Лауреат нобелевской по литературе: Назван лауреат Нобелевской премии по литературе

Содержание

Назван лауреат Нобелевской премии по литературе

https://ria.ru/20211007/literatura-1753505419.html

Назван лауреат Нобелевской премии по литературе

Назван лауреат Нобелевской премии по литературе — РИА Новости, 07.10.2021

Назван лауреат Нобелевской премии по литературе

Лауреатом Нобелевской премии по литературе стал танзаниец Абдулразак Гурна, живущий в Великобритании. Об этом объявил Нобелевский комитет Королевской шведской… РИА Новости, 07.10.2021

2021-10-07T14:04

2021-10-07T14:04

2021-10-07T15:27

стокгольм (город)

нобелевская премия

культура

новости культуры

книги

/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content

/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content

https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e5/0a/06/1753316646_0:204:1921:1285_1920x0_80_0_0_3393240d926a8bf674175f4b66362d8a.jpg

МОСКВА, 7 окт — РИА Новости. Лауреатом Нобелевской премии по литературе стал танзаниец Абдулразак Гурна, живущий в Великобритании.

Об этом объявил Нобелевский комитет Королевской шведской академии наук.Гурна удостоен награды за «бескомпромиссное и сострадательное исследование последствий колониализма и судьбы беженца в пропасти между культурами и континентами», говорится в сообщении комитета.Абдулразак Гурна родился в 1948 году на острове Занзибар, в семье мусульман арабского происхождения. В возрасте 20 лет переехал в Великобританию, защитил докторскую степень в Кентском университете и сейчас возглавляет там аспирантуру на кафедре английского языка.В литературе дебютировал в 1987 году с романом «Память об отъезде». Всего на его счету десять книг, самые известные из которых «Рай» (1994) и «У моря» (2001), входившие в списки Букеровской премии. Кроме того, Гурне принадлежат несколько исследований о современных постколониальных писателях. На русском языке его книги не издавались.Нобелевская неделя началась 4 октября. Премии присуждают за выдающиеся научные исследования, революционные изобретения, крупный вклад в культуру или развитие общества.
Всего их шесть: по медицине и физиологии, физике, химии, литературе, экономике и в области содействия установлению мира во всем мире. Лауреаты получат диплом, золотую медаль и денежную премию — в этом году это десять миллионов шведских крон (примерно 1,2 миллиона долларов).

стокгольм (город)

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

2021

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

Новости

ru-RU

https://ria.ru/docs/about/copyright.html

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e5/0a/06/1753316646_42:0:1921:1409_1920x0_80_0_0_abe3396afe7769765167c8af293e0f59. jpg

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

стокгольм (город), нобелевская премия, новости культуры, книги

14:04 07.10.2021 (обновлено: 15:27 07.10.2021)

Назван лауреат Нобелевской премии по литературе

МОСКВА, 7 окт — РИА Новости. Лауреатом Нобелевской премии по литературе стал танзаниец Абдулразак Гурна, живущий в Великобритании. Об этом объявил Нобелевский комитет Королевской шведской академии наук.

BREAKING NEWS:
The 2021 #NobelPrize in Literature is awarded to the novelist Abdulrazak Gurnah “for his uncompromising and compassionate penetration of the effects of colonialism and the fate of the refugee in the gulf between cultures and continents. ” pic.twitter.com/zw2LBQSJ4j

— The Nobel Prize (@NobelPrize) October 7, 2021

Гурна удостоен награды за «бескомпромиссное и сострадательное исследование последствий колониализма и судьбы беженца в пропасти между культурами и континентами», говорится в сообщении комитета.

Абдулразак Гурна родился в 1948 году на острове Занзибар, в семье мусульман арабского происхождения. В возрасте 20 лет переехал в Великобританию, защитил докторскую степень в Кентском университете и сейчас возглавляет там аспирантуру на кафедре английского языка.

В литературе дебютировал в 1987 году с романом «Память об отъезде». Всего на его счету десять книг, самые известные из которых «Рай» (1994) и «У моря» (2001), входившие в списки Букеровской премии. Кроме того, Гурне принадлежат несколько исследований о современных постколониальных писателях. На русском языке его книги не издавались.

Нобелевская неделя началась 4 октября. Премии присуждают за выдающиеся научные исследования, революционные изобретения, крупный вклад в культуру или развитие общества. Всего их шесть: по медицине и физиологии, физике, химии, литературе, экономике и в области содействия установлению мира во всем мире.

Лауреаты получат диплом, золотую медаль и денежную премию — в этом году это десять миллионов шведских крон (примерно 1,2 миллиона долларов).

Кто такой Абдулразак Гурна, лауреат Нобелевской премии по литературе 2021

Лауреатом Нобелевской премии по литературе 2021 года стал британский писатель танзанийского происхождения Абдулразак Гурна. Рассказываем о нем — и приводим несколько цитат из его интервью разных лет.

Абдулразак Гурна родился в 1948 году на Занзибаре. Вскоре после того, как в 1963 году Занзибар провозгласил независимость от британского колониального правления, произошла революция, и страна была искусственно объединена с Танганьикой, образовав Танзанию. Занзибарские арабы стали подвергаться преследованиям, и в 1968 году Гурна эмигрировал в Великобританию.

Ключевые темы писателя — колониализм, межэтнические африканские конфликты, миграция, как внутриафриканская, так и африканско-европейская. В своих романах Гурна показывает, как колониальные практики европейцев принесли обитателям Восточной Африки больше вреда, чем любые местные конфликты, споры или злоупотребления.

Гурна, как и многие его персонажи, ученый, профессор Кентского университета. Он занимается вопросами постколониальной литературы, опубликовал две книги и ряд статей, посвященных ей, и редактировал «Кембриджского компаньона Салмана Рушди».

Роман «Рай» был включен в шорт-лист, а «Дезертирство» и «У моря» — в лонг-лист Букеровской премии. В 2021 году Гурне была присуждена Нобелевская премия с формулировкой «за его бескомпромиссный и исполненный сочувствия подход к последствиям колониализма и судьбах беженцев между культурами и континентами».

О важности исторической литературы

«Художественные тексты, посвященные историческим событиям, знакомым нам лишь в общих чертах, порой помогают нам понять их лучше, чем сухие факты. Я не думаю, что важно, когда происходит действие рассказа, в прошлом или настоящем, — важна сама тема и ее трактовка».
(Источник)

О колониализме

«Мне не интересно писать о войне или уродстве колониализма. Вместо этого я хочу показать контекст, в котором существовали война и колониализм. И показать, что люди в этом контексте были живыми людьми».
(Источник)

Об исламофобии

«Исламофобия распространилась повсюду после нападения на Америку в 2001 году и начала войны с терроризмом. До войны в Афганистане и Ираке мусульмане были „пугающими“ или „террористами“, но теперь они стали „врагами“. Мусульман считают опасными и нестабильными. Все чаще в СМИ изображают мусульман — радикальных мусульман, конечно, но не всегда их — сумасшедшими фанатиками».

(Из сборника «British Muslim Fictions»)

О работе над романами

«Иногда идеям нужно время, чтобы достичь зрелости. Я работал над „Раем“ — моим романом, вошедшим в шорт-лист Букера, — десять лет. За это время я успел опубликовать еще три книги. „Гравийное сердце“ сперва было коротким рассказом о смерти матери, а потом я понял, что [в этой истории] есть еще что поисследовать, покрутить в голове».
(Источник)

О возвращении к одним и тем же вопросам

«Каждый писатель всю жизнь возделывает один, и довольно небольшой, клочок земли, просто всякий раз смотрит на него с другого ракурса. Это происходит не специально — просто нас всю жизнь волнуют одни и те же вещи. Даже если хочется переключиться на другие темы, важные для автора вопросы всплывают вновь. Они отражают способы мышления писателя, а иногда даже формируют его».

(Из сборника «Writing Across Worlds»)

О совете молодым писателям

«У меня нет другого совета, кроме как продолжать писать».
(Источник)

Объявлен лауреат Нобелевской премии по литературе

Лауреатом Нобелевской премии по литературе в 2021 году стал писатель Абдулразак Гурна. Решение объявил Нобелевский комитет, трансляция была доступна на официальном сайте премии.

BREAKING NEWS:
The 2021 #NobelPrize in Literature is awarded to the novelist Abdulrazak Gurnah “for his uncompromising and compassionate penetration of the effects of colonialism and the fate of the refugee in the gulf between cultures and continents. ” pic.twitter.com/zw2LBQSJ4j

— The Nobel Prize (@NobelPrize) October 7, 2021

Гурна получил премию «за бескомпромиссное и сострадательное проникновение в последствия колониализма и судьбу беженцев в пропасти между культурами и континентами», объявил комитет.

Абдулразак Гурна родился в 1948 на Занзибаре (тогда остров был под контролем Великобритании, сейчас — часть Танзании). В 1968 году Гурна студентом перебрался в Великобританию и продолжил карьеру в этой стране. Роман Гурна «Рай» (Paradise) в 1994 году попал в шорт-лист Букеровской премии — престижной награды в мире английской литературы, говорится на сайте Кентского университета, в котором преподавал писатель. Произведения постколониальной эпохи и темы, связанные с колониализмом, особенно в связи с Африкой, островами в Карибском море и Индией, были его главным академическим интересом, указано на странице. На сайте издательства Bloomsbury указано, что роман писателя «У моря» (By the Sea) номинировался как на Букеровскую премию, так и на литературную премию Los Angeles Times.

Реклама на Forbes

В 2020 году Нобелевскую премию по литературе получила поэт из США Луиза Глюк. Шведская академия отметила ее «безошибочный поэтический голос, который своей строгой красотой делает индивидуальное существование универсальным».

Сумма премии составляет 10 млн шведских крон ($1,14 млн). Присуждать премии за заслуги в литературе, науке и премию мира завещал шведский бизнесмен Альфред Нобель, изобретатель динамита. Впоследствии к основному списку добавилась премия по экономике, отметил Reuters. В прошлом Нобелевскую премию присуждали в том числе Генрику Сенкевичу, Ивану Бунину, Борису Пастернаку, Михаилу Шолохову и Александру Солженицыну, а также Иосифу Бродскому, Редьярду Киплингу, Бернарду Шоу и Эрнесту Хемингуэю. В 2015 году премию присудили белорусской писательнице Светлане Алексиевич.

Нобелевская премия по литературе (Nobelpriset i litteratur), Швеция

Размер премии: 8 миллионов крон (примерно 200 тысяч долларов)

Цель: согласно завещанию Альфреда Нобеля, премия по литературе вручается автору, создавшему наиболее значительное литературное произведение идеалистической направленности.

Приз: медаль, диплом и денежное вознаграждение, которое незначительно меняется год от года (примерно 1 миллион долларов на всех лауреатов Нобелевской премии).

Самая престижная литературная премия мира, которую ежегодно вручает Нобелевский фонд за достижения в области литературы. Лауреатами Нобелевской премии по литературе, как правило, становятся писатели с мировым именем, признанные у себя на родине и за ее пределами.

Номинировать на премию по литературе могут члены Шведской академии, других академий, институтов и обществ со схожими задачами и целями, профессоры литературы и лингвистики высших учебных заведений, лауреаты Нобелевской премии в области литературы, председатели авторских союзов, представляющих литературное творчество в разных странах. После того, как все заявки поданы, Нобелевский комитет проводит отбор кандидатов и представляет их Шведской академии, ответственной за определение лауреата.

Как правило, Шведская академия, которой, по завещанию Альфреда Нобеля, поручено присуждение премии, предпочитает оценивать не отдельное произведение, а все творчество писателя-номинанта. Лишь несколько раз были отмечены конкретные произведения, в числе которых «;Сага о Форсайтах» Джона Голсуорси и «;Тихий Дон» Михаила Шолохова.

Первая Нобелевская премия по литературе была вручена 10 декабря 1901 года — в день смерти Альфреда Нобеля. С тех пор дата поведения церемонии награждения не меняется.

Имена претендентов на Нобелевскую премию по литературе держатся в секрете во время премиального сезона и в течение последующих 50 лет.

Лауреаты разных лет. Светлана Алексиевич, Элис Манро, Марио Варгас Льоса, Дорис Лессинг, Орхан Памук, Джон Максвелл Кутзее, Гюнтер Грасс, Иосиф Бродский, Александр Солженицын, Михаил Шолохов, Борис Пастернак, Габриэль Гарсиа Маркес, Сол Беллоу, Пабло Неруда, Джон Стейнбек, Иван Бунин, Кадзуо Исигуро, Мо Янь, Ольга Токарчук.

Объявлен лауреат Нобелевской премии по литературе 2021 года

Текст: ГодЛитературы.РФ

Шведская академия в прямом эфире на YouTube-канале Нобелевской премии назвала обладателя главной литературной награды мира. Лауреатом Нобелевской премии по литературе 2021 года стал Абдулразак Гурна, танзанийский писатель, проживающий в Великобритании. Награду присудили «за бескомпромиссное и сострадательное исследование последствий колониализма и судьбы беженцев, провалившихся в пропасть между культурами и континентами» (“for his uncompromising and compassionate penetration of the effects of colonialism and the fate of the refugee in the gulf between cultures and continents»).

Абдулразак Гурна родился в 1948 году на острове Занзибар в Индийском океане, прибыл в Великобританию как беженец в конце 1960-х. Там писатель опубликовал десять романов и ряд рассказов: так, его роман «Рай» (1994) был включён в шорт-лист Букеровской и Уитбредовской премий, а роман «У моря» (2001) попал в лонг-лист Букеровской премии и шорт-лист Книжной премии издания «Время Лос-Анджелеса». Сквозь все его творчество, согласно заявлению на сайте Нобелевской премии, проходит тема беженцев.

Абдулразак Гурна, 2009 год. Фото: flickr.com

Выбор Шведской академии вновь обманул ожидания букмекеров: среди главных фаворитов числились всемирно известный японец Харуки Мураками, канадская писательница и поэтесса Энн Карсон, двухкратный лауреат Букеровской премии из Канады Маргарет Этвуд, кениец Нгуги Ва Тхионго, россиянка Людмила Улицкая и французская писательница из Гваделупы Мариз Конде, получившая в 2018 году «Альтернативную Нобелевскую премию». Подробнее список букмекерских предположений мы разбирали здесь.

Вручение награды по традиции состоится 10 декабря, в день смерти Альфреда Нобеля. Ранее церемония проходила в Стокгольмской филармонии, где лауреаты получали свою награду из рук короля Карла XVI Густава, однако из-за пандемии она второй год подряд состоится в онлайн-формате. Медали и дипломы лауреаты получат прямо у себя дома — через посольства Швеции в своих странах или из рук бывших лауреатов.

В 2021 году размер денежной составляющей Нобелевской премии в каждой номинации, как и в 2020-м, составил 10 млн крон ($1,14 млн по текущему курсу). Напомним, что максимального размера премия достигла в 2011 году: тогда лауреаты получили по $1,5 млн.

И немного занимательной статистики: Нобелевская премия по литературе присуждается ежегодно с 1901 года, за это время ее лауреатами стали 118 писателей и поэтов. При этом в 1914, 1918, 1935, 1940-1943 и 2018 годах награда не вручалась, а в 2019 году были вручены сразу две награды за «пропущенный» год. Лауреатами тогда стали польская писательница Ольга Токарчук и австриец Петер Хандке.

Напомним, что победительницей 2020 года стала американская поэтесса Луиза Глюк «за ее безошибочный поэтический голос, своей суровой красотой делающий индивидуальное существование универсальным» (for her unmistakable poetic voice that with austere beauty makes individual existence universal). Всего же женщины становились лауреатами Нобелевской премии по литературе 16 раз.

Литературную «Нобелевку» лишь четырежды получали соавторы, в последний раз «двойную» награду вручили в 1974 году. Больше всего писателей-нобелиатов родилось в июне, а их средний возраст — 65 лет. Самым молодым лауреатом до сих пор остается Редьярд Киплинг, получивший премию в 41 год. Ну а самой взрослой обладательницей Нобелевской премии по литературе является англичанка Дорис Лессинг: на момент получения награды ей было 88 лет.

За всю историю премии только два лауреата отказались от нее — Борис Пастернак и Жан-Поль Сартр. Прочитать об этом подробнее можно здесь.

Лауреат Нобелевской премии по литературе Светлана Алексиевич поддержала «Мемориал»

Публикуем письмо Светланы Алексиевич:

«Сегодня Мемориал — не история, не только историей он занимается, он записывает и оставляет для памяти будущего следы сегодняшнего дня. Сегодня мы живет по книгам Солженицына… В России думают, что они еще так не живут. А мы, беларусы, знаем, что мы так живем. Как рассказывает одна из героинь моей новой книги о нашей, беларуской революции (книга эта лежит у меня на столе): „Надели мешок на голову и повели в автобус, даже в туалет водили с мешком на голове. Я только в книгах о таком читала…“ Уже сто лет по всей нашей истории кочует этот мешок или целлофановый пакет на голове. Кто там говорит о свободе? Многие говорят, сегодня вот русский патриарх сказал, что мы самые свободные люди в Европе. Мне кажется, русская и беларусская власть готовится к будущему, только будущее для нее прошлое — Сталин. Сталинский военный образец, близкий к фашизму.

Мемориал — ненужный свидетель, опасный. Защищая мемориал сегодня, каждый из нас защищает себя. Чтобы ночью не прислушиваться к шагам на лестничной площадке, как это уже целый год делают беларусы. Они уже привыкли к ночным арестам, у каждого под кроватью на этот случай лежит наготове „тревожный“ чемоданчик с зубной щеткой и сменой нижнего белья… Сталинская машина заработала быстро, сталинская выучка жива. А куда ей подеваться: в школах милиции по-прежнему учат по старым учебникам, учебникам тридцатых годов.

Мемориал мешает, Мемориал — ненужный свидетель. И власть пробует, насколько общество способно защитить себя, насколько мы сильны. Мы защищаем не Мемориал, а себя, повторю еще раз. Дорогие русские друзья! Пока у вас еще есть время. Иначе будет как у нас в Беларуси. Мы упустили время. И сейчас мы бессильны.

Светлана Алексиевич
Лауреат Нобелевской премии»

Ранее в поддержку «Мемориалов» выступили нобелевские лауреаты Михаил Горбачёв, Дмитрий Муратов и Ольга Токарчук.

Лауреаты | noblit.ru

Абдулразак Гурна 2021г. Занзибар
Луиза Глюк 2020г. Нью-Йорк
Петер Хандке 2019г. Гриффен, Австрия
Ольга Токарчук 2018г. Сулехув, Польша
Кадзуо Исигуро 2017г. Нагасаки, Япония
Боб Дилан 2016г. Дулут, Миннесота США
Светлана Алексиевич 2015г. Станислав, СССР
Патрик Модиано 2014г. Булонь-Бийанкур, Франция
Элис Энн Манро 2013г. Вингем, Канада
Мо Янь 2012г. Шаньдун, КНР
Тумас Транстремер 2011г. Стокгольм, Швеция
Марио Варгас Льоса 2010г. Арекипа, Перу
Герта Мюллер 2009г. Ницкидорф, Румыния
Жан-Мари Гюстав Леклезио 2008г. Ницца, Франция
Дорис Лессинг 2007г. Керманшах, Персия
Орхан Памук 2006г. Стамбул, Турция
Гарольд Пинтер 2005г. Лондон, Великобритани
Эльфрида Елинек 2004г. Мюрццушлаг, Австрия
Джон Максвелл Кутзее 2003г. Кейптаун, ЮАР
Имре Кертес 2002г. Будапешт, Венгрия
Видиадхар Сураджпрасад Найпол 2001г. Тринидад, Тринидад и Тобаго
Гао Синцзянь 2000г. Ганьчжоу, КНР
Гюнтер Грасс 1999г. Вольный город Данциг, Германия
Жозе Сарамаго 1998г. Азиньяга, Португалия
Дарио Фо 1997г. Санджано, Италия
Вислава Шимборска 1996г. Бнин, Польша
Шеймус Хини 1995г. Кастлдоусон, Ирландия
Кэнзабуро Оэ 1994г. Осэ, Япония
Тони Моррисон 1993г. Лорейн, США
Дерек Уолкотт 1992г. Кастри, Сент-Люсия
Надин Гордимер 1991г. Гаутенг, ЮАР
Октавио Пас 1990г. Мехико, Мексика
Камило Хосе Села 1989г. Ирия, Испания
Нагиб Махфуз 1988г. Каир, Египет
Иосиф Бродский 1987г. Ленинград, СССР
Воле Шойинка 1986г. Абеокута, Нигерия
Клод Симон 1985г. Антананариву, Мадагаскар
Ярослав Сейферт 1984г. Прага, Чехия
Уильям Голдинг 1983г. Сент-Коламб Майнор, Великобритания
Габриэль Гарсия Маркес 1982г. Аракатака, Колумбия
Элиас Канетти 1981г. Русе, Болгария
Чеслав Милош 1980г. Шетени, Россия
Одисеас Элитис 1979г. Ираклион, Греция
Исаак Башевис Зингер 1978г. Леончин, Россия
Висенте Алейксандре 1977г. Севилья, Испания
Сол Беллоу 1976г. Лашин, Канада
Эудженио Монтале 1975г. Генуя, Италия
Эйвинд Йонсон 1974г. Салтшобаден, Швеци
Харри Мартинсон 1974г. Йемсхёг, Швеция
Патрик Виктор Мартиндейл Уайт 1973г. Лондон, Великобритани
Генрих Белль 1972г. Кёльн, Германия
Пабло Неруда 1971г. Парраль, Чили
Александр Исаевич Солженицын 1970г. Кисловодск, СССР
Сэмюэл Беккет 1969г. Дублин, Ирландия
Ясунари Кавабата 1968г. Осака, Япония
Мигель Астуриас 1967г. Гватемала, Гватемала
Шмуэль Йозеф Агнон 1966г. Бучач, Австро-Венгрия
Нелли Закс 1966г. Шёнеберг, Германия
Михаил Александрович Шолохов 1965г. Кружилин, СССР
Жан-Поль Сартр 1964г. Париж, Франция
Георгос Сеферис 1963г. Урла, Турция
Джон Стейнбек 1962г. Салинас, США
Иво Андрич 1961г. Долац, Австро-Венгрия
Сен-Жон Перс 1960г. Пуэнт-а-Питр, Гваделупа
Сальваторе Квазимодо 1959г. Модик, Итали
Борис Леонидович Пастернак 1958г. Москва, Россия
Альбер Камю 1957г. Мондови, Алжир
Хуан Рамон Хименес 1956г. Андалусия, Испания
Хальдоур Кильян Лакснесс 1955г. Рейкявик, Исландия
Эрнест Миллер Хемингуэй 1954г. Оук-Парк, США
Уинстон Леонард Спенсер Черчилль 1953г. Бланим-Пэлис, Великобритания
Франсуа Мориак 1952г. Бордо, Франция
Пер Фабиан Лагерквист 1951г. Вексьё, Швеция
Бертран Рассел 1950г. Рейвенскрофт, Великобритания
Уильям Фолкнер 1949г. Нью-Олбани, США
Томас Стернз Элиот 1948г. Сент-Луис, США
Андре Жид 1947г. Париж, Франция
Герман Гессе 1946г. Кальв, Германия
Габриела Мистраль 1945г. Викуньа, Чили
Йоханнес Йенсен 1944г. Химмерланд, Дания
Франс Эмиль Силланпя 1939г. Хямеэнкюрё, Великое княжество Финляндское (Российская империя)
Перл Бак 1938г. Хилсборо, США
Роже Мартен Дю Гар 1937г. Нейи-сюр-Сен, Франция
Юджин ОНил 1936г. Нью-Йорк, США
Луиджи Пиранделло 1934г. Джирдженти, Италия
Иван Алексеевич Бунин 1933г. Воронеж, Россия
Джон Голсуорси 1932г. Кингстон-Хилл, Великобриания
Эрик Карлфельдт 1931г. Фолькерна, Швеция
Синклер Льюис 1930г. Соук-Сентер, США
Томас Манн 1929г. Любек, Германи
Сигрид Унсет 1928г. Калуннборг, Дания
Анри Бергсон 1927г. Париж, Франция
Грация Деледда 1926г. Нуоро, Италия
Джордж Бернард Шоу 1925г. Дублин, Ирландия
Владислав Станислав Реймонт 1924г. Кобеле-Вельке, Российская империя
Уильям Батлер Йитс 1923г. Дублин, Ирландия
Хасинто Бенавенте — И — Мартинес 1922г. Мадрид, Испания
Анатоль Франс 1921г. Париж, Франция
Кнут Гамсун 1920г. Лом, Норвегия
Карл Фридрих Георг Шпиттелер 1919г. Листал, Швецария
Карл Адольф Гьеллеруп 1917г. Рохольт, Дания
Хенрик Понтоппидан 1917г. Фредерисии, Дания
Карл Густав Вернер фон Хейденстам 1916г. Эльсхаммар, Швеция
Ромен Роллан 1915г. Кламси, Франция
Рабиндранат Тагор 1913г. Калькутта, Индия
Герхардт Гауптман 1912г. Оберзальцбрунн, Германия
Морис Метерлинк 1911г. Гент, Бельгия
Пауль Йоханн Людвиг фон Хейзе 1910г. Берлин, Германия
Сельма Лагерлеф 1909г. Вермланд, Швеция
Рудольф Кристоф Эйкен 1908г. Аурих, Германия
Джозеф Редьярд Киплинг 1907г. Бомбей, Индия
Джозуэ Кардуччи 1906г. Валь-ди-Кастелло, Итали
Генрик Сенкевич 1905г. Окжейска, Российская империя
Фредерик Мистраль 1904г. Мейан, Франция
Хосе Мария Вальдо Эчегарай — И — Эйсагирре 1904г. Мадрид, Испания
Бьернстерне Мартиниус Бьернсон 1903г. Квикне, Норвегия
Теодор Моммзен 1902г. Гардинг, Дания
Рене Сюлли-Прюдом 1901г. Париж, Франция

Нобелевская премия по литературе

ENG 3345: Нобелевская премия по литературе

Университет Хьюстона
Факультет английского языка

Осенний семестр 2002 г.
Английский 3345
Секции 04604 [Лента/Пур] и 012306 [Кабель]

Нобелевская премия
В литературе
Литература

СПИСОК ДЛЯ ЧТЕНИЯ

Уильям Батлер Йейтс [Ирландия] 1923. Избранные стихи и три пьесы .
Синклер Льюис [У.С. 1930]. Главная улица .
Уильям Фолкнер [США] 1949]. Авессалом! Авессалом!
Эрнест Хемингуэй [США 1954]. В наше время .; Мужчины без женщин .
Жемчужный олень [США] 1938]. 14 историй.
Альбер Камю [Франция, 1957]. Незнакомец.
Исаак Башевис Зингер [Польша/США 1978]. Дурак Гимпел и другие истории . Также «Кровь», «Два»
Wol Soyinka [Нигерия, 1986]. Пьесы. Том.I.
Вислава Шимборска [Польша, 1996]. Взгляд с песчинкой: Избранные стихи.
Дарио Фо [Италия, 1998]. Пьесы: Одна . Драматурги мира Метуэна.
Gnter Grass [Gemany 1999]. Жестяной барабан.
            Студенты предполагается освоить 9 из 11 произведений, представленных по телевидению и на веб-сайтах.

***Телевизионный курс***

Просмотр лекций, презентаций и спектаклей на образовательных телеканалов или, на досуге, в М.Мемориал Д. Андерсона Библиотеке, главном кампусе или на видеокассетах на домашнем видеомагнитофоне.

ОТДЕЛ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА, УНИВЕРСИТЕТ ХЬЮСТОНА, ХЬЮСТОН, ТЕХАС 77204-3013
Английский 3345 [раздел 12306 (кабель), 04604 (лента): ЛАУРЕАТЫ НОБЕЛЕВСКОЙ ПРЕМИИ ПО ЛИТЕРАТУРЕ • ОСЕНЬ 2002

ПРЕПОДАВАТЕЛЬ: доктор Ирвинг Н. Ротман, профессор английского языка
Комната 232B Рой Каллен; Телефон: 713 743-2962 (CAMPUS), 281 395-2800 (WHI)
ЧАСЫ РАБОТЫ: T, TH 13:30-14:00. и по прил. [электронная почта: [email protected]образование]

СПИСОК ДЛЯ ЧТЕНИЯ:
Уильям Батлер Йейтс [Ирландия], 1923. Избранные стихи и три пьесы . 3-е изд. Книги Кольера. Макмиллан.
Синклер Льюис [США] 1930]. Главная улица . Печатка.
Уильям Фолкнер [США] 1949]. Авессалом! Авессалом! Случайный
Эрнест Хемингуэй [США] 1954]. В наше время .; Мужчины без женщин . Скрибнера.
Жемчужный олень [США] 1938]. 14 историй. Карманные книги. [Доступно в копировальном центре, Университетский центр.]
Альбер Камю [Франция, 1957]. Незнакомец. Винтаж.
Исаак Башевис Зингер [Польша/США 1978]. Дурак Гимпел и другие истории . Пингвин. («Кровь» и «Двойка» найдутся в пакете в копии центр, Университетский центр, связанный с Перл Бак.)
Wol Soyinka [Нигерия, 1986]. Пьесы. Том. И. Оксфорд.
Вислава Шимборска [Польша, 1996]. Взгляд с песчинкой: Избранные стихи. Урожай/Харкорт Распорка
Дарио Фо [Италия, 1998]. Пьесы: Одна . Драматурги мира Метуэна. [Доступно в Copy Center, UC.]
Gao Xingjian [Китай, 2001]. Жестяной барабан. Доступная версия.
См.

.

ПРИМЕЧАНИЕ. Хотя курс ITV будет включать лекции и презентации по одиннадцати авторов, ожидается, что учащиеся продемонстрируют знание девяти писателей в экзаменов — четыре в первой половине курса и пять во второй половине курс.Студенты могут освободить одного автора от промежуточного экзамена и одного автор с итогового экзамена.

РАСПИСАНИЕ ЧТЕНИЯ И ТРАНСЛЯЦИИ [Трансляция должна быть назначена.]:
Основано на записи и дизайне курса доктора Ирвинга Н. Ротмана, профессора английского языка

.
АВГУСТ 2002 — неделя
26 Интродукция, Йейтс, пьесы Кухулина, происхождение Ирландии, колониализм
Время Субъект Ведущий [Ряд лекций будет прочитан студентом ведущие.]
Лента 1А
7:00-15” Введение [д-р. Ротман представит знакомства и вести дискуссии.]
7:15-15” Ирландская проблема, Песня Красного Ханрахана об Ирландии, п. 30
7:30-15” История Йейтса
7:45-15” Миф о Кухулине
8:00-15” «Битва Кухулина с морем», стр.8-11 [Бернадетт Купп]
Лента 1В
8:30-15” Цикл пьес Кухулина
8:45-30” «Смерть Кухулина», стр. 215-24 [Презентация класса]
9:15-30” «Чистилище», стр. 225-32 [Презентация класса]
СЕНТЯБРЬ 2002, неделя
2 Йейтс, стихи и ирландская революция
Лента 2А
7:00-15” Биографические и критические введения
7:15-20” Роза (1893), стр. 6-19
7:35-20” Зеленый шлем и другие стихи (1910), стр. 31-50 [Разговор Чарльза]
7:55-20” Дикие лебеди в Куле (1919), «Майор Роберт Григорий», стр. 51-93
Лента 2В
8:30- 5” Майкл Робартес и Танцор , «Второй Приходит», с.21
8:35-20” Башня , «Плывя в Византию», стр. 102-3 [Стивен Дорнбос]
8:55-20” Башня , «Леда и лебедь», с. 121 [Стивен Дорнбос]
9:15-15” Башня , «Среди школьников», стр. 121-23 [Тифани Гибсон]
9:30-15” «Похороны Парнелла» и другие стихи, стр. 172-77
9 Синклер Льюис, Main Street
Лента 3А
7:00-25” Введение [Доктор. Ротман]
7:25-25” Главы 1-5 [Карина Уно-Портильо]
7:50-25” Главы 6-10 [Хезер Гарсия]
Лента 3В
8:30- 5” Биографические и критические введения [Доктор.Ротман]
8:35-30” Главы 11-15 [Кристен Махан]
9:05-30” Главы 16-20 [Джон Стролейн]
9:35-10” Комментарии и обсуждение
16 Синклер Льюис, Main Street
Лента 4А
7:00-15” Биографические и критические введения [Доктор. Ротман]
7:15-30” Главы 21-25 [Тереза ​​Грир]
8:45-30” Главы 26-30 [Каттен Эли]
Лента 4В
8:30-15” Биографические и критические введения [Доктор. Ротман]
8:45-30” Главы 31-35 [Мюриэль Холл]
9:15-30” Главы 36-39 [Роберт Койл]
23 Уильям Фолкнер, Авессалом! Авессалом!
Лента 5А [Доктор.Ротман]
7:00-25” Введение [Доктор. Ротман]
7:25-25” Главы 1-2
7:50-25” Глава 3 [Элизабет Чилек]
Лента 5В
8:30-15” Введение [Доктор. Ротман]
8:45-30” Глава 4 [Доктор. Ротман]
9:15-30” Глава 5 [Доктор. Ротман]
30 Уильям Фолкнер, Авессалом! Авессалом! Краткое пояснительное эссе к публикации, понедельник, 30 сентября [4–6 стр.]
Лента 6А
7:00-15” Комментарий [Доктор. Ротман]
7:15-30” Глава 6 [Роберт Кирос]
7:45-30” Глава 7 [Фенкл/Др. Ротман]
Лента 6В
8:30-30” Глава 8 [Доктор. Ротман]
9:00-30” Глава 9 [Сильвия Карпентер]
9:30-15” Комментарии и обсуждение [Доктор. Ротман]
ОКТЯБРЬ 2002, неделя
7 Эрнест Хемингуэй, В наше время
Лента 7А
7:00-15” Введение [Доктор.Ротман]
7:15-20” «Индейский лагерь», стр. 15-19, «Доктор и Его жена», 23-27 [Доктор. Ротман]
7:35-20” «Конец чего-то», 31-35 и «Трехдневный Удар», стр. 39-49 [Джулианна Келли]
7:55-20” «Солдатский дом», стр. 69-77; «Мой старый Мужчина», 15-129 [Коллин Хаффман]
Лента 7В
8:30-25” Интерлюдии [Доктор.Ротман]
8:55-25” «Большая река с двумя сердцами», часть 1:133-42; 2:145-56 [Кэтрин Эверетт]
9:20-25” Убийцы», в Мужчины без женщин , стр. 45-55 [Ребекка Карни]
14 Перл Бак, 14 историй [Захват Тибета китайцами]
Лента 8А
7:00-20” Биографические и критические введения [Доктор.Ротман]
7:20-15” «Некая звезда», стр. 1-23 [Беверли Худ]
7:35-15” «Красота», стр. 24-42 [Доктор. Ротман]
7:45-15” «Серебряная бабочка», стр. 201-211 [Доктор. Ротман]
8:00 15” «За пределами языка», стр.68-90 [Майкл Янгблад]
Лента 8В
8:30-15” «Командир и комиссар», стр. 97-115 [Джефф Капп]
8:45-5” Обсуждение [Доктор. Ротман]
8:50-15” «Начните жить», стр. 116-34 [Стейси Смит]
9:05-5” Обсуждение [Доктор.Ротман]
9:10-15” «Мелисса», стр. 157-173 [Лора Нэт]
9:25-5” Обсуждение [Доктор. Ротман]
9:30-15” «Смерть и рассвет», стр. 190-201 [Кэрол Тернер]
вторник/среда, 15/16 октября [промежуточный Экзамен на WebCT, 8 а.m-полночь любого дня]

Среднесрочное Экзамен будет состоять из следующих частей:

  1. Объективный экзамен (25 минут): Запрещено использование книг или конспектов. Этот тест будет состоять из 75 вопросов с несколькими вариантами ответов от пяти авторов. Студенты могут выбрать освобождение одного автора от их ответов.
  2. Длинное сочинение (35 минут): учащиеся могут заранее подготовиться к этому части теста и использовать заметки при написании этого эссе.Эссе должно быть посвящено одному СМАЗОК [ G верхнее, R религиозное, E экономическое, A эстетическое и искусство, S наука и техника, E образование или S социальное поведение]. Учащиеся должны выбрать двух авторов и описать, как их работы демонстрируют понимание одного из этих тем. Можно использовать цитаты и примечания, но не книги.
  3. Два коротких эссе (30 минут, 15 минут каждое): Студенты будут попросили написать два эссе на темы, которые будут выбраны из списка, который будет предоставлен их.Студенты не могут использовать в этой части теста какой-либо материал, обсуждавшийся в длинном эссе, хотя они могут касаться одних и тех же авторов.

Каждый студент может освободить от экзамена одного лауреата Нобелевской премии. Объявите личность освобожденного писателя в начале экзамена. Ваш тест будет затем состоять из 4 писателей.

ОКТЯБРЬ 2002, неделя
21 Альбер Камю, Незнакомец [колониальный Франция/Алжир]
Лента 9А
1:00-15” Биографические и критические введения
1:15-15” Похороны и Мари [Джоанна Гастин]
1:30-5” Обсуждение [Доктор. Ротман]
1:35-15” Раймонд [Джейсон Тамез]
1:50-5” Обсуждение [Доктор. Ротман]
1:55-15” Саламано и его собака [Элизабет Райт]
2:10-5” Обсуждение [Доктор. Ротман]
Лента 9В
8:30-5” Введение [Доктор.Ротман]
8:35-15” Философское образование [Доктор. Ротман]
8:50-5” Обсуждение [Доктор. Ротман]
8:55 15” Суд и его последствия [Лора Пи]
9:10-5” Обсуждение [Доктор. Ротман]
9:15-25” Священник и тюремщик [Джеймс «Клэй» Крейвенс]
9:40-5” Комментарии и обсуждение [Доктор.Ротман]
28 Исаак Башевис Зингер, Гимпель Дурак и Другие истории ; читайте также «Кровь», которую можно найти в Короткая пятница и Другие истории или The Isaac Bashevis Singer Reader , стр. l67-190, и «Два», впервые опубликовано в The New Yorker , 20 декабря 1976 г., стр. 37-42.
Лента 10А
7:00-15” Биографические и критические введения [Доктор.Ротман]
7:15-15” «Дурак Гимпел», стр. 3-21 [Доктор. Ротман]
7:30-5” Обсуждение [Доктор. Ротман]
7:35-15” «Убийца жены», стр. 45-61 [Доктор. Ротман]
7:50-5” Обсуждение [Доктор. Ротман]
7:55-15” «Маленькие сапожники», 90-119 [Алиса Селайя]
8:10-5” Обсуждение [Доктор.Ротман]
Лента 10В
8:30-5” Обсуждение [Доктор. Ротман]
8:35-15” «Зеркало», стр. 77-88 [Доктор. Ротман]
8:50-5” Обсуждение [Доктор. Ротман]
8:55-15” «Кровь» [ Короткая пятница и другие рассказы ] [Доктор. Ротман]
9:10-15” «Два» [ The New Yorker ] [Доктор. Ротман]
9:25-15” «Из дневника нерожденного», стр. 169-181 [Елена Майер]
9:40-5” Обсуждение [Доктор. Ротман]
28 Wol Soyinka, The Plays [Великобритания/Африканская колониальный и постколониальный опыт]
Лента 11А
7:00-15” Биографические и критические введения [Доктор.Ротман]
7:15-15” Мотивы, Африканские мифы, Жители болот [Мерл Хоу]
7:30-5” Обсуждение [Доктор. Ротман]
7:35-15” Мотивы, Женщины в работе Сойинки [Синди Павлок]
7:50-5” Обсуждение [Доктор.Ротман]
7:55-20” Театральное чтение, Болотные жители
Лента 11В
8:30-10” Биографические и критические введения
8:40-15” Мотивы, Африканские мифы, Танец леса [Скотт Фрэнсон]
8:55-5” Обсуждение [Доктор.Ротман]
9:00-15” Сюжетно-драматическая структура [Ронни Берк]
9:15-10” Обсуждение [Доктор. Ротман]
9:20-20” Театральное чтение, Танец леса
НОЯБРЬ 2002 г., неделя
4 Воль Сойинка, Пьесы Дорога, Вакханки
Лента 12А
7:00- 17:00 Биографические и критические введения [Доктор.Ротман]
7:05-15” Мотивы [смерть и духовный мир]: Дорога [Фрида Кинг]
7:20-5” Обсуждение [Доктор. Ротман]
7:25-15” символов [Доктор. Ротман]
7:40-15” Сюжет и драматическая структура [Доктор. Ротман]
7:55-20” Драматическое чтение: Дорога
Лента 12В
8:30-10” Критическое введение [Доктор. Ротман]
8:40-15” Классические мотивы: Вакханки [Доктор. Ротман]
8:55-5” Обсуждение [Доктор.Ротман]
9:00-15” Африканские мотивы: Вакханки [Доктор. Ротман]
9:15-10” Сюжет и драматическая структура [Доктор. Ротман]
9:20-20” Драматические чтения: Вакханки
11 Вислава Шимборская, поэзия [ Исследовательская работа должна быть отправлена ​​во вторник, 18 ноября]
Лента 13А
7:00-15” Биографические и критические вступления, Просмотр с песчинка [ироническое восприятие]
7:15-5” Обсуждение [Доктор. Ротман]
7:20-15” Из Соль , 1962, стр. 11-32 [1 или 2 ключевых стихотворения] [Глен. Э. Харрисон]
7:35-5” Обсуждение [Доктор. Ротман]
7:40-15” Из Могло быть , 1972, стр. 65-91 [Лиза Сканнелл]
7:55-5” Обсуждение [Доктор.Ротман]
8:00-15” Из Большое число, 1976, стр. 95-130 [Алексис Грэдни]
Лента 13В
8:30-15” Критический комментарий
8:45-15” Из Люди на мосту , 1986, стр. 133-69 [Доктор.Ротман]
9:00-15” Еще стихи из цикла «Люди на мосту» [Доктор. Ротман]
9:15-15” Из Конец и начало , 1993, стр. 173-214 [Доктор. Ротман]
9:30-15” Больше из Конец и начало [Доктор. Ротман]
18 Пьесы Дарио Фо. Смерть Арнархист, добродетельный грабитель [лауреат Нобелевской премии 1997 года]
Лента 14А
7:00-15” Биографические и критические введения
7:15-15” Мотивы, Добродетельный грабитель [Мелисса Пур]
7:30-5” Обсуждение [Доктор.Ротман]
7:35-15″ Сюжетно-драматическая структура, драматургическое развитие [Дженнифер Уорфорд]
7:50-25” Драматическое чтение, Добродетельный грабитель
Лента 14В
8:30-10” Историческая справка [Доктор. Ротман]
8:40-15” Мотивы, Случайная смерть анархиста [Майк Хопф]
8:55-5” Обсуждение [Доктор. Ротман]
9:05-15” Сюжет и драматическая структура [Рита Браун]
9:25 Обсуждение [Доктор.Ротман]
9:25-20″ Драматические чтения, Случайная смерть анархиста
Gnter Grass Жестяной барабан, Нобелевская премия 1999 г. Лауреат премии.
Обсуждение на следующем веб-сайте: или WebCT.
ДЕКАБРЬ 2002, неделя
2 Gnter Grass [Текст для изучения и обсуждение материал по веб-КТ; лента отсутствует]
Четверг, 12 часов Выпускной экзамен (7-10 часов)м. , Рой Cullen Bldg, помещение будет объявлено позже)

Заключительный экзамен будет ограничено писателями, изучаемыми после промежуточного экзамена. [Учащиеся будут тестироваться на пять писателей, в том числе Гнтер Грасс; они могут освободить одного из шести лиц, прошедших лечение с момента промежуточный экзамен.] Заключительный экзамен будет состоять из трех частей:

1. Объективный экзамен, состоящий из вопросов с несколькими вариантами ответов. (45 дюймов)

2. Длинное эссе (60 дюймов) [Студенты могут подготовиться к этому эссе, учитывая, как два писателя разработали идеи по одному из следующих предметов: ПРАВИТЕЛЬСТВО, РЕЛИГИЯ, ЭКОНОМИКА, ИСКУССТВО ИЛИ ЭСТЕТИКА, НАУКА И ТЕХНОЛОГИЯ, ОБРАЗОВАНИЕ или СОЦИАЛЬНОЕ ПОВЕДЕНИЕ.Читайте тексты, записывайте идеи, записывайте важные факты и цитаты и приходите к классу, готовому написать часовое сочинение. Студенты могут использовать заметки, но не тексты.]

3. Два коротких эссе по вопросам, которые необходимо предоставить, или отрывки, которые необходимо проанализированы (по 30 дюймов каждый).

ЗАДАЧИ:

Шведская академия, состоящая из 18 пожизненных членов, ежегодно присуждает награды Нобелевская премия величайшему писателю мира за писательские достижения на протяжении всей жизни.В отличие от американской Пулитцеровской премии, Нобелевская премия присуждается не за какое-то одно произведение. литературы, а для полного литературного достижения. Как и многие награды, политические соображения могут определять, почему одни писатели получают награду, а другие — нет. В последние годы Нобелевский комитет придавал особое значение наградам лучшим классическим писатели ранее не признанных народов. Определяем, каких писателей обсуждать в этом Конечно, это ненадежная задача. Исключив из списка стилизованную жизнь Ясунари. Кавабате (Япония, 1968) и проницательные психиатрические исследования Кэндзабуро Оэ (Япония), иронические произведения Магиба Махфуза (Египет, 1988), суровый реализм Надин Гордимер (Южный Африка 1991), магический реализм Габриэля Гарсии Маркеса (Колумбия 1982), народные сказки и каббалистическая психология Шмуэля Агнона (Израиль, 1966), ироническое убеждение Элиаса Канетти (Болгария, 1981), или мрачные психологические пьесы Юджина О’Нила (У. С. 1936), человек предпочитает избегать блестяще написанной литературы, посвященной важным современные проблемы. Тони Моррисон (США, 1993) опущена только потому, что она широко читать в других курсах и других программах. В курсе сначала делается упор на понимание культура нобелевских литературных лауреатов; более того, это продемонстрирует универсальность их концепции и убеждение их написания.

Вторым акцентом будет влияние колониальной жизни на писателей, чьи нации возникли в постколониальный период.Истории предложения Pearl Buck возможности изучить китайский захват Тибета и английский контроль над Гонконгом. То изучение Камю надеется понять природу алжирской жизни под французским правлением. То работы Уильяма Батлера Йейтса и его участие в ирландской революции позволят классу изучать историю Ирландии под английским правлением, историю, происходящую из прошлого по настоящее время в продолжающейся борьбе за отвоевание Ольстера у британцев. английский колониальный правило также можно изучить в драме нигерийского лауреата Нобелевской премии Воль Сойинка, хотя обычно концентрируются на нигерийских религиозных верованиях.

Также отобрано

работ в пользу будущих учителей и нынешних классных учителей, которые могут найти возможность преподавать материалы, представляющие разнообразные культуры.

СТАНДАРТЫ:

Короткая статья [ со сроком подачи в понедельник, 30 сентября ] будет критически важной эссе на стихотворение, рассказ, главу или часть работы, запланированной для изучения в классе. [В бумага, 4-6 стр., 12 пт. Раз или 10 pt. Нью-Йорк, с двойным интервалом, с 1-дюймовым поля] следует разделить на три части: (1) Резюме работы или часть более крупная работа, которую вы намереваетесь обсудить; обсуждение одного основного мотива или нескольких мотивы; раздел, в котором вы обсуждаете какое-то событие, произошедшее в вашей жизни, которое подражает содержанию текста или имеет дело с той же проблемой, что и обнаруженная в текст.В личной части вашего эссе вы должны указать географическое место, где вы были задействованы, имена и конкретные описания; если вы выбираете информацию из новостей источники, укажите источник и укажите соответствующие даты. [ Короткая статья должна быть на тема и автор отличаются от исследовательской работы .]

Промежуточный экзамен [среда, 15 или 16 октября, любая дата webct] будет включать 20-минутный объективный экзамен и два коротких эссе. [Студенты могут выбрать исключение одного автора и будут проверены только 4 из 5.]

Выпускной экзамен (четверг, 12 декабря, с 19:00 до 22:00) будет включать 45-минутный объективный экзамен, часовое эссе по двум работам, которые вы можете выбрать заранее, и два коротких интерпретирующих эссе. [Одна работа может быть освобождена, при этом учащийся рассмотрел 5 из 6 работ. ]

Исследовательская статья [сдается в понедельник, , 18 ноября — 10-12 страниц плюс «список цитируемых работ». Нью-Йорк в соответствии со стилем MLA Handbook , с внутренней документацией. и список цитируемых работ в конце.Сноски будут использоваться в целях разъяснения. Темы должны иметь узкую направленность — набор стихов, конкретная пьеса или рассказ, или обозначенный 100-страничный фрагмент романа (не весь роман). Исследовательские работы должны быть перечислены в не менее семи источников в «Списке цитируемых работ» — 2 книги и пять критических статьи. В список должны быть включены только работы, упомянутые в тексте научной работы. Эти работ может быть три книги и пять критических статей или любое их сочетание, но не менее трех критические статьи должны быть с 1992 года по настоящее время.Например, исследовательская работа. изучение статей в PMLA (PB6 M6) в зале периодики библиотеки. Не делайте использовать недокументированные источники из Интернета. Любые источники, которые вы используете в Интернете, должны иметь сноски, чтобы указать, где автор получил свою информацию. В противном случае один может поставить под сомнение ваши источники. Материал, извлеченный из Интернета, должен быть отмечен в библиография с URL и датой, найденная в Интернете. Не более двух источников могут брать из интернета.

До 1 сентября отправьте доктору Ротману электронное письмо со следующим информация:

(1) ваше имя

(2) адрес

(3) город, штат, почтовый индекс

(4) местный телефон

(6) адрес электронной почты

(7) майор

(8) статус (старший, юниор. )

Электронная почта: [email protected]

Не отправляйте описательные эссе или исследовательские работы по электронной почте. Отправлять документы наземной почтой по адресу: Dr.Ирвинг Н. Ротман, кафедра английского языка, Университет Хьюстон, Хьюстон, Техас 77204-3013. Если вы предпочитаете, чтобы материалы возвращались по почте, вложите конверт с обратным адресом и обратным почтовым отправлением.

Танзанийец Абдулразак Гурна удостоен Нобелевской премии по литературе

СТОКГОЛЬМ (AP) — живущий в Великобритании танзанийский писатель Абдулразак Гурна, чей опыт пересечения континентов и культур породил его романы о влиянии миграции на отдельных людей и общества, получил Нобелевскую премию по литературе. в четверг.

Шведская академия заявила, что награда была присуждена в знак признания «бескомпромиссного и сострадательного проникновения Гурны в последствия колониализма и судьбы беженцев».

Гурне, недавно вышедшему на пенсию с должности профессора английской и постколониальной литературы в Кентском университете, позвонили из Шведской академии на кухне своего дома в Кентербери на юго-востоке Англии и сначала подумали, что это розыгрыш. .

«Вы думаете, что это не может быть правдой», — сказал он Associated Press.«У меня буквально перехватило дыхание».

72-летний Гурна прибыл в Великобританию как 18-летний беженец полвека назад. Он сказал, что темы миграции и перемещения, рассматриваемые в его романах, сейчас еще более актуальны — на фоне массовых перемещений людей из Сирии, Афганистана и других стран — чем когда он начинал свою писательскую карьеру.

— Масштаб другой, — сказал он. «Что отличает его, я думаю, так это то, что мы видим в том, как люди рискуют своей жизнью. Конечно, люди с Гаити рисковали жизнью, приезжая в Соединенные Штаты пару десятков лет назад, и это было ужасно.

Но в последние годы огромное количество просителей убежища, рискующих пересечь Средиземное море или Сахару, по его словам, представляют собой «ужас другого масштаба.

Он сказал, что надеется, что художественная литература поможет людям в богатых странах понять человечность мигрантов, которых они видят на своих экранах.

«Вымысел может заполнить пробелы, — сказал он. «И на самом деле позвольте людям увидеть, что на самом деле это сложные истории, смешанные с громкой ложью и искажениями, которые, кажется, являются тем, что каким-то образом требует популярная культура, чтобы продолжать игнорировать и отвергать то, что на самом деле не так». не хочу слышать.

Родившийся в 1948 году на острове Занзибар, ныне входящем в состав Танзании, Гурнах переехал в Великобританию в конце 1960-х годов, спасаясь от репрессивного режима, преследовавшего арабо-мусульманскую общину, к которой он принадлежал.

Он сказал, что «наткнулся» на писательство после прибытия в Англию, чтобы исследовать как потерю, так и освобождение опыта эмигрантов.

Гурна — автор 10 романов, в том числе «Воспоминание об отъезде», «Путь пилигримов», «Рай» — номинированных на Букеровскую премию 1994 года, — «У моря», «Дезертирство» и «Загробная жизнь».Сеттинг варьируется от Восточной Африки под немецким колониализмом до современной Англии. Многие исследуют то, что он назвал «одной из историй нашего времени»: глубокое влияние миграции как на перемещенных лиц, так и на места, где они строят свой новый дом.

Гурна, чей родной язык суахили, но пишет на английском, является лишь шестым автором из Африки, удостоенным Нобелевской премии по литературе, в которой доминируют европейские и североамериканские писатели с момента ее основания в 1901 году.

Нигерийский писатель Воле Сойинка, получивший Нобелевскую премию по литературе в 1986 году, приветствовал нового африканского лауреата Нобелевской премии как доказательство того, что «Искусство — и литература в частности — процветают и процветают, крепкий флаг развевается над удручающей действительностью» в « континент в постоянных мучениях».

«Да умножится племя!» Сойинка сообщила AP в электронном письме.

Андерс Олссон, председатель Нобелевского комитета по литературе, назвал Гурну «одним из самых выдающихся постколониальных писателей в мире.Он сказал, что очень важно, что корни Gurnah находятся на Занзибаре, полиглоте, который «был космополитичным задолго до глобализации».

«Его работа дает нам яркую и очень точную картину другой Африки, не столь известной многим читателям, прибрежной зоны в Индийском океане и вокруг него, отмеченной рабством и меняющимися формами репрессий при различных режимах и колониальных державах: португальском, Индийцы, арабы, немцы и британцы», — сказал Олссон.

Он сказал, что персонажи Гурны «находятся в пропасти между культурами…. между прошлой жизнью и жизнью грядущей, противостоять расизму и предрассудкам, но также заставлять себя замалчивать правду или заново изобретать биографию, чтобы избежать конфликта с реальностью».

Известие о награде было встречено с волнением на Занзибаре, где многие помнили Гурну и его семью, хотя мало кто читал его книги.

Книги Гурны не обязательны для чтения в местных школах, и их «едва можно найти», сказал местный министр образования Симаи Мохаммед Саид, чья жена является племянницей Гурны.Но, добавил он, «сын Занзибара принес столько гордости».

«Реакция фантастическая… Молодые люди гордятся тем, что он занзибарец», — сказал Фарид Химид, назвавший себя краеведом, чей отец был учителем Корана у юного Гурны.

По его словам, Гурна нечасто бывал на Занзибаре, но внезапно стал притчей во языцех среди молодежи полуавтономного островного региона.

«И многие пожилые люди очень, очень счастливы», — сказал Химид. «И я тоже, как занзибарец.Это новый шаг к тому, чтобы заставить людей снова читать книги, поскольку Интернет взял верх».

Престижная награда включает в себя золотую медаль и 10 миллионов шведских крон (более 1,14 миллиона долларов). Деньги поступили из завещания, оставленного создателем премии, шведским изобретателем Альфредом Нобелем, умершим в 1895 году.

В прошлом году премия досталась американской поэтессе Луизе Глюк. Глюк был популярным выбором после нескольких лет споров. В 2018 году вручение награды было отложено после того, как обвинения в сексуальном насилии потрясли Шведскую академию, секретный орган, который выбирает победителей.Присуждение премии 2019 года австрийскому писателю Петеру Хандке вызвало протесты из-за его решительной поддержки сербов во время балканских войн 1990-х годов.

В понедельник Нобелевский комитет присудил премию в области физиологии и медицины американцам Дэвиду Джулиусу и Ардему Патапутяну за открытие того, как человеческое тело воспринимает температуру и прикосновение.

Нобелевская премия по физике была присуждена во вторник трем ученым, чья работа нашла порядок в кажущемся беспорядке, помогая объяснить и предсказать сложные силы природы, в том числе расширив наше понимание изменения климата.

Бенджамин Лист и Дэвид У.К. Макмиллан был назван лауреатом Нобелевской премии по химии в среду за поиск более простого и экологически чистого способа создания молекул, которые можно использовать для создания соединений, включая лекарства и пестициды.

Еще впереди призы за выдающуюся работу в области мира в пятницу и экономики в понедельник.

—-

Лоулесс сообщила из Лондона, а Анна из Найроби, Кения. Авторы Associated Press Даника Кирка в Лондоне, Чинеду Асаду в Лагосе, Нигерия.и Фрэнк Джорданс из Берлина внесли свой вклад.

Узнайте больше о Нобелевских премиях прошлого и настоящего от Associated Press по адресу https://www.apnews.com/NobelPrizes

Споры о Питере Хандке, рассмотренные

Содержание

Этот контент также можно просмотреть на сайте, откуда он взят.

10 декабря 2019 года австрийский писатель Петер Хандке получил Нобелевскую премию по литературе. Если он и чувствовал гордость или торжество, то не показывал этого. Галстук-бабочка, сдвинутый набекрень поверх плохо сидящей белой классической рубашки, глаза без улыбки за фирменными круглыми очками. Хандке выглядел покорным и стойким, как будто подвергался надоедливой медицинской процедуре.Когда он принимал свою награду, некоторые зрители — не все присоединившиеся к аплодисментам — выглядели столь же мрачными.

Хандке начал свою карьеру в 1960-х как провокатор с абсурдистскими театральными работами, которые избегали действия, персонажей и диалогов ради, по словам одного критика, «анонимных, угрожающих разглагольствований». Одна из его ранних пьес под названием «Оскорбление публики» заканчивается тем, что актеры оскорбляют зрителей. В последующие десятилетия, когда он создал десятки пьес и романов, он направил свои эксперименты с языком внутрь себя, исследуя как его возможности, так и его ограничения в пробуждении человеческого сознания.В. Г. Зебальд, находившийся под сильным влиянием Хандке, писал: «Разработанный им специфический повествовательный жанр преуспел благодаря своей совершенно оригинальной лингвистической и образной точности».

Романы Хандке, которые он назвал «повествовательными экскурсиями или экспедициями одного человека», часто изображают человека, который разделяет черты с автором, когда он размышляет о том, что он видит, путешествуя по ландшафту. Эпизодические, с длинными отрезками, в которых почти нет действия, повествования возникают из серии встреч — с людьми, животными или просто идеями — которые постепенно приобретают смысл.В «Повторении» (1986), часто считающемся шедевром Хандке, действие происходит на родине его матери — в Словении, тогда входившей в состав коммунистической Югославии. В его последнем романе на английском языке «Похититель фруктов» (Фаррар, Штраус и Жиру), опубликованном на немецком языке в 2017 году и переведенном Кришной Уинстон, мы находимся в сельской местности к северу от Парижа, недалеко от пригород, где Хандке жил последние тридцать лет.

Эти романы, в их микроскопическом фокусе на причудах восприятия рассказчика, почти агрессивно аполитичны, но именно политика сделала Хандке печально известной, вызвав хмурые взгляды на вручении Нобелевской премии.В начале 1996 года, через шесть месяцев после того, как сербы убили более восьми тысяч боснийских мусульман в Сребренице — величайшее злодеяние на европейской земле со времен Холокоста, — Хандке совершил поездку по Сербии. В своем рассказе о путешествиях, опубликованном на английском языке под заголовком «Путешествие к рекам: справедливость для Сербии», Хандке высмеивал западных журналистов, которые писали репортажи из Югославии, обвиняя их в предвзятости и коррупции. В его рассказе сербы кажутся очаровательными, культурными хозяевами, их еда восхитительна, их сельская местность пасторальна, их политические обстоятельства озадачивают и незаслуженно.

Журналисты и критики возмутились, но Хандке удвоил ставку. Весной 1999 года, когда США и союзников по НАТО начали кампанию бомбардировок, направленную на изгнание сербов из Косово, он посетил Белград, чтобы продемонстрировать свою поддержку режима Слободана Милошевича. Через несколько месяцев, по словам американского журналиста Питера Маасса, Хандке получил югославский паспорт. Когда Милошевич умер в 2006 году, Хандке произнес панегирик на его похоронах.

Спустя двадцать три года после того, как Хандке впервые ступил в эти мутные воды, объявление о присуждении ему Нобелевской премии вызвало новый хор осуждений.Исследователь Холокоста Дебора Липштадт выразила обеспокоенность тем, что премия придаст легитимность его ложным утверждениям; бывший посол в ООН Саманта Пауэр, которая освещала Сребреницу в качестве журналиста, написала в Твиттере, что геноцид был «неоспоримым фактом». Член Шведской академии объявил, что бойкотирует слушания. Хандке не испугался. Когда Маас выступил против него на пресс-конференции, посвященной Нобелевской премии, Хандке отклонил его вопросы как «пустые и невежественные».

Защитники Хандке утверждают, что его сербское приключение, по сути, представляет собой нарост, мало относящийся к его работе.Австрийская ежедневная газета Die Presse высказала мнение, что, поскольку творчество Хандке «долгое время считалось частью мировой литературы», печальный факт, что он «заблудился в дебрях Балкан», не должен лишать его Нобелевской премии. И все же, пожалуй, наиболее отличительной чертой искусства Хандке является то, что оно всегда было неотделимо от личности своего создателя. Новый сборник его эссе «Тихие места» (Фаррар, Штраус и Жиру) демонстрирует, что независимо от того, называет ли Хандке произведение художественным или научно-популярным, его техника во многом остается неизменной: тон дискурсивный, повествование путаное и ассоциативное, точка зрения внутренняя и субъективная.Действительно, Хандке сказал, что писал о Сербии «в точности так, как я всегда писал свои книги, свою литературу: медленное, пытливое повествование; каждый абзац, посвященный и рассказывающий о проблеме репрезентации, формы, грамматики — эстетической достоверности». Позиция Хандке в отношении Сербии не отходит от его литературного творчества, а может быть с ним согласна — логическое следствие постмодернистских экспериментов, за которые он давно прославился.

«Начало моего творчества, — сказал Хандке, — это истории, которые рассказывала моя мать.Он родился в 1942 году в бедном провинциальном городке на юге Австрии, внебрачный сын своей матери и ее женатого любовника, его воспитывали мать и жестокий отчим. Его утешением в детстве были ее рассказы о людях с места ее рождения, известного только как Стара Вас, или Старая Деревня.

Хандке любит рассказывать две истории своей матери вместе: они фигурируют в нескольких его произведениях, в том числе в «Похитителе фруктов». В одном из них младший брат его матери убегает из школы-интерната и идет домой пешком, проделав путь около сорока километров.Он приезжает посреди ночи в субботу, в день, когда подметают двор. Итак, мальчик берет метлу и подметает до рассвета, когда его обнаруживает семья.

Другая история касается маленького мальчика, ребенка «умственно отсталой доярки», которая работает на местной ферме и была изнасилована фермером. Фермер и его жена усыновляют ребенка, а доярке говорят держаться подальше от мальчика, который растет, думая, что жена фермера — его мать. Однажды доярка слышит крик мальчика о помощи: он запутался в заборе из колючей проволоки.Она подбегает и отцепляет его. Позже маленький мальчик спрашивает свою предполагаемую мать: «Почему у глупой девочки такие нежные руки?»

Обе истории имеют черты волшебной сказки: мальчик, который подметает ночью двор наизусть, словно заколдованный; ребенок-подкидыш, который сохраняет связь со своей матерью, даже когда другие пытаются скрыть это от него. И оба рассказывают о пропасти между родителями и детьми и часто тщетных попытках преодолеть эту пропасть — темах, которые преследуют творчество Хандке.Хандке часто делает акцент не на событии, а на кажущемся незначительном моменте, значения которого переживающий его человек даже не осознает.

Classici Stranieri – Новости, электронные книги, аудиобиблиотеки бесплатно для консультаций и бесплатной загрузки

Имя файла  
wikipedia-aa-html.7z
wikipedia-ab-html.7z
wikipedia-af-html.tar.7z
wikipedia-als-html.7з
wikipedia-am-html.7z
wikipedia-ang-html.7z
wikipedia-an-html.7z
wikipedia-arc-html.7z
wikipedia-ar-html.tar.7z
wikipedia-as-html.7z
wikipedia-ba-html.tar.7z
wikipedia-bar-html.7z
wikipedia-bat_smg-html.
wikipedia-bat_smg-html.tar.7z
wikipedia-bcl-html.tar.7z
wikipedia-be-html.tar.7z
wikipedia-bg-html.tar.7z
wikipedia-bh-html.tar.7z
wikipedia-bi-html.tar.7z
wikipedia-bm-html.tar.7z
wikipedia-bn-html.tar.7z
wikipedia-bo-html.tar.7z
wikipedia-bpy-html.tar.7z
wikipedia-br-html.tar.7z
wikipedia-bs-html.tar.7z
wikipedia-bug-html.tar.7z
wikipedia-bxr-html.tar.7z
wikipedia-ca-html.tar.7z
wikipedia-cdo-html. tar.7z
wikipedia-ceb-html.tar.7z
wikipedia-ce-html.tar.7z
wikipedia-ch-html.tar.7z
wikipedia-cho-html.tar.7z
wikipedia-chr-html.tar.7z
wikipedia-chy-html.tar.7z
wikipedia-co-html.tar.7z
википедия-crh-html.tar.7z
wikipedia-cr-html.tar.7z
wikipedia-csb-html.tar.7z
wikipedia-cs-html.tar.7z
wikipedia-cu-html.tar.7z
wikipedia-cv-html.tar.7z
wikipedia-cy-html.tar.7z
wikipedia-da-html.tar.7z
wikipedia-de-html. tar.7z
wikipedia-diq-html.tar.7z
wikipedia-dsb-html.tar.7z
wikipedia-dv-html.tar.7z
wikipedia-dz-html.tar.7z
wikipedia-ee-html.tar.7z
wikipedia-el-html.tar.7z
wikipedia-eml-html.tar.7z
wikipedia-en-html.tar.7z
wikipedia-eo-html.tar.7z
wikipedia-es-html.tar.7z
wikipedia-et-html.tar.7z
wikipedia-eu-html.tar.7z
wikipedia-ext-html.tar.7z
wikipedia-fa-html.tar.7z
wikipedia-ff-html.tar.7z
wikipedia-fi-html. tar.7z
wikipedia-fiu_vro-html.tar.7z
wikipedia-fj-html.tar.7z
wikipedia-fo-html.tar.7z
wikipedia-fr-html.tar.7z
википедия-frp-html.tar.7z
wikipedia-fur-html.tar.7z
wikipedia-fy-html.tar.7z
wikipedia-ga-html.tar.7z
wikipedia-gan-html.tar.7z
wikipedia-gd-html.tar.7z
wikipedia-gl-html.tar.7z
wikipedia-glk-html.tar.7z
wikipedia-gn-html.tar.7z
wikipedia-got-html.tar.7z
wikipedia-gu-html.tar. 7z
wikipedia-gv-html.tar.7z
wikipedia-ha-html.tar.7z
wikipedia-hak-html.tar.7z
wikipedia-haw-html.tar.7z
wikipedia-he-html.tar.7z
wikipedia-hif-html.tar.7z
wikipedia-hi-html.tar.7z
wikipedia-ho-html.tar.7z
wikipedia-hr-html.tar.7z
wikipedia-hsb-html.tar.7z
wikipedia-hu-html.tar.7z
wikipedia-hy-html.tar.7z
wikipedia-hz-html.tar.7z
wikipedia-ia-html.tar.7z
wikipedia-id-html.tar.7z
wikipedia-ie-html. tar.7z
wikipedia-ig-html.tar.7z
wikipedia-ii-html.tar.7z
wikipedia-ik-html.tar.7z
wikipedia-ilo-html.tar.7z
wikipedia-io-html.tar.7z
wikipedia-is-html.tar.7z
wikipedia-it-html.7z
wikipedia-iu-html.tar.7z
wikipedia-ja-html.tar.7z
wikipedia-jbo-html.tar.7z
wikipedia-jv-html.tar.7z
wikipedia-kab-html.7z
wikipedia-ka-html.7z
wikipedia-kg-html.7z
wikipedia-ki-html.7z
wikipedia-kj-html. 7z
wikipedia-kk-html.7z
wikipedia-kl-html.7з
wikipedia-km-html.7z
wikipedia-kn-html.7z
wikipedia-ko-html.tar.7z
wikipedia-kr-html.7z
wikipedia-ksh-html.7z
wikipedia-ks-html.7z
wikipedia-ku-html.7z
wikipedia-kv-html.7z
wikipedia-kw-html.7з
wikipedia-ky-html.7z
wikipedia-lad-html.tar.7z
wikipedia-la-html.tar.7z
wikipedia-lbe-html.tar.7z
wikipedia-lb-html. tar.7z
wikipedia-lg-html.tar.7z
wikipedia-li-html.tar.7z
wikipedia-lij-html.tar.7з
wikipedia-lmo-html.tar(1.7z)
wikipedia-ln-html.tar.7z
wikipedia-lo-html.tar.7z
wikipedia-lt-html.tar.7z
wikipedia-lv-html.tar.7z
wikipedia-mdf-html.tar.7z
wikipedia-mg-html.tar.7z
википедия-mh-html.tar.7z
wikipedia-mi-html.tar.7z
wikipedia-mk-html.tar.7z
wikipedia-ml-html.tar.7z
wikipedia-mn-html.tar.7z
wikipedia-mo-html. tar.7z
wikipedia-mr-html.tar.7z
wikipedia-mt-html.tar.7z
wikipedia-mus-html.tar.7z
wikipedia-my-html.tar.7z
wikipedia-myv-html.tar.7z
wikipedia-mzn-html.tar.7z
wikipedia-nah-html.tar.7z
wikipedia-na-html.tar.7z
wikipedia-nap-html.tar.7z
wikipedia-nds-html.tar.7z
wikipedia-ne-html.tar.7z
wikipedia-new-html.tar.7z
wikipedia-ng-html.tar.7z
wikipedia-nl-html.tar.7z
wikipedia-nn-html.tar. 7z
wikipedia-no-html.tar.7z
wikipedia-nov-html.tar.7z
wikipedia-nrm-html.tar.7z
wikipedia-nv-html.tar.7z
wikipedia-ny-html.tar.7z
wikipedia-oc-html.tar.7z
wikipedia-om-html.tar.7z
wikipedia-or-html.tar.7z
wikipedia-os-html.tar.7z
wikipedia-pag-html.tar.7z
wikipedia-pa-html.tar.7z
wikipedia-pam-html.tar.7z
wikipedia-pap-html.tar.7z
wikipedia-pdc-html.tar.7z
wikipedia-pih-html.tar.7z
wikipedia-pi-html. tar.7z
wikipedia-pl-html.tar.7z
wikipedia-pms-html.tar.7z
wikipedia-ps-html.tar.7z
wikipedia-pt-html.tar.7z
википедия-качество-html.tar.7z
wikipedia-qu-html.tar.7z
wikipedia-rm-html.tar.7z
wikipedia-rmy-html.tar.7z
wikipedia-rn-html.tar.7z
wikipedia-ro-html.tar.7z
wikipedia-ru-html.tar.7z
wikipedia-rw-html.tar.7z
wikipedia-sah-html.tar.7z
wikipedia-sa-html.tar.7z
wikipedia-sc-html.tar. 7z
wikipedia-scn-html.tar.7z
wikipedia-sco-html.tar.7z
wikipedia-sd-html.tar.7z
wikipedia-se-html.tar.7z
wikipedia-sg-html.tar.7z
wikipedia-sh-html.tar.7z
wikipedia-si-html.tar.7z
wikipedia-simple-html.tar.7z
wikipedia-sk-html.tar.7z
wikipedia-sl-html.tar.7z
wikipedia-sv-html.tar.7z
wikipedia-sw-html.tar.7z
википедия-та-html.tar.7z
wikipedia-te-html.tar.7z
wikipedia-tet-html.tar.7z
wikipedia-tg-html. tar.7z
wikipedia-th-html.tar.7z
wikipedia-ti-html.tar.7z
wikipedia-tk-html.tar.7z
wikipedia-tlh-html.tar.7z
wikipedia-tl-html.tar.7z
wikipedia-tn-html.tar.7z
wikipedia-to-html.tar.7z
wikipedia-tpi-html.tar.7z
wikipedia-tr-html.tar.7z
wikipedia-ts-html.tar.7z
wikipedia-tt-html.tar.7z
wikipedia-tum-html.tar.7z
wikipedia-tw-html.tar.7z
wikipedia-ty-html.tar.7z
wikipedia-udm-html.tar.7z
wikipedia-ug-html. tar.7z
wikipedia-uk-html.tar.7z
wikipedia-ur-html.tar.7z
wikipedia-uz-html.tar.7z
wikipedia-vec-html.tar.7z
wikipedia-ve-html.tar.7z
wikipedia-vi-html.tar.7z
wikipedia-vls-html.tar.7z
wikipedia-vo-html.tar.7z
wikipedia-wa-html.tar.7z
wikipedia-war-html.tar.7z
wikipedia-wo-html.tar.7z
wikipedia-wuu-html.tar.7z
wikipedia-xal-html.tar.7z
wikipedia-xh-html.tar.7z
wikipedia-yi-html.tar.7z
wikipedia-yo-html. tar.7z
wikipedia-za-html.tar.7z
wikipedia-zea-html.tar.7z
wikipedia-zh-html.tar.7z
wikipedia-zu-html.tar.7z

лауреатов Нобелевской премии, которых нужно добавить в список для чтения

Каждый год сотни авторов пишут достойные уважения книги, но лишь немногие избранные удостаиваются чести называться лауреатами Нобелевской премии.Если вы ищете что-то действительно особенное для обсуждения со своей группой читателей, вы не ошибетесь, выбрав классику одного из этих литературных светил. Продолжайте читать, чтобы узнать больше о некоторых нобелевских лауреатах из издательской группы Knopf Doubleday Publishing Group, и найдите полный список наших лауреатов Нобелевской премии внизу этой публикации!

 

 

 


Кадзуо Исигуро — победитель 2017 года

Родившийся в Нагасаки, Япония, в 1954 году, Кадзуо Исигуро переехал в Великобританию в возрасте пяти лет. Его восемь предыдущих художественных произведений принесли ему множество наград по всему миру, в том числе Букеровскую премию. Его работы были переведены более чем на пятьдесят языков, а фильмы Остаток дня и Никогда не отпускай меня , по которым сняты известные фильмы, были проданы тиражом более двух миллионов экземпляров каждый. Его последний роман « Клара и солнце » представляет собой великолепный и трогательный взгляд на искусственный интеллект, дружбу и любовь.

 


Элис Манро — победительница 2013 года

Элис Манро выросла в Уингеме, Онтарио, и училась в Университете Западного Онтарио.Она является автором тринадцати сборников рассказов, а также романа « Жизни девушек и женщин » и двух томов избранных рассказов. За свою выдающуюся карьеру она была удостоена многих наград и премий, в том числе трех литературных премий генерал-губернатора Канады и двух премий Гиллера, премии Реа за рассказ, литературной премии Ланнана, литературной премии Англии У. Х. Смита, Национальной Премия Круга книжных критиков и Международная Букеровская премия.

 

Орхан Памук — Победитель 2006 года

Роман Орхана Памука « Меня зовут Красный » получил Дублинскую литературную премию IMPAC в 2003 году.Его работы переведены более чем на шестьдесят языков.
В.С. Найпол — Победитель 2001 года

В.С. Найпол родился на Тринидаде в 1932 году. Он приехал в Англию по стипендии в 1950 году. Он провел четыре года в Университетском колледже Оксфорда и начал писать в Лондоне в 1954 году. Никакой другой профессии он не выбрал. В 1971 году он был удостоен Букеровской премии за роман «В свободном государстве ». В 1990 году В.С. Найпол получил рыцарское звание за заслуги перед литературой; в 1993 году он стал первым лауреатом Британской литературной премии Дэвида Коэна.Он умер в 2018 году.

 


Тони Моррисон — победительница 1993 года

Тони Моррисон является автором одиннадцати романов, от «Самый голубой глаз » (1970) до «Боже, помоги ребенку » (2015). Она получила Национальную премию кружка книжных критиков и Пулитцеровскую премию. Она умерла в 2019 году. Ее рассказ 1983 года Recitif будет впервые опубликован в твердом переплете в 2022 году.

 

Нагиб Махфуз — победитель 1988 года

Нагиб Махфуз родился в Каире в 1911 году и начал писать, когда ему было семнадцать.Его почти сорок романов и сотни рассказов варьируются от переосмысления древних мифов до тонких комментариев о современной египетской политике и культуре. Из его многочисленных работ самой известной является «Каирская трилогия», состоящая из « Palace Walk » (1956 г.), « Palace of Desire » (1957 г.) и « Sugar Street» (1957 г.), в которой основное внимание уделяется каирской семье на протяжении трех поколений. , с 1917 по 1952 год. В 1988 году он был первым писавшим на арабском языке писателем, удостоенным Нобелевской премии по литературе.Умер в 2006 году.

 

Воле Шойинка — Победитель 1986 года

Родившийся в Абеокуте, Нигерия, в 1934 году, он является писателем, драматургом, поэтом и политическим деятелем, чьи многочисленные работы включают Переводчики , его дебютный роман, опубликованный в 1965 году, и Смерть и Королевский всадник , пьеса, которая впервые была поставлена ​​в 1976 году. Сойинка дважды был заключен в тюрьму в Нигерии за критику нигерийского правительства, и он уничтожил свой U.Грин-карта С. в 2016 году, когда Дональд Трамп был избран президентом США. Его последний роман « Хроники страны самых счастливых людей на Земле » представляет собой свирепо-сатирический взгляд на то, как власть и жадность могут развратить душу нации.
Габриэль Гарсиа Маркес — победитель 1982 года

Габриэль Гарсиа Маркес родился в Колумбии в 1927 году. Он является автором множества художественных и научно-популярных произведений, в том числе  Сто лет одиночества  и  Любовь во время холеры.  Умер в 2014 году.
Альбер Камю — победитель 1957 года

Родившийся в Алжире в 1913 году, Альбер Камю опубликовал « Незнакомец » — один из самых читаемых романов двадцатого века — в 1942 году. 4 января 1960 года он погиб в автокатастрофе. Его основополагающая работа, The Plague , будет выпущена с совершенно новым переводом на английский язык Лоры Маррис в 2021 году.
Уильям Фолкнер — победитель в 1949 году

Уильям Фолкнер, один из величайших писателей двадцатого века, родился в Нью-Олбани, штат Миссисипи, 25 сентября 1897 года.Он опубликовал свою первую книгу, Мраморный фавн , в 1924 году, но именно как литературный хроникер жизни на Глубоком Юге, особенно в вымышленном округе Йокнапатофа, месте действия нескольких его романов, он пользуется наибольшим уважением. . Объединив использование символизма с техникой потока сознания, он создал новый подход к написанию художественной литературы. Фолкнер умер в Байхалии, штат Миссисипи, 6 июля 1962 года.

 

Кадзуо Исигуро (2017) ● Элис Манро (2013) ● Дорис Лессинг (2007) ● Орхан Памук (2006) ● Имре Кертес (2002) ● В.С. Найпол (2001) ● Тони Моррисон (1993) ● Нагиб Махфуз (1988) ● Воле Шойинка (1986) ● Габриэль Гарсиа Маркес (1982) ● Чеслав Милош (1980) ● Ясунари Кавабата (1968) ● Михаил Шолохов (1965) ● Жан-Поль Сартр (1964) ● Борис Пастернак (1958 – вынужден отказаться от премии) ● Альбер Камю (1957) ● Хэллдор Лакснесс (1955) ● Пэр Лагерквист (1951) ● Уильям Фолкнер (1949) ● Андре Жид (1947) ● Юджин О’Нил (1936) ● Томас Манн (1929) ● Сигрид Унсет (1928) ● Кнут Гамсун (1920) ● Редьярд Киплинг (1907)


Исследования в Польше » Польские лауреаты Нобелевской премии

Ольга Токарчук 

Родился : 29 января 1962, Сулехов, Польша

 

Нобелевская премия по литературе 2018

Мотивация премии: «за повествовательное воображение, которое с энциклопедической страстью представляет пересечение границ как форму жизни. »

 

Ольга Токарчук – мистика, феминизм и поле битвы консерваторов

Ольга Токарчук была удостоена Нобелевской премии по литературе за 2018 год в декабре 2019 года, став пятым лауреатом польского языка. На протяжении десятилетий она была самым продаваемым автором в Польше. Токарчук приобрел международную популярность после того, как стал первым польским писателем, получившим Международную Букеровскую премию в 2018 году за «Полеты» (Bieguni).

 

Что примечательно в произведениях Токарчука, так это уникальный, мифический тон.Ее романы часто загадочны и сложны, поскольку читатели сталкиваются с частыми сдвигами веков, мест, точек зрения и мифологий. Токарчук родился в 1962 году в Сулехове, недалеко от Зелена-Гура, в Западной Польше. Она окончила факультет психологии Варшавского университета, где и начала писать — публиковала стихи и несколько коротких прозаических произведений.

 

Токарчук считается одним из самых успешных польских писателей в истории. Она получила множество наград и знаков отличия, является активисткой и общественным интеллектуалом.В такой консервативно настроенной стране, как Польша, ее взгляды часто воспринимаются как противоречивые, поскольку она левша, вегетарианка, атеистка и феминистка. Некоторые фундаменталистские правые организации обвинили ее в антихристианских, антипольских взглядах и даже в нанесении ущерба международной репутации страны. В настоящее время она живет во Вроцлаве, а также в Краянове недалеко от Новой Руды, в Центральных Судетах. Пейзажи и культура этой области появляются в нескольких ее работах.

 

Среди ее работ:

•          Путешествие людей Книги

•          Дом Дня, Дом Ночи] (на польском языке).

•          Последние истории

•          Анна Ин в гробницах мира

•          Рейсы

•          Ведите свой плуг по костям мертвых

•          Книги Иакова,

•          и недавно Нежный рассказчик.

 

Нобелевская премия по литературе присуждена Абдулразаку Гурне

Нобелевская премия по литературе была присуждена писателю Абдулразаку Гурне за его «бескомпромиссное и страстное» изображение последствий колониализма.

Гурна родился в Танзании в 1948 году, но в молодом возрасте переехал в Англию. Он написал 10 романов, многие из которых посвящены жизни беженцев.

Его роман 1994 года «Рай», рассказывающий историю мальчика, выросшего в Танзании в начале 20-го века, получил Букеровскую премию и ознаменовал его прорыв как писателя.

«Приверженность Гурны истине и его отвращение к упрощению поразительны», — говорится в заявлении Нобелевского комитета по литературе. «Это может сделать его мрачным и бескомпромиссным, в то же время он следит за судьбами людей с большим состраданием и непоколебимой приверженностью.

Абдулразак Гурна на Эдинбургском международном книжном фестивале в августе 2017 года. Фото: Симоне Падовани/Пробуждение/Getty Images «Загробная жизнь» продолжает повествование «Рая» и происходит во время немецкой колонизации Африки

Его персонажи «находятся в перерыве между культурами и континентами, между жизнью, которая была, и жизнью, которая возникает; это небезопасное состояние, которое никогда не может быть решено», — заявили в комитете.

До выхода на пенсию 73-летний Гурна также был профессором английской и постколониальной литературы в Кентском университете в Англии.

Решение комитета признать писателя, чьи произведения затрагивают темы перемещения, убежища и миграции, было принято на фоне многолетнего миграционного кризиса в Европе, который обострился во время пандемии Covid-19.

«Я не думаю, что острая ситуация сейчас в Европе и вокруг Средиземноморья повлияла на эту премию, потому что феномен изгнания и миграции существует уже много лет», — сказал журналистам Андерс Олссон, председатель Нобелевского комитета по литературе. награда была объявлена ​​в четверг.

«Но совершенно очевидно, что его произведения чрезвычайно интересны и влиятельны прямо сейчас в Европе и во всем мире», — добавил Олссон. «На нас влияет то, что происходит в мире, и иначе было бы очень странно».

Книги писателя танзанийского происхождения в Шведской академии в Стокгольме, четверг. Предоставлено: JONATHAN NACKSTRAND/AFP via Getty Images

Ранее лауреатами литературной премии были французские философы Жан-Поль Сартр и Альбер Камю, британский драматург Гарольд Пинтер и писатели, в том числе Джон Стейнбек, Тони Моррисон и Кадзуо Исигуро.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

2015-2019 © Игровая комната «Волшебный лес», Челябинск
тел.:+7 351 724-05-51, +7 351 777-22-55 игровая комната челябинск, праздник детям челябинск