Формы обращений — Официальный сайт Администрации Санкт‑Петербурга
В работе с обращениями граждан администрация Колпинского района Санкт‑Петербурга руководствуется Федеральным законом от 2 мая 2006 года № 59-ФЗ (в редакции от 02.07.2013) «О порядке рассмотрения обращений граждан Российской Федерации», регламентом администрации Колпинского района Санкт‑Петербурга.
Обращения могут быть индивидуальными и коллективными, включая обращения объединений граждан, в том числе юридических лиц. Представляться в письменной форме или в форме электронного документа, а также в устной форме. Обращение содержит предложения, заявления, жалобы.
Предложение — рекомендация гражданина по совершенствованию законов и иных нормативных правовых актов, деятельности государственных органов и органов местного самоуправления, развитию общественных отношений, улучшению социально-экономической и иных сфер деятельности государстваи общества.
Заявление — просьба гражданина о содействии в реализации его конституционных прав и свобод или конституционных прав и свобод других лиц, либо сообщение о нарушении законов и иных нормативных правовых актов, едостатках в работе государственных органов, органов местного самоуправления и должностных лиц, либо критика деятельности указанных органов и должностных лиц.
Жалоба — просьба гражданина о восстановлении или защите его нарушенных прав, свобод ил законных интересов либо прав, свобод или законных интересов других лиц.
Способы обращения в администрацию района.
- Письменное обращение — в обязательном порядке должно содержать:
- наименование исполнительного органа государственной власти либо фамилию, имя, отчество должностного лица, либо должность соответветствующего лица;
- свою фамилию, имя, отчество, телефон, почтовый адрес, по которому должны быть направлены ответ или уведомление о переадресации обращения;
- изложение сути предложения, заявления или жалобы;
- личную подпись заявителя и дату.
В случае необходимости к письменному обращению прилагаются документы (в подлинниках или копиях).
Обращение может быть написано от руки либо напечатано. Если вы пишете от руки, то текст должен быть разборчивым, логично выстроенным и лаконичным по сути. Если обращение коллективное, в этом случае оно должно быть подписано всеми гражданами (с расшифровкой подписи (ФИО) и адресом места жительства), и хотя бы часть подписей должна располагаться на том листе, где заканчивается текст обращения.
Образец письменного обращения в администрацию района
Рассмотрение обращений граждан производится главой администрации района, заместителями главы, руководителями структурных подразделений администрации района. Все обращения граждан, поступившие на имя главы администрации района, заместителей главы администрации, ставятся на контроль.
Сроки рассмотрения письменных обращений:
- письменное обращение подлежит обязательной регистрации в течение трех дней с момента поступления в администрацию района;
- письменное обращение рассматривается в течение 30 дней со дня регистрации;
- в случае направления запроса необходимых для рассмотрения обращения документов и материалов в других государственных органах, руководитель государственного органа, должностное лицо вправе продлить срок рассмотрения обращения не более чем на 30 дней, уведомив о продлении срока его рассмотрения гражданина, направившего обращение.
Порядок рассмотрения отдельных письменных обращений:
- в случае, если в письменном обращении не указаны фамилия гражданина, направившего обращение, или почтовый адрес, по которому должен быть направлен ответ, ответ на обращение не дается. Если в указанном обращении содержатся сведения о подготавливаемом, совершаемом или совершенном противоправном деянии, а также о лице, его подготавливающем, совершающем или совершившем, обращение подлежит направлению в государственный орган в соответствии с его компетенцией;
- администрация или должностное лицо при получении письменного обращения, в котором содержатся нецензурные либо оскорбительные выражения, угрозы жизни, здоровью и имуществу должностного лица, а также членов его семьи, вправе оставить обращение без ответа по существу поставленных в нем вопросов;
- ответ на обращение, текст которого не поддается прочтению, не дается;
- письменное обращение, содержащее вопросы, решение которых не входит в компетенцию администрации района, направляется в течение семи дней в соответствующий орган или должностному лицу, в компетенцию которых входит решение поставленных в обращении вопросов;
- в случае, если в письменном обращении содержится вопрос, на который гражданину неоднократно давались письменные ответы по существу, и при этом в обращении не приводятся новые доводы или обстоятельства, уполномоченное должностное лицо вправе принять решение о прекращении переписки с гражданином по данному вопросу;
- обращение, в котором обжалуется судебное решение, в течение семи дней со дня регистрации возвращается гражданину, направившему обращение, с разъяснением порядка обжалования данного судебного решения.
2.Устная форма обращения — личный приём граждан.
Прием граждан в администрации района ведут глава администрации района, заместители главы администрации, руководители структурных подразделений.
В целях обеспечения доступности власти и комфортности условий для обращения жителей района действуют выездные формы работы с обращениями граждан: выездные приемы граждан главой администрации района, заместителями главы администрации, руководителями структурных подразделений администрации района.
Предварительная запись граждан на прием к руководителям администрации осуществляется по адресу:Санкт‑Петербург, Колпино, бульвар Победы, д.1 (объект культурного наследия федерального значения «Заводы Ижорские Адмиралтейские (контора заводская)» по адресу: Санкт‑Петербург, г.
При личном приеме гражданин предъявляет документ, удостоверяющий его личность.
Содержание устного обращения заносится в карточку личного приема гражданина. В случае, если изложенные в устном обращении факты и обстоятельства являются очевидными и не требуют дополнительной проверки, ответ на обращение с согласия гражданина может быть дан устно в ходе личного приема, о чем делается запись в карточке личного приема гражданина. В остальных случаях дается письменный ответ по существу поставленных в обращении вопросов. Письменное обращение, принятое в ходе личного приема, подлежит регистрации и рассмотрению в порядке, установленном Федеральным законом от 2 мая 2006 года № 59-ФЗ «О порядке рассмотрения обращений граждан Российской Федерации».
В случае, если в обращении содержатся вопросы, решение которых не входит в компетенцию администрации района, гражданину дается разъяснение, куда и в каком порядке ему следует обратиться.
В ходе личного приема гражданину может быть отказано в дальнейшем рассмотрении обращения, если ему ранее был дан ответ по существу поставленных в обращении вопросов.
3. Обращение направленное посредством электронной почты.
Обращение, поступившее в администрацию района в форме электронного документа, подлежит рассмотрению в порядке, установленном для рассмотрения письменного обращения.
В обращении гражданин в обязательном порядке указывает:
- свои фамилию, имя, отчество;
- адрес электронной почты, если ответ должен быть направлен в форме электронного документа, или почтовый адрес, если ответ должен быть направлен в письменной форме.
- гражданин вправе приложить к такому обращению необходимые документы и материалы в электронной форме либо направить указанные документы и материалы или их копии в письменной форме.
В соответствии с пунктом 8. 3 (абзац 5) Регламента администрации Колпинского района Санкт‑Петербурга (далее – администрация), утвержденного приказом администрации от 04.08.2011 № 46-п (с изменениями, внесенными приказом администрации от 24.11.2016 № 110-п), обращения граждан, адресованные главе администрации, руководителям и должностным лицам администрации, в форме электронного документа направляются гражданами исключительно при помощи сервиса «Электронная приемная» (http://gov.spb.ru/gov/elektronnaya-priemnaya-pre/) на официальном сайте Администрации Санкт‑Петербурга (www.gov.spb.ru) в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет».
Электронный адрес [email protected] не является официальным адресом электронной почты для приема обращений в форме электронного документа в соответствии с Федеральным законом от 2 мая 2006 года № 59-ФЗ «О порядке рассмотрения обращений граждан Российской Федерации».
Информация о персональных данных граждан, направивших обращение в электронном виде, хранится и обрабатывается с соблюдением требований федерального законодательства о защите персональных данных.
Виды обращений и порядок рассмотрения обращений граждан
Виды обращений
Федеральным законом от 02.05.2006 № 59-ФЗ «О порядке рассмотрения обращений граждан Российской Федерации» определены следующие виды обращений:
- Предложение — рекомендация гражданина по совершенствованию законов и иных нормативных правовых актов, деятельности государственных органов и органов местного самоуправления, развитию общественных отношений, улучшению социально-экономической и иных сфер деятельности государства и общества.
- Заявление – просьба гражданина о содействии в реализации его конституционных прав и свобод или конституционных прав и свобод других лиц, либо сообщение о нарушении законов и иных нормативных правовых актов, недостатках в работе государственных органов, органов местного самоуправления и должностных лиц, либо критика деятельности указанных органов и должностных лиц.
- Жалоба — просьба гражданина о восстановлении или защите его нарушенных прав, свобод или законных интересов либо прав, свобод или законных интересов других лиц.
Порядок рассмотрения обращений граждан
Деятельность следственного управления Следственного комитета Российской Федерации по Республике Саха (Якутия) в этом направлении регламентируется:
Конституцией Российской Федерации;
Положением о Следственном комитете при прокуратуре Российской федерации;
Федеральным законом от 02.05.2006 № 59-ФЗ «О порядке рассмотрения обращения
Граждан Российской Федерации»;
Инструкцией о порядке рассмотрения обращений и приема граждан в системе
Следственного комитета при прокуратуре Российской Федерации;
Приказами и указаниями Председателя Следственного комитета при прокуратуре
Российской Федерации и руководителя Следственного управления Следственного
комитета при прокуратуре Российской Федерации по Республике Саха (Якутия).
В органах следственного управления по Республике Саха (Якутия) в соответствии с их полномочиями разрешаются заявления, жалобы и иные обращения, содержащие сведения о нарушениях уголовно-процессуального законодательства на территории области, поступившие от граждан России, иностранных граждан и лиц без гражданства, а также должностных и других лиц.
Письменное обращение должно содержать фамилию, имя, отчество, адрес, наименование органа или должностного лица, которым оно направлено, изложение существа вопроса, указание на нарушения, по мнению заявителя, закон, дату и личную подпись.
На обращение, не содержащее сведений о лице, направившем его, а также на обращение с неразличимым текстом ответы не даются.
Обращения, в которых отсутствуют сведения, достаточные для их разрешении (об органе, принявшем обжалуемое решение, о времени его принятия и т.д.), возвращаются заявителям с предложением восполнить недостающие данные, а также с разъяснением, куда для этого следует обратиться.
Не подлежат разрешению запросы и обращения, содержание которых свидетельствует о прямом вмешательстве авторов в деятельность органов Следственного комитета РФ по расследованию уголовных дел. Об этом автору обращения направляется мотивированное сообщение.
Обращение, в котором содержатся нецензурные или оскорбительные выражения, может быть оставлено без ответа по существу, с уведомлением заявителя о недопустимости злоупотребления предоставленным ему законом правом обращения с жалобой.
На обращения, содержащие угрозы жизни, причинения вреда здоровью или имуществу должностного лица или членов его семьи, ответ по существу также не дается. Они передаются в органы внутренних дел по месту жительства заявителя для принятия соответствующих мер реагирования.
Без разрешения может быть оставлено обращение, которое по содержанию лишено смысла или в материалах проверки имеется решение суда о признании заявителя недееспособным в связи с наличием у него психического заболевания.
Прекращение переписки с заявителем возможно, если: повторное обращение не содержит новых доводов и данных о нарушении закона, а изложенное ранее полно и объективно неоднократно проверялось и ответы даны в установленном порядке правомочным должностным лицом следственного органа Следственного комитета.
По окончании проверки заявителю, по его просьбе, предоставляется возможность ознакомиться с документами и материалами, касающимися рассмотрения обращения, если это не затрагивает права, свободы и законные интересы других лиц и если в указанных документах и материалах не содержатся сведения, составляющие государственную или иную охраняемую федеральным законом тайну.
Письменное решение о предоставлении заявителю возможности для ознакомления с материалами и отдельными документами принимают должностные лица, правомочные принимать решения по существу обращения.
Обращения граждан, должностных и других лиц разрешаются в течение 30 дней со дня их регистрации.
Обращения военнослужащих и членов их семей, поступающие в Следственный комитет, его следственные органы по субъектам Российской Федерации разрешаются не позднее 15 дней, а в иные следственные органы – не позднее 7 дней со дня их поступления.
При отказе в удовлетворении обращений граждан ответ должен быть мотивирован и понятен. В нем дается оценка всем доводам обращения, а отказ в его удовлетворении должен быть обоснован.
В зданиях, занимаемых следственными органами, устанавливаются ящики «Для обращений и заявлений», которые размещаются в доступных для заявителей местах. Корреспонденция из них извлекается ежедневно специально назначенными работниками, а затем передается на регистрацию и рассмотрение
Об обращении граждан
Если Вы хотите получить официальный ответ на Ваше обращение, Вы должны отправить письмо в письменной форме по адресу: ул. Банковая, 11, г. Киев, 01220 (или подать его через Департамент по вопросам обращений граждан Офіса Президента Украины по адресу: ул. Шелковичная, 12, г. Киев).
В соответствии со статьей 5 этого Закона, в обращении должны быть указаны фамилия, имя, отчество, место жительства гражданина, изложена суть затронутого вопроса, замечания, предложения, заявления или жалобы, просьбы или требования. Письменное обращение должно быть подписано заявителем с указанием даты. В случае несоблюдения этих требований обращение рассмотрению не подлежит.
В соответствии с Законом Украины от 2 июля 2015 № 577-VIII «О внесении изменений в Закон Украины «Об обращениях граждан» относительно электронного обращения и электронной петиции» с 28 октября 2015 года «письменное обращение также может быть направлено с использованием сети Интернет, средств электронной связи (электронные обращения). В обращении должны быть указаны фамилия, имя, отчество, место жительства гражданина, изложена суть затронутого вопроса, замечания, предложения, заявления или жалобы, просьбы или требования. Письменное обращение должно быть подписано заявителем (заявителями) с указанием даты. В электронном обращении также должна быть указана электронная почта, на которую заявителю может быть направлен ответ, или сведения о других средствах связи с ним. Применение электронной цифровой подписи при отправке электронного обращения не требуется.
Департамент по вопросам обращений граждан
Справочная информация
Почтовый адрес Офиса Президента Украины:
ул. Банковая, 11, г. Киев, 01220
Подать электронное обращение (для граждан)
Адрес электронной почты Офиса Президента Украины, определенный для обращений юридических лиц:
Адрес приемной граждан:
ул. Шелковичная, 12, г. Киев
Часы работы: | |
---|---|
понедельник — четверг | с 9:00 до 13:00 и 13:45 — 17:00 |
пятница | с 9:00 до 13:00 и 13:45 — 16:00 |
суббота | 9:00 — 13:00 |
(Кроме праздничных, нерабочих или выходных дней)
Просим принять во внимание, что в целях предупреждения распространения коронавирусной инфекции личный прием граждан в Офисе Президента Украины временно прекращен.
Телефоны для справок:
+380 (44) 255–74–52 — справка о регистрации входящей корреспонденции, поступившей от юридических лиц (органов государственной власти, органов местного самоуправления, предприятий, учреждений, организаций и т.п.), народных депутатов Украины, депутатов местных советов.
+380 (44) 255–70–42 — справка о регистрации, обработке обращений граждан и прием граждан; контактный телефон Департамента по вопросам обращений граждан для предварительной записи граждан на прием к должностным лицам Офиса Президента Украины (предварительная запись осуществляется в определенный для записи время — каждую среду, кроме праздничных, нерабочих и выходных дней, с 9.00 до 12.00).
Информация по указанным телефонам предоставляется с понедельника по пятницу в определенные часы работы.
Куда исчезли «сударь» и «сударыня»?
03 дек. 2015 г., 12:24
Вы никогда не задумывались над тем, почему бывает трудно спросить незнакомого человека «Который час?» или «Как пройти туда-то?»? Всё очень даже просто: мы, порой, не знаем, КАК обратиться к человеку. То ли дело раньше: «сударь – сударыня». А сейчас приходится обходиться понятиями типа «мужчина», «женщина», «молодой человек», «девушка». Или вовсе обращаться безлично: «Будьте добры, …», «Извините, …» и т. д. К детям обращаться не так сложно: «мальчик», «девочка». Да и ребёнку простительно, когда он обращается к незнакомым: «тётя», «дядя». В некоторых странах, например, до сих пор сохранились некоторые обращения. В Париже – это «мадам», «месье», в Англии и Америке – «мисс», «миссис», «мистер», в Польше – «пани», «пан». Так почему же у нас в России пропали все эти виды обращений? Ответ прост: люди перестали им соответствовать.
Например, в былые времена использовались такие формулы титулования: уважительным и официальным обращением было «милостивый государь, милостивая государыня». Так обращались к незнакомым людям. Затем первый слог был отброшен и появились слова «сударь, сударыня». Так стали обращаться к людям имущим и образованным, как правило, незнакомым. В служебной среде (гражданской и военной) существовали такие правила обращения: от младшего по чину и званию требовалось обращение к старшему по титулу – от «Вашего благородия» до «Вашего высокопревосходительства»; к особам царской фамилии – «Ваше высочество» и «Ваше величество»; к императору и его жене обращались «Ваше императорское величество»; великие князья (близкие родственники императора и его жёны) титуловались «императорским высочеством». Часто прилагательное «императорское» опускалось, и при общении использовали только слова «величество» и «высочество» («К его величеству с поручением…»). Князья, не принадлежавшие к царствующему дому, и графы со своими жёнами и незамужними дочерями титуловались «Ваше сиятельство». Вышестоящие по службе обращались к подчинённым со словом «господин» с добавлением фамилии либо чина (должности). Люди, равные по титулу, обращались друг к другу без формулы титулования (например, «Послушай, граф…»). Простолюдины, которые не знали чинов и знаков различия, использовали такие обращения, как барин, барыня, батюшка, матушка, сударь, сударыня, к девицам – барышня. А наиболее почтительной формой обращения к барину, независимо от его чина, было «Ваше благородие».
После Октябрьской революции на смену «сударю», «сударыне», «господину», «госпоже» пришло слово «товарищ». Оно снимало различия по полу (так обращались как к мужчине, так и к женщине) и по социальному статусу (так как к человеку с низким статусом нельзя было обратиться «сударь», «сударыня»).
Может быть, стоит вернуться к прекрасным русским словам «сударь» и «сударыня»? Что думают об этом читатели газеты?
Источник: http://instupino.ru/novosti/duhovnaya_zhizn/03-12-2015-12-24-14-kuda-ischezli-sudar-i-sudarynya-
Почему немок сегодня нельзя называть фройляйн | Культура и стиль жизни в Германии и Европе | DW
Как обратиться к незнакомцу или незнакомке в Германии? Сегодня, чтобы оставаться вежливым, особых усилий прилагать и не требуется. Обращаясь к мужчине (особенно незнакомому), следует использовать слово «Неrr» — «господин», например, герр Коль — Herr Kohl. К дамам теперь обращаются исключительно со словом «Frau» — «госпожа», например, фрау Меркель — Frau Merkel. Но еще 50 лет назад обращаться к женщинам следовало с учетом их статуса: «фрау» — для замужних женщин и вдов, а «фройляйн» (Fräulein) — для незамужних девушек. В спорах о гендерном равноправии в Германии такое разделение стало камнем преткновения, и, наконец, в феврале 1971 года официальное обращение «фройляйн» было упразднено.
Фройляйн и мужской эквивалент
Официально жалобами возмущенных «фройляйн» занимался созданный в 1950 году при Министерстве внутренних дел ФРГ особый «женский» отдел (Frauenreferat). Задолго до министерского указа об ограничении употребления слова «фройляйн» в официальном языке и делопроизводстве, обнародованного в январе 1972 года, приверженцы феминизма приводили веские аргументы, добиваясь отмены изжившего себя и крайне унизительного обращения «фройляйн».
Ведь его эквивалента для молодого неженатого мужчины в немецком языке не существовало — к юношам, как и женатым мужчинам в Германии обращались одинаково — Herr, поясняет эксперт-языковед Фридерике Браун (Friederike Braun). Что касается юных девушек, то в их случае использовали уменьшительно-ласкательный суффикс «ляйн», подчеркивая тем самым, по мнению феминисток, их некую незрелость, неполноценность.
Кроме того, слово «Fräulein» в немецком языке среднего рода, что еще больше «умаляет» роль женщины в обществе, возмущались сторонники эмансипации. Но и это еще не все: определение статуса (замужем/не замужем) с помощью «надлежащей» формы обращения к женщине равнозначно вторжению в ее личную жизнь, подчеркивает Фридерике Браун. Получается, девушке нужно было не только дождаться предложения руки и сердца, но и ответить на него согласием, и только после этого она могла официально стать полноправным членом общества.
Барышня в Германии — для знати
Заметим, что первоначально правом на почтительное обращение «сударь» (Herr) и «сударыня» (Frau), а также «барышня» (Fräulein) обладали в Германии лишь представители знати. В то время и для юных (неженатых) отпрысков немецких дворян имелось благородное обращение — «юнкер» (Junker). С развитием индустрии, в конце XIX века, появились так называемые «женские» профессии. Но работать разрешалось исключительно девушкам (или женщинам) без семьи и детей.
Фройляйн телефонистка — типично женская профессия в 20-е годы
Аристократическое некогда обращение «барышня» (Fräulein) вскоре прочно укрепилось за телефонистками (Fräulein vom Amt), медсестрами, швеями, модистками, продавщицами, официантками, учительницами. Позднее так стали называть машинисток, секретарей, стюардесс… Так слово «фройляйн» стало синонимом профессиональной деятельности и… «старой девы» — в тяжелые периоды XX века многим из них так и не удалось создать семью.
После указа правительства в 1972 году, предписывавшего отказаться от официального употребления «фройляйн», борцам за права женщин в Германии пришлось еще почти два десятка лет прилагать усилия, чтобыновое правило прижилось в быту. В 1993 году немецкое подразделение ЮНЕСКО также выступило за языковую симметрию. А после проведенного в 2008 году опроса, слово «фройляйн» окончательно попало в опалу.
Встречается ли фройляйн сегодня?
Сегодня в Германии обращение «барышня» или «девушка» звучит более чем странно. Да, женщины по-прежнему работают по уже названным профессиям. Но окликать кого-либо просто «фрау» и тем более «фройляйн» не следует: лучше сначала представиться и узнать имя той, к кому нужно обратиться.
А как быть, например, с официантами? В Германии к официанту-мужчине обычно обращаются «герр обер» (Herr Ober), то есть «тот, кто за старшего». Но к официантке это неприменимо, поскольку «Frau Oberin» называют только настоятельницу женского монастыря. Повезет, если на груди милой дамы, обслуживающей ваш столик, имеется бейджик с ее именем. А если нет? Лучше просто обойтись формальным «Hallo!»
Итак, расстаться с обращением «фройляйн» в Германии оказалось сложнее, чем ожидалось. Сегодня это слово чаще всего употребляется в ироничном контексте. Например, на ностальгической вывеске парикмахерского салона, где владелица намеренно именует себя на старый лад. «Фройляйн»- так обращаются иногда строгие родители к своим расшалившимся малолетним «барышням», желая приструнить проказниц.
Но бывало, что прошлое возвращалось. Так, еще несколько лет назад при внесении данных о пассажире в формуляре ирландской авиакомпании Ryanair можно было выбрать между «фрау» и «фройляйн» соответственно статусу. Почему? Да просто потому, что так удобнее. У Ryanair единый европейский сайт, переделывать который с учетом реалий той или иной страны обошлось бы дороже. Поэтому английское «мисс» перевели как «фройляйн». Но со временем эту ошибку все же исправили.
Смотрите также:
Как не ошибиться в общении с немцами
«Привет» или «Добрый день»
Приветствие «Hallo!» в Германии означает примерно то же, что русский «Привет!». Как раз по телефону немцы отвечают так редко. По телефону принято, поднимая трубку, называть свое имя, — особенно, если вам звонят на работу. Что касается «Hallo!», то людей старшего возраста и начальство все же лучше приветствовать более почтительно: «Guten Tag!» — то есть «Здравствуйте!», «Добрый день!»
Как не ошибиться в общении с немцами
Рукопожатие всегда
Иностранцы нередко подтрунивают над немцами, иронизируя по поводу их привычки пожимать руки друг другу по любому поводу. Руку в Германии подают все — мужчины, женщины и даже дети. Подают при встрече, при прощании, заключая сделку, поздравляя кого-то с днем рождения или, скажем, с успешно выдержанным экзаменом.
Как не ошибиться в общении с немцами
Сколько раз целоваться
С кем целоваться при встрече и сколько раз: один, два (в обе щеки) или три? Сколько раз — этого в Германии точно не знает никто. Но целуются и заключают в объятия, разумеется, лишь родных и друзей. Просто хороших знакомых и коллег немцы часто приветствуют, комбинируя рукопожатие с последующим поцелуем (можно и в обе щеки).
Как не ошибиться в общении с немцами
«Ты» или «Вы»?
При знакомстве в Германии всегда сначала выбирают официальное обращение «Вы». Так следует обращаться и к шефу, независимо от его возраста. На «ты» немцы обычно переходят с близкими знакомыми, коллегами примерно одного возраста и в кругу ровесников – приятелей. Если разница в возрасте между двумя людьми существенна, принято, чтобы старший предлагал младшему перейти на «ты». Если, конечно, захочет.
Как не ошибиться в общении с немцами
Извините, пожалуйста!
«Entschuldigen Sie, bitte!» или «Verzeihung!», то есть «Извините, пожалуйста» или «Прошу прощения», в Германии произносят, если, скажем, случайно кого-то толкнули. Но также если хотят спросить о чем-то или о чем-то попросить.
Как не ошибиться в общении с немцами
Пунктуальность
Опаздывать даже на свидания или в гости, не говоря уже о деловых встречах, немцы очень не любят. Они ценят и собcтвенное время, и чужое. Правда, немецкая молодежь в этом случае более либеральна (скажем так). В любом случае, если вы опаздываете, лучше предупредить об этом своевременно — например, по телефону.
Как не ошибиться в общении с немцами
Разуваться или нет?
Гостям в немецких квартирах разуваться не обязательно — если, конечно, это не просят специально хозяева. Часто они и сами ходят по дому в уличной обуви. Если же вы хотите, чтобы гости сняли ее, — предложите им тапочки.
Как не ошибиться в общении с немцами
Приятного аппетита!
Приступать к трапезе, пока не подали еду всем, считается в Германии неприличным. Исключением может быть лишь настоятельная просьба хозяев начать есть, «пока не остыло». И обязательно надо пожелать друг другу приятного аппетита.
Автор: Инга Ваннер
Как теперь следует обращаться к полицейскому? — Российская газета
Алексей Пономарев, пиар-менеджер, Екатеринбург:
— Если к полицейскому, то, конечно, напрашивается «господин». Все-таки это слово для нас не очень привычное и воспринимается как иностранное, а на Западе все — «господа». Но мне хотелось бы вкладывать в обращение к полицейскому мое ожидание от того, как он должен среагировать на мою просьбу. То есть обратиться к нему словом «товарищ»: ведь товарищ поддержит, поможет, если нужно — защитит. Но «товарищ полицейский» звучит как-то странно. Поэтому я буду обращаться к полицейским по их званию. Я служил в армии и то, что написано на погонах, мне понятно с первого взгляда. Так что я буду называть полицейских: «товарищ сержант», «товарищ полковник», «товарищ генерал», и уж тем более — «товарищ участковый».
Ксения Суворова, директор казанского ООО «ПРИЗ» (предприятие по производству реабилитационных изделий):
— Очень хотелось бы верить, что если переименовать милицию в полицию и начать обращаться к полицейским «господин», они в корне изменят свое отношение и к своей работе, и к нам, обычным людям. Хотелось бы верить, но не верится. Поэтому как их ни называй — «товарищ», «господин», «сударь» — суть от этого не изменится, поэтому и думать над этим вопросом очень долго не хочется.
Виталий Мерцалов, инженер ЗАО «Паллада-Торг», Орел:
— Лично мне перестроиться под какое-нибудь новое обращение к полицейскому вместо привычного «товарищ милиционер» будет непросто. Поэтому буду обращаться по званию, например, товарищ лейтенант, товарищ сержант и т.д.
Игорь Богородицкий, председатель Общественного совета УВД по Тульской области, председатель Тульского регионального отделения общественной организации ветеранов ОВД и ВВ России, ректор института законоведения и управления Всероссийской полицейской ассоциации:
— Обращаться стоит так же, как это принято за рубежом — «офицер». Не надо никаких «господ» и «товарищей». Конечно, в других странах обращение «офицер» несет несколько иную нагрузку, но это очень хорошее, нейтральное обращение.
Дмитрий Мацкевич, заместитель начальника отдела пропаганды безопасности дорожного движения Управления ГИБДД по Нижегородской области:
— «Ваше превосходительство» можете называть! А если серьезно, то сейчас у нас много по-настоящему важных проблем и вопросов: как мы будем работать в обновленном качестве, кто останется, а кто нет, как изменится система руководства, какие задачи выдвинуть в приоритет. Вопрос о том, как нас будут называть мы, конечно, тоже обсуждаем, но он не самый важный. Важно, чтобы после всех изменений и реформ страж порядка, действительно, стал лучше. А что касается обращения к нам, то «товарищ» — уже как-то устарело, «господин» — звучит как-то совсем из другой эпохи, «эй, ты» — тоже не нравится. В общем, власть придумала наше переименование, значит, придумает и как к нам обращаться. Наше дело — честно свою работу выполнять.
Александр Мануйлов, доктор медицинских наук, начальник госпиталя ГУВД Краснодарского края:
— Обращение «товарищ», думаю, должно остаться в прошлом вместе с милицией, где труд сотрудников оценивался неподобающе низко. А новоиспеченным российским полицейским обещают вполне приличное жалование, на «товарища» они теперь могут и не откликнуться. «Господин полицейский» — другое дело. Впрочем, когда стражи правопорядка попадают в наш госпиталь, то все они, независимо от звезд на погонах, становятся больными. Поэтому для нас, медиков, развернувшаяся в обществе дискуссия абсолютно не актуальна.
Николай Украинцев, адвокат, Новосибирск:
— Конечно, «гражданин полицейский», не господин же! Равенство граждан у нас гарантируется Конституцией. И если человек служит в полиции, если он облечен какой-то властью, если, грубо говоря, у него есть дубинка, это совершенно не значит, что он надо мной господствует. Он такой же гражданин, как и я. И если они больше нам не товарищи, будем называть их просто гражданами.
Александр Алешин, майор юстиции в отставке, Пензенская область:
— Обращение «товарищ», конечно же, уйдет, «товарищ полицейский» звучит как-то нелепо. «Гражданин» — тоже вряд ли. Скорее всего, к полицейским нужно будет обращаться «господин майор», «господин прапорщик», «господин капитан». Как вариант, к офицерам — «Ваше благородие».
Виктор Нетесанов, вице-президент Союза работодателей Ростовской области:
— Как государство определит их правовой статус, так мы и станем к ним обращаться. Тут форма обращения обязательно должна быть установлена официально, как в вооруженных силах. Иначе начнутся постоянные споры, конфликты и судебные разбирательства. А товарищ ли полицейский это будет или господин — по сути, неважно. Главное, чтобы они со своими обязанностями как надо справлялись.
Александр Сидоров, писатель, специалист в области уголовно-арестантской субкультуры и жаргона, Ростов-на-Дону:
— «Господин полицейский» у нас не приживется, также как американский «коп», французский «бык» или английский «бобби». «Товарищ полицейский» — совсем глупо. Собственно, и обращение «товарищ милиционер» не слишком было употребительно. Более привычно обращение по званию: товарищ капитан, товарищ майор. А за глаза, думаю, будут называть так же, как и называли — «ментами». В России уже были полицейские до революции, их и тогда называли «ментами». Слово, кстати, пришло из Австро-Венгрии, где полицейские ходили в таких плащах с накидками-ментами, и от этого приклеилось к ним это прозвище. А слово «мусора», которым стали первоначально обозначать доносчиков и стукачей, не имеет отношения к помойкам, пришло оно к нам от ивритского «мусер». Есть еще версия происхождения «мусора» от сокращения «московский уголовный сыск», но общепринятого термина такого не было, да и не в моде до революции были всякие аббревиатуры.
Елена Староверова, домохозяйка, мать двоих детей, Уфа:
— Даже представить себе не могу, как можно иначе обратиться к нашим стражам порядка, если не «товарищ милиционер» или «гражданин начальник». Причем, что самое любопытное: как бы мы к ним ни обращались, вряд ли услышим в ответ: «Господа, пройдите в отделение» или «Господин задержанный, вы свободны»!
Игорь Басов, председатель Омского общественного городского совета:
— Словом из трех букв — коп — согласно мировой практике. Хотя, как исполнителей не назови, они все равно будут просто исполнять решение, которое приняли их руководители. Поэтому главное, чтобы изменилась сама система, а не ее название.
Юлия Утробина, редактор информационно-аналитической передачи «Параллельная жизнь» телеканала 100ТВ, Санкт-Петербург:
— Если уж дано право выбора, то лучший вариант обращения к представителям доблестной полиции — «Товарищ Полицейский». Я уверена, что россиянам это словосочетание будет ближе, чем широко разрекламированное прессой выражение «Господин полицейский». Другой вариант, обращаться, как и раньше по званию: «товарищ майор», «товарищ сержант» и так далее. Это позволит людям незаметнее для себя привыкнуть к «трансформации» милиционера в полицейского.
Данил Игорев, безработный, Калининград:
— Думаю, самый оптимальный вариант — обращаться к сотрудникам полиции по званию: «товарищ лейтенант», «товарищ капитан»… Останавливать свой выбор на выражении «господин полицейский» — неправильно по нормам русского языка. Также считаю, что подобное обращение к представителям правохранительных органов обидит ветеранов, которые помнят «полицаев», фашистских прислужников, с белыми повязками на рукавах.
Подготовили корреспонденты «РГ»: Дарья Кезина (Екатеринбург), Светлана Брайловская (Казань), Денис Передельский (Орел), Елена Шулепова (Тула), Альбина Макарова (Нижний Новгород), Татьяна Павловская (Краснодар), Нина Рузанова, Антон Медведев (Новосибирск), Анна Панина (Пенза), Татьяна Майорова (Уфа), Лариса Ионова, Ирина Поволоцкая (Ростов-на-Дону), Мария Бортновская (Санкт-Петербург).
опрос «рг»
По каким критериям вы бы предложили оценивать полицейских?
Поговорим о вежливости — Северный Медицинский Клинический Центр им. Н. А. Семашко, г. Архангельск
Всем добрый день! После некоторого перерыва хочу возобновить работу своего блога и предлагаю обсудить очень важную, на мой взгляд, тему: как правильно обращаться к незнакомым людям в повседневной жизни. В рамках этой темы хочу поговорить с вами и о том, как следует отвечать на телефонные звонки, находясь на работе.
Итак… В большинстве стран при обращении к незнакомому человеку проблем не возникает. Существуют традиции, формировавшиеся столетиями, которые принято соблюдать при обращении к незнакомому человеку. Во Франции к незамужним девушкам обращаются «мадемуазель», к замужним женщинам – «мадам». Если семейное положение собеседницы неизвестно, ориентируются на ее возраст. Обращение «мадемуазель», произнесенное с вопросительной интонацией, будет вежливым способом узнать, правильную ли форму вы используете. На деловой встрече обращение «мадам» будет самым уместным. Ко всем мужчинам, независимо от их статуса, принято обращаться «месье».
В Англии используют обращение «мистер», «мисс» и «миссис» применительно к мужчинам, незамужним и замужним женщинам соответственно. К ним прибавляются фамилии собеседников, если они известны. Английский этикет предусматривает и более официальные формы обращения: «сэр» и «мадам». Слово «сэр» применяется двояко: как почтительная форма обращения (ребенка – к взрослому, подчиненного – к начальнику, работника из сферы обслуживания – к клиенту) и как дворянский титул. Во втором случае необходимо сочетание с полным именем. Этикетные формы «леди» и «джентльмены» используются преимущественно при обращении к аудитории.
В Польше скажут «пан» или «пани», в испаноговорящих странах – «сеньора», «сеньорита» и «сеньор». Можно продолжить перечень веками устоявшихся обращений в различных странах.
А что в России? Увы, в далеком прошлом остались исконно русские «сударь» и «сударыня». Грубовато-неуклюжие «мужчина» и «женщина» прочно заняли их место. Наши дамы в большинстве случаев, и в шестьдесят, и в семьдесят, откликнутся на «девушку», да и сами обратятся так к любой особе женского пола. Грустно.
Мне действительно очень грустно от этого. С какой радостью я слышу изредка в каком-нибудь приличном магазине: «Сударыня, чем я могу вам помочь?» Или: «Дама, пройдите, пожалуйста, сюда». Сама я вот уже много лет использую для обращения слова «сударь», «сударыня», «барышня», «дама». Не режет мой слух и «молодой человек», если мужчина действительно молод.
Очень часто мы стараемся вообще избегать обращений. Говорим «будьте добры», «простите» или просто «добрый день», а потом продолжаем безлично. А ведь ничто не ласкает слух человека так, как звук его собственного имени. Процитирую Николауса Энкельманна (Nikolaus B.Enkelmann, 13 января 1936, Липпштадт, Германия − 1 июня 2017), автора многочисленных книг по вопросам мотивации: «…способность создавать приятную, доверительную атмосферу начинается с умения правильно обращаться к собеседнику, ни на какое другое слово он не реагирует так чутко, как на собственное имя. Осознание этого очень важно при обхождении с людьми на всех уровнях, особенно в деловом мире, а на уровне организации – особенно».
Мне гораздо легче спросить: «Как к вам обращаться?» или «Как ваше имя-отчество?», – чем разговаривать с безымянным собеседником. А прежде чем задать такой вопрос, я обязательно сама представлюсь.
Обращусь к сотрудникам. В нашем Центре, как и во всех других учреждениях ФМБА России, есть приказ, регламентирующий правильность ответов по телефону. Я не ожидала, что многим будет очень трудно исполнять, казалось бы, простые требования. Да и не требования это по сути, а элементарные (подчеркиваю – элементарные!) нормы поведения. Это нормально, когда при ответе по городскому телефону сначала называют учреждение, затем структурное подразделение, свою должность и представляются. А как иначе? Как тому, кто звонит, к вам обратиться?
Правильный ответ на телефонный звонок – своего рода профилактика возможных конфликтов. Если вам доброжелательным голосом ответила дежурная медсестра Татьяна Ивановна, вряд ли захочется разговаривать с ней нелюбезно. А вот резкое «хирургия», «ординаторская» не располагают к вежливому общению. Представившись, вы получаете право поинтересоваться, с кем говорите. И вот уже разговаривают дежурная медсестра хирургического отделения Федерального медицинского центра Татьяна Ивановна и Николай Петрович, позвонивший, чтобы узнать о состоянии своего родственника. Они будут взаимно вежливы и обязательно найдут общий язык.
Я периодически звоню в разные отделения нашего Центра – проверяю, как сотрудники отвечают по телефону. Первая часть ответа – «Центр имени Семашко» – большинством выговаривается без труда. Называют и структурное подразделение. А вот свое имя произнести все еще трудно. Одна из сотрудниц на вопрос: «Почему вы не представились?» – ответила: «Я стесняюсь…» Стесняется ответить правильно и вежливо и не стесняется отвечать неправильно. Где логика?
Хочу обратиться и к сотрудникам Центра, и к нашим пациентам: «Давайте будем представляться и обращаться друг к другу по имени!»
Давайте вернем в обиход прекрасные русские слова: «дама», «сударыня», «сударь»! Режет слух? Язык не поворачивается? Все это дело привычки. Вернулись же к нам старинные русские имена. Лет тридцать назад над Пелагеями, Платонами, Матвеями, Елисееямя, Авдотьями смеялись бы. Сударыня… Как это по-русски! И как это красиво!
Жду ваших отзывов и мнений.
Почтовая система и адреса в России — Россия
Информация об отправке и получении писем и посылок, почтовых услугах, поиске почтового индекса и написании адресов в России…
Почтовые услуги в России предоставляет Почта России ( Почта России / ????? ?????? ). Организация отвечает за внутреннюю и международную доставку писем и посылок, экспресс-почту (EMS Почта России), выдачу почтовых марок и онлайн-сервисы.
Русские адреса
Для внутренней почты адрес получателя и адрес отправителя могут быть написаны кириллицей или латиницей. Адрес получателя должен быть написан в правом нижнем углу, а адрес отправителя в верхнем левом углу. Все записи должны быть выполнены чернилами или напечатаны, и рекомендуется, чтобы адреса были написаны полностью, без сокращений и печатными буквами.
Адреса должны быть записаны следующим образом:
- Строка 1: Имя (фамилия, имя, затем отчество, если применимо), затем название компании (если применимо)
Строка 2: название улицы, номер дома или квартиры
. Строка 3: Название города, поселка, деревни или другое
. Строка 4: название района
. Строка 5: Название области (республика, край, область, автономный округ)
Строка 6: Название страны (для международной почты)
. Строка 7: почтовый индекс (см. ниже) .
Почтовые индексы в России
В России почтовый индекс ( почтовый индекс / ???????? ?????? ) представляет собой набор из шести цифр, где первые три цифры — код города, а последние три — почтовый офис.Некоторые крупные города имеют несколько кодов города, например, Москва (101-129) и Санкт-Петербург (190-199).
Существует несколько источников (на русском языке) для поиска почтовых индексов адресов, например:
Важно отметить, что разные дома на одной улице могут иметь почтовые индексы, относящиеся к разным почтовым отделениям.
Адреса для международной почты
Для международных почтовых отправлений, отправляемых из России, адреса могут быть написаны на языке страны назначения при условии, что название страны назначения также написано на русском языке.
Чтобы получать почту из-за пределов России, убедитесь, что у отправителя есть полный адрес, включая правильный почтовый индекс. Адреса могут быть написаны на английском языке (четкими печатными буквами), но также может быть полезно предоставить отправителю адрес, написанный на русском языке, который можно напечатать на письме или посылке.
bab.la Фразы
Фразы для работы, учебы и путешествий
Ваш инструмент для повседневной жизни за границей
Путешествуем ради удовольствия, учимся в зарубежных странах, чтобы получить знания, выезжаем за границу, чтобы способствовать карьерному росту; даже не покидая своего родного города, мы в конечном итоге сталкиваемся с ситуациями, в которые вовлечены люди из разных культур. Чтобы начать новую жизнь за границей и избежать каких-либо осложнений на этом пути, знание некоторых полезных слов и фраз может стать хорошей отправной точкой. Быть хорошо информированным — ключ к успеху в чужой среде. Когда вы обустраиваетесь в новой стране, особенно в стране, на местном языке которой вы не говорите или, по крайней мере, недостаточно хорошо справляетесь, простые задачи требуют огромных усилий. Некоторые из вещей, которые вам нужно будет рассмотреть, скорее всего, будут включать в себя заполнение документов, поиск квартиры, поиск возможностей трудоустройства, а затем максимальное использование возможностей собеседования, которые вам предоставляются.Лучший способ справиться с такими ситуациями — заранее подготовиться.
Вспомните самые полезные фразы
Словарь фраз bab.la предназначен для охвата любой темы, в которой вам может понадобиться использовать свои знания иностранного языка. Если вы планируете переехать за границу и перед отъездом из своей страны решили попробовать себя в поиске предложений о работе в Интернете, вы можете даже пройти несколько собеседований по Skype. И кто знает, возможно, вы даже получите работу до того, как переедете в новое место назначения! Для подачи заявки на работу в Интернете обычно требуется отправить резюме и сопроводительное письмо до собеседования по Skype.Эта задача может быть или не быть простой, в зависимости от вашего знания языка, который требует ваш потенциальный работодатель. В любом случае, разговорник bab.la — очень полезный ресурс для написания убедительных, хорошо структурированных сопроводительных писем, резюме или рекомендательных писем. Словарь фраз bab.la может стать ценным ресурсом для людей, которые работают за границей или в многонациональной корпорации у себя на родине и которым необходимо регулярно поддерживать связь с международными партнерами или клиентами. Узнайте, как подготовить собрание команды или деловую встречу на десятках языков.
Словарь фраз включает в себя тысячи общих фраз, разделенных на четыре основные категории: академические письма, деловое общение, приложения и резюме и личная переписка. Внутри каждой категории широко используемые фразы сгруппированы вместе в соответствии с ситуацией, в которой используется фраза. Описание ситуации поможет вам решить, в каком контексте использовать фразу.
Идея словаря фраз состоит в том, чтобы использовать его в качестве инструмента, помогающего в формальном письме или там, где ожидается использование определенного стиля письма.Правила формального письма довольно строги, хотя часто не сформулированы, и их очень трудно выучить, если вы не являетесь носителем языка. Наиболее ярким примером является написание академической статьи или диссертации, но и деловые предложения или письма должны иметь определенный стиль. Неформальное письмо также имеет особый стиль с более личным или разговорным тоном. Вместо того, чтобы пытаться перевести предложение на иностранный язык слово за словом, вы можете использовать этот разговорник, чтобы найти подходящую формулировку, которую использовал бы носитель языка.
Освойте самые распространенные фразы на любом иностранном языке
Если вы хотите построить международную профессиональную карьеру, вы можете начать обучение за границей. Этот жизненный опыт особенно ценен, когда вы изучаете иностранный язык. Совершенствуя не только свои знания в области специализации, но и свои коммуникативные и социальные навыки, ваше резюме будет намного более привлекательным для работодателей позже, когда вы начнете подавать заявки на работу за границей или в своей стране.Однако университеты во всем мире работают по-разному. Процедура подачи заявления может значительно различаться в разных странах, и важно полностью понимать требования для регистрации в целевой школе. Например, некоторые университеты просят своих абитуриентов представить мотивационное сопроводительное письмо или даже рекомендательные письма от предыдущих профессоров. Словарь фраз bab.la творит чудеса, когда дело доходит до написания таких вещей! После того, как вы будете приняты, во время учебы вас попросят, среди прочего, поработать над эссе, командными проектами и публичными презентациями.Словарь фраз bab.la придет на помощь, помогая объяснить графики и статистику в ваших исследованиях на самых разных языках. Научные исследования требуют высокого языкового регистра, чего часто трудно достичь на иностранном языке.
Улучшите свое обучение
Переезд за границу с самого начала может стать удивительным опытом. Знакомство с совершенно другой культурой захватывает, обогащает и, более того, помогает нам открыть свой разум.Общение в вашей новой стране также является лучшим способом адаптироваться к вашей новой среде, и, кроме того, это поможет вам быстро выучить местный язык. Такой разговорник, как у bab.la, может пригодиться, когда вы погрузитесь в повседневную жизнь вашего нового дома. Оставляя в стороне темы, связанные с работой и бюрократией, bab.la предлагает вам множество полезных фраз, словарный запас и поговорки, которые помогут вам общаться с местными жителями. Например, вы можете научиться делать заказы в ресторане или профессионально флиртовать на множестве разных языков.Отправка электронных писем, написание личных писем или размещение объявлений на публичных мероприятиях — вот те вещи, которые включены в словарь фраз bab. la, который призван служить многоцелевым инструментом для эмигрантов, которые только что приземлились на чужой земле. Узнайте, как правильно писать приглашения на вечеринки, которые вы хотите устроить, или как оставаться на связи со своими международными друзьями на их родном языке.
Санкции, связанные с Украиной/Россией | Министерство финансов США
Подпишитесь на рассылку новостей о санкциях, связанных с Украиной и Россией.
Брошюры о санкциях
Брошюры по санкциямпредставляют собой обзор правил OFAC в отношении санкций, связанных с Украиной и Россией. Они являются полезными справочными инструментами.
Дополнительная информация о санкциях, связанных с Украиной/Россией
Часто задаваемые вопросы
OFAC собрало сотни часто задаваемых вопросов (FAQ) о своих программах санкций и связанных с ними политиках. Приведенные ниже ссылки перенаправляют пользователя на страницы часто задаваемых вопросов OFAC.
Перечень идентификаторов секторальных санкций (SSI)
Список лиц, подпадающих под отраслевые санкции, включает лиц, определенных OFAC для работы в секторах российской экономики, определенных министром финансов в соответствии с Исполнительным указом 13662.
Заархивированные директивы
Важные рекомендации
OFAC публикует рекомендации для общественности по важным вопросам, связанным с программами санкций, которыми оно управляет. Хотя эти документы могут быть посвящены конкретным отраслям и видам деятельности, они должны быть проверены любой стороной, заинтересованной в соблюдении требований OFAC.
Руководство по интерпретации
OFAC выпускает разъясняющие рекомендации по конкретным вопросам, связанным с программами санкций, которыми оно управляет. Эти интерпретации политики OFAC иногда публикуются в ответ на публичный запрос на предоставление рекомендаций или могут быть опубликованы OFAC заблаговременно для решения сложной темы.
Подача заявки на конкретную лицензию OFAC
Возможно, в ваших интересах и в интересах правительства США разрешить конкретную экономическую деятельность, связанную с санкциями в отношении Украины/России. Перейдите по ссылке ниже, чтобы подать заявку на получение лицензии OFAC.
Руководство по политике лицензирования OFAC
Определенные виды деятельности, связанные с санкциями в отношении Украины и России , могут быть разрешены, если они лицензированы OFAC. Ниже OFAC выпустило руководство и заявления о конкретных лицензионных политиках, связанных с санкциями, связанными с Украиной и Россией.
- Лицензии на оплату юридических услуг и расходов — Руководство по высвобождению ограниченных сумм заблокированных средств для оплаты юридических услуг и расходов, понесенных при оспаривании блокировки лиц США в административном или гражданском процессе
- Субъекты, принадлежащие заблокированным лицам – Руководство по организациям, принадлежащим лицам, чье имущество и доли в имуществе заблокированы
Общие лицензии
OFAC выдает генеральные лицензии для разрешения деятельности, которая в противном случае была бы запрещена санкциями в отношении Украины и России.Общие лицензии позволяют всем жителям США заниматься деятельностью, описанной в общей лицензии, без необходимости подачи заявки на получение конкретной лицензии.
- Украина Генеральная лицензия № 1В — Разрешение определенных операций, связанных с производными финансовыми инструментами, запрещенными Директивами 1, 2 и 3 в соответствии с Исполнительным указом № 13662 (от 28 ноября 2017 г.)
- Генеральная лицензия Украины № 3 — Разрешение сделок с участием определенных лиц, иным образом запрещенных Директивой 1 согласно Исполнительному распоряжению № 13662 (6 октября 2014 г.)
- Генеральная лицензия Украины № 4 — Разрешение на экспорт или реэкспорт сельскохозяйственных товаров, лекарств, предметов медицинского назначения и запасных частей (19 декабря 2014 г.)
- Перечень медицинских изделий, разрешенных к использованию по Генеральной лицензии Украины № 4
- Генеральная лицензия Украины № 6 – разрешены некоммерческие личные денежные переводы
- Генеральная лицензия Украины № 7 – Уполномоченное ведение счетов
- Генеральная лицензия Украины № 8 – Разрешены операции, связанные с телекоммуникациями и почтой
- Генеральная лицензия Украины № 9 – Экспорт определенных услуг и программного обеспечения для интернет-коммуникаций разрешен
- Украина Генеральная лицензия № 11 — Разрешение отдельных сделок с ФАУ «Главгосэкспертиза России» (20 декабря 2016 г. )
- Генеральная лицензия Украины № 13P – Разрешение на совершение определенных операций, необходимых для отчуждения или передачи долга, капитала или других активов в Группе ГАЗ (23 декабря 2020 г.)
- Генеральная лицензия Украины № 15J — Разрешение на осуществление определенных видов деятельности с участием Группы ГАЗ (23 декабря 2020 г.)
- Архив генеральных лицензий с истекшим сроком действия
Правовая база для санкций, связанных с Украиной и Россией
Программа санкций, связанных с Украиной и Россией , представляет собой реализацию нескольких юридических полномочий.Некоторые из этих полномочий оформлены в виде указа президента. Другими органами власти являются публичные законы (статуты), принятые Конгрессом. Эти полномочия далее кодифицированы OFAC в его правилах, которые опубликованы в Своде федеральных правил (CFR). Изменения к этим правилам публикуются в Федеральном реестре.
Исполнительные указы
- 13883 – Управление санкциями в отношении распространения и внесение поправок в Исполнительный указ № 12851 (3 августа 2019 г. )
- 13849 – Разрешение на применение определенных санкций, изложенных в Законе о противодействии противникам Америки посредством санкций (20 сентября 2018 г.)
- 13685 — Блокирование имущества отдельных лиц и запрет на совершение определенных операций в отношении Крымской области Украины (19 декабря 2014 г.)
- 13662 — Блокирование имущества дополнительных лиц, содействующих ситуации в Украине (20 марта 2014 г.)
- 13661 — Блокирование имущества дополнительных лиц, способствующих ситуации в Украине (17.03.2014)
- 13660 — Блокирование имущества некоторых лиц, способствующих ситуации в Украине (6 марта 2014 г.)
Определения
Устав
Свод федеральных правил
Уведомления Федерального реестра
- 86 FR 59615-21 — Публикация Общей веб-лицензии 16 для Украины и последующих итераций
- 86 FR 40316-21 — Публикация Общей веб-лицензии 13 для Украины и последующих итераций
- 86 FR 40310-21 — Публикация Общей веб-лицензии 15 для Украины и последующих итераций
- 86 FR 37907-21 — Публикация Общей веб-лицензии 12 для Украины и последующих итераций
- 86 FR 37904-21 — Публикация Общей веб-лицензии 14 для Украины и последующих итераций
- 84 FR 48704-19 — Издание директивы для России в соответствии с Распоряжением № 13883 от 1 августа 2019 г. («Директива о Законе о CBW»)
- 80 ФР 45276-15 — Публикация генеральных лицензий для Украины 5, 6, 7, 8 и 9
- 79 FR 26365-14 — Издание Положений о выполнении Исполнительного указа 13660, Исполнительного указа 13661 и Исполнительного указа 13662
У.S. Посольство и консульства в России
Посольство США в Москве больше не предлагает недипломатические визовые услуги в связи с уведомлением правительства России от 23 апреля, запрещающим посольству США в России нанимать иностранных граждан в любом качестве. Граждане России могут продолжать обращаться за неиммиграционными визами в любом посольстве или консульстве США, где они могут записаться на прием.
В связи с приостановкой предоставления услуг по выдаче иммиграционных виз в посольстве США в Москве, U.Государственный департамент США поручил посольству США в Варшаве оформлять иммиграционные визы для жителей России. Дополнительную информацию можно найти здесь .
В настоящее время мы не занимаемся обработкой фольги.
Мы сожалеем, что действия российского правительства сделали невозможным дальнейшее предоставление нашим офисом недипломатических визовых услуг в России. Все консульские услуги в консульствах США в Екатеринбурге и Владивостоке остаются в приостановленном статусе.
Цель вашей предполагаемой поездки и другие факты будут определять, какой тип визы требуется в соответствии с иммиграционным законодательством США. Как заявитель на получение визы, вам необходимо будет подтвердить, что вы отвечаете всем требованиям для получения категории визы, на которую вы подаете заявление.
См. наш Справочник категорий виз на сайте usvisas.state.gov , чтобы определить, какая категория виз может подойти для вашей цели поездки в Соединенные Штаты.
Что такое виза?
Гражданин иностранного государства, желающий въехать в Соединенные Штаты, как правило, должен сначала получить вид на жительство U. S. виза, которая помещается в паспорт путешественника, проездной документ, выданный страной гражданства путешественника.
Некоторые международные путешественники могут иметь право путешествовать в Соединенные Штаты без визы, если они соответствуют требованиям для безвизового въезда. Раздел Visa на этом веб-сайте посвящен визам в США для иностранных граждан для поездки в Соединенные Штаты.
(Примечание: гражданам США не требуется виза США для поездки, но при планировании поездки за границу может потребоваться виза, выданная посольством страны, которую они хотят посетить.).
Свяжитесь с нами
Чтобы связаться с представителем службы поддержки клиентов, посетите страницу GSS Contact Us для получения полной информации или используйте контактную информацию ниже. Сотрудники колл-центра службы подачи заявлений на получение визы доступны с 8:00 до 20:00 с понедельника по пятницу и могут помочь вам по телефону или в чате.
Электронная почта : support-russia@ustraveldocs. com
Телефон: Для звонков в России: +7 (495) 745 3388 или 8 (800) 100-2554 (звонок бесплатный)
Для звонков в США: +1 (703) 745 5474
Чат: Чтобы пообщаться с представителем службы поддержки, нажмите здесь.Программное обеспечение для чата работает с Internet Explorer 8.0, Internet Explorer 7.0, Internet Explorer 6 с пакетом обновления 2 и Firefox 3.6.
По конкретным запросам, на которые не ответили на нашем веб-сайте по подаче заявлений на получение визы или в колл-центре, вы можете обратиться в соответствующий отдел консульского отдела по связям с общественностью по телефону:
Заявление службы поддержки клиентов
Государственный департамент строго, но справедливо управляет процессом выдачи виз, чтобы наилучшим образом защитить Соединенные Штаты. Мы привержены принципиальной открытости, которой всегда были известны Соединенные Штаты.Путешествие в Соединенные Штаты приветствуется и поощряется.
Мы обещаем вам, соискателю визы, что:
- Мы будем относиться к вам с достоинством и уважением, даже если не сможем предоставить вам визу.
- Мы будем относиться к вам как к личности, а к вашему делу – как к уникальному.
- Мы помним, что для вас собеседование на получение визы может быть новым или пугающим опытом и что вы можете нервничать.
- Мы используем ограниченное время, доступное для интервью, чтобы получить как можно более полное представление о ваших планах и намерениях в отношении поездок.
- Мы будем использовать имеющиеся у нас ресурсы, чтобы на справедливой основе помогать всем заявителям записываться на приемы, чтобы можно было путешествовать во времени по делам, учебе и другим важным обязательствам.
- Мы будем размещать подробную и точную информацию о визовых требованиях и процедурах подачи заявлений на веб-сайтах каждого посольства и консульства.
- Мы предоставим информацию о времени ожидания приема для неиммигрантов в каждом посольстве и консульстве, размещенную на http://travel.state.gov.
- Мы объясним вам причину отказа в выдаче визы.
Кроме того, если вы:
- Студент, мы приложим все усилия, чтобы вы успели записаться на прием и, если вы соответствуете требованиям, получить визу к началу занятий.
- Медицинский и гуманитарный экстренный путешественник, мы ускорим обработку для тех, кто сталкивается с чрезвычайными ситуациями, угрожающими жизни.
- Бизнес-путешественник, мы создадим соответствующие механизмы для облегчения деловых поездок и ускорения дел, представляющих особый интерес для американского бизнеса.
В то же время мы ожидаем, что вы, заявитель на получение визы, отправите:
- Планируйте свою поездку и подачу заявления на получение визы как можно раньше.
- Полностью и точно заполните заявку.
- Будьте откровенны о своих целях и планах.
- Подготовьтесь к собеседованию, сумев четко и кратко описать свои намерения.
Теперь Москва спорит о своих нравах; Как обращаться к русскому — «товарищ»? ‘Привет’? ‘Ты’? ‘Сэр’? Это то, что русские хотели бы знать, наряду со многими другими вопросами обычной вежливости.
ВСЕ согласились с тем, что, поскольку основа советского общества — государственная собственность на средства производства — теперь прочно социалистическая, «прогрессивные» институты можно смело заимствовать с Запада и из прошлого. Ведь эти институты приобретают в социалистическом обществе новые, бесконечно «высшие» ценности. Это звучит как чистая софистика для немарксистского читателя, но эта линия рассуждений оправдывает возрождение или импорт многих либеральных, прагматических и гуманных идей, которые когда-то были анафемой для доктринеров-социалистов.При председателе Хрущеве поощряются капиталистические стимулы и методы управления, коммунизм все больше определяется с точки зрения комфортной жизни простых людей, правовые кодексы становятся более просвещенными, мотоциклы продаются в рассрочку, московские кафе обслуживают эспрессо из итальянских машин, советские манекенщицы мимикрируют под западный хай-фэшн-шик — тысячи некогда «буржуазных» приемов, понятий, институтов и слов открываются заново как соответствующие социалистическому обществу — так почему бы не формы обращения?
СТРОГОЕ табу на многие западные идеи, конечно, по-прежнему соблюдается, но либерализация, оправданная институтом, становится — социалистической, когда — экономический — базисно-социалистический тип мышления зашел на удивление далеко.
Некоторые читатели «Недели» не одобряли предложение г-на Солоухина (многие одобряли его, хотя и предварительно, и все оплакивали состояние общественных нравов), но никто не считал его изменническим, еретическим или ревизионистским. Никто не видел в этом предательства капитализму или точки опоры для Нового класса. Большинство старались указать, что если бы в Советской России все были sudar , то это было бы совсем не то, что несколько привилегированных господ при царе.
Все были, однако, против возвращения господин и госпожа , самой распространенной формы обращения к высшему сословию в старые времена (иностранцев до сих пор называют господин и госпожа — почти всегда, казалось бы, с оттенком презрения).И чтобы подкрепить свой аргумент, г-н Солоухин указал, что синьор и синьора , monsieur и madame , pan и pani регулярно используются в Италии, Франции и Польше людьми всех сословий, без социального или классового значения. «Самый бедный кочегар назовет самую бедную прачку синьорой. . . и разве это не мило?»
Можно было бы описать все это как ослабление революционного пыла в России, но революционный пыл давно ушел с внутренней сцены.Успех революции и консолидация средств производства в руках государства положили конец революционному пылу. Гораздо более важный революционный принцип, чем возврат к старым формам обращения, был отвергнут два года назад, когда «диктатура пролетариата» была заменена «всенародным государством». Я помню комментарий одного советского профессора права в то время: «Наконец-то мы отбросили этот нелогичный аргумент.В течение многих лет мне приходилось читать лекции своим студентам о диктатуре пролетариата, когда на самом деле они могли сами убедиться, что диктатура не имеет никакого реального значения. Разве мы чем-нибудь отдавали предпочтение советскому пролетариату перед советской интеллигенцией? Отдавали ли мы предпочтение, скажем, сыновьям рабочих при поступлении в университет перед сыновьями директоров заводов? Какая ерунда!»
Никто не может предсказать, вернутся ли на самом деле сударь и сударя . А если и будут, то «наивно было бы думать», как заметил один читатель «Недели», что публичное хамство исчезнет, «если мы приобретем два-три новых слова и утвердим их указом.Трудно себе представить, чтобы русские рабочие вскоре приобрели привычку обращаться друг к другу «сэр». Но в современной советской политической теории нет ничего, что могло бы помешать этой попытке.
Путин заявил, что России «некуда отступать» из-за Украины
Президент России Владимир Путин на расширенном заседании Коллегии Минобороны России в Национальном центре управления обороной.
Михаил Терещенко | ТАСС | Getty Images
Президент Владимир Путин заявил во вторник, что у России нет места для отступления в противостоянии с Соединенными Штатами из-за Украины и она будет вынуждена дать жесткий ответ, если Запад не откажется от своей «агрессивной линии».»
Путин обратился со своими замечаниями к военным чиновникам, поскольку Россия настаивала на срочном ответе США и НАТО на предложения, которые она сделала на прошлой неделе по обязательному набору гарантий безопасности со стороны Запада.
«То, что США делают в Украине, находится в нашем порог… И они должны понимать, что дальше нам отступать некуда. Неужели они думают, что мы будем просто праздно смотреть?» — сказал Путин.
Путин не разъяснил характер этих мер, но его формулировка отражала ранее использованную заместителем министра иностранных дел Сергеем Рябковым, который предупредил, что Россия может передислоцировать ядерные ракеты средней дальности в Европе в ответ на то, что она считает планами НАТО. то же самое.
В нем говорится, что ему нужны обязательства со стороны Запада, в том числе обещание не проводить военную деятельность НАТО в Восточной Европе, потому что его безопасности угрожают растущие связи Украины с западным альянсом и возможность размещения ракет НАТО против нее на территории Украины. .
Президент Украины Владимир Зеленский заявил в пятницу, что готов встретиться с Россией для «прямых переговоров, тет-а-тет, нам все равно, в каком формате». Но Москва неоднократно заявляла, что не видит смысла в такой встрече без ясности в повестке дня.
В заявлении Кремля говорится, что Путин в телефонном разговоре с президентом Франции Эммануэлем Макроном подчеркнул, что для повторного созыва «нормандской группы» из четырех держав, в которую входят лидеры России, Украины, Франции и Германии, потребуются конкретные шаги со стороны Киева для выполнения существующего мира соглашения. Украина утверждает, что это Россия и ее марионетки отказываются взаимодействовать.
Поскольку западные державы стремятся показать России, что они твердо поддерживают Украину и НАТО, новый канцлер Германии Олаф Шольц также разговаривал по телефону с Путиным.
Госсекретарь США Энтони Блинкен во вторник исключил личную встречу Байдена и Путина на данный момент. «Я думаю, что в первую очередь мы должны посмотреть, есть ли какой-либо прогресс в дипломатическом отношении», — сказал Блинкен на брифинге для новостей, когда его спросили, может ли состояться личный саммит, чтобы попытаться ослабить напряженность.
Поставки США
Карен Донфрид, главный дипломат Госдепартамента США по Европе, заявила на брифинге с журналистами, что Вашингтон готов взаимодействовать с Москвой по трем каналам — на двусторонней основе, через Совет Россия-НАТО, последний раз заседавший в 2019 году, и в Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе.
Тем временем, сказала она, Соединенные Штаты будут продолжать отправлять военную технику и припасы на Украину в предстоящие недели и месяцы, что вызвало недовольство Москвы.
«Как президент (Джо) Байден сказал президенту Путину, в случае дальнейшего вторжения России на Украину мы предоставим украинцам дополнительные оборонительные материалы сверх того, что мы уже предоставляем», — сказала она.
Вашингтон рассматривает жесткие меры экспортного контроля, чтобы подорвать российскую экономику, если Путин вторгнется в Украину, сообщил агентству Reuters представитель администрации Байдена, и эти меры будут обсуждаться на встрече высокопоставленных чиновников во вторник.
Генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг заявил, что альянс будет добиваться содержательных переговоров с Москвой в начале следующего года.
Министр обороны России Сергей Шойгу заявил, что более 120 американских частных военных подрядчиков действовали на востоке Украины, где украинские войска с 2014 года воюют с поддерживаемыми Россией сепаратистами, и заявил, что готовит «провокацию» с применением химических веществ.
Он не представил никаких доказательств в поддержку утверждения, которое представитель Пентагона Джон Кирби назвал «полностью ложным».
На протяжении всего кризиса Россия металась между резкой риторикой, призывами к диалогу и грозными предупреждениями, причем Рябков неоднократно сравнивал ситуацию с Карибским кризисом 1962 года, когда мир стоял на грани ядерной войны.
Многие требования Москвы , в том числе блокирование членства Украины в НАТО и вывод войск США и других союзников из Восточной Европы, рассматриваются Вашингтоном и его партнерами как несостоятельные.
диалог и дальнейшее разжигание кризиса.
Правозащитное послание российского диссидента Алексея Навального из тюрьмы
Чиновник, берущий взятку, и милиционер, натягивающий мешок на голову заключенного, привязанного к стулу, — одно и то же лицо. Коррупция процветает, когда нарушаются права человека.
Алексей Навальный | Автор мнения
Блинкен: Навальный должен быть услышан, голос многих
Госсекретарь Энтони Блинкен говорит, что США глубоко обеспокоены обращением с Алексеем Навальным, потому что он является «голосом многих, многих, многих россиян, и он должен быть услышанным. (27 января)
AP
Примечание редактора: Мария Певчих из некоммерческой Антикоррупционной федерации, основанной Алексеем Навальным, выступит от его имени в 10:20 по восточному поясному времени во вторник.
Покров, РОССИЯ – Нет ничего уникального в том, что я обращаюсь к форуму по правам человека по переписке. Или виртуально. Так сейчас все и делается. Но не ограничения, связанные с COVID, мешают мне выступить лично или виртуально, на Форум свободы Осло в Майами сегодня.Многие другие, слишком многие другие находятся в такой же ситуации.
Я пишу этот адрес на клочке бумаги в комнате свиданий колонии-поселения. Они обыскивают меня с раздеванием каждый раз, когда я вхожу и выхожу из этой комнаты. У меня есть около получаса. И надзиратель следит за каждым словом, которое я пишу. Такое ощущение, что я пишу план побега или рецепт бомбы, а не речь для форума по правам человека.
Мировые лидеры могут хорошо решать определенные глобальные проблемы, но их эффективность оставляет желать лучшего, когда дело доходит до защиты прав человека. Боюсь, что скоро будет считаться чудом, если известный активист из России, Белоруссии, Кубы или Гонконга приедет на форум лично вместо того, чтобы прислать бумагу из тюремной камеры.
Лидеры прав человека предупредили всех нас
Когда я разговариваю с лидерами движения за права человека, они больше, чем кто-либо другой, имеют полное право сказать: «Я же вам говорил». Это правда. Вы нам так сказали. Вы предупреждали нас. И вы были абсолютно правы, а те, кто вас не слушал, безмерно ошибались.И я считаю, что каждый руководитель государства должен повторить вам именно эти слова.
Гарри Каспаров: Байден обещал жестко расправиться с Путиным. Начните со спасения Алексея Навального
Но вместо этого мы слышим от них другие слова. Сколько нам рассказывали за последние 30 лет сказок о чудесах авторитарной модернизации? Сколько раз «опытные дипломаты», размахивая транспарантами реальной политики, нашептывали нам на ухо: «Не давите на этого диктатора по поводу прав человека, вы его отпугнете. Он готов к экономическим реформам, и это важнее, вы должны понимать»? Сколько раз инвестбанкиры подмигивали нам со страниц деловых газет, говоря: что экономика растет на 7% в год»?
Возникла целая религия, которую можно назвать «Свидетелями сингапурского чуда». Многие люди от Вашингтона до Франкфурта и Лондона свято верили в это и продолжают верить. Руанда, Казахстан, Россия, Беларусь и Чили были пророками этой религии.Они повторяли как мантру: «Не приставайте к нам с вопросами прав человека, просто наполните страну инвестициями, и мы обязательно превратимся во второй Сингапур».
Моральная ясность: Байден предупреждает Путина о правах человека и кибербезопасности в Женеве.
Но второго Сингапура так и не появилось. Правозащитники, которых все чаще и чаще заставляли замолчать, оказывались абсолютно правы. Не будет устойчивого роста и реального развития в странах, где права человека не являются основой государства.И пока соблюдение прав человека в той или иной стране не станет практическим фактором внутренней политики, таким же реальным, как процентная ставка ЦБ, эта страна в лучшем случае может быть примером временного авторитарного роста. Что вскоре неизбежно обернется проблемами и потерями.
Борьба за права человека начинается в политике
Организация, которую я основал, специализируется на борьбе с коррупцией. И этого, видимо, достаточно, чтобы сделать его экстремистским в глазах властей моей страны.
Утверждая, что коррупция является первопричиной многих проблем и глобальных проблем, от войн до бедности, я также признаю, что коррупция процветает, когда права человека игнорируются. Чтобы что-то украсть у человека, нужно сначала лишить этого человека права на справедливый суд, свободу слова и честные выборы.
Чиновник, берущий взятку, и милиционер, натягивающий мешок на голову заключенного, привязанного к стулу, — одно и то же лицо. Его закон – превосходство сильного над слабым.Примат интересов корпорации над правами отдельного человека. Готовность к преступлениям как акт лояльности.
Рабский труд поймал вашего сома?: Вы не можете быть уверены, пишет шеф-повар Food Network Вирджиния Уиллис
Вопросы прав человека должны перестать быть формальностью, перестать быть последним, наименее важным пунктом в очередной саммит лидеров.