Например таких как: «Такие… как» и «такой… как» — где ставить запятые

Содержание

«Такие… как» и «такой… как» — где ставить запятые

Возможны два варианта.

Первый — со сравнительным оборотом, начинающимся с «как», и указательным словом «такой» (в разных его формах — такие, таким, таких и т. д.).

В таком случае запятая ставится перед «как», а если после оборота предложение продолжается, то и в конце оборота.

📌 Примеры:

…такие ученики, как Вася и Петя, поставят запятую…
…обладает такими качествами, как влагоустойчивость…
…такие люди, как она, всегда помогут…
…в таких случаях, как ваш, мы рекомендуем…
…в таких местах, как центральная площадь…
…введем такое понятие, как пунктуация…
…например, такие, как он, не ставят запятые…
…такие поступки, как у самых отважных…
…широко известны такие проблемы, как…
…рассмотрел такие темы, как…

Однако рост интереса со стороны потребителей к таким вопросам, как происхождение овощей и процесс их выращивания, приводит к росту продаж экопродуктов.

Такие страны, как Колумбия и Бразилия, начали принимать участие во втором этапе цепочки создания стоимости.

Логика такая: сравнительный оборот требует, чтобы его границы обозначили — как открыли, так и закрыли.

(Не путайте этот случай с как…, так и, когда не нужно ставить запятую после слов, идущих за второй частью этого парного союза, поскольку он соединяет однородные члены.)

Второй вариант — словами «такие как» могут вводиться уточняющие члены предложения.

Тогда пунктуация следующая: одна запятая ставится перед словами «такие как», вторая запятая — после всего уточняющего оборота.

📌 Примеры:

…некоторые ученики, такие как Вася и Петя, поставят запятую…
…в отдаленных местах планеты, таких как Мадагаскар и остров Пасхи…

Южноамериканские страны, такие как Колумбия и Бразилия, начали принимать участие во втором этапе цепочки создания стоимости.

Проверим ваш текст

Проверить грамотность вашего текста? Закажите оценку стоимости корректуры или редактуры.

Это заметка из блога редакторского бюро «По правилам». Разбираем интересные примеры, частые ошибки и сложные случаи из практики. Чтобы следить за новыми публикациями, подпишитесь: Telegram, Facebook, «ВКонтакте».

Что такое искусственный интеллект (AI)? – Amazon Web Services

Искусственный интеллект (AI) – раздел информатики, который занимается решением когнитивных задач, обычно предназначаемых для человеческого интеллекта, таких как обучение, решение проблем и распознавание шаблонов. Искусственный интеллект (AI) часто ассоциируется с робототехникой и научной фантастикой, но на самом деле он давно вышел за пределы фантастических фильмов. Сегодня искусственный интеллект – это часть продвинутых компьютерных технологий. Одним из выдающихся ученых в этой области является профессор Педро Домингос. Он выделил пять групп ученых, которые вносят вклад в развитие машинного обучения: символисты, сфера которых берет начало в логике и философии; коннекционисты, которые берут знания из нейробиологии; эволюционисты, развивающие методы эволюционной биологии; байесовцы, применяющие математическую статистику и теорию вероятности; и аналогисты, исследования которых базируются на психологии.

За последние годы успехи в области статистических вычислений привели к дальнейшему развитию искусственного интеллекта в ряде областей, которые в совокупности обозначаются как «машинное обучение». Аналогичным образом прогресс в области нейронных сетей привел к развитию дополнительной области под названием «глубокое обучение». Машинное обучение и глубокое обучение – это две области компьютерных технологий, начало которым положило исследование искусственного интеллекта.

В широком смысле эти подходы разделяются на «направляемое» и на «произвольное» обучение. В первом случае используются данные с заданным результатом, а во втором – без него.

Каждый день компании производят данные для систем машинного и глубокого обучения, и с увеличением объемов данных AI становится «умнее» и развивается все быстрее и быстрее. Данные извлекаются из хранилищ, таких как Amazon Redshift, собираются с помощью платформ для краудсорсинга, таких как Mechanical Turk, или загружаются динамически с помощью Kinesis Streams. Кроме того, с развитием Интернета вещей и сенсорных технологий данные, которые раньше практически не использовались, теперь стали доступны для анализа, и их объем возрастает в геометрической прогрессии.

Машинным обучением обычно называют методы анализа, основанные на байесовской теории, которые используются для распознавания шаблонов и обучения. В основе машинного обучения лежит набор алгоритмов, которые используют предоставленные данные для обучения и прогнозирования, оптимизируют функцию полезности в условиях неопределенности, распознают в данных скрытые структуры и классифицируют данные в кратким описанием. Машинное обучение часто применяется в тех случаях, когда использование точных программных алгоритмов не обеспечивает достаточной гибкости или неэффективно. Обычный компьютерный код обрабатывает входные данные по алгоритму, заложенному разработчиком, и возвращает соответствующий ответ. Система машинного обучения анализирует входные данные для поиска шаблонов и создает статистический код (модель машинного обучения), который возвращает «правильный результат» на основании предыдущих входных данных (а также выходных данных в случае направляемого обучения).

Точность модели машинного обучения во многом зависит от качества и количества накопленных со временем данных.

При использовании качественных данных модель может анализировать многомерные проблемы с миллиардами возможных вариантов и находить оптимальную функцию, которая по входным данным будет прогнозировать корректное значение. Как правило, модели машинного обучения прогнозируют ответ со статистической достоверностью и достаточно надежны. Такие оценочные показатели следует учитывать при принятии решения об использовании моделей машинного обучения или любого отдельного прогнозирования.

Amazon.com активно использует системы машинного обучения для решения практических задач. Технологии машинного обучения помогают расширять сферу деятельности, улучшать работу сервисов, повышать качество логистики и скорость доставки. Amazon.com запустила платформу AWS, чтобы другие компании могли гибко и экономично использовать эти преимущества в своей ИТ-инфраструктуре, и продолжает делать технологии машинного обучения доступными для других.

Сама структура подразделений разработки Amazon.com и приверженность к решению утилитарных коммерческих проблем с помощью машинного обучения помогают создавать простые, но мощные инструменты и сервисы машинного обучения. Сначала эти инструменты тестируются на критически важных процессах в рамках Amazon.com – и только потом становятся доступны для других компаний, так же, как и другие ИТ-сервисы.

Машинное обучение часто используется для прогнозирования результатов на основании данных за прошедший период. Например, компании могут использовать машинное обучение для прогнозирования объемов продаж в будущем финансовом квартале на основе информации о демографической ситуации или оценивать, какие клиенты могут разочароваться в конкретном бренде или, наоборот, стать наиболее лояльными к нему, на основе профиля клиента. Такие прогнозы позволяют принимать более эффективные решения, улучшать качество продуктов и снижать расходы на удержание клиентов.

Машинное обучение дополняет системы бизнес-аналитики, которые предоставляют информацию о деятельности компании за прошлые периоды, но фокусируется на прогнозах будущих тенденций.

Успешная реализация технологий машинного обучения в компании состоит из нескольких шагов. Прежде всего необходимо определить, какую проблему должна решать система, т. е. какие прогнозы могут быть полезны для компании. Затем необходимо собрать данные за прошлые периоды на основании бизнес-показателей (транзакции, показатели продаж, потери клиентов и т. п.). Эти данные будут использоваться для построения модели машинного обучения. После этого модель машинного обучения будет делать прогнозы, которые можно использовать для принятия более обоснованных бизнес-решений.

Глубокое обучение – это частный случай машинного обучения, в котором используются многоуровневые алгоритмы для более глубокого анализа данных.В таких нелинейных алгоритмах создается не просто объяснимый набор связей, как при простом регрессионном анализе,а распределенные представления данных, которые взаимодействуют друг с другом в зависимости от определенного набора факторов. Если предоставить алгоритмам глубокого обучения большой объем входных данных, они смогут определять взаимоотношения между элементами.Например, это могут быть взаимоотношения между формой, цветом, словами и т п.Затем эти отношения используются для прогнозирования.В случае искусственного интеллекта эффективность алгоритмов глубокого обучения заключается в том, что они могут определять гораздо больше взаимоотношений между объектами, чем способен включить в программу человек, а также находить такие взаимоотношения, которые, возможно, люди вообще не в состоянии обнаружить.При достаточно больших объемах входных данных сеть алгоритмов будет делать прогнозы или интерпретировать очень сложные структуры данных.

Декларации, конвенции, соглашения и другие правовые материалы

Определение терминов

Конвенции

Термин «конвенция» может иметь как общее, так и специальное значение.

a) Термин «конвенция» в общем смысле: в статье 38(1)(a) Статута Международного Суда говорится о «международных конвенциях, как общих, так и специальных» как источниках права, помимо международных обычных норм и общих принципов международного права, а в качестве вторичного источника названы судебные решения и доктрины наиболее квалифицированных специалистов по публичному праву.

В этом общем употреблении термин «конвенция» включает все международные соглашения так же, как и общий термин «договор». Общепризнанные принципы и нормы права также традиционно называют «конвенционным правом», с тем чтобы отличать их от других источников международного права, таких, как обычное право и общие принципы международного права. Таким образом, общий термин «конвенция» является синонимом общего термина «договор».

b) Конвенция как специальный термин: если в прошлом веке термин «конвенция» традиционно употреблялся для обозначения двусторонних соглашений, то в настоящее время он, как правило, используется для обозначения официальных многосторонних договоров с участием большого числа сторон. Конвенции, как правило, открыты для участия международного сообщества в целом или большого числа государств. Обычно документы, заключаемые под эгидой международных организаций, называются «конвенции» (например, Конвенция о биологическом разнообразии 1992 года, Конвенция Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года, Венская конвенция о праве международных договоров 1969 года). То же самое относится к документам, принимаемым органом международной организации (например, Конвенция МОТ относительно равного вознаграждения мужчин и женщин за труд равной ценности 1951 года, принятая Международной конференцией труда, или Конвенция о правах ребенка 1989 года, принятая Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций).

См. также статус конвенций >>

Уставы

Термин «устав» (или «хартия») употребляется для обозначения особенно официальных и торжественных документов, таких, как учредительный договор международной организации. Сам термин имеет эмоциональную окраску, которая восходит к Великой Хартии вольностей 1215 года. К числу известных современных примеров относится Устав Организации Объединенных Наций 1945 года и Устав Организации американских государств 1952 года.

Протоколы

Термин «протокол» употребляется для обозначения соглашений, имеющих менее официальный характер, чем соглашения, называемые «договорами» или «конвенциями». Этот термин мог бы использоваться для обозначения следующих видов документов:

a) протокол о подписании представляет собой субсидиарный по отношению к договору документ, составленный теми же сторонами. Такой протокол касается вспомогательных вопросов, таких, как толкование отдельных положений договора, официальных положений, которые не были включены в договор, или решения технических вопросов. Ратификация договора, как правило, будет ipso facto включать ратификацию такого протокола.

b) Факультативный протокол к договору представляет собой документ, который предусматривает дополнительные по отношению к договору права и обязательства. Обычно он принимается в тот же день, однако носит самостоятельный характер и подлежит отдельной ратификации. Такие протоколы позволяют некоторым сторонам договора устанавливать в отношениях между собой такой обязательственный механизм, который выходит за рамки общего договора и принимается не всеми его участниками, в результате чего создается «двуступенчатая система». Известным примером является Факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах 1966 года.

c) Протокол, основанный на рамочном договоре, представляет собой содержащий особые материальные обязательства документ, который предназначен для достижения общих целей предшествующей рамочной или зонтичной конвенции. Такие протоколы предусматривают упрощенный и ускоренный процесс заключения договора и особенно популярны в области международного экологического права. В качестве примера можно привести Монреальский протокол по веществам, разрушающим озоновый слой, 1987 года, принятый на основе статей 2 и 8 Венской конвенции об охране озонового слоя 1985 года.

d) Протокол о внесении изменений представляет собой документ, содержащий положения, которые вносят изменения в один или несколько предшествующих договоров, например Протокол 1946 года о внесении изменений в соглашения, конвенции и протоколы о наркотиках.

e) Протокол в качестве дополнительного договора представляет собой документ, который содержит дополнительные положения к предшествующему договору, например Протокол, касающийся статуса беженцев, 1967 года к Конвенции о статусе беженцев 1951 года.

f) Протокол (Proces-Verbal) представляет собой документ, который закрепляет определенные договоренности, достигнутые договаривающимися сторонами.

Декларации

Термин «декларация» употребляется для обозначения различных международных документов. Однако декларации не во всех случаях являются юридически обязательными. Этот термин часто намеренно выбирается для демонстрации того, что стороны не собираются устанавливать юридически обязательных обязательств, а лишь хотят декларировать определенные чаяния. Примером является Декларация Рио 1992 года. В то же время декларации также могут представлять собой договоры в общем смысле слова, которые должны иметь обязательную силу по международному праву. В этой связи в каждом отдельном случае необходимо определять, намеревались ли стороны устанавливать юридически обязательные обязательства. Выяснение намерений сторон зачастую может быть сложной задачей. Некоторые документы, озаглавленные «декларации», как изначально предполагалось, не должны были иметь обязательной силы, однако позднее их положения могли стать отражением международного обычного права или приобрести обязательный характер в качестве нормы обычного права. Это произошло со Всеобщей декларацией прав человека 1948 года. Декларации, которые должны иметь обязательную силу, можно классифицировать следующим образом:

a) декларация может быть договором в собственном смысле слова. Показательным примером является Совместная декларация Соединенного Королевства и Китая по вопросу о Сянгане 1984 года;

b) декларация о толковании представляет собой документ, который прилагается к договору с целью дать толкование или разъяснение его положений;

c) декларацией может также называться неофициальное соглашение по какому-либо маловажному вопросу;

d) ряд односторонних деклараций (заявлений) могут составлять соглашения, имеющие обязательную силу. Типичным примером являются декларации (заявления) в соответствии с факультативным положением Статута Международного Суда, которые создают правовую связь между делающими их сторонами, хотя они прямо и не обращены друг к другу. Еще одним примером является сделанная Египтом в 1957 году односторонняя Декларация о Суэцком канале и порядок ее действия, которая рассматривалась как обязательство международного характера.

Что есть что | НБ МГУ

CODEN

Шестисимвольный буквенно-цифровой библиографический код, обеспечивающий четкую, уникальную и однозначную идентификацию ссылок на конкретные работы из журналов и продолжающихся изданий (например, таких, как труды конференций). В настоящий момент CODEN широко распространен в научном сообществе как система описания ссылок в периодике технической и, в особенности, химической тематики. С 1975 года Международная служба CODEN стала частью Chemical Abstracts Service (CAS) и отвечает за дальнейшее развитие системы. Сейчас CODEN автоматически присваивается всем публикациям, попадающим в CAS, а также части публикаций, не связанных с химией. 

DOI (Digital Object Identifier)

Идентификатор цифрового объекта (также используется словосочетание цифровой идентификатор объекта, ЦИО) — стандарт обозначения представленной в сети информации об объекте. Суть и содержание объекта могут быть любыми, но в большинстве случаев идентификатор присваивается объектам, содержащим научно-техническую информацию (например, статьям из журналов в электронном виде). Информация, содержащаяся в DOI электронного документа, содержит указатель его местонахождения (например, URL), его имя (название), прочие идентификаторы объекта (например, ISBN для электронного образа книги) и ассоциированный с объектом набор описывающих его данных (метаданных) в структурированном и расширяемом виде. Часто является одним из поисковых полей в реферативно-библиографических базах данных.

Более подробная информация о DOI:

H-index (критерий Хирша)

Наукометрический показатель, предложенный в 2005 г. американским физиком Хорхе Хиршем (университет Сан-Диего, Калифорния) в качестве альтернативы суммарному числу ссылок на работы учёного. Для определения индекса Хирша статьи  конкретного ученого (или группы ученых, или организации и даже страны в целом) располагают в порядке уменьшения числа ссылок на них. Далее определяют статью, номер которой совпадает с числом её цитирований. Это число и есть индекс Хирша. Например, если индекс Хирша равен 20, то у автора есть, по крайней мере, двадцать статей, последняя из которых цитировалась не менее 20 раз. Общая цитируемость предыдущих, более цитируемых 19 статей списка для определения индекса значения не имеет. Индекс Хирша может вычисляться с использованием как бесплатных общедоступных наукометрических баз данных, так и платных. Следует отметить, что индекс Хирша, подсчитанный для одного и того же человека с использованием различных баз данных, будет различен — как и другие наукометрические характеристики, он зависит от области охвата выбранной базы данных. Кроме того, индекс Хирша может подсчитываться с учётом и без учёта самоцитирования.

IFLA

Международная федерация библиотечных ассоциаций (International Federation of Library Associations). Неправительственная профессиональная некоммерческая организация, основанная в 1927 году в Эдинбурге. В 1929 году был принят устав, штаб-квартира находится в Гааге. Главная функция – поощрение, поддержка и содействие исследованиям; развитие всех аспектов библиотечной работы, предоставление полученных данных библиотечному сообществу.

ISBN

Международный стандартный книжный номер (англ. International Standard Book Number) — уникальный номер книжного издания.  ISBN является элементом выходных данных. Каждая новая книга, каждое её переиздание, перевод на иной язык или выпуск в новом оформлении должны иметь свой международный стандартный номер.

Идентификаторы изданиям присваивают национальные агентства в области международной стандартной нумерации книг. В России с декабря 2013 года эту функцию выполняет Российская Книжная Палата.

ISSN

Международный стандартный серийный номер (англ. International Standard Serial Number) — уникальный номер, позволяющий идентифицировать любое периодическое издание независимо от того, где оно издано, на каком языке, на каком носителе. Является элементом выходных данных периодического издания.

JIF(Journal Impact Factor)

Импакт-фактор научного журнала является мерой, отражающей среднее число цитирований статей опубликованных в этом журнале за последнее время. Он часто используется для определения относительной авторитетности журнала. Чем выше импакт-фактор, тем выше уровень авторитета журнала. Показатель не учитывает различий в особенностях традиций и практики цитирования статей в зависимости от предметной области. Поэтому не позволяет адекватно сравнивать уровень журналов различных тематик. Показатель был разработан Юджином Гарфилдом, основателем американского Института Научной Информации (Institute for Scientific Information — ISI). Рассчитывается на основании информации о статьях в журналах, попадающих в основную коллекцию реферативной базы данных Web of Science. Показатель рассчитывается ежегодно с 1975 года, результаты публикуются в специальных отчетах ISI, которые носят название Journal Citation Reports. В настоящий момент  права на распространение всей информации ISI принадлежат компании Thomson Reuters

JSR(Journal Citation Reports)

Ежегодный отчет Института Научной Информации (Institute for Scientific Information — ISI), создающийся на основе данных основной коллекции журналов из реферативной базы Web of Science. Содержит в себе информацию об импакт-факторах научных журналов, отраженных в базе.

MARC

MARC (Machine-Readable Cataloging – машиночитаемая каталогизация) – группа форматов машиночитаемой каталогизационной записи.

Формат начал разрабатываться Библиотекой Конгресса США в 1964 году. На основе этой работы и аналогичной работы Совета по Британской национальной библиографии был создан и впервые опубликован в 1968 году формат MARC.

В процессе развития использования формата появились десятки его национальных версий. В настоящее время в России используются три формата семейства MARC: MARC 21, UNIMARC, RUSMARC.

MARC 21 («формат XXI века») появился в результате слияния ряда англоязычных форматов, опубликован в 1999 году, переведен специалистами Российской государственной библиотеки (РГБ) в 2002 году. Используется в РГБ, НБ МГУ и ряде других библиотек.

UNIMARC (Universal MARC Format – универсальный формат MARC) был опубликован Международной федерацией библиотечных ассоциаций в 1977 году для преодоления несовместимости национальных форматов, переведен специалистами Государственной публичной научно-технической библиотеки (ГПНТБ) в 1992 году. Используется в ГПНТБ и ряде других библиотек.

RUSMARC (Российская версия UNIMARC) был опубликован в 2000 году Российской библиотечной ассоциацией в Издательстве Российской национальной библиотеки (РНБ). Используется в РНБ и ряде других библиотек.

ORCID(Open Researcher and Contributor ID)

Это реестр уникальных идентификаторов ученых и вместе с тем соответствующий метод, связывающий исследовательскую деятельность с этими идентификаторами. ORCID ID представляет собой номер из 16 цифр, согласованный со стандартом ISO (ISO 27729). Кроме цифр от 0 до 9 идентификатор может содержать заглавную букву X, представляющую число 10. ORCID ID — это URI, поэтому отображается как адрес вида http://orcid.org/xxxx-xxxx-xxxx-xxxx. ORCID уникален благодаря своей независимости от научных дисциплин и национальных границ, а также взаимодействием с другими системами идентификации. Основная цель создания ORCID — решить проблему идентификации ученых с одинаковыми именами и фамилиями. 

SJR (SCImago Journal Rank)

Представляет собой рейтинг журналов, разработанный исследовательской группой SCImago. Он дает возможность оценить научный престиж работ ученых, исходя из количества весомых цитат на каждый документ. Журнал наделяет собственным «престижем» или статусом другие журналы, цитируя опубликованные в них материалы. Фактически это означает, что цитата из источника с относительно высоким показателем SJR имеет большую ценность, чем цитата из источника с более низким показателем SJR.

  • Lisa Colledge, Félix de Moya-Anegón at al. Serials – 23(3), November 2010 «SJR and SNIP: two new journal metrics in Elsevier’s Scopus»
SNIP (Source Normalized Impact per Paper — стандартное влияние источника на статью)

Показатель, разработанный Центром CWTS (Centre for Science and Technology Studies) университета г. Лейден, отражает влияние контекстной цитируемости журнала, что позволяет непосредственно сравнивать журналы различной тематики, принимая во внимание частоту, с которой авторы цитируют другие источники, скорость развития влияния цитаты  и степень охвата литературы данного направления базой данных.

  • Lisa Colledge, Félix de Moya-Anegón at al. Serials – 23(3), November 2010 «SJR and SNIP: two new journal metrics in Elsevier’s Scopus»
ББК

Библиотечно-библиографическая классификация  —  универсальная комбинационная классификационная система, состоящая из основных и вспомогательных таблиц и алфавитно-предметного указателя к ним. ББК — наиболее распространенная в библиотеках России классификация. Классификационная система разработана в 1936 – 1968  годах специалистами Российской Государственной библиотеки, Российской Национальной библиотеки, Библиотеки Академии наук  и Российской Книжной палаты. В ее структуре — отраслевые комплексы естественных, прикладных (технических, медицинских, сельскохозяйственных), общественных и гуманитарных наук. Система типовых делений общего применения (по различным признакам, в том числе — территориальным, этническим, языковым, периодизации и др.) дополняется развитой системой специальных типовых делений. Самостоятельные классификационные таблицы разработаны для отдельных видов документов: картографических произведений, изоизданий, нотных изданий и звукозаписей, а также для детской литературы (художественной и научно-познавательной). Индексация основного ряда делений альтернативная: буквы русского алфавита или арабские цифры. Издаются разновидности таблиц: полные, средние, сокращенные, специализированные — для детских и школьных библиотек, военных и др. Применяется для расстановки фондов, организации систематических каталогов и систематических картотек, учета и статистики.

БК МГУ

Схема библиотечной классификации МГУ, созданная в 1953-1956 гг. для организации отделений библиотеки в новых зданиях МГУ на Ленинских горах. По решению Ученого Совета МГУ  для работы по составлению  схемы была создана комиссия, куда вошли видные ученые МГУ: В.В. Алпатов, Я.И. Герасимов, Н.А. Комарницкий, Г.В. Спивак, Н.К. Гудзий, О.К Ланге, В.В. Немыцкий,  П.А. Зайончковский, С.А. Яновская и др.  В основу БК МГУ была положена схема классификации ББК, переработанная с учетом  профиля и содержания научной и образовательной деятельности МГУ.  В  этой схеме выделены 9 разделов наук, в верхней части шифра они обозначаются арабскими цифрами (от 1 до 9) и буквами из русского алфавита, а в нижней части располагается авторский знак (полочный индекс). Эта схема используется  в большинстве отделов НБ МГУ для расстановки фонда  и  организации  алфавитных, систематических  и топографических каталогов.

БК Рейсса

Схема  библиотечной классификации, созданная  директором  библиотеки Ф.Ф. Рейссом  и изложенная в работе «Расположение  Библиотеки Императорского Московского университета» (1826 г.).  Схема Рейсса  была положена в основу  обработки и расстановки  фонда, а также  организации карточных алфавитного и систематического каталогов  библиотеки Московского университета.  В основе схемы  Рейсса  десять «порядков», т. е. классов, соотносящихся с определенной отраслью  научного знания. Классы делятся  на «отделения», внутри которых выделяются «подотделения». Шифр Рейсса  состоит из номера класса («порядка»),  обозначенного  арабскими цифрами,  двух латинских букв (прописной и строчной) для обозначения «отделения»,  в  нижнем  ряду шифра – арабскими цифрами обозначен номер книги внутри «отделения». Классификация  Рейсса  для всего фонда НБ МГУ  использовалась  вплоть до 1950-х гг., впоследствии  для фонда, размещавшегося в здании библиотеки на  Моховой ул. , 9, а  с  2006 года используется  только для обработки  фонда ОРКиР.  В фонде НБ МГУ по схеме Рейсса расставлено около четверти экземпляров литературы.

ГРНТИ

Государственный рубрикатор научно-технической информации — универсальная комбинационная классификационная система, введенная для систематизации документов в центрах научно-технической информации и выполнения функций языка-посредника между другими системами, используемыми в автоматизированных информационных системах. Основные функции ГРНТИ: определение тематического охвата информационных служб, систем, банков и баз данных; формирование информационных массивов с целью обмена; систематизация материалов в информационных изданиях; индексирование документов и их поиск по рубрикам; адресация запросов в информационных сетях. Актуализация и ведение рубрикатора осуществляется ВИНИТИ.

ИСТИНА

Интеллектуальная система тематического исследования научно-технической информации – информационная система,  обеспечивающая сбор, систематизацию, хранение в единой базе данных, анализ и выдачу по запросу информации, характеризующей результаты деятельности научных сотрудников учебных и научно-исследовательских организаций.

НЭБ

Национальная электронная библиотека. Объединяет фонды публичных библиотек России федерального, регионального, муниципального уровня, библиотек научных и образовательных учреждений, а также правообладателей. Основная цель НЭБ — обеспечить свободный доступ граждан Российской Федерации ко всем изданным, издаваемым и хранящимся в фондах российских библиотек изданиям и научным работам, – от книжных памятников истории и культуры, до новейших авторских произведений. Начиная с 2004 г Проект Национальная электронная библиотека (НЭБ) разрабатывается ведущими российскими библиотеками при поддержке Министерства культуры Российской Федерации.

 http://www.нэб.рф

РБА

Российская Библиотечная Ассоциация. Основана в 1994 г. Ассоциация призвана привлекать и сплачивать в своих рядах наиболее активную часть профессионального сообщества, способную выражать и отстаивать интересы библиотечного социального института перед лицом государственной власти и гражданского общества России. РБА стремится быть доверенным голосом российского библиотечного сообщества. Цели Ассоциации: объединение усилий, поддержка и координация действий библиотек, библиотечных ассоциаций и школ в интересах сохранения и развития библиотечного дела в России, представительство и защита интересов российского библиотечного сообщества, повышение престижа библиотек и социального статуса библиотечной профессии.

РБА является национальным членом-ассоциацией ИФЛА (IFLA), развивает сотрудничество с Библиотечной ассамблеей Евразии, ассоциациями стран СНГ и Балтии, Американской библиотечной ассоциацией (ALA), CILIP (Великобритания), Обществом польских библиотекарей и др.; открыта для контактов с профессиональными библиотечными объединениями всех стран.

http://www.rba.ru/

УДК

Универсальная десятичная классификация  — универсальная комбинационная классификационная система, разработанная П.Отле и А.Лафонтеном на основе таблиц Десятичной классификации М.Дьюи. Центральной частью УДК являются основные таблицы, охватывающие всю совокупность знания и построенные по иерархическому принципу деления от общего к частному с использованием цифрового десятичного кода. В России исключительным правом распоряжения таблицами УДК на русском языке обладает Всероссийский институт научной и технической информации (ВИНИТИ). Этот институт ведёт издание и платное распространение классификационных таблиц в книжном и электронном виде. Информацию о кодах УДК можно получить у библиографов в отделах НБ МГУ.

ЕРБ ВОЗ | Cибирская язва: Вопросы и ответы

Что такое сибирская язва?

Сибирская язва – это инфекционная болезнь, возбудителем которой является спорообразующая бактерия Bacillus anthracis. Это зоонозная инфекция (заболевание, передаваемое от животных человеку), которая, как правило, поражает травоядных животных (таких как коровы, овцы и козы). Бактерии выделяют чрезвычайно мощные токсины, которые отвечают за симптомы, вызывающие высокий процент смертности. Люди могут заразиться от инфицированных животных или через зараженные продукты животного происхождения.

Где встречается эта болезнь?

Сибирская язва присутствует в большинстве частей мира, но частота вспышек варьируется. Споры бактерий сибирской язвы могут оставаться в латентном состоянии в почве в течение длительных периодов времени и активироваться, когда поверхность почвы нарушается, например, в результате наводнения, ливневых дождей или оползней. Заболевание, как правило, появляется вновь, когда споры впоследствии попадают в желудок животного с травой на пастбищах.

Как передается заболевание?

Сибирская язва, как правило, не передается от животного к животному или от человека к человеку. Когда споры сибирской язвы проглатываются, вдыхаются или попадают в организм через ссадины или порезы, они могут прорастать, размножаться и вырабатывать токсины. Насекомые могут переносить бактерии сибирской язвы между животными. Корм для животных может быть заражен спорами сибирской язвы, если он содержит костную муку зараженных животных. Люди могут заразиться сибирской язвой, если они ухаживают или принимают участие в забое больного животного, или находятся в контакте с зараженными продуктами животного происхождения (например, мясо, кровь, шерсть, шкура, кости). Заражение сибирской язвой также может произойти вследствие лабораторных аварий. Кроме того, потребители инъекционного героина могут заразиться сибирской язвой через инъекции зараженного героина. Кроме того, Bacillus anthracis всегда занимала высокие позиции в списке потенциальных биологических агентов, которые могут использоваться в качестве биологического оружия и для биотерроризма.

Каковы клинические проявления сибирской язвы у людей?

Существуют три формы сибирской язвы у людей. Быстрое и надлежащее медицинское обследование и лечение имеют важное значение для всех трех форм болезни.

Кожная форма сибирской язвы является наиболее распространенной формой. Бактерия, как правило, проникает в организм человека через поврежденные кожные покровы, например, через порезы или ссадины, когда он вступает в непосредственный контакт со спорами сибирской язвы. В результате на коже образуется приподнятое над уровнем кожи пятно, вызывающее зуд, которое быстро развивается в черную язву. У некоторых людей развиваются головные боли, боли в мышцах, лихорадка и рвота.

Kишечной формой сибирской язвы можно заразиться при употреблении в пищу мяса зараженного животного. Начальные симптомы напоминают симптомы пищевого отравления, но они могут усугубляться сильными болями в животе, кровавой рвотой и тяжелой формой диареи.

Самая тяжелая и самая редкая форма сибирской язвы, возникающая у человека, называется “ингаляционной” или легочной формой сибирской язвы. Эта форма заболевания возникает, когда человек непосредственно подвергается воздействию большого количества спор сибирской язвы, находящихся во взвешенном состоянии в воздухе, и вдыхает их. Первые симптомы аналогичны симптомам обычной простуды, но они могут быстро прогрессировать и приводить к серьезным проблемам дыхания и шоку.

Могу ли я заразиться сибирской язвой от другого человека?

В случае кожной формы сибирской язвы существует небольшой риск прямого инфицирования от повреждений на теле другого человека. Ингаляционная форма сибирской язвы не может передаваться от человека к человеку: заражение может произойти только при непосредственном вдыхании спор сибирской язвы.

Как лечится сибирская язва у людей?

При любой форме заражения людей сибирской язвой требуется госпитализация. Тем, кто может быть потенциально подвержен воздействию спор сибирской язвы, предоставляется профилактическое лечение. Возбудители сибирской язвы чувствительны к антибиотикам, которые должны быть предписаны специалистом. Всегда следуйте предписаниям врача о том, как принимать антибиотики. Точно следуйте инструкциям и не сокращайте курс лечения. При возникновении каких-либо побочных эффектов, пожалуйста, сразу же обратитесь к врачу. Не пытайтесь применять антибиотики или любые другие препараты для самолечения или самозащититы без предварительного получения медицинской консультации.

Существует ли вакцина против сибирской язвы?

Существуют вакцины против сибирской язвы, которые применяются у людей и животных. Вакцины для животных используются для контроля сибирской язвы в животноводстве. Вакцины для людей имеются в ограниченном количестве и используются в основном для защиты людей, чья деятельность непосредственно связана с риском заражения сибирской язвой.

Как можно предотвратить заболевание сибирской язвой?

Профилактика заболевания у животных защитит здоровье человека. Прерывание цикла переноса инфекции является основой контроля сибирской язвы у животных. При обнаружении потенциального очага заражения, его необходимо незамедлительно уничтожить.

В случае возникновения единичного случая или вспышки заболевания у животных, меры контроля состоят из безопасного уничтожения трупа(ов) животного(ых), обеззараживания инфицированных объекта(ов) и предметов, используемых для тестирования и уничтожения трупа(ов) животных, а также инициирования лечения и/или вакцинации других животных, в зависимости от обстоятельств. Лучшим способом уничтожения трупов инфицированных животных является сжигание. Вскрывать трупы животных запрещено, так как при доступе кислорода воздуха бактерии образуют споры.

Раннее обнаружение вспышек, карантин зараженных помещений, уничтожение больных животных и предметов, через которые может передаваться инфекция, а также проведение соответствующих санитарно-гигиенических мероприятий на скотобойнях и молочных фабриках обеспечивает безопасность продуктов животного происхождения, предназначенных для потребления человеком.

Если домашнее животное болеет сибирской язвой или только что пало, можно ли использовать его мясо и шкуру?

Мясо любого больного, странно себя ведущего, или внезапно павшего животного, не должно использоваться для производства продуктов питания или для изготовления каких-либо других продуктов, так как животное могло умереть от инфекционного заболевания. Соблюдайте национальные правила в области ветеринарии при убое животных, так как эти меры предназначены для обеспечения безопасности пищевых продуктов, а также безопасности людей, принимающих участие в забое.

Все части животного, павшего от сибирской язвы, должны быть безопасно уничтожены.

14. Информационные системы рынк труда (Восточная Европа и Центральная Азия)

Устойчивое развитие

Достойный труд

Экономика Общество Экология Занятость Защита Права Диалог
Актуальные задачи ЦУР

8, 8.8, 1.3, 5.5, 17.18, 17.19

Актуальные результаты политики
1, 3, 4, 5, 6, 7 2, 8, 9, 10


Без наличия соответствующей информации, данных и их анализа невозможно своевременно выявить проблемы, связанные с рынком труда. В этой связи важнейшим инструментом при разработке политики в области труда и занятости являются системы информации о рынке труда (СИРТ), так как они обеспечивают разработку, реализацию, текущий контроль и оценку таких мер, которые будут максимально целесообразными и адресными. Кроме того, СИРТ способствуют сокращению операционных издержек рынка труда, помогая решить проблему неполноты информации о субъектах этого рынка.

В большинстве стран мира государство считает своим долгом развивать системы информации о рынке труда. Однако в некоторых случаях, особенно в развивающихся странах, работе этих систем, даже если они существуют, препятствуют различные факторы, в том числе отсутствие информации. Это затрудняет не только решение таких сложных вопросов, как неформальность и гарантии занятости, но и формирование индикаторов рынка труда — например, таких как уровень занятости и безработицы — которые в большинстве развитых стран формируются на месячной или квартальной основе. В развивающихся странах отсутствие необходимых данных связано с такими проблемами, как дефицит ресурсов, ограниченный аналитический потенциал и структурные факторы. Кроме того, во многих странах слабо развиты институты рынка труда, в том числе организации работников и работодателей, что мешает развитию и использованию механизмов, позволяющих учитывать информацию и результаты анализа в процессе принятия решений. Это может приводить к ошибкам при разработке соответствующих мер и контроле за их реализацией, подрывая усилия по достижению целей в области рынка труда и социально-экономического развития (49).

Системы информации о рынке труда выполняют три основные функции:

  • облегчают анализ рынка труда;
  • создают основу для контроля и отчетности о реализации политики в области труда и занятости;
  • образуют механизм обмена информацией или координации усилий между органами и организациями, являющимися источниками или потребителями информации о рынке труда и результатов ее анализа
Главная задача СИРТ — выступать источником информации и результатов ее анализа для директивных органов и других заинтересованных сторон на рынке труда. Например, функции Европейской обсерватории занятости описаны так: «Европейская обсерватория занятости вносит вклад в разработку Европейской стратегии занятости тем, что обеспечивает наличие информации, результатов сравнительного анализа и оценки политики занятости и тенденций рынка труда». Чтобы обеспечить заинтересованным сторонам на рынке труда широкий доступ к информации и результатам ее анализа, а также возможность влиять на повестку дня СИРТ, необходимы соответствующие институциональные механизмы.

СИРТ также можно непосредственно использовать в процессах контроля реализации политики в области труда и занятости и подготовки соответствующей отчетности. На международном и национальном уровне СИРТ могут играть более широкую институциональную роль и включать в себя обмен информацией или координацию мероприятий на рынке труда, выполняемых заинтересованными сторонами, в том числе агентствами статистики, научными институтами и органами, занимающимися разработкой и реализацией соответствующей политики, включая организации работников и работодателей. Эти функции могут быть весьма широкими — от распространения информации о концепциях, определениях и стандартах до распределения ресурсов для сбора данных или проведения конкретной аналитической работы.

Системы информации о рынке труда включают в себя четыре главных компонента:

  • средства для сбора и классификации данных и информации;
  • средства для хранения информации;
  • аналитический потенциал и инструментарий;
  • институциональные механизмы и объединения.
Что касается первого компонента, то в виду того, что СИРТ должны обеспечивать анализ рынка труда в его экономическом контексте, сбор или классификация данных предполагает данные не только о рынке труда, но и экономике в целом. Например, анализ влияния рынка труда на кризисные явления в экономике невозможно выполнить без информации о товарообороте и переводах денежных средств.

Обследования рабочей силы могут быть структурированы таким образом, чтобы охватывать все население страны в целом, все секторы экономики и все категории работников, включая работающих за собственный счет, неоплачиваемых работников семейных предприятий и лиц, занятых нерегулярной работой или маргинальной экономической деятельностью. Поэтому обследования рабочей силы на основе домохозяйств дают уникальную возможность получить информацию о рынке труда страны и его структуре. Другие источники информации, такие как перепись населения, многоцелевые обследования домохозяйств, опросы предприятий или данные административно-финансового учета (например, кадрового) отличаются по своему предмету, степени охвата, единицам измерения или методикам сбора данных.

Каждый источник имеет свои преимущества и недостатки в плане затрат, качества и характера собираемой информации. Так, опросы предприятий, как правило, характеризуются крайне низкой степенью охвата мелких или незарегистрированных предприятий, но являются более достоверным источником информации об оплате труда и доходах. Сходным образом, данные административно-хозяйственного учета являются малозатратным источником информации о рынке труда, но ценность этой информации ограничивается целью этих документов, которая может не совпадать с целями аналитика или директивного органа. Поэтому эффективные СИРТ должны черпать информацию из всех источников.

Как минимум, СИРТ должны включать в себя совокупность индикаторов, создающих основу для разработки более совершенных систем. Из них одними из наиболее популярных являются индикаторы достойного труда(ИДТ), которые можно найти в базе данных ILOSTAT, основной системе статистической информации МОТ. ИДТ охватывают не только все четыре аспекта ПДТ, но также включают в себя индикаторы, относящиеся к социально-экономическому контексту достойного труда.

Среди более, чем 400 индикаторов и группировок, имеющихся в базе данных ILOSTAT, одной из совокупностей индикаторов, использующихся для мониторинга новых тенденций занятости, являются ключевые индикаторы рынка труда(КИРТ). Отбор первоначальной совокупности этих индикаторов проводился по согласованию с ОЭСР и представителями ведомств по вопросам труда и органов статистики различных стран. Со времени формирования первой версии КИРТ состав и концепция основных индикаторов претерпели серьезные изменения, и этот процесс продолжается до сих пор; кроме того, с учетом потребностей и наличия необходимых данных также добавились новые индикаторы. Последняя версия КИРТ в полном объеме включена в ILOSTAT, а доступ к ней обеспечивается непосредственно с данного портала.

Одним из инструментов, которые рекомендуется применять для хранения и распространения индикаторов СИРТ, является платформа .Stat (функционирование которой обеспечивает ОЭСР). Это вызвано следующими обстоятельствами:

  • платформа доступна странам, реализующим СИРТ на основе соглашения между МОТ и ОЭСР и Сообществом по сотрудничеству в области систем статистической информации (SIS-CC).
  • .Stat является одной из наиболее совершенных систем статистической информации, используемых в настоящее время официальными органами статистики.
  • МОТ и ОЭСР/SIS-CC подписали меморандум о взаимопонимании, позволяющий МОТ бесплатно обеспечивать доступ к .Stat всем странам, реализующим СИРТ на основе рекомендаций МОТ. Кроме того, МОТ оказывает этим странам помощь первого уровня и дает возможность бесплатно получать обновления.
  • Ценности, пропагандируемые SIS-CC, соответствуют принципам МОТ, например, таким как партнерство (сотрудничество, а не взаимоотношения типа «поставщик-клиент»), прозрачность и соответствие международно признанным стандартам статистики.
  • .Stat включает в себя четыре основные функции (ввод, хранение, выгрузка и анализ данных).
Работа МОТ в области СИРТ регулируется положениями отдельной Конвенции 1985 года о статистике труда (№ 160), которую ратифицировали 50 стран.

Взаимосвязь ПДТ и ЦУР

В пункте 48 Повестки дня до 2030 года отмечается, что «для обеспечения того, чтобы никто не был забыт, потребуются качественные, доступные, актуальные и достоверные разукрупненные данные. Такие данные крайне необходимы для процесса принятия решений. Во всех случаях, когда это возможно, следует использовать данные и информацию, поступающие по линии существующих механизмов отчетности. Мы согласны активизировать усилия по укреплению статистического потенциала в развивающихся странах, особенно в африканских странах, наименее развитых странах, развивающихся странах, не имеющих выхода к морю, малых островных развивающихся государствах и странах со средним уровнем дохода». В этой связи ЦУР включают в себя две отдельные задачи, относящиеся к статистике, а именно, 17. 18 и 17.19. Кроме того, статистика и, в частности СИРТ, крайне необходимы для того, чтобы страны-члены могли отчитываться о выполнении многочисленных индикаторов ЦУР, не в последнюю очередь тех из них, в отношении которых МОТ выступает «куратором».

Сходным образом, статистическая информация требуется для оценки достижения всех десяти результатов политики МОТ и их соответствующих индикаторов. СИРТ абсолютно необходимы для формирования данных и статистики о достойном труде. В проекте Программы и бюджета МОТ на период 2018-19 гг. указано, что «все результаты политики отражают стратегическую важность исследований и статистики. Результат А об эффективном управлении знаниями для содействия достойному труду помогает МОТ обеспечить формирование и распространение качественных, своевременных и актуальных научных данных и статистической информации, подкрепляющих ее рекомендации с тем, чтобы дать государствам-членам и трехсторонним участникам МОТ научные инструменты для реализации программы достойного труда». Таким образом, СИРТ охватывают почти все результаты политики МОТ.

Абсолютные приоритеты политики

Все четыре абсолютных приоритета политики тоже так или иначе зависят от наличия данных и статистики, позволяющих определять исходный уровень и измерять степень прогресса. Нельзя осуществлять мониторинг трудовых норм, относящихся к охвату систем социальной защиты, неформальной экономике, детскому и принудительному труду и многим другим темам, не имея необходимых данных. Измерение гендерного равенства зависит от наличия данных, разукрупненных по полу. Наличие актуальных и полноценных СИРТ также благоприятствует социальному диалогу. В области экологической устойчивости «МОТ предполагает наращивать научно-исследовательскую и аналитическую работу в целях выработки научно обоснованных рекомендаций с тем, чтобы трехсторонние участники могли разрабатывать согласованные и эффективные меры в области занятости и социальной политики, которые содействовали бы справедливому переходу для всех». (ПиБ 2018-19).

Партнерства

МОТ — член Сообщества по сотрудничеству в области систем статистической информации (SIS-CC), работающего на базе ОЭСР и определяемого как «сообщество пользователей платформы .Stat, созданное для того, чтобы его участники могли получать для себя пользу от широкого взаимодействия, обмена информацией, знаниями и передовым опытом, а также осуществлять экономически эффективные инновации в минимальные сроки» (50). Кроме того, МОТ тесно взаимодействует со статистическим отделом ООН, в частности, отвечающим за разработку индикаторов ЦУР. МОТ также принимает у себя Международную конференцию статистиков труда (МКСТ), которая проводится каждые пять лет. Посредством технической помощи МОТ удалось наладить партнерские связи с национальными органами статистики различных стран мира.

Возможности МОТ

Работой МОТ в области систем информации о рынке труда руководит департамент статистики, который «обеспечивает пользователей как внутри МОТ, так и за ее пределами актуальной, своевременной и достоверной статистикой труда, что позволяет разрабатывать нормы в целях более точного измерения вопросов труда и укрепления их международной сопоставимости, а также помогает государствам-членам МОТ разрабатывать и совершенствовать собственные системы статистики труда». В департаменте статистики работает коллектив профессионалов, представленный в странах статистиками труда, работающими в составе Групп технической помощи по вопросам достойного труда или региональных бюро. Разработкой и ведением статистики, актуальной для СИРТ, также занимаются многие другие технические департаменты МОТ.

Дополнительная информация

Департамент статистики обеспечивает работу портала о статистике труда, где можно найти информацию о КИРТ и материалы на многие другие темы. Публикации, отчеты и руководства, касающиеся СИРТ, размещены на сайте публикаций этого департамента. Статистика и анализ рынка труда является одним из направлений работы МУЦ-МОТ (Турин), который предлагает целый ряд тематических учебных программ, в том числе в рамках академии статистики и анализа рынка труда, которая в 2017 году была посвящена измерению достойного труда в системе контрольных индикаторов ЦУР.

49. Sparreboom, Theo. Labour Market Information and Analysis System. [book auth.] Sandrine Cazes and Sher (Ed.) Verick. Perspectives on Labour Economic for Development. Geneva : ILO, 2013.

50. SIS-CC. The Foundations of the SIS-CC. Statistical Information System Collaboration Community. Online] 19 May 2017. [Cited: 19 May 2017.] http://siscc.oecd.org/Home/About?Length=4.

Воспроизведение аудио в нескольких комнатах через Apple TV

Подключив одну или две колонки HomePod к Apple TV 4K, можно наполнить комнату стереозвуком. Если добавить вторую колонку HomePod для создания стереопары, Вы получите настоящий стереозвук и аудиосистему с эффектом полного погружения для домашнего кинотеатра.

Примечание. HomePod (2018) обеспечивает объемный звук Dolby Atmos, Dolby Digital 7.1 и Dolby Digital 5.1 для домашнего кинотеатра. Apple TV 4K не поддерживает эффект домашнего кинотеатра на HomePod mini.

Если Вы используете Apple TV 4K (2-го поколения), Вы можете передавать аудио на колонки HomePod с устройств, которые подключены к поддерживаемому телевизору с помощью кабеля HDMI, например, с DVD-плееров или игровых консолей. Подробную информацию см. в разделе Настройка Apple TV.

Прежде чем начать, убедитесь, что Вы назначили комнату для Apple TV. Колонка HomePod (или стереопара HomePod) должна быть подключена к той же сети и настроена в той же комнате, что и Apple TV 4K, в приложении «Дом» на устройствах iOS, iPadOS или macOS (Catalina или новее).

Подробную информацию о настройке HomePod можно найти в Руководстве пользователя HomePod.

  1. Откройте Настройки  на Apple TV 4K.

  2. Выберите «Видео и аудио» > «Аудиовыход», затем выберите колонку HomePod (или стереопару HomePod).

    Примечание. Выбор этого параметра направляет весь звук, включая щелчки при навигации, с Apple TV на HomePod. В качестве аудиовыхода по умолчанию и для эффекта домашнего кинотеатра можно использовать только колонки HomePod. Если временно выбрана другая колонка (например, HomePod mini или другие беспроводные колонки), эффект домашнего кинотеатра и щелчки при навигации не поддерживаются и выбор колонки будет сброшен после перехода Apple TV в режим сна.

Если Вы используете стереопару HomePod, разместите колонки по обе стороны от телевизора.

Для обеспечения наилучшего объемного звучания разместите HomePod (2018) на расстоянии 25 см от стены и как можно ближе к центру телевизора. Для обеспечения наилучшего объемного звучания колонки HomePod должны быть размещены на расстоянии 1,2 метра друг от друга.

с использованием например, например, например, например, например, и такой как на английском языке на MyEnglishTeacher.net

 


см. ответы сейчас!  

Например

Тема урока: Знакомство с примерами (Используя

«Например»

и такие фразы, как «Например»)

Хорошие писатели хорошо объясняют свои идеи. В одну сторону они объясняют свои идеи, чтобы включить примеры, которые делают писатель мысли гораздо более конкретными, практичными и понятными для читателя. Без хороших примеров читатель останется только со слишком сомнительными теориями. сложно использовать и применять. Посмотрите на следующий абзац:

Очевидно, что когда человек желает выучить второй язык, он должен изучать и использовать этот язык за пределами формальная обстановка класса.Если он не использует свой новый режим коммуникации, он никогда не станет по-настоящему опытным уровень. Он должен искать как можно больше возможностей для использовать этот новый язык в «реальных» ситуациях. Есть много вещей, которые студент может сделать, чтобы дополнить свое обучение и приобретение второго языка.

После прочтения этих идей вы ждали что-нибудь? Большинство учителей письма закричали бы, если бы ученик написал на этом и остановился.Чего не хватает?

книга рекомендация

Это книга получила высокую оценку читателей. Вот один (взято из веб-сайте Amazon.com): «Я прочитал книгу всего за несколько дней, и она ответил на письменные вопросы, которые мучили меня (сознательно и бессознательно) сколько себя помню.Чтение этой книги принесло мне чувство облегчения и спокойствия, так как я больше не чувствовал, что грамматика была таинственной мелодию, которую лишь немногим посчастливилось услышать.»

Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Прежде чем мы ответим на этот вопрос, вот еще один Вопрос: Знаете ли вы, в чем основная мысль этого абзаца? да. Автор хочет, чтобы вы знали, что человек может делать многое вне класс для улучшения навыков второго языка.Проблема с этот тип письма заключается в том, что это все теория. Писатель говорит: «

Учащийся может многое сделать, чтобы дополнить свои изучение и овладение вторым языком. » 

Однако он

пренебрег объяснением того, что может делать ученик. делать. Короче, конкретных примеров нет.

Итак, вот чему будет посвящен наш урок в этом месяце: введение примеров в письменной форме. Есть несколько фраз которые обычно используются.Эти фразы часто используются неправильно.

например

например
например
напр.

Эти фразы по существу имеют то же самое значение, но они не используются таким же образом.За наших целей, давайте разобьем их на 2 группы: фраз, использованных в пределах a фразы и , используемые для , начинают новое предложение .

Группа 1: Фразы Используется в предложении

Каждая фраза может использоваться в предложение, когда за ним следует список пунктов, которые уточняют или показывают примеры основной мысли предложения. Вот примеры:

Я умею играть на нескольких музыкальных инструментах, например, флейта, гитара и фортепиано.

Я умею играть на нескольких музыкальных инструментах, например , флейта, гитара и фортепиано.

Я умею играть на нескольких музыкальных инструментах, напр. , флейта, гитара и фортепиано.

Я умею играть на нескольких музыкальных инструментах, например флейта, гитара и фортепиано.

Посмотрите на последнее предложение с таких как . Вы видите что-то другое в этом предложении по сравнению с первые три? Например, НЕ имеет запятая после него; первый три фразы есть запятые перед и после них.

Можно использовать фразу , например . в середине предложения без запятые. Взгляните на это пример:

Автомобиль фирмы например Тойота и Форд производят свои автомобили во многих различных страны по всему миру.

Вам может быть интересно, почему нет запятые. Ответ прост: нужны слова после , например . и существенным для смысла предложения. Если вы вынете те слов, смысл изменится. Возьмем , например :

.

Автомобильные компании производят свои автомобили во многих различных страны по всему миру.

Что означает это предложение? Это может означать, что ВСЕ автомобильные компании производят свои автомобили во многих различных страны по всему миру. Это не так, потому что некоторые компании производят свои автомобили всего в одной-двух странах. Следовательно фраза такая как Тойота и Форд нужна. Если эти слова необходимо, не используйте запятые.

Группа 2: Фразы Используется для начала нового предложения

Обычно только например и для экземпляр может начинать новые предложения. Каждый может начать новое предложение, когда за фразой следует полная идея или предложение (а не список Предметы).

Мой отец любит ходить в рестораны, где подают экзотические блюда. Например, на прошлой неделе он пошел в ресторан, где подают жареную гремучей змею.

Мой отец любит ходить в рестораны, где подают экзотические блюда. Например, на прошлой неделе он пошел в ресторан, где подают жареную гремучей змею.

Итак, как мы можем сделать вышеперечисленное абзац лучше? Давайте использовать фразу , например .

Очевидно, что когда человек желает выучить второй язык, он должен изучать и использовать этот язык за пределами формальная обстановка класса. Если он не использует свой новый режим коммуникации, он никогда не станет по-настоящему опытным уровень. Он должен искать как можно больше возможностей для использовать этот новый язык в «реальных» ситуациях.Есть много вещей, которые студент может сделать, чтобы дополнить свое обучение и приобретение второго языка. Для например, студентов могут посещать церкви, где говорят на целевом языке. Они могут завести много друзей и посещать многочисленные собрания бесплатно. Через эти взаимодействия, студентам гарантирована возможность учиться и практиковать новый язык.

 

книга рекомендация

Вот помощь тем, кому есть что сказать или написать, но трудно сделать так. Улучшите грамматику за 30 минут в день включает в себя подробное описание ключевой грамматики навыки, четкие объяснения с минимумом грамматических терминов и множество упражнений и занятий, помогающих закрепить новый навык разработка. Ключ к ответу в конце побуждает читателей работать над собой. Собственный темп. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Викторина

Направления: Следующие предложения используйте фразы в этом уроке.Если предложение верное, поставьте чек об оплате (√) рядом Если предложение неверно, исправьте его.

1. Когда я иду в поход, я беру с собой много вещей. Например, рыбалка удочка, спички и спальный мешок.

2. В истории было много лидеров, которые пытались управлять весь мир. Например, Юлий Цезарь и Александр Македонский.

3. Есть ли у Вас хобби, напр.г., собирая марки или бейсбольные карточки?

4. Еда, такая как пицца и гамбургеры, на самом деле не является нездоровой пищей; Oни содержат много белка и витаминов.

5. Хисон встречалась со многими известными людьми. Например : однажды она встретилась Жак Ширак.

6. Когда я приеду в Корею, я хочу побывать во многих городах, таких как Сеул и Тэгу.

7. Эвелин прошла много уроков психологии, например. Психология поведения 102, Детская психология 223 и групповая динамика 301.

8. Люблю старые сериалы, например, «Сумеречная зона» и «Гиллигана». Остров.

9. Джойс изучал многие азиатские языки, например, корейский, китайский, и тайский.

10. Хуан любит рок-музыкантов 1970-х, таких как Джимми Хендрикс и Дженис. Джоплин.

Ответы выделены КРАСНЫМ

1. Когда я иду в поход, я беру много вещей. Например, рыбалка удочка, спички и спальный мешок.

Когда я иду в поход, я принести много вещей , например, удочку, спички и спальный мешок.

2. В истории было много лидеров, которые пытались управлять весь мир. Например, Юлий Цезарь и Александр Македонский.

Было много лидеры в истории, пытавшиеся править всем миром , за например, Юлий Цезарь и Александр Македонский.

3. Есть ли у Вас хобби, например, коллекционирование марок или бейсбольных карточек?

√ правильно

4. Еда, такая как пицца и гамбургеры, на самом деле не является нездоровой пищей; Oни содержат много белка и витаминов.

Продукты питания, такие как пицца и гамбургеры на самом деле не являются вредной пищей; они содержат много белка и витамины. (запятые не нужны)

5.Хисон встречалась со многими известными людьми. Например : однажды она встретилась Жак Ширак.

Хисон встречалась со многими известными людьми. Например , однажды она познакомилась с Жаком Шираком. (должна быть запятая например после — не двоеточие!)

6. Когда я приеду в Корею, я хочу побывать во многих городах, таких как Сеул и Тэгу.

Когда я посещаю Корею, я хочу поехать во многие города , , такие как Сеул и Тэгу.

7. Эвелин прошла много уроков психологии, например. Психология поведения 102, Детская психология 223 и групповая динамика 301. 

Эвелин взяла много классы психологии , напр. , Психология поведения 102, Ребенок Психология 223 и групповая динамика 301. 

8. Люблю старые сериалы, например, «Сумеречная зона» и «Гиллигана». Остров.

√ правильно

9.Джойс изучал многие азиатские языки, например, корейский, китайский, и тайский.

Джойс изучила многие Азиатские языки , например , корейский, китайский и тайский.

10. Хуан любит рок-музыкантов 1970-х, таких как Джимми Хендрикс и Дженис. Джоплин.

Хуан любит рок музыканты 1970-х , , такие как Джимми Хендрикс и Дженис Джоплин.

правил, которые нужно помнить!

1 Мы рекомендуем вам изучить некоторые из наших другие уроки, которые связаны с этой темой:
2 напр. означает instancei gratia (латиница)
3 Хотя фразы, прежде всего, имеют тот же смысл, они не используются таким же образом.

2000 Расширенный Обучающий центр. Все права защищены. Если вы нашли ошибку на этот веб-сайт, пожалуйста, напишите по электронной почте нам и дайте нам знать. Мы ценим все отзывы и предложения. 2001 MyEnglishTeacher.net. Все права сдержанный. Никакой информации или уроков, содержащихся на этой странице или любой странице в этот веб-сайт может использоваться без явного письменного разрешения MyEnglishTeacher.net и его материнская компания Advanced Обучающий центр. Этот урок можно только копировать и использовать только в классе исключительно в образовательных целях.При использовании в классе для образовательных целей, это уведомление об авторских правах ДОЛЖНО быть включено в все копии. Материал содержащиеся на этой странице, и все страницы этого веб-сайта защищены авторским правом законы. Поэтому никакие материалы не могут быть использованы для другой веб-сайт, книга, журнал или любое другое использование. Чтобы использовать этот материал, пожалуйста, напишите нам по адресу [email protected]

Приведение примеров на английском языке с «SUCH AS»

Мы используем «такой как», чтобы привести список примеров того, что мы говорим.

Пример :


Марк : Какую музыку ты любишь?
Андрей : Мне нравятся такие группы как Radiohead, New order, Placebo и REM.

Слова после «такой как» — это примеры групп, которые мне нравятся. Если примеров несколько, то разделяем их запятыми. Разделяем последний пример с помощью «и».

Другие примеры :


Магазин продает комплектующие для компьютеров, такие как клавиатуры, экраны и дисководы.

Такие актеры, как Брэд Питт и Том Круз, снялись во множестве фильмов.

Такие сайты, как facebook и twitter, очень популярны.

В больших городах, таких как Лондон и Токио, жилье очень дорогое.

«например?» – Короткие вопросы

Мы можем задать короткий вопрос «Как?» попросить кого-нибудь привести нам несколько примеров. Это обычное дело в разговорном английском. Человек, отвечающий на вопрос, часто начинает предложение со слов «например», а затем приводит список примеров.

Примеры :


Марк : «Есть много стран, которые я хотел бы посетить».
Джейн : «Как?»
Отметка : «Такие как Испания, Италия и Египет».
(Джейн просит Марка привести примеры стран, которые он хотел бы посетить.)

Изображение фотостока | FreeDigitalPhotos.net

Доктор : Употребление алкоголя может вызвать множество проблем со здоровьем.
Джейн : Например?
Доктор : Такие как рак и болезни печени.

(Когда Джейн спрашивает «Например?», она просит врача привести примеры проблем со здоровьем, вызванных алкоголем.)

Другие уроки английского языка и учебные пособия

Общие английские пословицы
СОВЕТЫ или СОВЕТЫ – различия
Личные местоимения в английском языке
GOING TO – английское будущее время
Частные онлайн-уроки английского языка
Онлайн-курс IELTS и корректировка письма

Видео-урок о «таких как»

Могу ли я использовать такие как для одного примера? – Жадный.сеть

Можно ли использовать такой как для одного примера?

Мы можем использовать such для представления примера или примеров того, что мы упоминаем. Обычно мы используем запятую перед примерами, например, когда представляем список примеров. Там, где есть только один пример, запятая не нужна: магазин специализируется на тропических фруктах, таких как ананасы, манго и папайя.

Что вы ставите после таких как?

Допустимо использовать двоеточие после такой фразы, как «включая следующее:» в конце полного утверждения (независимого предложения).

Имеется в виду например?

1 — используется для ознакомления с примером или серией примеров. Вам потребуется какое-либо удостоверение личности, например, водительские права.

Можете ли вы начать предложение с таких как?

Да, все в порядке. «Такой как» — это, по сути, другой способ сказать «например».

Такой же как например?

Грамматически «такой как» — это предложная фраза, а «например» — наречная фраза.Это означает, что то, что следует за «такой как», должно быть именной группой, а то, что следует за «например», должно быть независимым предложением.

Является ли, например, избыточным?

«Такой как например» дважды говорит одно и то же. Когда вы говорите «контейнеры, такие как бутылки, горшки и банки», вы приводите примеры контейнеров. Так что слово «например» излишне.

Как вы пишете, например?

Фраза типа as требует запятой перед ней только в том случае, если она является частью неограничительного предложения.Вот совет: запятые могут быть хитрыми, но они не должны сбивать вас с толку. Помощник Grammarly по письму может помочь вам убедиться, что ваша пунктуация, орфография и грамматика на высоте на всех ваших любимых веб-сайтах.

Как вы используете например и такие как?

Обратите внимание, что после слова «Например» следует запятая и полное предложение. «Такой как» находится в середине предложения, за которым следуют два существительных. Вы можете использовать «Например» вместо «Например». Вы можете использовать «нравится» вместо «такой как».

Это например или например?

Где такое б/у?

Как использовать такой как в предложении. Используйте, например, чтобы привести конкретные примеры того, о чем вы говорите. Если конкретные примеры не важны для точности вашего предложения, используйте запятую перед примером и после вашего примера, если только пример не находится в самом конце предложения.

Когда использовать «например» и «например»?

Дети должны избегать употребления нездоровой пищи, такой как гамбургеры и чипсы.Обратите внимание, что после «Например» следует запятая и полное предложение. «Такой как» находится в середине предложения, за которым следуют два существительных. Вы можете использовать «Например» вместо «Например».

Как слово «такой» употребляется в предложении?

Вот пример правильного использования запятой в предложении: В этом лесу вы увидите много видов хвойных деревьев, таких как сосна и ель. Такие деревья, как дубы и вязы, не растут на этой высоте. Цитрусовые, такие как апельсины и грейпфруты, богаты витамином С.

Какие примеры таких слов, как?

В магазине продаются комплектующие для компьютеров, такие как клавиатуры, экраны и дисководы. Такие актеры, как Брэд Питт и Том Круз, снялись во множестве фильмов. Такие сайты, как facebook и twitter, очень популярны. В больших городах, таких как Лондон и Токио, жилье очень дорогое. «Такие как?»

Является ли слово «такой» похожим на «подобный»?

Такой, как похож на подобный для введения примеров, но он более формален и используется больше в письменной форме, чем как: Она работала в нескольких странах, где английский язык является родным, таких как Австралия, Новая Зеландия, Канада и скоро.(или, менее формально, … как Австралия, Новая Зеландия, Канада и т. д.)

В чем разница между например и например? – JanetPanic.com

В чем разница между например и например?

Разница в значении минимальна. Грамматически «такой как» является предложной фразой, а «например» — наречной фразой. Это означает, что то, что следует за «такой как», должно быть именной группой, а то, что следует за «например», должно быть независимым предложением.

Как вы пишете, например?

Фраза типа as требует запятой перед ней только в том случае, если она является частью неограничительного предложения. Вот совет: запятые могут быть хитрыми, но они не должны сбивать вас с толку. Помощник Grammarly по письму может помочь вам убедиться, что ваша пунктуация, орфография и грамматика на высоте на всех ваших любимых веб-сайтах.

Как вы используете это в предложении?

Примеры «как такового» в предложении как таковом

  1. Это игрушки, и их следует использовать только по назначению.
  2. Таким образом, вскоре он стал пользоваться большим спросом.
  3. Он не против экономического роста как такового.
  4. Свадьба прошла как обычно.
  5. Он против надлежащей правовой процедуры как таковой.
  6. И как таковой он в значительной степени задает тон этому шоу.

Что используется в предложении?

Используйте «который», когда информация в вашем придаточном предложении («который был залит в прошлом месяце») несущественна для смысла предложения. Если убрать придаточное предложение, читатель все равно будет знать, о каком доме идет речь.2. Я вернул книгу, которую купил прошлой ночью.

Должен ли я использовать как или такой как?

В этих примерах «такой как» предпочтительнее, чем «подобный», потому что слово «подобный» подразумевает сравнение, а «такой как» подразумевает включение. Это означает, что быть похожим на что-то не включает в себя саму вещь. В первой фразе предполагается, что Ньютон включен в число так называемых гениев, поэтому правильный выбор — «такой, как».

Подобные и подобные взаимозаменяемы?

«Нравится» используется для исключения определенных вещей при сравнении элементов, в то время как «например» используется для включения определенных вещей. И «такой как», и «подобный» могут использоваться вместо другого. Их можно поменять местами. Что бы вы ни выбрали, смысл предложения останется прежним.

Вроде правильно?

Грамматически правильно, но разговорно. Это еще один способ сказать, что им было примерно 18 лет или около того, или сокращение от «мне было примерно 18 лет, но не обязательно ровно 18».

Что такое грамматика?

Такой определитель; так и наречие.Они часто имеют одно и то же значение «очень» или «до такой степени»: это такие хорошие конфеты. Мы используем такое + существительное и так + прилагательное или наречие: Она такой отличный повар.

Где такое используется?

Слово Такой употребляется в выражениях сравнения между разными предметами, как вертикального сравнения (сравнение степени), так и горизонтального сравнения (сравнение рода – сходные предметы или примеры). Такое само по себе является прилагательным; как предлог.

Что это за слово?

прилагательное. вида, характера, степени, степени и т. д. того или иного, указанного или подразумеваемого: Такой человек опасен. этого особого рода или характера: пища, как бы она ни была, была обильной.

Как использовать такое-то и такое-то в предложении?

Вы используете такой-то и такой-то для обозначения предмета или человека, когда не хотите быть точным или точным. Я сказал: «Ну, во сколько я буду в Балтиморе?» и он сказал такое-то и такое-то время, но я пропустил свою связь. Коллинз!

Что значит то-то и то-то?

/ˈsʌtʃ ən ˌsʌtʃ/ используется для обозначения чего-то, что вы не хотите называть или говорить точно: если вам говорят прибыть в такое-то время, просто приходите на пару минут раньше.

Что не означает как таковое?

б) говорил, что что-то не включает или не относится ко всем вещам или людям определенного типа. Мы ничего не имеем против людей как таковых. → такой.

Это единственное или множественное число?

Такой может использоваться следующим образом: как предопределяющий фактор (за которым следует «а» или «ан» и существительное в единственном числе): Она такая умная женщина. Было так жаль, что ты не мог быть с нами. как определитель (за которым следует множественное число или неисчисляемое существительное): Такие люди опасны.У нас такая ужасная погода в последнее время.

Можно использовать вот это вместо этого?

Таким образом, он может модифицировать как существительное («такое веселье»), так и прилагательное («такие милые детишки»). Такой может использоваться следующим образом: такой + a/an + прилагательное + существительное в единственном числе, например. такой хороший день.

Это так или так?

Такой для исчисляемых существительных в единственном числе: Такой прекрасный пикник! Какой позор! Такие для неисчисляемых и исчисляемых существительных во множественном числе: Такой крепкий кофе!

Какое множественное число у такого тупого оружия?

Форма множественного числа слова тупой — тупой.

Какое множественное число у слова муха?

муха. имя существительное. множественное число мух. Детское определение мухи (Запись 2 из 3)

Какое множественное число у такого?

Ответ. Множественное число таких — такие. Найдите больше слов!

Какое множественное число для Fox?

Лисы во множественном числе. Хорошего дня ! О FOX: Обычное правило таково: когда исчисляемое существительное оканчивается шипящим, нужно добавить -es, чтобы образовать множественное число.

Какое женское начало у Лисы?

Названия животных: самцы, самки и детеныши

Животное Самец Женщина
Фокс Собака Лисица
Гусь Гусак Гусь
Лошадь Жеребец Кобыла
Лев Лев Львица

Как использовать, например, такие как, e.g., т. е. и т. д.

Часто в письме вы встретите эти слова и фразы либо до, либо после списка элементов.

  • например

  • например

  • например

  • например

  • т. е.

  • и т.д.

Так в чем разница?

Первые четыре ( например , например , например , и e.грамм. ) используются для примера.

Например, : используется для обозначения ОДНОГО человека, места или предмета.

  • Мои ученики очень талантливы. Уилл, например , играет на 3-х инструментах.

  • Мои ученики очень талантливы. Например, Уилл играет на 3 инструментах.

Такие как / подобные: используется для выражения БОЛЬШЕ одного примера, но не полного списка

  • Многие животные, такие как кошки, овцы или коровы, живут на ферме.

  • Многие животные, например, кошки, овцы или коровы, живут на ферме.

напр. используется для выражения 1, 2 или более примеров

  • Я люблю все виды спорта, например, баскетбол, волейбол и футбол.

  • Мои коллеги все из разных стран, например, Америки, Сингапура, Японии.

напр. ВС т.е.

то есть означает «другими словами» или «то есть».Он используется, чтобы прояснить что-то и предоставить более конкретную информацию.

  • Я не люблю есть сырую рыбу, т.е. суши. (т.е. = то есть)

  • Я вегетарианец, т.е. не ем мяса. (т.е. = другими словами)

напр. открывает больше возможностей; то есть сужает их

  • Каждый вечер я отправляюсь в центр города, то есть в Восточный район.

  • Каждый вечер я буду ездить в центр города, эл.г., Восточный район или район Синьи.

и т. д. означает «и т. д.». Он используется при составлении неполного списка и показе того, что в списке есть другие элементы, не упомянутые; добавлено в конце предложения.

  • Я могу испечь кексы, печенье и т. д.

  • Распространенная ошибка: не используйте его с «например / как / например», потому что это означает, что вы не говорите о полном списке

(О) Авария произошла в июле, т. е.д., четыре месяца назад.

(X) Авария произошла в июле, например, четыре месяца назад.

(O) Я люблю спорт, например, баскетбол, бейсбол и теннис.

(X) Я люблю спорт, то есть баскетбол, бейсбол и теннис.

(X) Принесите на ночевку газированные напитки, чипсы, мороженое и т. д.

(X) Принести предметы, напр. газировка, чипсы, мороженое и т. д. на ночевку.

(O) Принесите на ночевку газированные напитки, чипсы и мороженое.

(O) Принесите содовую, чипсы, мороженое и т. д.к ночевке.

Практический вопрос:

1. Не все млекопитающие живут на суше, _________, некоторые млекопитающие живут в воде. А. такие как Б. нравится С. например Умереть. Е. например. 2. Не все млекопитающие живут на суше, некоторые млекопитающие, _______ дельфины и киты, живут в воде. А. такие как Б. нравится С. например Умереть. Е. например ↘ Вы правильно ответили? Комментарий ниже!↙

Perbedaan Например, dan Такие как dalam Bahasa Inggris

Главная » Perbedaan Например, такие как dalam Bahasa Inggris

3 минуты чтения

Например, дан, такой как адалах дуа фраса ян биаса дигунакан унтук менгатакан «себагай контох».Meski punya fungsi yang sama – untuk menyebutkan contoh – ternyata keduanya berbeda lho penggunaannya dalam kalimat. Например, Mau tahu apa perbedaan dan, например? Bagaimana menggunakan kedua frasa tersebut dalam kalimat? Ini penjelasan lengkapnya buat kamu semua, LCers!

Например

Далам бахасан тентанг пербедаан например дан такой как ини, пертама-тама кита акан мембахас ян палинг умум, йаиту например.

Jika diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia, например berarti «sebagai contoh».Ада беберапа атуран далам менггунакан фраса например , yaitu:

Например, bisa untuk menyebutkan macam-macam benda satu categori

Fungsi utama например adalah menyebutkan macam-macam benda yang termasuk dalam satu categori. Setelah например, bendanya bisa disebutkan langsung, bisa juga diberi tambahan penjelasan.

Пример:

например + существительное

  • Так много фруктов красного цвета; например клубника, яблоко, гуава, красный виноград, гранат и т.д.
  • Голливудская аллея славы записывает феноменальных общественных деятелей, например , Тома Круза, Кристину Агилеру, Мухаммеда Али, Саймона Коуэлла и т.д.

пример + дополнение + существительное

  • Не все млекопитающие живут на суше, некоторые из них живут в море, например , это кит, дельфин и дюгонь
  • Даже если мы проходим курс 4.0 Эпоха, не все работы могут выполняться роботами, например , это автор контента, аналитик данных и дизайнер UI/UX

Например, bisa untuk menyebutkan contoh benda satu saja, yang bisa mewakili penjelasan sebelumnya

Например, juga bisa digunakan jika contoh yang dimaksud cuma satu saja .

Пример:

  • Мы можем многое сделать, чтобы предотвратить глобальное потепление, например на сокращение использования бумаги
  • Многие фрукты и овощи могут быть источниками углеводов, например, , картофель , который считается лучшей альтернативой рису

Например, bisa digunakan untuk mengawali kalimat

Например bisa digunakan untuk memulai kalimat baru, terpisah дари kalimat yang dijelaskannya.

Пример:

  • Мы можем многое сделать, чтобы показать нашу любовь к этой прекрасной стране. Например, , поддерживая чистоту окружающей среды, перерабатывая отходы и регулярно платя налоги
  • Ты сделал ей слишком много ошибок. Например , бросив ее, не пытаясь стать хорошим человеком и так далее.

Например, tidak bisa memisahkan klausa

Aturan penggunaan например yang terakhir adalah например tidak bisa memisahkan klausa. Tidak seperti, такие как, например, tidak bisa memisahkan kalimat yang memiliki satu ide.

Supaya lebih paham, kamu bisa lihat perbandingan di bawah ini.

Пример:

  • Мы можем купить любые фрукты например яблоки, груши, бананы и виноград чтобы навестить бабушку этим вечером (САЛАХ)
  • Мы можем купить любые фрукты, чтобы навестить бабушку этим вечером, например, яблоки, груши, бананы и виноград (БЕНАР)

Например,

Например, менурут бахаса Инггрис артинья адалах «сеперти».Perbedaan, такие как дан, например, sebenarnya ngak signifikan. Например, bisa digunakan dalam kondisi формальный dan неформальный, sedangkan такой как banyak digunakan dalam kondisi неформальный.

Ада беберапа атуран пенггунаан, например, ян харус каму пахами, берикут пенджеласання.

Например, bisa untuk menyebutkan macam-macam benda satu categori

Сама сеперти например, такие как биса дигунакан унтук макам-макам бенда, тапи янг берасал дари сату категори.

Пример:

  • Сегодня люди любят тратить деньги на бессмысленные вещи, такие как покупая брендовые продукты, меняют гаджеты каждый раз, когда выходит новая версия, и потребляют дорогую еду, которую на самом деле можно было бы купить гораздо дешевле
  • Здесь можно выбрать много парней, таких как Макс, Лиам, Гарри, Логан, их так много

Например, bisa untuk menyebutkan contoh benda satu saja, yang bisa mewakili penjelasan sebelumnya

Aturan kedua penggunaan, такие как adalah untuk menyebutkan stu Benda saja sebagai contoh.Например, sebenarnya bisa digunakan untuk menyebut satu Benda, tapi penggunaannya berbeda dengan, например.

Калау contoh янь disebutkan сату, tidak perlu ada penyertaan koma sebelum atau sesudah, например. Cukup langsung menyebutkan contohnya saja.

Пример:

  • Холодные страны такие как Исландия и Норвегия имеют лучшие шоу северного сияния
  • Страны с большинством ислама такие как Сирия столкнулась с серьезной внутренней войной

Например, тидак биса дигунакан унтук менгавали калимат

Например, слова соединения термасук далам ян дигунакан унтук менггабунгкан дуа клауса.

Oleh sebab itulah, например, hanya bisa digunakan di tengah-tengah kalimat (ди антара зависимый дан независимый пункт). Например, такие как tidak bisa digunakan untuk mengawali kalimat seperti.

Пример:

  • Есть много способов, которыми правительство может уменьшить наводнения в Джакарте. Например, внедрение более эффективного управления водными ресурсами и защита водно-болотных угодий (САЛАХ)
  • Существует множество способов, которыми правительство может уменьшить наводнения в Джакарте, , например, , внедряя более эффективное управление водными ресурсами и защищая водно-болотные угодья (BENAR)

Например, bisa memisahkan klausa

Meski nggak bisa dijadikan pembuka kalimat, например bisa lho digunakan untuk memisahkan sebuah kalimat.Terutama untuk kalimat yang nggak bisa menggunakan kata например di dalamnya.

Supaya lebih paham gimana maksudnya kalimat yang tidak bisa menggunakan например, ини ада пербандингання.

Пример:

  • Насекомые , такие как бабочка и божья коровка включены в список самых красивых насекомых (БЕНАР)
  • Насекомые например бабочка и божья коровка включены в список самых красивых насекомых (САЛАХ)
  • Насекомые включены как самые красивые насекомые, например , бабочка и божья коровка (САЛА БЕСАР)

Dari ketiga contoh di atas, kita bisa melihat kalau kalimat pertama tidak bisa menggunakan например ди dalamnya.Sebagai gantinya kalimat tersebut memerlukan, например.

Itulah penjelasan lengkap tenang perbedaan, например, дан, такой как я, temen-temen! Kalau mau belajar bahasa Inggris dengan lebih seru, datang aja langsung ke Kampung Inggris Pare! Di Sini Kamu Bisa Belajar bareng teman-teman Satu Индонезия лхо! Dan tentunya kamu bisa mendengar banyak вдохновляющая история дари оранг-оранг янь udah sukses gara-gara datang ke Pare!

Jadi nggak usah ragu lagi ya, kalau kamu mau jago bahasa Inggris, Kampung Inggris tempat terbaik buat kamu. Нажмите на ссылку, чтобы присоединиться к Kampung Inggris!

2,6 8

голосов

Рейтинг статьи

например например — Перевод на английский — примеры русский

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Выполнение административных заданий , таких как, например, выбор сотрудников, заказ товаров и сохранение данных.

执行admin工作, 例如 选择员工, 排序项目, 和保存数据.

Execute such as for example clearing cash jams, small repairs on slotmachines.

执行 例如 清除卡纸现金, 在slotmachines小修理.

Career Skills Qualification Run interaction methods, such as for example telephone, switchboard, intercom, two way airwaves, or public-address.

Career Skills Qualification Run interaction methods , 例如 电话, 总机, 对讲机, 两种方式电波, 或公共地址.

Mount structures or fittings, such as for example windows, structures, floorings or hardware, applying craftsmenI hand or energy tools.

装入结构或配件, 例如 windows, 结构, 地板或硬件, 应用 craftsmenI 手或能源工具.

Display therapy tactics, such as for example activities or imaginative or manual disciplines.

显示治疗策略, 例如 活动或富有想象力或手动学科等.

Might concentrate on one spot, such as for example cello tuning.

可能集中在一个点上, 例如 大提琴调谐.

Educate socially acceptable habits, utilizing practices such as for example positive support or behavior changes.

教育社会上可接受的习惯, 利用 例如 积极支持或行为变化的做法.

Respond to fire alarms and other requires help, such as for example commercial incidents and vehicle.

应对火灾报警器和其他需要帮助, 例如 商业事件和车辆.

Analyze trials to examine features such as for example clarity.

分析试验,以检查功能, 例如 清晰如.

Perform office reception tasks, such as for example organizing visits or helping clients.

执行办公室接待任务, 例如 组织访问或帮助客户等.

Denture little materials such as for example products or almonds, using motor-driven drums.

义齿的 例如 产品或杏仁小材料, 使用电机驱动的鼓.

Run or tend equipment utilized in agricultural production, such as for example tractors, mixes, and watering products.

在农业生产中使用的运行还是倾向于设备, 例如 拖拉机, 混合, 和浇灌产品.

Mount dehumidifiers or connected products such as for example computer locations, regarding spaces that require neat, dried air to perform proficiently.

安装除湿器或连接的产品, 例如 计算机的位置, 对于空间要求整齐, 干燥空气熟练执行.

It noted in particular efforts made with regard to international human rights instruments and its legal framework, such as for example the abolition of the death penalty.

它特别注意到在国际人权文书及其法律框架方面做出的努力, 例如 废除死刑。

Prescribe customized workout applications, indicating gear such as for example goggles, exercising bike or treadmill.

规定定制锻炼应用, 指示齿轮 例如 护目镜, 锻炼骑自行车或跑步机.

Requisition products, such as for example insecticides, equipment areas or lube, or resources.

产品申请, 例如 杀虫剂, 装备方面或者润滑油, 或资源.

Happen to be places such as for example churches and show halls to work on tube organs.

碰巧是 例如 教会的地方,显示大厅上管机关工作.

Run or tend equipment utilized in agricultural production, such as for example tractors, mixes, and watering products.

运行或倾向于利用在农业生产中的设备, 例如 拖拉机等, 混合, 和浇水的产品.

The workloads associated with other tasks ( such as for example inquiries) must be assessed in their own right.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

2015-2019 © Игровая комната «Волшебный лес», Челябинск
тел.:+7 351 724-05-51, +7 351 777-22-55 игровая комната челябинск, праздник детям челябинск