Мой опыт изучения итальянского языка
20 ноября 2014
100606 просмотров
- Гани Султанов
- Инженер, блоггер, ненасытный читатель и мечтатель. Один из основателей интернет-журнала Synderesis.ru, который бесплатно и на регулярной основе выкладывает переводы книг зарубежных авторов о саморазвитии и минимализме. Ищет способы помочь молодым людям в своем маленьком городе Уральск (Казахстан), которые только учатся управлять своим временем и видеть свои цели.
Меня всегда восхищали люди, которые говорят на нескольких иностранных языках. К слову, я никогда не мечтал стать полиглотом. Тем не менее, когда путешествуешь по странам, где английский язык не является родным для большинства жителей, включается фактор «чужестранца».
Вас, скорее всего, будут воспринимать прежде всего как туриста, который приехал поглазеть на их страну и бывает только в строго определенных местах-достопримечательностях того или иного города.
Фактор «чужестранца» предполагает, что вы будете воспринимать информацию только на родном языке/английском, абсолютно не понимая, что творится вокруг. Вероятность попадания в дурацкие ситуации, облапошивания и ограничения информации также возрастает на порядок.
Но если вы знаете язык той страны, куда едете, отношение к вам заметнее потеплеет: вы будете понимать больше и лучше, сможете общаться о чем угодно и, самое главное, вы узнаете, как и чем живут люди этой страны.
Для меня главный смысл изучения языка — не перевод «мама мыла раму», не сдача экзаменов, не зубрежка тестов, а общение.
Мотивация
Итак, я решил изучать итальянский язык. Итальянский, ИМХО, очень красивый и певучий язык: одно слияние предлогов с артиклями чего стоит. Но итальянский также имеет сложности в изучении, прежде всего, союзов, артиклей, глаголов. Впрочем, свои сложности есть в любом другом языке.
Мой опыт изучения итальянского начался где-то 3-4 года назад. Хотя данный курс был неформальным, то есть упор делался не на академическое изучение, а именно не неформальное общение, я потерпел поражение. Во-первых, я стеснялся говорить. Во-вторых, я неправильно понимал правила. В-третьих, на начальном этапе я слишком много времени уделял изучению грамматики. Но один плюс все же остался — я выучил алфавит, научился читать и узнал, как меняются окончания глаголов трех спряжений.
Benny Lewis
Ирландский полиглот, путешествующий по миру и изучающий новые языки. Видит свою миссию в том, чтобы показать людям, что языки можно изучать быстро и эффективно.
Прошло немного времени, я снова загорелся идеей изучить итальянский. Я купил какой-то учебник, и меня хватило ровно на пять дней, после чего я забросил его на дальнюю полку, где он пылится по сей день. Меня удручали бесконечные унылые упражнения и правила, поэтому неудивительно, что итальянский стал для меня несбыточной мечтой.
Летом этого года я бродил по сайту Амазона и наткнулся на книгу ирландского полиглота Бенни Льюиса «Fluent in three months», где он делился своей методикой. Познакомившись с его историей, в которой он рассказывает, как изучил одиннадцать языков, я вынес для себя главную мысль — метод, в котором нет места разговорной практики с первого дня обучения, является по умолчанию полной херней и тратой времени.
Другой сигнал судьбы я получил, когда прочитал книгу Елены Шипиловой «Точка выхода языка или как бросить иностранный язык». Эту маленькую, но очень полезную книжку я смело рекомендую тем, кто настрадался на курсах, и до сих пор стесняется разговаривать на иностранном языке.
Елена Шипилова
Создатель дистанционных курсов иностранных языков Speak As Soon As Possible и сайта speakasap.com, миссия которого состоит в том, чтобы сделать людей мультиспикерами.
Эти две книги вам стоит прочитать, чтобы очистить свой мозг от всяческих предубеждений.
Что же меня мотивировало? Мысль, что в поездке по Италии я смогу без проблем разговаривать с персоналом отеля, ресторана, кафе. Что я смогу читать и понимать, о чем пишут. И что если у меня получится с итальянским, я в перспективе смогу замахнуться на французский, так как они похожи. Мотивацию поддерживать сложно, но можно. Примерно после 10-12 дней осознания и следования своей цели, появляется искренний интерес к языку.
Бенни Льюис утверждает, что иностранный язык можно изучить за 90 дней, именно такой период доступен американцам, приезжающих в Европу в качестве гостя. У меня цель была поскромнее — понять принципы итальянского языка, научиться говорить и объяснятся за 90 дней.
Мой эксперимент начался 6 июня. Удалось ли мне это? Да, бесспорно. За эти 90 дней я узнал кучу всего, чего бы мне не дали на дорогостоящих курсах. И самое главное — я могу говорить!
Общие правила и установки перед тем, как приступить к изучению языка то, что я понял за эти 90 дней
Вы не будете знать язык на 100 %
Да-да, именно так. Поэтому вы и бросаете его изучение, потому что под вашей расплывчатой формулировкой «я хочу знать… язык» скрывается все что угодно: грамматика, чтение, свободное владение фразеологизмами… Наверняка вы смутно понимаете, что такое «знать язык в совершенстве», но нацелены на результат С1/С2, что в европейской компетенции владениями языками языков означает «продвинутый уровень».
Но вы никогда не будете знать язык в совершенстве, потому что язык меняется, а времени у вас слишком мало. Желая овладеть языком сразу, целиком и полностью, вы потратите массу сил, а пользу получите мизерную. Гораздо важнее — усвоить основы грамматики и выучить много слов, которые вам точно пригодятся в общении и чтении.
Поэтому в самом начале отбросьте такую мотивацию, как «знать в совершенстве». Пусть лучше вашей целью будет «активно использовать язык»
Нужно поставить дедлайн
Первый Закон Паркинсона гласит: «Работа заполняет все время, отпущенное на нее». Соответственно, если у вас будут размыты рамки времени, когда вы должны начать более или менее сносно изъясняться, вы, скорее всего, никогда не будете его использовать. Вместо этого вы будете продолжать штудировать новые и новые учебники и методики.
Фото: Florin Rosoga
Поэтому примите всего два решения насчет сроков:
- Я буду использовать язык в течение 90 дней, а там уже будет легче и появится неподдельный интерес.
- Я буду говорить на языке с первого дня обучения.
Ваша цель — донести мысль
Использование языка — это, прежде всего, общение. Неважно, какое оно: личное или виртуальное. Если вы изучаете язык, чтобы только переводить или читать и никогда не общаться, вы можете продолжать изучать язык по традиционным методикам.
Как подчеркивает Бенни Льюис в своей книге, вы должны говорить на изучаемом языке с первого дня обучения. Тут можно поддаться панике и перестать вообще что-либо изучать: «Я ведь совсем ничего могу и не знаю!».
Вы правы. Вы пока ничего не знаете. Но давай поймем, почему именно разговорная речь важнее умения бегло читать, переводить и писать на языке. Вы наверняка знаете людей, которые по нескольку лет изучали язык в школе или университете или на курсах, но при встрече с носителем языка теряют дар речи. Это неудивительно. Ведь говорить на иностранном языке в наших образовательных системах почти не учат.
Именно через разговор происходит большая часть коммуникации — донесение до собеседника своей мысли, мнения или вопроса. Именно через разговор чувствуешь язык, и именно через разговор происходит мгновенное применение языка, которому в учебниках не учат. Поэтому стремитесь как можно больше разговаривать с первого дня изучения.
Будьте ребенком
Уважаемые мамы, вспомните, пожалуйста, как вы учили свое чадо говорить? Вспомнили? Даю учебник Бонк на отсечение, что вы не совали ему под нос справочник Розенталя или словарь Ожегова, чтобы он научился говорить.
Как ребенок учится языку? Он просто использует знакомые слова. Он понятия не имеет о падежах, родах, сложносочиненных и сложноподчиненных предложениях, причастиях, глаголах или временах. Так каким же образом он может говорить на русском в три года, а к четырем-пяти годам от его вопросов идет кругом голова? 25 кадр? Илона Давыдова?
Правильно! Он просто говорит. Он говорит, не обращая внимания на ошибки. Взрослые поправляют его, и он запоминает, как правильно. Он говорит каждый день. Он спрашивает значение слов. Благодаря отсутствию страха, комплексов и стеснения («А вдруг та малявка с третьего этажа засмеет меня за то, что я неправильно говорю „палаход“?), ребенок начинает использовать язык. Чем раньше он начнет читать, хотя бы по слогам, его словарный запас неизбежно будет обогащаться. Потом — разговор плюс чтение, и вот ребенок уже довольно хорошо владеет языком. А вот когда наш герой уже подрос, в дело вмешиваются учителя, которые превращают его в „грамотного человека“ (хотя, судя по тому, сколько орфографических и пунктуационных ошибок видишь в социальных сетях, возникает подозрение, что это помогло не всем).
Итак, вы должны отбросить все страхи и стеснение, когда будете говорить на изучаемом языке. Если процесс чтения и письма больше обращен в себя, то общение неизбежно ведет к контакту с другим человеком. Поэтому вы не должны стесняться. Из этого принципа следуют еще два правила.
Говорите хреново
Первое следствие из принципа „Будьте ребенком“ состоит в том, что вы должны говорить без всяческого стеснения и как можно хуже в начале. Не переживайте, идеально с первого раза все равно не получится. Скорее всего вначале ваша речь будет представлять собой экание, хмыкание, простые слова и кучу-кучу ошибок! Но это отлично!!! Ведь именно благодаря ошибкам ребенок, да и остальные люди, учатся.
Ваш успех и прогресс в разговорной речи прямо пропорционален количеству ошибок. Чем больше вы их сделаете вначале, тем легче будет потом. Сначала вы запомните, как говорится вот это слово, как употребляется вон то время, а потом с каждым разом кривая обучения будет стремиться верх. Ваша память попросту разозлится на эти ошибки и, в конце концов, она запомнит,как говорить правильно.
Fuck the rules (только в начале)
Разговаривая, вы будете судорожно вспоминать то или иное правило, которое необходимо применить в разговоре. Но в начале обучения это не должно вас волновать. Правила необходимы, но только после того, как вы уже „разговорились“, то есть после 5-6 разговорных занятии, вы уже сможете изучать простейшие грамматические правила.
Вначале вы всегда сможете выучить простейшие слова, местоимения и конструкции, такие как: „я“, „ты“, „он“, „как дела“, „привет“, „хорошо“, „я работаю“, „меня зовут“, „как тебя зовут“, „сколько лет“, „я учусь“, „мне нравится“ и смело использовать их. Потом когда к вам придет уверенность в том, что говорить — не страшно, вы сможете погрузиться в увлекательный мир простой грамматики (вначале только простые настоящие, прошедшие и будущие времена).
Время есть всегда
„у меня нет времени“ — самая классная отговорка. Но время есть всегда. Я учил язык вечером, „украв“ 30 минут у социальных сетей и тогда, когда возвращался с работы на автобусе. Когда вы занимаетесь удаленно с носителем языка и при этом платите ему, вы волей-неволей найдете для этого время.
Используйте время, которые вы тратите в транспорте, в очередях. Поменьше фейсбука, игр и пустого времяпрепровождения, и время, как по волшебству, появится.
Инструменты
Italki — это отличнейший онлайн сервис, который предлагает вам преподавателей-носителей языка, готовых заниматься с вами. Разумеется, за все надо платить, но разброс цен настолько широк, что вы сможете найти практически любого преподавателя на необходимый бюджет. В italki существуют формальные и неформальные занятия. Формальные — это стандартная программа: учебники, упражнения, задания, разговоры и т.д. Неформальные занятия — вы можете болтать со своим преподавателем о чем угодно. Прелесть неформальных занятий в том, что преподавателя можно попросить объяснить любую тему и в том, что вы можете получить совет о грамматике.
Но так как ваша цель научиться сносно говорить с помощью этого сервиса, то вот вам несколько советов:
Как подобрать преподавателя в italki
Смотрите на его рейтинг и на количество студентов и уроков за последние три месяца. Прочитайте отзывы студентов, они довольно правдивые. Также по умолчанию вам дается право на 3 пробных урока по 30 минут, которые вы можете потратить на знакомство с тем или иным преподавателем.
Выбирайте носителей
Если вы изучаете английский язык или любой другой, то старайтесь не выбирать русскоязычных преподавателей, чтобы у вас не было возможности говорить на русском. Да, вначале, это будет адски тяжело, но это того стоит.
Какие условия вы должны выдвинуть своему учителю
Если ваша цель — научиться говорить, скорее всего, вы выберете неформальное репетиторство. Но вы должны попросить учителя о следующем:
— минимум чтения и грамматических упражнений по сканированным копиям во время уроков, ваша цель — говорить;
— пусть трудные слова учитель пишет в скайп;
— не переходить на родную речь или на английский;
— объяснения грамматики во время разговора это ОК, но они не должны занимать целую лекцию, носитель языка вам объяснит это за 3-4 минуты, а прочитать правила вы сможете потом сами.
Что делать перед вашим первым уроком в italki
— за 1 день научитесь читать вслух на иностранном языке, изучите буквы и их сочетания. Но не растягивайте это на неделю.
— выучите базовые слова и выражения, чтобы начать и поддерживать разговор.
— откройте гугл транслейт, это нормально и необходимо.
— настройтесь на удовольствие от общения.
— после урока запишите новые слова и выражения. Теперь они — ваше новое оружие.
Любой хороший учебник грамматики (в моем случе это была книга „Итальянский за 30 уроков“)
На самом деле любая книга будет полезна после второй недели разговорной практики. Вы должны выбрать книгу, в которой грамматика объясняется максимально просто и доходчиво. Все остальное можно сжечь и забыть. Изучаете из книги по одному уроку в день, запоминаете слова. То, что не поняли, запишите и спросите у своего учителя.
Сайт speakasap.com
На этом сайте есть готовые уроки, которые позволят вам получить небольшую базу за семь уроков. Также там регулярно проводятся языковые марафоны, которые за месяц вам позволят узнать и изучить очень многое.
Я же изучал грамматику по одному уроку за раз, так старался не зацикливаться на сложных темах или сложных грамматических конструкциях. Я брал базовые принципы, делал упражнения, а непонятное спрашивал у своего учителя.
Приложения
Biscuit
Приложение для изучения слов. Выдает напоминания о слове с его переводом. Доступно в виде расширения на Chrome. Приятный бонус: если вы читаете на телефоне и видите незнакомое слово, вы можете выделить его и Бисквит мгновенно его переведет на английский и сохранит эту карточку для его изучения.
Ultralingua
Англо-итальянский словарь (через встроенные покупки). Мне понравилось то, что там указаны все временные формы глагола.
DayOne
Приложение для ведения дневника. Примерно ближе к концу своего мини-испытания, я начал вести дневник на итальянском для того, чтобы прокачать письменную речь.
Песни
Конечно же, итальянская эстрада очень хорошо знакома старшему поколению, прежде всего, по Челентано и Тото Кутуньо. Из современных мы можем вспомнить Бочелли, Рамазотти и еще парочку. Но когда открываешь для себя мир итальянской эстрады, просто-напросто заслушиваешься.
Но слушать надо с пользой. Для этого распечатайте слова любимой песни и попробуйте перевести ее. Избегайте соблазна сразу скопипастить целую песню в Google Translate. Сначала вдумчиво прочитайте текст, потом найдите знакомые слова и грамматические конструкции, а потом уже начинайте переводить.
Если эта песня ваша любимая, то напевайте ее, таким образом, вы автоматически запомните слова и грамматические конструкции.
Радио
Скачайте TuneIn для своего смартфона, найдите там итальянское радио и слушайте его. Ничего страшного, что не понимаете. Ваша задача — привыкнуть к фантастически быстрому темпу речи этого чудесного языка. Обычно я слушаю следующее:
103,3 RAI Isoradio (Traffico) — дорожное радио
104,8 Radio 24 (Talk Show Italiano)
103,5 Radio Padania Libera (Politica)
Общая тетрадь
Для записи грамматики, упражнений и — самое главное — вопросов
Мобильный телефон
Я переставил меню телефона на итальянский язык. Погружение должно быть полным 🙂
Пожалуй, на сегодня хватит информации. В следующий раз я расскажу, как я занимался, и чем это закончилось 🙂
Продолжение читайте здесь
Образование #Изучение языков #Инструменты #Интернет
interesno.co
Как я научилась говорить по-итальянски за 30 дней (И вы тоже сможете)
Ребята, мы вкладываем душу в AdMe.ru. Cпасибо за то,
что открываете эту
красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте
Год назад у меня уже была попытка выучить итальянский. Я думала записаться на курсы, но ближайшая школа была в часе езды от дома, время занятий неудобное, цена завышенная. Поэтому я решила, что могу освоить базовый уровень самостоятельно. Купила учебник и разговорник, скачала приложение на телефон и начала учить. И все бы хорошо, но меня хватило на неделю. После этого книжка просто пылилась в шкафу.
Специально для AdMe.ru я решила повторить эксперимент и проверить, реально ли выучить основы иностранного языка за месяц, если каждый день что-то для этого делать.
У меня было 30 дней, чтобы выучить язык
Я поставила себе цель выучить итальянский до начального уровня А1 за 30 дней. Он предполагает основные фонетические правила, базовые знания разговорных фраз и построение простых грамматических конструкций. Для того чтобы оценить себя, в конце 4-й недели я решила сдать тест на знание языка. К тому же мне предстояла поездка в Италию, где я могла бы проверить свою разговорную речь.
Чем я пользовалась при обучении
Я использовала несколько методов:
- Занималась по книге «Итальянский за 20 минут» (экспресс-курс).
- Смотрела видео «Полиглот» (всего 16 уроков продолжительностью по 45 минут).
- Установила приложение Memrise на мобильный телефон, чтобы учить новые слова в транспорте.
1-я неделя: ничего не понимаю
Я начала обучение с учебника. В книге 32 урока, каждый из которых состоит из грамматики, блока новых слов и выражений, а также практических упражнений.
Но тут сразу возникли технические трудности. В комплекте с учебником шел диск, где в начале каждого занятия была 20-минутная грамматическая лекция. Вот только в моем ноутбуке дисковод не предусмотрен. Поэтому часть упражнений приходилось делать методом тыка и интуиции. И если на начальных страницах ты не замечаешь особого дискомфорта, то примерно на 3-м уроке это начинает порядком раздражать:
2-я неделя: каша в голове немного структурируется
Ведущий Дмитрий Петров свободно владеет 8 языками. Объясняет все просто и доступно.
На следующей неделе я приступила к просмотру видео «Полиглот». По правде говоря, начинать надо было именно с этих уроков, а только потом переходить к учебнику.
Формат роликов представлен в виде занятия, на котором присутствуют разные ученики. Это очень удобно: люди уточняют у ведущего непонятные им нюансы, которые совпадали с вопросами в моей голове. Например, я наконец-то разобралась с артиклями и упражнения в книге начала делать, опираясь на знания, а не на свою интуицию.
Чтобы лучше запомнить информацию из видеоуроков, я все записывала в тетрадь.
www.adme.ru
Кое-что про то, как я учила итальянский в языковых школах Италии
Нередко в почте нахожу ваши вопросы про лингвистические школы в Италии.Где я учила язык, где жила. Как вообще проходят уроки, если учишь язык с нуля. А в моем случае было именно с нуля. То же самое ждет уже в сентябре с французским, кстати!:))
Каждый раз исправно отвечаю и стараюсь помочь. Получив такое письмо сегодня утром, вспомнила, что три года назад в «Женском журнале» выходила моя большая публикация. Где был очень подробно описан мой опыт, включая получение учебной визы. Которая, кстати, давала и дает право получения вида на жительство — чем я и воспользовалась:)
И я решила разместить эту статью тут, в блоге. Ниже будет полный текст.
После выхода материала в журнале (а это был 2012 год) я брала еще один лингвистический курс — в Милане. Миланская школа была в два раза дороже двух предыдущих. И не скажу, что самой сильной.
Сегодня мой С1 уже совсем не С1, хоть я много читаю в оригинале и постоянно слушаю радио. Но, наверно, важнее серифицированных левелов то, что я комфортно чувствую себя, общаясь с итальянцами по бизнесу и не только. И это большая заслуга языковых школ. Там учат общаться без комплексов, что тебя не поймут или посмеются.
Никогда не даю ссылку на интернет-версию этой статьи, потому что редакторы журнала переписали ее по-своему. Там было много ошибок, особенно в их попытках «поиграть итальянским». Начиная с версии заголовка, который отрицает суть текста. Потому что Ciao, по версии грамотеев, — это «пока» (и их задумкой было назвать статью «Прощай, зубрежка!»)
Ну да ладно.
Ниже — моя, авторская версия.
Если есть вопросы — отвечу в комментариях.
Также интересно прочесть о вашем аналогичном опыте, у кого он имеется:)
Лингвистические каникулы: нет ничего невозможного!
Что делать, если на горизонте хорошая вакансия, но одно из требований — хороший уровень иностранного языка? Как быть, если срочно надо выучить незнакомый язык с нуля?
В Беларуси большое количество языковых курсов и репетиров. Но есть еще один вариант – учеба на курсах иностранного языка в стране-носителе. Этот интенсивный максимально результативный метод «полного погружения» давно полюбили жители разных стран мира. У нас же пока мало кто знает, что поехать в иностранную языковую школу можно даже на две-три недели, совместив с такой учебой отпуск или каникулы. А результат при этом будет куда лучше многих месяцев на курсах.
Не нужно осуждать людей, которые при необходимости не могут объясниться ни на одном из иностранных языков. У меня так с немецким. Он был вторым иностранным в моей лингвистической гимназии. С первым, английским, все в порядке, а c немецким не повезло. Нас учили чему угодно: грамматика, перевод, чтение по цепочке – но не учили говорить! В языковых школах за рубежом иностранные студенты с первого дня учатся именно коммуникации, общению без страха говорить с ошибками.
Мои первые учителя — Леонардо и Мона. Школа во Флоренции, где я училась первые три месяца.
Я начала учить итальянский во Флоренции, с нуля. Проучившись в сумме семь месяцев (в течение двух лет), я стала обладателем сертификата C1. Это высокий уровень. Следующий, С2, – уже уровень носителя языка. Самое важное достижение, – я могу говорить на итальянском, который так мечтала учить еще в детстве. И каково же было удивление заговорить на нем уже на первых уроках! А через пару недель я могла изъясняться на в магазине, в кафе… а на какой-то момент перестала замечать, на каком говорю языке, потому что по-итальянски думала.
Эта публикация основана на моем личном опыте, он привязан именно к Италии и субьективен. Поэтому не факт, что будет полезен целиком. Но буду рада, если этот опыт вдохновит поставить себе цель и не бояться ни расстояний, ни новых людей, ни тем более незнакомого языка. Ведь он совсем скоро может быть таким понятным и родным!
Отдых с умом
Недавно заметила, что турагентства уже предлагают учебные туры: совмещение отдыха и изучения иностранного языка за рубежом.
Сегодня тысячи иностранцев разного возраста, путешествуя по любимым странам, ходят в языковые школу: неделю, две, месяц, два месяца. У всех свои мотивации. Для кого-то это подготовка к новой работе или жизни в новой стране. А для многих людей лингвистические курсы – это часть путешествия, которое можно провести с двойной пользой. Например, чтобы хозяин пиццерии за углом, умиляясь знанию новых фразеологизмов, всегда угощал «Лимончелло», а владелица модного магазина делала удивительную скидку. Я, например, именно из таких, «отдыхающих» студентов. А еще у меня была и остается большая итальянская мечта, которая обязательно исполнится.
С понедельника
В итальянских школах, где я училась, как и во многих других европейских, нет фиксированных «наборов» в какие-то группы на определенные даты. Каждый понедельник новобранцев в школе встречают, тестируют и распределяют по группам разного уровня. В классе, где кто-то учится неделю, а кто-то – уже полгода, появляются новые люди на смену тем, кто отчалил в пятницу.Традиционный рассказ о себе — и человек уже часть коллектива. Тоже на неделю, месяц или полгода. Вместе вы будете переходить с уровня на уровень, радуясь, увидев свои фамилии в группе более высокого уровня.
Учеба проходила в классах по 4-8 человек. Все студенты сидели на стульях с раскладными дощечками для учебника формата А4 (он же тетрадь) и перемещались по классу для выполнения задания в группах.
Наши уроки начинались в 9.30 по будням. Я брала курс «стандарт» состоявший из двух пар в день (практика языка плюс языковой анализ), поэтому моя программа и программа большинства студентов длилась до обеда. После обеда начинались индивидуальные занятия и внеклассная программа, о которой позже.
Основная часть во многих таких школах построена на общении, коммуникации студентов с учителем и между собой. На диалогах основаны даже классические грамматические упражнения. Разумеется, были диктанты, сочинения, аудирования, чтение и анализ текстов. А на второй паре мы часто играли в игры вроде «Поле чудес» и «Крокодила», которые тоже отлично пополняли словарный запас. На каждом уроке так или иначе всплывали разговоры о привычках, суевериях, традициях и национальных праздниках – так удавалось узнать огромное количество необычной информации.
О бедном студенте замолвите…
Первые недели были очень сложными. Очень. Дело в том, с первой секунды в языковой школе с тобой общаются исключительно на языке, который ты приехал учить. На нем же преподают, используя жесты, карточки.
На первом же уроке учитель Леонардо заставлял нас отвечать на вопросы и даже рассказывать о себе по образцу. В моем первом итальянском учебнике – рисунки и схемы, как у первоклассника в букваре. Спустя пару месяцев даже не верилось, что эти упражнения делала я – настолько быстро продвигался курс.
С чем можно сравнить интенсивную учебу языка с нуля? Ты становишься младенцем, которому придется распознавать речь по наитию и повторять, отвечать, говорить. Поскольку интеллект у взрослых повыше будет, уже через две недели мы, прежде абсолютно нулевые студенты из разных стран мира, знали десятки фраз и предложений, сотни слов и могли общаться на простые темы вроде «мои хобби» и «как я провел вчерашний день».
Самые сложные, конечно же, первые недели. Когда нужно усиленно заниматься. Когда за вечер надо выучить спряжение шеренги неправильных глаголов и сделать несколько страниц упражнений. А на следующий день в школе тебе кажется, что во рту лопата сапера, а научиться согласовывать все слова в предложениях — вообще талант итальянца, и не более. Казалось, что учителя слишком много хотят от человека, который еще месяц назад знал только «чао». Через какое-то время становится чуть легче и все, чему тебя учат, начинает налипать, как снег к снежному кому.
У каждого свой момент «открытия шлюза», как и момент, когда начинаешь «говорить».
Интересный момент: в тех школах, где я училась, ошибки в устной речи не исправляют. Если надо, подскажут, но перебивать не будут. И постфактум исправлять не будут тоже. На мой взгляд, это прекрасная методика. Когда ты отвечаешь на вопрос учителя без стеснения, не боясь, что сделаешь ошибку, ты целиком расслаблен, речь льется без запинок. И в школе, и за ее пределами.
Однокурсники
Это были люди разного возраста и разными мотивами изучения языка и культуры Италии. Кто-то вышел замуж за итальянца, а кому-то оплатили учебу родители в качестве подарка. Шведскую молодежь, например, государство отправляет изучать итальянский за свой счет – своего рода инвестиции в подрастающее поколение специалистов. Со всех стран за языком в Италию едут учиться будущие повара, архитекторы и стилисты, прежде, чем начать профильную учебу.
Наш миланский курс, о котором в статье нет ни слова, потому что все впереди:)
Под конец последнего курса, в мае прошлого года, я училась в группе с итальянцами-эмигрантами, людьми, для которых итальянский — второй (швейцарцы, немцы северной части Италии). Они приезжают «подтянуть» г
stogova.livejournal.com
Отзывы
Аня, хочу оставить свой отзыв о вашем курсе. Начну с того, что очень люблю Италию! Часто бываю и естественно возникло желание узнать эту страну лучше и глубже , а возможно это сделать только тогда, когда владеешь языком страны. И я начала искать возможно доступные для меня варианты изучения итальянского языка. Я часто нахожусь в разъездах и нет возможности посещать курсы и репетиторов. Поэтому стала присматриваться к интернет предложениям. Как вас нашла не помню, скорее всего вышла через блогеров пишущих об Италии. Начала искать курсы в инстаграме сравнительно недавно. Рассматривала уроки через скайп, но что-то не сложилось, не зацепило. Наверное мне нравится чувствовать некую свободу (в пределах разумного) или надо просто найти своего преподавателя. У меня был один опыт интернет курсов. Курс не совсем мне подошёл. Для меня был не удобен в использовании. Задания надо было отправлять по мэйлу. Ответ-проверку домашнего задания надо было ждать и получала я его тоже на мэйл. Все это занимало время (в вашем курсе мне нравится , что все можно проверить сразу). Таблички и прочий материал в большом объёме надо было распечатывать или смотреть на компьютере, но не всегда есть возможность распечатать или использовать компьютер. Объём материала был не маленький, это я потом поняла, что нет опыта преподавания. И итог был логичный, я захлестнулась в объёме и как у меня это обычно бывает, перегораю и начинаю все откладывать и откладывать. На продвинутом уровне, наверное нужен объём, но не на начальном, когда все раскладывается по полочкам (я пишу исходя только из своего личного опыта в изучении языков) . Поэтому перестала продолжать курс почти в начале. Поняла, что не моя система и продолжила поиски. Да, и как показал тот опыт, продвижения в уровне не было. Это не очень приятно. Когда начинаешь учится, останавливаться не хочется. Но всё, что не делается, делается к лучшему и я продолжила поиски и нашла ваш курс.
Теперь о вашем курсе.
Мне действительно очень нравится ваш курс и подход в подаче материала! У вас есть опыт преподавания и система обучения. Это очень важно. Хотя, честно скажу, что не сразу поняла, почему вы не даёте в этом курсе прошедшее время. Теперь поняла. Сейчас многие преподают через интернет, но нет базы преподавания. Огромным сюрпризом для меня стала ваша Подарите курс обучения, особенно ее техническая сторона. Очень люблю, когда все продуманно! Вот только почему вы не рассказываете об этом, когда пишете о курсе? Или я пропустила может быть эту информацию? Это просто чудо Подарите курс. Очень удобно ей пользоваться и главное всегда с тобой! Вы здорово нашли баланс между теорией и практикой. Я пишу сама, конспектирую важные нюансы урока, а также в программе делаю упражнения ( повторение — мать учения!) , слушаю Вас и носителей, что является очень важным, наговариваю и получаю сразу ваши комментарии. Это все закладывает хорошую базу для языка. Мне нравиться, что вы следите за нашим произношением и готовите материалы таким образом, чтобы мы могли тренироваться и возвращаться к материалу, когда нужно. В этом смысле пользоваться вашей программой одно удовольствие. Есть маленькие технические нюансы, но возможно, я не так что-то делаю. Когда в самом упражнение -Test вы выкладываете запись, то ссылку приходится копировать и потом открывать в другом окне. Было бы здорово, чтобы она была активна сразу. Щёлкнул и открыл, но это так, мелочи.
По поводу объема, то для меня он пока оптимальный. Я делаю переводы, записываю ваши комментарии к урокам, наговариваю сама и слушаю. В среднем на прохождение урока у меня занимает 1-1,5ч. Я люблю все записать, послушать раз сто,что не поняла. Это у меня занимает огромное количество времени, но это то, что мне нужно. Я очень стеснительная в разговорном жанре на другом языке . Записывание себя, это некое преодоление себя. Сначала было тяжко, но с каждым разом становится легче и быстрее. Так что и этим я очень довольна! Маленькое отступление. Недавно летела в самолёте и достала свою тетрадочку с записями, а рядом сидел мужчина, он увидел мои записи и с удивлением спросил не итальянский ли это? . Дальше было продолжение в виде нашего урока по теме знакомства : как зовут, откуда вы и т.д. Очень забавно было. Он с радостью отвечал и спрашивал меня, и я тоже ему отвечала.
Мне все нравится и есть огромное желание продолжать! Хочу Вам пожелать удачи и надеюсь, что будет продолжение нашего курса, а нам всем я пожелаю пройти первые, трудные моменты погружения в новый иностранный язык и чтобы мы дошли до задуманных результатов порадовав Вас и себя.
Ещё раз спасибо!
allora-italiano.com
30 лучших сайтов в помощь тем, кто учит итальянский
Ребята, мы вкладываем душу в AdMe.ru. Cпасибо за то,
что открываете эту
красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте
Итальянский язык по праву считается одним из самых красивых и мелодичных языков мира. Долгое время Италия состояла из множества небольших государств, так в стране возникло много диалектов. А чтобы лучше понимать друг друга, итальянцы стали жестикулировать, поэтому итальянский язык настолько экспрессивный и эмоциональный.
AdMe.ru собрал для вас лучшие ресурсы для изучения языка Данте. Vuoi parlare italiano?
Онлайн-курсы
- Book2 — качественно озвученный курс итальянского языка, включающий в себя разговорник и словарь, которые к тому же можно скачать. Кроме итальянского есть много других языков, в любых сочетаниях.
- Speakasap — предлагаются несколько бесплатных курсов по изучению языка, также есть возможность найти преподавателя по Skype.
- Englishonlinefree — ресурс отлично подойдет для новичков: фонетика, основы грамматики, разговорник, небольшие видеоролики и другие материалы.
- Italianoperstranieri — бесплатный портал с большим количеством учебных материалов и пособий.
Итальянский в социальных сетях
- vk.com/ityaz — «Итальянский язык» — самое большое сообщество для изучающих язык.
- vk.com/musica_it — сообщество «Современная итальянская музыка» придется по вкусу поклонникам мелодичной итальянской музыки и поможет запомнить новые слова на слух.
- Livemocha.com — популярная соцсеть для всех, кто изучает иностранные языки. Предлагаются уроки и упражнения, поддерживается возможность записи собственного голоса, также можно общаться с другими пользователями.
Видеоуроки
- Italianoinfamiglia — видеоуроки на итальянском для начинающих: короткие сценки из повседневной жизни семьи с дальнейшими пояснениями.
- Полиглот. Итальянский за 16 часов — понятные и доступные уроки Дмитрия Петрова погружают студентов в языковую среду при помощи аудирования.
- bbc — итальянский для начинающих от BBC.
- YouTube.com — основы итальянского языка для туристов.
- Oneworlditaliano — небольшие уроки жизнерадостной Вероники отлично подойдут тем, кто уже знает итальянский язык.
Грамматика и практика правописания
- Italian-verbs — удобный сайт для спряжения: нужно написать инфинитив, и появятся все формы нужного вам глагола.
- Terralatina — здесь представлена информация по грамматике, а также упражнения для закрепления полученных знаний.
- Impariamo l’italiano — учебный сайт, в котором собраны тесты и упражнения по грамматике и лексике, пословицы и поговорки, песни, видео и многое другое.
- Archivium- все об итальянских глаголах.
Блоги
- Italian-blog — блог с большим количеством аудио- и видеоматериалов, пособий и уроков.
- Initaliano — в этом блоге можно найти множество полезной информации: музыку и видеоуроки в зависимости от уровня сложности, правила грамматики и полезные ссылки.
Приложения
- Hellotalk — просто выбираете язык, который хотите изучать (доступно более 100 языков) и сразу же заводите знакомство с носителями этого языка.
- DuoLingo — бесплатное приложение с хорошо организованным и удобным контентом, отлично подойдет для начинающего уровня.
- Tunein — приложение для прослушивания радио.
Словарный запас
- Languageguide — ресурс позволит освоить базовый словарный запас. Наведите курсор на объект, и вы услышите правильное итальянское произношение слова или фразы.
- Forvo — аудиословарь, пополняемый носителями языков.
- Etimo — этимологический словарь итальянского языка.
- Multitran — простой и удобный словарь-переводчик.
- Quia — онлайн-викторины и игры для закрепления словарного запаса.
Итальянские СМИ
- Repubblica — римская газета, освещает все основные события страны.
- Corriere — онлайн-версия миланской газеты, одной из самых читаемых в Италии.
- Rai — итальянское телевидение.
- Radiovolna — множество итальянских радиостанций.
www.adme.ru