amount of dough and ultimately cheese that is used, and there is no limit to the types of ingredients that can be used as toppings.
Some traditionalists may disagree, however, that pineapple is a suitable ingredient, whatever the situation!

Видите, где можно разбить этот большой абзац на два поменьше?


People have been eating pizza for many years, and the pizza as we know it today really became popular with the import of tomatoes to Europe in the 16th century. Originally a peasant food due to its simplicity and economy of cost, the pizza soon caught the imagination of the aristocracy too.

Although pizza may not appear to have many obvious health benefits, this really depends on the amount of dough and ultimately cheese that is used, and there is no limit to the types of ingredients that can be used as toppings. Some traditionalists may disagree, however, that pineapple is a suitable ingredient, whatever the situation!

Гораздо лучше!

Заключение

Главный совет для улучшения письменного английского – нужно всегда думать о читателе. Важно перечитывать написанное и ставить себя на место того, кто увидит этот текст. Легко ли понять изложенные идеи? Если ответ положительный, то это значит, что на минимальном уровне вы добились своей цели и сумели написать неплохой текст.

что такое в Современном энциклопедическом словаре

Смотреть что такое КРАЧКИ в других словарях:

КРАЧКИ

(Sterninae)        подсемейство птиц семейства чаек отряда ржанкообразных. Длина тела от 20 до 55 см. Крылья длинные, узкие. Хвост с вырезкой. Клюв ост… смотреть

КРАЧКИ

КРАЧКИ (Sterninae), подсемейство чайковых. Дл. 21—54 см. Крылья острые, хвост с вырезкой. Клюв с заострённой вершиной, без крючка. Высматривая добычу,… смотреть

КРАЧКИ

подсемейство птиц сем. чаек. Дл. 20-55 см. 43 вида. Распространены широко, обитают по берегам морей, а также рек и озёр. Полярная К. совершает самые да… смотреть

КРАЧКИ

корень — КРАЧК; окончание — И; Основа слова: КРАЧКВычисленный способ образования слова: Бессуфиксальный или другой∩ — КРАЧК; ⏰ — И; Слово Крачки содерж. .. смотреть

КРАЧКИ

, группа родов птиц (семейство чайковые). Длина 20-26 см. В полете могут останавливаться трепеща крыльями. 43 вида, в том числе речная, черная и хохлатая крачка; распространены широко, по берегам водоемов. Полярная крачка совершает самые дальние среди всех животных миграции — из Арктики в Антарктику (около 20 тыс. км). Алеутская крачка охраняется…. смотреть

КРАЧКИ

КРАЧКИ — подсемейство птиц семейства чаек. Длина 20-55 см. 43 вида. Распространены широко, обитают по берегам морей, а также рек и озер. Полярная крачка совершает самые дальние (среди всех животных) миграции — из Арктики в Антарктику (ок. 20 тыс. км). 1 вид охраняется.<br>… смотреть

КРАЧКИ

КРАЧКИ , подсемейство птиц семейства чаек. Длина 20-55 см. 43 вида. Распространены широко, обитают по берегам морей, а также рек и озер. Полярная крачка совершает самые дальние (среди всех животных) миграции — из Арктики в Антарктику (ок. 20 тыс. км). 1 вид охраняется….  смотреть

КРАЧКИ

КРАЧКИ, подсемейство птиц семейства чаек. Длина 20-55 см. 43 вида. Распространены широко, обитают по берегам морей, а также рек и озер. Полярная крачка совершает самые дальние (среди всех животных) миграции — из Арктики в Антарктику (ок. 20 тыс. км). 1 вид охраняется…. смотреть

КРАЧКИ

— подсемейство птиц семейства чаек. Длина 20-55 см. 43 вида.Распространены широко, обитают по берегам морей, а также рек и озер.Полярная крачка совершает самые дальние (среди всех животных) миграции -из Арктики в Антарктику (ок. 20 тыс. км). 1 вид охраняется…. смотреть

КРАЧКИ

-чок, мн. Підсімейство птахів сімейства чайок.

КРАЧКИ

-чок, мн. Підсімейство птахів сімейства чайок.

Слова с корнем гар гор примеры

Добрый день, уважаемый посетитель!
Нам осень приятно, что Вы вновь обратились к нам. Наша команда постарается ответить на все Ваши вопросы. Давайте приступим.
Вас волнует вопрос: «В каких словах мы можем встретить корни ГОР/ГАР?» Именно на этот вопрос нам предостоит сегодня ответить.
Давайте для начала вспомним то, что слова с корнем гар и гор довольно многочисленны и распространены, в связи с чем многие допускают частые ошибки в чередовании букв «о» и «а». Но для того,чтобы избежать этих недоразумений и неловкостей на письме , следует знать правила, которые регулируют употребление той или иной гласной.
Согласно действующим нормам и устоям нашего русского языка, буква о пишется в тех случаях, когда слог с корнем гор является безударным. Например: сгорела, в то время как угарный пишется с «а», поскольку на эту букву падает ударение в слове.
Однако в ударных слогах (позициях) с корнями «гор» и «гар» следует писать ту букву, которая читается и слышится. Так это может встретиться в следующих словах: в разгаре, на пригорке и многих других.
Кроме того, существуют исключения из данного правила. Это слова, не поддающиеся логике вышеизложенных орфограмм. Рассмотрим некоторые примеры таких слов: пригарь, вызгарки, изгарь. Эти слова редко используются, некоторые относят их к диалектным, поэтому не составит труда их просто-напросто запомнить.
А теперь давайте рассмотрим на примере еще несколько слов, которые подчиняются вышеприведенному правилу.
Слова с корнем ГОР:
1. черногорка
2. угорать
3. взгорок
4. горемыка
5. косогор и другие слова.
Слова с корнем ГАР:
1. угар
2. огар и многое другое.
На основе примеров, можно сделать такой вывод, что существуют правила опредкленные для выявления правильного написания корня ГАР или ГОР. Если же у вас остались незотронуты темы или вопросы задавайте, наша команда на все постарается ответить.
Желаем успехов!

«Русский в Литве — сложный организм» › «Новая газета Балтия»

Русский в Литве является своеобразным феноменом. На нем разговаривали в стране на протяжении многих столетий. Естественно, сосуществуя рядом, русский и литовский оказывали друг на друга немалое влияние. На данный момент разница между русской речью в Литве и в России очевидна. Тем более, русские в Литве используют такие слова, которые за пределами страны будут непонятны. О том, почему русский в Литве является особенным явлением и как этот язык образовался, нам рассказала доктор филологических наук Вильнюсского Университета, славист Елена Михайловна Коницкая.

Елена Михайловна Коницкая, фото из личного архива

Насколько велико влияние русского на литовский в Литве и наоборот?

Для Литвы это постоянная проблема, которая ведет свое начало со времен Великого Княжества Литовского, возможно, даже раньше. На наших землях все время жили разные народы, и конечно, русский, польский и литовский влияли друг на друга. Несмотря на то, что эти языки очень разные по своей структуре, люди достаточно хорошо понимают друг друга, поскольку мы живем в едином континууме этого государства. Переносы элементов одного языка на другой не сильно мешают коммуникации. Тем не менее, не стоит забывать, что польский, белорусский и русский — это славянские языки, а литовский — балтийский. У них разные слова и грамматические категории.

Где мы чаще всего встречаемся с такими переносами элементов одного языка на другой?

С тем, как литовский язык влияет на русский, мы встречаемся практически везде. В каждом из регионов страны — в Вильнюсе, Клайпеде, Висагинасе — русский язык представлен по-своему. Бывают очень анекдотичные случаи. Вот один из примеров, которым со мной поделились журналисты. Они вычитали в русской прессе в Литве такое выражение, как Церковь безупречного зачатия. Понятно, что имелось ввиду непорочное зачатие. Это выражение было переведено на литовский язык, а потом обратно на русский. Для русского уха звучит достаточно нелепо.

То есть СМИ в Литве в основном и говорят на «своем» русском языке? Или больше примеров можно найти в повседневном общении?

Нужно различать уровень СМИ и уровень обычного разговорного русского языка, на котором общаются в магазине, на рынке. Если мы обратимся к обыденной жизни молодежи, то услышим такие странные для русского языка слова, как глагол «спортовать». Понятно, что это литовское слово «sportuoti», что означает заниматься спортом. Недавно мне рассказали о слове «подавалка» — официантка, от литовского «padavėja». Это примеры того, что называется окказионализмами — слова, которые используется при случае. Но есть и другие слова, которые уже вошли в словарь большей части русского населения Литвы. Например, у нас на филологическом факультете есть декан, а его заместителя мы называем «продеканом». С точки зрения русского языка, это неправильно, хотя в русском языке и существует пара слов «ректор — проректор». На этом фоне «продекан» звучит нормально, но для русского в России это неестественно, а в литовском как раз-таки существует слово «prodekanas». Также мы употребляем слово «президентура» в качестве значения президентского дворца. Но ведь слово «президентура» вообще специфически литовское. Такие случаи, когда мы, не задумываясь, приняли литовскую форму слов, можно встретить на каждом шагу.

Почему русским Литвы стало проще использовать литовские слова для общения?

Иногда к слову можно найти русский эквивалент, но случается, что замены просто нет. Если мы возьмем такие слова, как «сенюния» (районное самоуправление), «уредия» (уезд), то мы не найдем дословного перевода, потому что в Литве у этих учреждений есть своя функция. Кстати, учреждения в Литве у нас чаще всего звучит как «институция», что тоже является явным заимствованием. Такие слова даже не режут нам ухо, мы их воспринимаем вполне естественно.

Наверное, русские Литвы уже и не замечают, что употребляют заимствования?

Существуют и трудно уловимые обороты речи, как, например, «благодарим вам», вместо «благодарим вас». Такие примеры чаще встречаются в письменной речи: это порядок слов и такие же прямые переводы с литовского языка. Часто люди используют неверное значение слова «частично» — в качестве выражения «от части», вот пример: «этих людей частично можно понять». Иногда поспешный подбор слов приводит к таким ошибкам. Есть такие слова, которые в литовском языке очень распространены, но в русском языке к ним сложно подобрать синоним. Есть такое слово, как «puoselėti» – пестовать, лелеять, которое в русском редко встречается, тем более в официальных текстах. В литовском публичном языке оно часто используется. Но когда на русском языке мы слышим «пестовать родную речь в школах», то с точки зрения нормы русского языка, это явная ошибка.

Влияние русского и литовского друг на друга усиливается или со временем становится менее явным?

Влияние литовского языка на русский со временем усиливается. Это выражается в том, что людям становится все проще переводить корень слово, добавлять русский суффикс и использовать в речи. Явный пример — уже упомянутое «подавалка». Даже если вместе собираются только русские молодые люди, они все прекрасно знают литовский язык. Для них абсолютно не составляет труда в речи использовать некоторые литовские слова, просто потому что оно встречается в Литве чаще, чем русский эквивалент. Эти объяснения не снимают с нас ответственности правильно употреблять русский язык. Задача эта трудная. Мы можем это декларативно требовать, то это дело не власти, а каждого, кто любит русский язык и русскую культуру.

Как такое слияние двух языков влияет на носителей русского и литовского?

Очень важно, чтобы человек находит удовольствие и радость от того, что он говорит на своем родном языке. Каждый язык — это своеобразный индивидуальный способ видения мира и его постижения. Прекрасно, когда мы знаем много языков, но нельзя забывать, что русский язык позволяет тебе видеть мир еще и глазами этого языка. Этот мир —не бедный, не лишенный красок, чувств и эмоций.

Расскажите, пожалуйста, о том, как русский язык пришел в Литву и как развивался.

Русский язык существует в Литве издавна. Он пережил много стадий своего развития. Сегодня, когда мы говорим о русском языке в Литве, мы должны помнить, что он складывается из говора разных слоев населения. Речь идет не только о социальном распределении. В Литве русский язык переходит по наследству от разных предков. Это и язык староверов Литвы, который издревле здесь сохраняется. Благодаря тому, что у них существуют и моленные, свои книги и общины, этот язык продолжает быть актуальным, они говорят немного по-другому, чем остальные русские. В XIX веке в Литве также активно развивался другой русский язык —  наша традиция идет и от тех, кто приехал на эти территории из России тогда. В ХХ веке появились волны новой эмиграции, причем очень разные: довоенные и послевоенные. Сюда приезжали и экономические мигранты, и те люди, которые приехали с высшим образованием. Каждый из слоев нес сюда свой язык. Послевоенная эмиграция тоже была не одномоментная. В маленьком городке Висагинасе собралась хорошая «почва» для жизни языка — приехало много инженеров. Их дети и внуки сейчас говорят на хорошем русском языке. Сейчас в Литву приезжает новая русская эмиграция. Поэтому русский язык в Литве — «многослойный пирог». Наверное, это и делает наш русский язык таким интересным и сложным для изучения. Русский язык в Литве — это не говор, не диалект, а сложный организм.

В России сразу замечают, что в Литве русский язык другой, хотя слова местные русские используют те же. Чем можно объяснить такое явление?

Да, в России сразу люди слышат, что мы говорим не на русском из России. Очень часто это связано с фонетикой. Интонационно и фонетически, по произношению звуков, русский язык тоже имеет некоторые особенности. Как раз сразу этим он и выделяется. Уровень фонетики и интонации еще и труднее всего поддается обучению. Он впитывается из окружающей среды подсознательно. У молодых людей в Литве, как у русских, так и у литовцев, появляются интонационные рисунки английского языка. Все перенимают эти обороты, это воспринимается и воспроизводится машинально.

Каково влияние русского языка на литовский? Все-таки, в двадцатом веке оно было велико, как дела обстоят сейчас?

Я думаю, что страх и влияние русского языка на литовский на сегодняшний день немного преувеличено. Употребление русского языка очень упало, тем более среди представителей молодого поколения. Конечно, мы все знаем, что русский язык влияет на литовскую разговорную речь.  Мы все слышим широко распространившееся слово «давай». По моим наблюдениям, это слово массово распространилось не только в литовском, но и в латышском. Это очень хорошее, емкое и экспрессивное слово. Я более чем уверена, что оно будет распространено еще более широко. Там, где русский язык живет, это слово употребляется. Бороться с ним или нет — не знаю. Я очень часто бываю в Словении и знаю, что там словенский, сербский, хорватский тоже влияют друг на друга. Словенцы борются с сербокроатизмами в словенском языке. Очень распространенное слово в словенском языке — «хайда». Это слово заимствованно из сербского языка, в русском это слово «айда». Словенцы могут не знать этого сербо-хорватского языка, но это слово — то же самое по содержанию, как русское «давай». Я вижу, как оно тоже тотально занимает все пространство.

Почему в Литве так широко распространены русские матерные выражения?

Это тоже часто распространенное явление. Оно представлено во многих языках мира. Опять-таки, словенцы не ругаются своими словами, а используют заимствованиями из сербского языка. Кстати, они однокоренные с многими русскими матерными словами. Словенцы явно убеждены, что это не их слова. Так что использовать не свои слова в качестве ругательств — очень распространенное явление. Для литовцев наш русский мат — абстрактные междометия, поэтому эти слова им употреблять удобнее. Думаю, что проблема русских матерных слов является общей и для Латвии и Эстонии.

Мария Ларищева

Какие распространенные английские слова являются корневыми?

Ниже приведены некоторые общеупотребительные английские слова, которые также являются корневыми словами:

  • Act – означает – двигаться или делать, другие английские слова-actor, acting, reenact
  • Crypt – Значение – скрывать, др. английский слова – загадочный, апокрифический, криптография
  • Эго – значение – Самоуважение, другие слова, образованные от него эгоист, эгоцентрик, эгоманьяк
  • Юридический – значение – связанный с законом, другие слова на английском языке – незаконный, законности, помощник юриста

Больше предметов. ..

(Академия Мометрикс)

Вот лучшая информация и знания по теме «Какие распространенные английские слова являются корневыми словами?» составлено и синтезировано командой lautryen.com:

Есть ли в английском языке корневые слова?

Существуют определенные корневые слова, которые образуют отдельное слово или часть других общеупотребительных слов в английском языке.Ниже приведены некоторые общеупотребительные английские слова, которые также являются корневыми словами: Фобия – значение – страх – слова, образованные от этого корневого слова, уже обсуждались выше.

Английский словарь: корни, префиксы и суффиксы

(Дэниел Бирнс)

Что такое корень в грамматике?

В английской грамматике корень – это слово или часть слова, из которого вырастают другие слова, обычно путем добавления префиксов и суффиксов.Изучая корневые слова, вы можете расшифровывать незнакомые слова, расширять свой словарный запас и лучше говорить по-английски. Корни слов.

Корневые слова | Базовые слова | Основное слово || Узнайте, что такое корневые слова

(SmartBrainChild, воскресенье)

Почему важно учить корневые слова?

Таким образом, корневые слова имеют наибольшее значение.Изучение корневых слов может помочь вам увидеть, как значение слов строится и растет. Кроме того, если вы часто знаете корневые слова, у вас может быть ключ к определению незнакомых слов. Каждое корневое слово имеет значение, и это значение соответствует новому слову, составленному из него.

10000 общих корневых слов английского словаря

(Подготовка к экзамену Magoosh для GRE)

В чем разница между корнем и основой слов?

Корневые слова являются частями основного слова. Базовое слово – это слово, к которому не добавлено никаких других слов ни в начале, ни в конце. Он может стоять сам по себе и имеет значение. Это слово легко читается в любом языке и является словом в своей простейшей форме.

ПРЕФИКСЫ И СУФФИКСЫ | Урок английского

(Кевин Спаанс)

Что такое основное слово?

Базовое слово — это слово, к которому не добавлено никаких других слов ни в начале, ни в конце. Он может стоять сам по себе и имеет значение. Это слово легко читается в любом языке и является словом в своей простейшей форме.

5-минутные латинские и греческие корни

(Обучающий канал Miacademy)

Что такое корень слова?

Корень: «Корень — это форма, которая не подлежит дальнейшему анализу ни с точки зрения словообразовательной, ни с точки зрения флективной морфологии. Это та часть словоформы, которая остается после удаления всех флективных и словообразовательных аффиксов… В форме «неприкасаемые» корень — «прикосновение».

Корневые слова | английские глаголы из латинских корневых слов |

(Мадхури Госвами)

Какие слова можно добавить к корневым словам?

К некоторым корневым словам можно добавить слова, чтобы полностью изменить их значение.Добавление «желе» к слову «рыба» дает «медузу», а добавление «солнце» к началу слова «цветок» дает «подсолнух». Какие префиксы обычно добавляются к корневым словам в английском языке?

Латинские и греческие корни и аффиксы | Чтение | Академия Хана

(Академия Хана)

Информация об авторе

Имя: Посол.Фрэнки Симонис

День рождения: 19 февраля 1998 г.

Адрес: 64841 Delmar Isle, North Wiley, OR 74073

Телефон: +17844167847676

Должность: Передовой ИТ-агент

Хобби: ролевые игры, кайтсерфинг, шитье, цифровое искусство, песочное искусство, садоводство, танцы

Введение: Меня зовут Ам. Фрэнки Симонис, я веселый, очаровательный, энергичный, отзывчивый, невинный, милый, жизнерадостный человек, который любит писать и хочет поделиться с вами своими знаниями и пониманием.

префиксов — английская грамматика сегодня

самостоятельной

Extreme

9013 6

в пользу

38 Re-

чрезвычайно

1

против

против / против

41

антиправительственные, анти-расистские, анти-война

Авто-

автобиография, автомобиль

де-

назад или изменение

де сифицировать, Дезинфицируйте, демотивировать

Dis-

Обратный или удалить

Не согласен, недовольство, Disqualify

down-

Уменьшает или ниже

Понижение понижения

экстра-

За

Extreme

Il-, Im-, In-, IR-

Незаконный, невозможный, небезопасный, нерегулярный

между

International

Mega-

очень большой, важно

9

Mid-

Средний

полдень, полночь, середина октября

неправ- 9 0005

неправильно, Badly

Некультете, некурящие

более

Overcook, перезаряды, переоценка

Выйти за пределы

Outdo Overun

Post-

пост-выборов, послевоенный

До

доисторический, довоенный

про-

Pro-Commentist, Pro-демократия

Reponside, Redo, Rewrite

Semi-

полукруг

полукруга, полуэнсионер

ниже, ниже

Подводная лодка, суб-сахаран

Супер-

выше, превышает

39

Tele-

на расстоянии

Телевизор, телепатический

транс-

акро сс

трансатлантические, передача

ультра-

ультра-компактный, ультразвук

ООН-

Удалить, обратное, не

41

Отменить, распаковать, несчастные

до

Недостаток, недооценка

UP-

Обновление, hoshill

день 2 Корневое слово «struct» — Детский словарь

Coot Word «Struct»

Все, что вам нужно сделать, это распечатать и он готов к использованию в терапии! Объединение научно обоснованных стратегий в вашу терапевтическую комнату. «Структура» — обычное корневое слово 5-го класса. «Строить» означает строить. Попросите учащихся обвести слово «структура» среди многосложных слов на листе с заданиями. Обсудите, как мы используем молоток для строительства.

Почему важны корневые слова?

Нам необходимо включить морфологическую интервенцию в нашу комплексную программу коррекции словарного запаса. Обучение морфологической осведомленности полезно для детей школьного возраста в области чтения, словарного запаса и правописания.Около 60% новых слов, усваиваемых детьми школьного возраста, являются морфологически сложными.

Цель:

Следующая цель является общей целью, которая согласуется с общими базовыми стандартами и/или другими стандартами штата:

4-й – 8-й класс

Используйте общие аффиксы и корни, соответствующие классу, в качестве ключей к значению слова

Техники вмешательства в словарный запас:

В этом упражнении используются четыре научно обоснованных метода обучения словарному запасу:

  • Визуальные образы
  • Фонология – произнесите слово вслух
  • Непосредственно обучайте значению корневого слова, используя понятное для детей определение
  • Повышение осведомленности о морфологической структуре слова

 

Инструкции по использованию этого рабочего листа

 

  • Распечатайте рабочий лист и обсудите, как молоток используется для строительства.
  • Объясните учащемуся, что «структура» означает построить
  • Прочитайте ученику каждое слово с молотка
  • Дайте определение каждому слову, используя удобные для учащихся определения (определение, которое ученик может легко понять)
  • Студент должен повторить вам слово и определение
  • Попросите учащегося обвести корневое слово «структура» в многосложных словах
  • Учащийся может использовать цветные карандаши и раскрашивать молоток.

 

Дополнительные занятия по обучению корневому слову «структура»

Ниже приведены дополнительные элементы для закрепления учащегося в изучении и понимании корневого слова «структура».

  • Добавьте следующие префиксы к корневому слову «структура»: In, Ob, Re, Con, De
  • Составьте список и/или спроектируйте предметы, которые ребенок хотел бы построить (например, скворечник, домик на дереве, собачью будку)
  • Разговоры о строительстве (например, строительство дорог, предприятий, квартир и т. д.)
  • Разговор о строительной технике (например, бульдозеры, краны, самосвалы)

 

Префиксы и суффиксы

4.4 Префиксы и суффиксы

Цели обучения

  1. Определите значения общих префиксов.
  2. Ознакомьтесь с общими правилами суффиксов.

Английский язык содержит огромное и постоянно растущее количество слов. Расширение словарного запаса за счет изучения новых слов может показаться непосильной задачей, но если вы знаете распространенные префиксы и суффиксы английского языка, вы поймете гораздо больше слов.

Освоение общих префиксов и суффиксов похоже на изучение кода. Как только вы взломаете код, вы сможете не только более правильно писать слова, но также распознавать и, возможно, даже определять незнакомые слова.

Префиксы

ПрефиксЧасть слова, добавляемая к началу слова для придания ему нового значения. часть слова, добавленная к началу слова для придания ему нового значения. Изучите общие префиксы в таблице 4.2 «Общие префиксы».

Наконечник

Основное правило, которое следует помнить при добавлении префикса к слову, это , а не , чтобы добавлять буквы или опускать какие-либо буквы. См. Таблицу 4.2 «Общие префиксы» для примеров этого правила.

Таблица 4.2 Общие префиксы

Префикс Значение Пример
дис нет, напротив недовольный + удовлетворенный = неудовлетворенный
ми ошибочно ошибка + заклинание = опечатка
и не un + приемлемо = неприемлемо
по снова повторно + выборы = переизбрание
между между взаимный + связанный = взаимосвязанный
до до предоплата + оплата = предоплата
не не не + смысл = бессмыслица
супер выше супер + скрипт = верхний индекс
суб под суб + слияние = погружение
анти против, против антибактериальный + антибактериальный = антибактериальный

Упражнение 1

Определите пять слов с префиксами в следующем абзаце и напишите их значения на отдельном листе бумаги.

Сначала я подумал, что один из моих пушистых оранжевых носков пропал в сушилке, но не смог его там найти. Поскольку это была моя любимая пара, ничто не могло помешать мне найти этот носок. Я осмотрела всю свою спальню, под кроватью, наверху кровати и в шкафу, но так и не смогла ее найти. Я не знал, что найду ответ, как только бросил свои поиски. Когда я сел на диван в гостиной, мой папа полулежал в кресле.Я рассмеялся, когда увидел, что одна его нога оранжевая, а другая синяя! Я забыл, что он дальтоник. В следующий раз, когда он будет стирать, мне придется присматривать за ним, пока он складывает носки, чтобы он случайно не взял один из моих!

Сотрудничество

Пожалуйста, поделитесь с одноклассником и сравните свои ответы.

Упражнение 2

Добавьте правильный префикс к слову, чтобы завершить каждое предложение.Напишите слово на своем листе бумаги.

  1. Я хотел облегчить свой желудок ________комфорт, поэтому я выпил немного чая из корня имбиря.
  2. Ленни выглядел забавно в своей ________подходящей рубашке и штанах.
  3. Пенелопа чувствовала себя ________гламурной на вечеринке, потому что она была единственной, кто не был одет в платье.
  4. Моя мама сказала, что эти антивозрастные кремы не работают, поэтому я не должен тратить на них деньги.
  5. ________стандартная успеваемость ребенка по тесту встревожила его родителей.
  6. Когда моя сестра впервые увидела метеор, она подумала, что это ________природное явление.
  7. Несмотря на то, что Чери получила отличное предложение о работе, она не хотела ________уезжать в другую страну.
  8. В небольшом классе учащиеся чаще ________ играют с учителем.
  9. Я поскользнулся на льду, потому что не прислушался к ________предупреждениям о том, что нужно следить за своим шагом.
  10. ________комбатант — это гражданское лицо.

Суффиксы

Суффикс Часть слова, добавляемая к концу слова для придания ему нового значения. часть слова, добавляемая к концу слова для придания ему нового значения. Изучите правила суффиксов в следующих полях.

Правило 1

При добавлении к слову суффиксов — ness и — ly написание слова не меняется.

Примеры:

  • темнота + темнота = темнота
  • ученый + ly = ученый

Исключения из правила 1

Когда слово заканчивается на y , замените y на i перед добавлением — ness и — ly .

Примеры:

  • готов + ly = готово
  • счастье + ness = счастье

Правило 2

Если суффикс начинается с гласной, в корне слова опустите безмолвные и .

Примеры:

  • забота + забота = забота
  • использовать + можно = можно использовать

Исключения из правила 2

Когда слово оканчивается на ce или ge , e следует оставить без звука , если суффикс начинается с a или o .

Примеры:

  • замена + возможность = сменный
  • мужество + ous = храбрый

Правило 3

Если суффикс начинается с согласного, и в исходном слове должны быть пропущены.

Примеры:

  • забота + полная = осторожность
  • забота + меньше = небрежность

Исключения из правила 3 ​​

Примеры:

  • верно + ly = верно
  • аргумент + ment = аргумент

Правило 4

Если слово оканчивается на согласную плюс y , замените y на i перед любым суффиксом, не начинающимся с i .

Примеры:

  • солнечно + er = более солнечно
  • спешить + ing = спешить

Правило 5

Когда суффикс начинается с гласной, удваивайте конечную согласную только в том случае, если (1) слово состоит только из одного слога или ударение на последнем слоге и (2) слово заканчивается одной гласной, за которой следует одна согласная.

Примеры:

  • tan + ing = загар (односложное слово)
  • сожаление + ing = сожаление (Ударение на последнем слоге, слово оканчивается на одну гласную, за которой следует одна согласная.)
  • отмена + ed = отменено (Ударение не на последнем слоге.)
  • предпочитать + ред = предпочитать

Упражнение 3

На своем листе бумаги напишите правильно формы слов с их суффиксами.

  1. см. + ред.
  2. ссылка + ссылка
  3. хандрить +
  4. одобрить + ал
  5. зеленый + цвет
  6. пособие + ред
  7. повторно отправить + ing
  8. использование + возраст
  9. жадный + ly
  10. возбуждение + ум

Ключевые выводы

  • Префикс — это часть слова, добавляемая к началу слова и изменяющая его значение.
  • Суффикс — это часть слова, добавленная к концу слова, которая изменяет значение слова.
  • Изучение значений префиксов и суффиксов поможет расширить словарный запас, что поможет улучшить ваше письмо.

Написание приложения

Напишите абзац, описывающий одну из ваших жизненных целей. Включите пять слов с префиксами и пять слов с суффиксами. Обменяйтесь работами с одноклассником и обведите префиксы и суффиксы в работе вашего одноклассника.Исправьте неправильно написанный префикс или суффикс.

Распространенные префиксы, корни и суффиксы в медицинской терминологии

Клинические фармацевты несут ответственность за выдачу лекарств как стационарным, так и амбулаторным службам своего учреждения. Некоторые расширили свои профессиональные обязанности до посещения врачей, мониторинга лекарственной терапии на предмет безопасности, эффективности и желаемых клинических результатов, а также выявления возможных лекарственных взаимодействий.

Чтобы эффективно выполнять эти профессиональные функции, в дополнение к пониманию фармакологии и биофармацевтики, клинические фармацевты должны иметь возможность эффективно общаться с другими членами медицинской бригады.

Поэтому в этой статье была предпринята попытка обрисовать в общих чертах некоторые медицинские термины, дав определения префиксам и суффиксам, образующим их корень. Они ни в коем случае не являются исчерпывающими.

Префиксы в медицинской терминологии

Префикс появляется в начале слова и обычно описывает местоположение и интенсивность.Научившись распознавать несколько наиболее часто используемых медицинских префиксов, вы сможете понять значения терминов, которые могут быть вам не сразу знакомы. Стоит отметить, что не все медицинские термины имеют префиксы.

Ниже приведен алфавитный список распространенных медицинских префиксов с указанием их значения и пример на английском языке.

A – Префиксы, используемые в медицинских терминах

Префиксы Значения Примеры (определения)
а-, ан- без, без анурия (отсутствие диуреза)
аб- от аномальный (структура или процесс, который не является нормальным)
объявление- в сторону, возле надпочечники (две маленькие эндокринные железы треугольной формы, расположенные по одной на верхнем конце каждой почки)
амби- обе стороны симметричный (двумя руками)
до вперед, вперед antepartum (событие перед началом родов во время беременности)
анти- против Антидоты (лечебное вещество, используемое для противодействия токсичному действию(ям) определенного вещества)
апо- прочь, прочь от апофиз (вырост или выступ)
авто- себя аутотрансплантат (трансплантат, сделанный с использованием частей собственного тела человека)

B – Префиксы, используемые в медицинских терминах

Префикс Значение Пример (определение)
би- два, оба двусторонний (возникающий на обеих сторонах тела)

C – Префиксы, используемые в медицинских терминах

Префиксы Значения Примеры (определения)
каталожный номер вниз Катаболизм (процесс расщепления сложных химических веществ до простых)
кон- с вместе врожденный (заболевание или физическое отклонение от рождения)

D – Префиксы, используемые в медицинских терминах

Префиксы Значения Примеры (определения)
де- без депигментация (без пигмента)
дипло- двойной диплопия (двоение в глазах)
дис- болезненный, трудный, ненормальный Одышка (затрудненное дыхание)

E – Префиксы, используемые в медицинских терминах

Префиксы Значения Примеры (определения)
эк-, экто снаружи, снаружи эктодерма (внешний слой раннего зародыша)
эндо- внутри, внутри эндоскопия (обследование внутренних органов с помощью эндоскопа)
эпи- выше эпигастральная (над желудком)
ЕС- обычный эутиреоид (нормальная функция щитовидной железы)
бывший наружу экзостоз (состояние выступающей наружу или выступающей кости)
экстра- вне экстраплевральный (вне плевральной полости)

H – Префиксы, используемые в медицинских терминах

Префиксы Значения Примеры (определения)
полу- половина гемиплегия (паралич, ограниченный одной стороной тела)
гетеро- разные гетеротрансплантат (пересадка от одного животного другому, принадлежащему к другому виду)
гомо- то же гомопластика (операция по замещению утраченных тканей путем пересадки аналогичных тканей от другого человека)
гипер- чрезмерно, слишком много, выше гиперплазия (патологическое увеличение количества клеток в ткани. )
гипо- дефицит, ниже гипотензия (пониженное кровяное давление), подкожная (под кожу)

Читайте также: Медицинские страховые компании в Соединенных Штатах Америки

I – Префиксы, используемые в медицинских терминах

Префиксы Значения Примеры (определения)
в- внутрь, а не вдыхание (вдох), бесплодие (не фертильное)
Инфракрасный ниже подмышечный (под подмышечной впадиной)
интер- между межпозвонковый (между позвонками)
внутри- в пределах внутримышечно (в мышцу)

J – Префикс, используемый в медицинских терминах

Префикс Значение Пример (определение)
рядом- рядом с околосуставной (рядом с суставом)

M – Префиксы, используемые в медицинских терминах

Префиксы Значения Примеры (определения)
макро- большой макроглоссия (аномально большой язык)
мал- плохой, ненормальный порок развития (аномально сформированный)
мега- большой, большой мегаколон (увеличенная толстая кишка)
мета- изменение, после метаплазия (изменение одной ткани на другую), метастазирование (распространение злокачественного заболевания в отдаленные части тела через кровоток или лимфатическую систему)
микро- маленький микротия (маленькие уши)
моно- один однотонный (только один цвет)
морф(о)- форма морфология (изучение формы и строения
организмов)
мульти- много Многоплодная беременность (беременная женщина, у которой было более одной беременности)

N– Префиксы, используемые в медицинских терминах

Префиксы Значения Примеры (определения)
нео- новый неонатальный (относится к первому месяцу жизни. )
нуль- нет nullipara (женщина, никогда не родившая ребенка)

O – Префикс, используемый в медицинских терминах

Префикс Значение Пример (определение)
олиг(о)- скудный, маленький олигурия (аномально низкое выделение мочи)

P – Префиксы, используемые в медицинских терминах

от
Префиксы Значения Примеры (определения)
сковорода- все панацея (лекарство от всего)
Пар(а)- рядом, ненормальный

 

параназальная (рядом с носом), парестезия (аномальное или необъяснимое покалывание)
на до чрескожный (через кожу)
пери- вокруг надкостница (мембрана, окружающая кость)
пико- одна триллионная пикорнавирус (крайне малый РНК-вирус)
поли- много, много полиурия (выделение чрезмерного количества мочи)
после после послеродовой (после родов)
до до предрак (рост или клетка, которые не являются злокачественными, но могут стать раковыми)
псевдо- ложь псевдоциез (ложная или ложная беременность)

Q – Префикс, используемый в медицинских терминах

Префикс Значение Пример (определение)
квадри- четыре квадриплегия (паралич четырех конечностей тела)

R – Префиксы, используемые в медицинских терминах

Префиксы Значения Примеры (определения)
повторно снова реинфекция (заражение участка в другое время после выздоровления, особенно тем же микроорганизмом)
ретр(о)- назад, сзади ретроградный (обратный или ухудшающийся), забрюшинный (по задней стенке брюшины)

S – Префиксы, используемые в медицинских терминах

Префиксы Значения Примеры (определения)
полу- Частичная, половина полукоматозный (почти без сознания или полусонный, но способный проснуться)
суб- меньше, меньше подкожно (под кожу)
супер- выше supercilia (бровь)
над- выше, после супраренальный (над почками
син- с вместе синдром (группа симптомов, регулярно встречающихся вместе и, таким образом, составляющих заболевание, которому дано определенное название)

T – Префиксы, используемые в медицинских терминах

Префиксы Значения Примеры (определения)
тетра- четыре тетраплегия (паралич четырех конечностей тела, также называемый квадриплегией. )
транс- через, через трансдермальный (введение через кожу), трансуретральный (через уретру)

U – Префиксы, используемые в медицинских терминах

Префиксы Значения Примеры (определения)
не- не без сознания (без сознания)
универсальный один односторонний (затрагивающий только одну сторону тела)

Читайте также: Сокращения, обычно используемые в рецептах и ​​заказах на лекарства

Медицинские корневые слова

Корень слова является основой медицинского термина и обеспечивает общее значение слова.Это может быть целое слово или часть слова. Медицинские корневые слова происходят из разных языков (например, греческого, латинского, арабского, французского и немецкого) и попадают в английский язык. Некоторые часто используемые медицинские корневые слова в их комбинированной форме, их значение и примеры перечислены ниже.

A – Медицинские корневые слова

Корни Значения Примеры (определения)
брюшная полость(о)- живот абдоминоскопия (внутреннее исследование брюшной полости, обычно с помощью эндоскопа)
слух акустика (наука о звуках)
акр(о)- оконечность, пик акроцианоз (посинение конечностей, т.е. пальцы рук, ног, уши и нос, что связано с плохим кровообращением)
аден(о)- сальник аденокарцинома (злокачественная опухоль железы)
адипо- жир ожирение (состояние, при котором в организме накапливается слишком много жира)
андр(о)- мужской андростерон (один из мужских половых гормонов)
анги(о)- кровеносный сосуд ангиосаркома (злокачественная опухоль в кровеносном сосуде)
анкил криво, сплав анкилоз (состояние, при котором кости сустава срастаются друг с другом)
артерии(о)- артерии артериопатия (заболевание артерии)
артр(о)- соединение эндопротезирование (хирургическая операция по восстановлению или замене сустава)

B – Медицинские корневые слова

Корни Значения Примеры (определения)
били желчь билиурия (наличие желчи в моче)
би(о)- жизнь биоцид (вещество, убивающее живые организмы)
дробеструйная или взрывная эмбриональное состояние бластоциста (ранняя стадия развития эмбриона)
веко(о)- веко блефарит (воспаление век)
брахи(о)- рычаг плечевая мышца (мышца, заставляющая сгибаться локоть)
бради- медленный брадипноэ (необычно медленное дыхание)

C — Медицинские корневые слова

Корни Значения Примеры (определения)
вычисл(и) каблук пяточная кость (пяточная кость, расположенная под таранной костью)
карцин(о)- рак канцероген (вещество, вызывающее карциному или рак)
карди(о)- сердце кардиопатия (любое заболевание сердца)
хвост- хвост каудально (по направлению к хвосту)
головной (о)- головка цефалгия (боль в голове)
мозг(о)- головной мозг цереброспинальная (имеется в виду головной и спинной мозг)
хим(о)- химический химиотерапия (лечение химическими веществами)
хол(э)- желчь холецистит (острое или хроническое воспаление желчного пузыря, вызывающее сильную боль в животе)
хондр(о)- хрящ хондрит (воспаление хряща)
цв(и)(о)- двоеточие колит (воспаление толстой кишки)
стоимость(о)- ребро реберная боль (боль в груди из-за повреждения ребра или одного из межреберных нервов под ребрами)
разрез- кожа кожный (относящийся к коже)
голубой(о)- синий цианоз (посинение кожи или слизистых оболочек из-за слишком большого количества деоксигенированного гемоглобина в крови)
киста(i)(o)- баллон цистит (воспаление мочевого пузыря, вызывающее частое мочеиспускание и жжение)
цит(о)- ячейка цитодиагностика (диагностика после исследования клеток)

D – Медицинские корневые слова

Корни Значения Примеры (определения)
дерма-или-дерма кожа дерматит (воспаление кожи)
дор(и)(о)- задняя часть спинка (задняя часть любой части тела)

E – Медицинские корневые слова

Корни Значения Примеры (определения)
энцефал(о)- мозг энцефалома (опухоль головного мозга)
введите(о)- кишечник энтероколит (воспаление толстой и тонкой кишки)
эритр(о)- красный эритроциты (зрелые эритроциты)

F – Медицинские корневые слова

Корни Значения Примеры (определения)
фасад пучок фасции (пучки мышечных волокон)
фебри- лихорадка лихорадочный (лихорадочный или связанный с лихорадкой, как при фебрильных судорогах)
фильтр нитевидный филяриатоз (тропическое заболевание, вызываемое паразитическими власоглавами в лимфатической системе, передающееся через укусы комаров)

Читайте также: Как восстановить пероральные суспензии [Пошаговое руководство]

G – Медицинские корневые слова

Корни Значения Примеры (определения)
галакт(о)- молоко галакторея (чрезмерная выработка молока)
гастро- желудок гастрит (воспаление желудка)
гер(о)- или геронт(о)- старение геронтология (изучение старения)
глянец(о)(а)- язык глоссит (воспаление поверхности языка)

H – Медицинские корневые слова

Корни Значения Примеры (определения)
гем(а)(о)- или гемато- кровь гематология (научное изучение крови, ее образования и болезней)
гепат(о)- печень гепатит (воспаление печени вследствие болезни или лекарств)
ист(и)(о)- ткань гистогенез (образование и развитие ткани из эмбриологического зародышевого листка)
гидро- вода гидрорея (выделение водянистой жидкости)
гистер(о)- матка гистеротомия (хирургический разрез матки, как при кесаревом сечении или при некоторых видах аборта)

I – Медицинские корневые слова

Корни Значения Примеры (определения)
иле(о)- подвздошная кишка илеостомия (хирургическая операция по созданию отверстия между подвздошной кишкой и брюшной стенкой, которое служит искусственным отверстием для выделения фекалий)
ищи(о)- бедро седалищно-лобковый (относится к седалищной и лобковой части)

J – Медицинские корневые слова

Корень Значение Пример (определение)
Чеджун(о)- тощая кишка еюнэктомия (хирургическая операция по разрезу тощей кишки)

K– Медицинские корневые слова

Корни Значения Примеры (определения)
керат(о)- роговая ткань, роговица кератома (твердое утолщение вследствие гипертрофии роговой зоны кожи)
кин(т)(о)- механизм кинезиология (наука о движениях человека, особенно с

относительно их использования в лечении)

L — Медицинские корневые слова

Корни Значения Примеры (определения)
губо- губы, половые губы лабиопластика (хирургическая операция по восстановлению поврежденных или деформированных губ)
лак(о)- молоко лактоза (разновидность сахара, содержащегося в молоке)
гортань(о)- гортань ларингология (учение о заболеваниях гортани, глотки и голосовых связок)
лейк(о)- белый лейкоцитов (белая кровяная клетка, содержащая ядро, но

не содержит гемоглобина)

кромка(о)- жир липома (доброкачественная опухоль, образованная жировой тканью)
лит(о)- камень литолапаксия (эвакуация кусочков камня в мочевом пузыре после его дробления литотритом)

M – Медицинские корневые слова

Корни Значения Примеры (определения)
мамм(о)- грудь маммопластика (пластическая операция по изменению формы или размера груди)
мачта(о)- грудь мастэктомия (хирургическое удаление молочной железы)
мелан(о)- черный меланома (опухоль, образованная темными пигментированными клетками)
мено- менструация меноррагия (очень сильное кровотечение во время менструации)
мой(о)- мышцы миоцеле (состояние, при котором мышца проталкивается через щель в окружающей мембране)
мик(о)- грибок микоз (любое заболевание, вызванное грибком, напр. грамм. эпидермофития стопы)
миел(о)- костный мозг, спинной мозг миелоцит (клетка костного мозга, которая развивается в гранулоцит)
микс слизь миксома (доброкачественная опухоль слизистой ткани, обычно встречающаяся в подкожной клетчатке конечностей и шеи)

N– Медицинские корневые слова

Корни Значения Примеры (определения)
нас(о)- нос назосинусит (состояние, при котором опухают нос и пазухи)
неф(о)- почка нефролитиаз (состояние, при котором в почках образуются камни)
нейро(о)- нерв или нервная система нейрогормон (гормон, вырабатываемый некоторыми нервными клетками и секретируемый нервными окончаниями)

O – Медицинские корневые слова

Корни Значения Примеры (определения)
окул(о)- глаз окулоплетизмография (измерение давления

внутри глазного яблока)

онк(о)- опухоль (раковая) онкоген (часть генетической системы, вызывающая развитие злокачественных опухолей)
офтальм(о)- глаз офтальмоплегия (паралич мышц глаза)
орхи(о)- яички орхит (воспаление яичек, характеризующееся гипертрофией, болью и ощущением тяжести)
или рот ротоглотка (часть глотки ниже мягкого неба в задней части рта)
ост(о)- кость остит ( воспаление кости вследствие травмы или инфекции)
от(о)- ухо оторея (выделение гноя из уха)

Читайте также: Номенклатура лекарств: как лекарство получило свое название?

P – Медицинские корневые слова

Корни Значения Примеры (определения)
пед- или пед(о)- ребенок педиатрия (учение о детях, их развитии и болезнях. )
путь(о)- болезнь патоген (микроорганизм, вызывающий заболевание)
фармацевтика наркотики фармакокинетика (исследование того, как организм реагирует на лекарства в течение определенного периода времени)
фаринг(о)- зев фарингит (боль в горле)
флеб(о)- вена флеболит (камень, образующийся в вене в результате обызвествления старого тромба)
фото(о)- свет фотопсия (состояние глаза, при котором человек видит вспышки света)
плазма(о)- жидкая часть крови плазминоген (вещество в плазме крови, которое активируется и образует плазмин)
плевр(о)- плевра реберная боковая плеврит (воспаление плевры)
пневмо(о)- легкое пневмония (воспаление легкого, при котором крошечные альвеолы ​​легкого наполняются жидкостью)
под(о)- фут ортопедия (исследование легких заболеваний и нарушений стоп)
проц(о)- анус или прямая кишка проктоклизис (введение большого количества жидкости в прямую кишку медленно)
псих(о)- ум психиатрия (изучение и лечение психических расстройств)
пыел(о)- почка пиелотомия (хирургическая операция по вскрытию лоханки почки)
пир(о)- жжение или лихорадка пироген (вещество, вызывающее лихорадку)

R — Медицинские корневые слова

Корни Значения Примеры (определения)
рен(о)- почка ренография (исследование почки после введения радиоактивного вещества с помощью гамма-камеры)
нос(о)- нос ринопластика (пластическая операция по коррекции внешнего вида носа)

S – Медицинские корневые слова

Корни Значения Примеры (определения)
сарк(о)- плоть саркома (высокозлокачественная опухоль из клеток соединительной ткани)
склер(о)- жесткий склерома (участок твердой кожи или твердой слизистой оболочки)
сома- или сомат(о)- корпус соматизация (психиатрическое состояние, выраженное физическими симптомами)
стен(о)- узкий стеноз (состояние, при котором проход становится узким)

T – Медицинские корневые слова

Корни Значения Примеры (определения)
тахи Быстрый, быстрый тахиаритмия (учащенное нерегулярное сердцебиение)
термо(о)- тепло термоанестезия (состояние, при котором человек не может отличить горячее от холодного)
грудной(о)- сундук торакотомия (хирургическая операция по удалению одного или нескольких ребер)
тромб(о)- сгусток тромбангиит (состояние, при котором кровеносные сосуды набухают и вдоль их стенок образуются тромбы)
трахе(о)- трахея трахеобронхит (воспаление как трахеи, так и бронхов)

U – Медицинские корневые слова

Корень Значение Пример (определение)
ур(о)- моча, моча урохезия (выход мочи через прямую кишку из-за повреждения мочевыделительной системы)

V – Медицинские корневые слова

Корни Значения Примеры (определения)
ваз(о)- Сосуд, семявыносящий проток вазопрессор (вещество, повышающее артериальное давление за счет сужения кровеносных сосудов), вазолигация (хирургическая операция по перевязке семявыносящего протока для предотвращения попадания инфекции в придатки яичка из мочевыделительной системы)
вэн(и)(о)- вена веноклизис (процедура медленного введения физиологического или другого раствора в вену)
весич(о)- баллон везикоспинальный (имеющий отношение к мочевому пузырю и позвоночнику)

Суффиксы в медицинской терминологии

Суффиксы добавляются в конце слов, чтобы изменить или добавить к первоначальному значению. В медицинской терминологии суффиксы обычно обозначают состояние здоровья, хирургическую операцию, диагностический термин, информацию об испытаниях, болезнь или часть речи. Некоторые суффиксы также обозначают медицинскую практику или практикующих врачей.

Ниже приводится алфавитный список общих суффиксов, используемых в медицинской терминологии, вместе с их значением и примерами (определениями).

A — Суффикс, используемый в медицинских терминах

Суффикс Значение Пример (определение)
-альгия боль невралгия (спазм боли по ходу нерва)

C – Суффикс, используемый в медицинских терминах

Суффикс Значение Пример (определение)
-цит ячейка лейкоциты (лейкоциты)

E – Суффиксы, используемые в медицинских терминах

Суффиксы Значения Примеры (определения)
-эктазис расширение бронхоэктазы (расширенные бронхи)
-эктомия хирургическое удаление спленэктомия (хирургическая операция по удалению селезенки)
-отек (также отдельное слово) избыточная жидкость ангионевротический отек (скопление жидкости, вызывающее отек под кожей)
— рвота рвота кровавая рвота (рвота кровью)

I – Суффиксы, используемые в медицинских терминах

Суффиксы Значения Примеры (определения)
-итис воспаление колит (воспаление толстой кишки)
-изм состояние гипотиреоз (состояние низкого уровня щитовидной железы)

L – Суффиксы, используемые в медицинских терминах

Суффиксы Значения Примеры (определения)
-логист тот, кто учится кардиолог (врач, специализирующийся на исследовании сердца)
-лиз(и)(о) поломка цитолиз (распад клеток)

O – Суффиксы, используемые в медицинских терминах

Суффиксы Значения Примеры (определения)
-ома опухоль глиома (любая опухоль глиальной ткани головного или спинного мозга)
-оз состояние фиброз (процесс замещения поврежденной ткани рубцовой тканью)

P – Суффиксы, используемые в медицинских терминах

Суффиксы Значения Примеры (определения)
-патия болезнь миопатия (мышечное заболевание)
-плазия рост гипоплазия (отсутствие развития или неправильное формирование ткани тела или органа)
-пластик хирургический ремонт ангиопластика (пластическая операция по восстановлению кровеносного сосуда, напр. грамм. суженная коронарная артерия)
-плегия паралич гемиплегия (тяжелый паралич одной стороны тела вследствие поражения центральной нервной системы)
-пное дыхание ортопноэ (состояние, при котором у человека возникают сильные затруднения дыхания в положении лежа)
-поэзис производство эритропоэз (образование эритроцитов в красном костном мозге)
-праксия механизм апраксия (состояние, при котором человек не может совершать правильные движения)

Читайте также: 10 продуктов и напитков, которых следует избегать при гипертонии

R — Суффикс, используемый в медицинских терминах

Суффикс Значение Пример (определение)
-рея слив жидкости диарея (состояние, при котором кто-то часто выделяет жидкий кал)

S – Суффиксы, используемые в медицинских терминах

Суффиксы Значения Примеры (определения)
-прицел наблюдать эндоскоп (инструмент для осмотра внутренних органов)
-стома открытие дуоденостомия (постоянное отверстие между двенадцатиперстной кишкой и брюшной стенкой)

T – Суффиксы, используемые в медицинских терминах

Суффиксы Значения Примеры (определения)
-такси механизм атаксия (неспособность мозга контролировать движения)
-томы надрез каналикулотомия (хирургическая операция по открытию небольшого канала)
— трипси дробление литотрипсия (процесс дробления камней в почках или желчном пузыре на мелкие фрагменты, которые организм может удалить без посторонней помощи)
-трофей рост гипертрофия (увеличение количества или размера клеток в ткани)

Каталожные номера

1. Агува, К. (2012). Терапевтические основы клинической фармации в тропиках (4-е изд.). Нигерия: Snaap Press Ltd.

2. Фремген Б. и Фрухт С. (2016). Медицинская терминология: живой язык (6-е изд.). США: Pearson Education, Inc.

3. Данные каталогизации публикаций Библиотеки Конгресса (2009 г.). Медицинская терминология невероятно проста!, (3-е изд.). США: Липпинкотт Уильямс и Уилкинс.

Связанные ключевые слова: префиксы медицинской терминологии, список суффиксов и сочетаний форм, глоссарий частей медицинских слов, сочетающих формы, медицинская терминология, префиксы и суффиксы, общие медицинские префиксы, список суффиксов медицинской терминологии, суффиксная медицинская терминология, префиксы медицинской терминологии, викторина, основная медицинская терминология список, разбивка слов на корневую приставку и суффикс, медицинская терминология

Корни и маршруты слов: cess, stop, cede, ceed

Следующий в серии постов, посвященных некоторым «корням» и «путям» английской лексики.

Английский имеет много связанных слов, содержащих корни CEDE , CEED , CESS и CEMSE , полученный из латинского глагола Cēdere ( GO , Уйти , изъятие , выход ) и его причастие прошедшего времени cessus . Cede и прекращение существуют как самостоятельные слова, но эта группа корней особенно процветает в сочетании с префиксами.Как это обычно бывает со словами латинского происхождения, некоторые из этих комбинаций шли более легко прослеживаемыми путями, чем другие, в своем продвижении к современному английскому языку.

Среди наиболее прозрачных сочетаний с пре- (до): глагол предшествует , существительные предшествуют и предшествуют , и прилагательное предшествует .

CEED

CEED / CEED / CEED / CESS / Pro- (Fuels) дает нам глаголы процесса и процесса , а существительные выручка , процедуры , процедура , процесса , процессор , процессор , процессор , процессор и шествие . Процессия сохраняет значение физического движения вперед, а процесс и процедура , например, содержат смысл последовательности событий, протекающих в течение определенного периода времени.

Точно так же re- (назад) дает глагол recede , существительное/глагол recess , биологическое прилагательное рецессивное и, самое знакомое, существительное recession , время, когда вместо этого экономика сползает назад. шагать вперед.

Префикс ex- в превышает , чрезвычайно , избыточный и избыточный означает из и, соответственно, за , и все эти слова имеют значения, связанные с , и все эти слова имеют значения, связанные с ожидаемый, необходимый, приемлемый и т. д.

Прилагательное умерший является формальной альтернативой умерший , а существительное умерший означает умерший человек или мертвые люди. Здесь de- означает прочь , поэтому кто-то, кто умер, имеет ушел . Если вы занимаете новую официальную должность, человек, занимавший должность до вас, является вашим предшественником ( до + де + цесс + или ): они ушли раньше вас.

антецедент — это буквально то, что было раньше ( анте- = до ), и из того же источника у нас также есть предок , предок и предок .

Другие члены этого расширенного слова семьи включают Appscess , Appede , Accede , Access , Accessible , Accessory , Cassation , Устойчивость , Устойчивость , Устойчивость , заступничество , необходимое , отделение , отделение , преемственность , успех , преемственность .

Значения многих из этих слов сильно изменились по сравнению с их первоначальным буквальным значением, но, по крайней мере, в некоторых случаях знание основных значений их корней и префиксов может помочь в изучении и запоминании их значения.

Обратите внимание, что ceed / cede часто встречаются в глаголах, а cess — в соответствующих существительных, например:

превышение – превышение
отступление  – спад
успех  – успех , череда

Будьте осторожны с произношением, особенно с различиями в ударении и качестве гласных, например:

присоединяться (глагол) /ək’si:d/ доступ (существительное / глагол) /’ækses/
превышать (глагол) /ɪk’si:d/ превышение  (существительное) /ɪk’ses/  превышение (прилагательное) /’ekses/
предшествует  (глагол) /prɪ’si:d/ прецедент  (существительное) /’presɪdənt/
продолжить  (глагол) /prə’si:d/ выручка  (существительное) /’prəʊsi:dz/

Следующий в этой серии: тяга, тяга, тяга, тяга

Отправить это сообщение по электронной почте

Root Word It: To Go

Мы уже говорили это раньше и повторим еще раз. Корневые слова — отличный способ выучить язык! Корневые слова помогают вам почувствовать (понять) язык, поскольку вы можете видеть, откуда берутся определенные слова, а затем устанавливать значимые связи с другими словами. Одним из самых распространенных корневых слов в английском языке является корневое слово it.

 

Корень слова it, означающий go , является основой многих слов, которые мы используем каждый день, таких как exit , transport и амбициозный .Поскольку корень слова оно означает идти, все эти слова имеют либо какое-то отношение к началу чего-либо (начало идти), либо смысл  (чувство, идея) движения или переход о них (идти или переезд из одного места в другое).

 

На этой неделе для слов, в которых используется корень it, мы составили список некоторых из наиболее распространенных слов, которые вы услышите, вместе с их частями речи (существительное, глагол, прилагательное и т. д.), их определения и несколько примеров их использования в предложении.Давайте идти!

 

слова с корнем It

 

Выход : (v) уйти, уйти или уйти куда-то

Выход состоит не только из корня it, означающего идти, но и из префикса ex , означающего уйти.

  • Где мы можем выйти из здания?
  • Публика вышла из театра после окончания спектакля.
  • Пожалуйста, войдите в музей справа и выйдите слева.

 

Инициировать : (v) начать что-либо

Инициация , как и выход, состоит из нескольких частей. Наряду с это как корневое слово, инициировать также имеет префикс в , что означает войти. Это имеет смысл, когда инициировать означает начать что-то, как будто вы во что-то входите!

  • Как вы инициируете разговор? Как начать общаться с людьми?
  • Пилот инициировал последовательность посадки, когда они начали приближаться к аэропорту.
  • Президент инициировал военную операцию.

 

Транзит : (n) действие по перемещению людей или вещей из одного места в другое

Transit — еще одно слово, состоящее как из корневого слова, так и из префикса. В этом случае приставка транс означает пройти через что-то. Это имеет смысл, так как транспортных систем (поезда, автобусы и т. д.) в городах доставят вас с места на место!

  • В Нью-Йорке есть крупная транспортная система , предназначенная для перевозки людей по всему городу.
  • Городская транспортная система была задержана из-за шторма.
  • Путешественники следовали транзитом к месту назначения, но у них была трехчасовая остановка в аэропорту.

 

Амбициозность : (прил.) желание быть влиятельным, успешным или знаменитым

  • Суперзлодей хотел захватить мир. Он был очень амбициозным .
  • Она всегда была амбициозным ребенком, поэтому неудивительно, что сегодня она известная актриса.
  • Политик потерпел неудачу в своей кампании, потому что избиратели сочли его слишком амбициозным .

 

Цепь : (сущ.) путь или путешествие вокруг чего-либо

Цепь состоит из двух корневых слов: it, означающего идти, и circum , означающего вокруг. Подумайте о том, как окружность окружает что-то, и это может облегчить запоминание схемы !

  • Она заблудилась за рулем.В конце концов, она сделала круг вокруг города , прежде чем нашла свой путь.
  • Земля делает оборота вокруг Солнца за год.
  • Группа сделала круг по городу, прежде чем отправиться в мэрию.

 

Переход : (n) движение или развитие от одного состояния или состояния к другому

  • Собираетесь ли вы перейти на рабочих мест? Вы ищете новую работу?
  • Я хочу перевести на руководящую должность в ближайшие несколько лет, поэтому я очень много работаю, чтобы сделать это возможным.
  • Команда президента перехода помогает ему освоиться с работой.

 

Начальный : (прил.) начала чего-либо или относящийся к нему

  • Первоначальный план не был хорош. Нам пришлось сделать второй план, который был намного лучше.
  • Начальная фаза работы казалась пугающей, но как только мы привыкли к тому, как работает компания, все стало хорошо.
  • Сначала , я хотел поехать в Хорватию на отдых, но вместо этого мы решили поехать в Словению.

 

Знаете ли вы, что во всех этих разных словах используется корень слова it? Вас что-то удивило? Можете ли вы придумать другие слова с этим корнем? Поделитесь с нами в комментариях ниже!

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

2015-2019 © Игровая комната «Волшебный лес», Челябинск
тел.:+7 351 724-05-51, +7 351 777-22-55 игровая комната челябинск, праздник детям челябинск