Русь с большой буквы или с маленькой: Заглавная буква в названиях временных периодов и событий

Содержание

Заглавная буква в названиях временных периодов и событий

Автор: admin

Особого внимания требует написание названий исторических эпох, праздников, временных периодов и торжественных событий. Казалось бы, чего же сложного. Но ошибки встречаются, тем более, что эти слова, несмотря на специфичность, употребляются в речи довольно часто. Для названий исторических эпох правило едино – все они пишутся с заглавной буквы. Например, такие: Древний Рим (но: древний город Рим), Древняя Греция, Киевская Русь. Сравните с написанием слов, включающих нарицательные существительные: Римская империя, эпоха Возрождения, Смутное время. В данном случае наименование исторической эпохи пишется с заглавной буквы, нарицательное слово – со строчной. Названия исторических эпох, не являющиеся именем собственным, пишутся с маленькой буквы: античное время, средневековье, юрский период.

Для наименования событий правило аналогично. Пожалуй, в названии событий чаще всего встречается словосочетание с нарицательным словом.

Обратите внимание на то, как пишутся наименования небезызвестных событий: Гражданская война (если речь идет о конкретной войне, а не о гражданской войне как общественном состоянии), Куликовская битва, Октябрьская революция, День независимости. Но: День Победы – оба слова с заглавной буквы.

В наименованиях съездов, конференций, конгрессов, то есть широкомасштабных мероприятий общественного значения, с прописной буквы пишется только первое слово. Например: Всероссийский съезд судей, Версальская конференция. То же самое относится в наименованиях фестивалей, кубков, игр, соревнований. Обратите внимание: Олимпийские игры, Международный музыкальный фестиваль, Всемирный экономический форум, Чемпионат мира по футболу.

Государственные праздники пишутся так, как зафиксированы законодательно. Часть наименований пишется по общему правилу: первая буква – большая. Новогодние каникулы, Международный женский день. Некоторые наименования имеют особое написание: Рождество Христово, Праздник Весны и Труда, День защитника Отечества.

И конечно, в названиях праздников слово Россия – с заглавной буквы.

Уæрæсе: «правильная» Русь?

Уæрæсе: «правильная» Русь?

26.03.2021 16:10 808 0

«Русь», «русские» – далеко не самые возрастные названия стран и народов, но загадок задали предостаточно. Аксиоматично немногое – например, что в других языках эти слова претерпели искажения: было *рус стало *уэрэс/*орыс. Предлагаю переквалифицировать это в теорему: формы претерпели искажение в самом русском языке. Было *уэрес/*орыс стало *рус.

O rus!.. Hor.

О Русь!

А. С. Пушкин, «Евгений Онегин», глава вторая. Эпиграф.

Практически по всему неславянскому периметру России страну, ее жителей и язык обозначают названиями, которые не начинаются с согласного -р-. Как в осетинском: Уæрæсе, уырыс, уырыссаг æвзаг. Или почти, как в осетинском. 

И назовет всяк сущий в ней язык

Наряду с уæ, уы- насчитывается порядка десяти вариантов таких начальных звуков в более чем двух десятках языков. Такое положение дел в подавляющем большинстве кавказских языков: в абазинском, абхазском, аварском, даргинском, ингушском, кабардинском, лезгинском, убыхском, чеченском.

Языки могли заимствовать такие формы в результате горизонтальных переносов из одного языка в соседние или «завирусоваться» по цепочке. Затем в условиях географической изоляции горских народов и внутрикавказских контактов могла происходить консервация/сохранение «неправильной» формы: не на –р-. Можно было бы рассматривать данный факт как территориальное явление.

Но ведь это в терминах сегодняшней этнической географии. Хорошо известно, что характер и локализация контактов восточных славян с народами, ныне прижатыми к спасительному, но такому суровому Кавказскому хребту, на разных исторических этапах были различными.

С учетом исторических данных для некоторых языков логичнее полагать вертикальную передачу от предков потомкам, и в первую очередь это касается сарматов, алан, от которых эти формы могли быть унаследованы осетинским языком. Считается, что во многие языки названия с дополнительными звуками попали при посредстве тюркских языков, в которых избегается начальное –р-. Но так ли уж необходимы были тюрки-посредники тем же сарматам и аланам? Их связи с восточнославянскими народами были прямыми, тесно переплетенными; они принимали участие в их этногенезе, в их ранней истории, длительно соседствовали на сопредельных территориях. Все это повышает вероятность прямого заимствования и последующей консервации форм.

Не будем вдаваться в подробности тюркской фонетики, это отдельный и сложный вопрос. Просто отметим, что в башкирском есть Русь и Рәсәй. Но в этом же языке слово «русский» начинается с гласного и звучит урыç. Примерно так же распределены формы в татарском, казахском, карачаево-балкарском, в киргизском. В кыпчакско-половецком этноним имеет форму урус. Интересная форма в чувашском – вырӑс.

Не исключено, что на более ранних исторических этапах таких примеров было больше. Так, в турецком языке отмечено современное литературное Rus, но обращает на себя внимание форма с начальным гласным Urus (русский), которая также приводится в ряде словарей турецкого языка, но как устаревшая.

Данных, позволяющих установить пути миграции этих форм, нет, и допустимо, что слово распространилось через тюркские языки. Но аланский язык мог и сам быть посредником для них. Также нельзя исключать, что и тот, и другие сохранили исходную форму независимо друг от друга.

Среди европейских языков такие формы есть в языках, имеющих сложную историческую судьбу: они отмечены в изолированных своим неиндоевропейским характером от остальной Европы – баскском (Errusia) и венгерском (Oroszorzag).

Рассуждая о передаточных звеньях и исторической необходимости в них, следует сказать про монгольское орос. Китайское название в латинице передается как éluósī , арабские – как rosia и alrosia. 

Простое большинство не делает такие формы «правильными», и количество не переходит с непреложностью закона в качество. Например, очень интересна, но не показательна ситуация в языке суахили, где «русский» kirusi, а «Россия» Urusi. Суахили – это язык межэтнического общения в Восточной и Центральной Африке, и, естественно, данные названия в таких формах восходят к языку-посреднику, возможно, к арабскому языку. В данном контексте больший интерес представляют сами посредники или цепочка посредников.

Допускаю, что вышеназванные примеры можно рассматривать как разрозненные, и каждый раз находить отдельное объяснение, проистекающее из законов отдельного языка. И все же эти примеры многочисленны, звуки перед –р- различны, и многочисленность допустимо считать признаком системности, а различность – симптомом историчности.

Да и «друг степей»… В калмыцком языке, представителе алтайской языковой семьи, два разных начальных элемента – о- и ә-: орсин «русский» и Әрәсә «Русь», «Россия».

Назло надменному соседу

Для этнографии важно знать, как называет данный народ своих соседей. В нашем случае важно, как практически все соседи называют данный народ. Как следует из всех приведенных рассуждений, речь не идет о несовпадении внешнего названия народа и его самоназвания, в фокусе внимания разные формы одного названия.

Принципиально возможно, что в языке соседей название может иметь более исторический вид. Самоназвания могут изменяться быстрее и радикальнее в собственном языке, чем в языках других народов.

Это допущение возможно и в рамках принципа большей архаичности периферии. Языковые изменения в центре могут гаситься по мере удаленности от него. Данный принцип, как и все в лингвистике, закономерно соблюдается и столь же правомерно нарушается. Ведь впоследствии изменения из центра могут вытеснять архаичные формы, поэтому с ростом политического веса русских и территориального их расширения, укрепления политических и культурных связей с ними, с усилением влияния русского языка прежние формы могли вытесняться.

Удивительно, что в случае с названием русских иммунный ответ этим изменениям так силен, и они либо идут очень медленно, либо не происходят совсем, как в нашем родном языке.

Осетинский язык мог сохранить форму названия русских в менее измененном виде, чем, собственно, в русском. Такое допущение вытекает из характера языка и особой исторической судьбы его носителей, обусловивших его столь ценимые этимологами консервативность и архаичность. Как здесь не процитировать Ж. Дюмезиля: «…по языку и фольклору осетины оказались одним из самых бережно относящихся к традициям индоевропейских народов». Но, не говори, что консервативен – встретишь более консервативного. В балтийском латышском языке «Россия» и «русские» от названия средневековых кривичей: Krievija и krievi. А у еще более северных соседей русских закреплено название праславянских венедов: в финском языке Venäjä и Venäläisiä.

Привычки милой старины

Традиционно завораживающей доказательностью обладают самые ранние памятники: чем старее – тем милее. Среди непереводных русскоязычных документов особенное значение имеет «Повесть временных лет», как принято считать, она создавалась с IX до начала XII вв. и повествует о том, «откуду есть пошла Руская земля». Самый ранний сохранившийся вариант Повести – это летопись по Лаврентьевскому списку, «начатому и оконченному в 1377-м году», писанному разными почерками. Единственный неоспоримый и неоспаривавшийся вывод: формы Руская, Русь, русины – норма своего, XIV века. Можно полагать, что таким же образом эти слова фиксировались и в первых редакциях. Но восходят ли они к протоформам на –р-? С той же низкой степенью доказательности и высокой степенью гипотетичности можно допускать и обратное.

Переписчики вольно или невольно, и уж наверняка из лучших побуждений, вносили изменения в исходные тексты, переводя их на более современный язык и адаптируя их к изменившимся нормам и историческому контексту. На это сетуют и в предисловии к изданию Списка 1872 г.: некоторые места являются в нем испорченными «перепищиком». Да и издатели в прошлом (до них) «придавали правильность и однообразное правописание», «сглаживая разнообразие и в формах и в правописании».

Осетиноведы столкнулись с подобной проблемой, когда оппоненты иранского происхождения осетинского языка апеллировали к свидетельству, казалось бы, датируемому I веком н.э.: язык же ясский был назван «яко от печенежского рода». Этот известный перевод-поправка текста И.Флавия, сделанного Е.И. Барсовым, дезориентировал историков и лингвистов, т.к. в греческом оригинале Иосиф Флавий не упоминал ни ясов, ни печенегов. Дословный перевод с греческого: народ же аланов… есть от скифского. Зато поправку Барсова можно рассматривать как аргумент в вопросе преемственности аланов и асов/ясов, и она отражает реалии своего времени, безусловно, ценные для нашей истории.

Вот и в «Повести временных лет» одни из самых обсуждаемых вопросов касаются именно происхождения народа русского и его названий: то ли в Свод ошибки вкрались, то ли потомкам «сглаженность и однообразность правописания» мешают правильно их интерпретировать.

Есть упоминания русских и в более ранних документах, но они составлены, например, на греческом языке, перевод с которого, как мы только что видели, может создавать проблемы.

Возможно, самым ранним упоминанием считается народ «рос», который назван среди обитателей Северного Причерноморья сирийским автором VI века Захарием Ритором в его «Церковной истории». Это свидетельство обычно используется в споре: какая форма древнее – рус- или рос-.

В отличие от остальных исследователей, в числе коих и М.В. Ломоносов, у нас очень узкий и определенный круг исследовательского интереса. И во всей полемике вокруг

З. Ритора, исторической достоверности его труда и описания россов для нас приоритетными являются формы, которые в этом труде приводятся: hros/hrus/eros. И не в наших интересах игнорировать то, что в самой ранней фиксации этнонима первый звук не –р-.

Обратимся к нашему эпиграфу, который сам эпиграф. Это известный каламбур времен Наполеона, основанный на созвучии слов разных языков. И русские слова «О Русь!» – это не перевод латинского «O rus!..». В I веке до н.э. римский поэт Гораций не мог предвосхищать события раннего Средневековья и не мог иметь в виду Русь с большой буквы. У него это латинское слово c маленькой буквы – «деревня». Естественно, мы не можем ссылаться на этот пример как фиксацию названия, но подхватить игру слов, затеянную и столь глубоко обыгранную А.С. Пушкиным, не возбраняется: O rus!… Hor. Русь!

Как много в этом звуке

Для таких явлений, как развитие дополнительных звуков в начале слова, есть специальное название. И это не приставки, это протезы. Но в лингвистике протезы женского рода, и в отличие от более известного слова «протез», это не замена утраченных или необратимо поврежденных частей. Протеза – это появление новых звуков в начале слова. В русском языке самым известным примером протезы является числительное восемь: в-осемь, в таком случае слово осьмушка или название морского моллюска с -осмью щупальцами более «правильные».  

Формы без добавочного элемента могут быть древнее, чем формы с ним.

 Но есть и обратный процесс – может быть отбрасывание первого слога: так, сударь образовался от «правильного» слова государь. И государь, и сударь – слова «правильные» – у них есть значение в языке, сфера употребления. А осударь отбросило начальный согласный, но не прижилось. Бывает и так.

По-татарски «лошадь» алоша, «штаны» эштан. Но это не татарские формы с протезами. Это в русском утрачены начальные звуки в заимствованных тюркских словах. Могли ли в русском потеряться начальные звуки в других словах, может, даже исконных? Не исключено. По-татарски «русский» урус.

Формы с добавочным элементом могут быть древнее, чем формы без него.

Чего же боле? что я могу еще…

А сказать следует главное. Доказательство более исторического характера форм типа осетинских Уæрæсе, уырыс, их «правильности» не является самоцелью. Это лишь начальный этап, основание для филолого-разведочного исследования и, следовательно, для продолжения публикации.

Мы — русь — Дневник Николая Пегасова — LiveJournal

12:13 pm —

Мы — русь

Прочёл «Очерки начальной руси» Алексея Толочко (2015 г., «русь» с маленькой буквы, ибо это этноним). Основная идея в том, что «русь» с середины VIII по XI век было обозначением для профессиональных торговцев (даже не просто торговцев, а работорговцев) на реках европейской части нынешних России / Украины / Белоруссии, которые были носителями скандинавской культуры. Таким образом, русь — это не народ, а занятие, точно так же, как обозначениями занятий являются слова «викинг» и «варанг».

150 лет работорговля успешно шла по Волге и через Каспий — с булгарами, хазарами и далее с арабами. Интересно, что Толочко приводит примерные цифры, сколько арабской монеты добывалось в лучшие годы (конец IX века) — русы её получали тоннами, причём около половины вывозилось в Балтийское море и Скандинавию — и сколько для этого было нужно купцов, кораблей и, наконец, рабов. В начале X века торговля с арабами полностью нарушилась (по ряду причин), из-за чего русам пришлось искать альтернативу торговле по Волге — так появился гораздо более рискованный и менее доходный путь «из варяг в греки» через Днепр, а вместе с ним и Киев.

Торговля с Византией, мягко говоря, не задалась: византийская монета составляет лишь 2,5% от всех монетных находок на Руси, они преимущественно арабского и среднеазиатского происхождения. Византийский невольничий рынок был на порядок менее ёмким, чем арабско-персидский. За 30 лет официальной договорной торговли руси и Византии стоимость раба упала вдвое (к 944 году), видимо, из-за того, что предложение существенно обгоняло спрос.

В итоге торговый проект с Византией оказался неудачным, и русь, к этому времени несколько славянизировавшаяся, была вынуждена наконец-то преобразовать коммерческое предприятие в раннефеодальное государство с полюдьем, захватом городов-крепостей и расстановкой по ним князей.

Очень характерны следующие два документальных эпизода. В 911 году русы приплыли в Константинополь с угрожающей армией и вынудили императора заключить торговый договор. На вопрос, «кто у вас главный», был дан ответ — Олег, князь Руси (уже, видимо, с большой буквы, как государства). А через 11 лет, в 922 году арабский путешественник ибн Фадлан в Булгаре тоже встречает русов — по крайней мере, и они сами, и булгары их называют русами. На вопрос, «кто у вас главный», они отвечали, что Хазарский каган. То есть эти русы всё ещё плавали по Волге с «хазарским паспортом» и ничего не знали ни о Киеве, ни об Олеге, ни о его договоре с Византией…

Ещё я почерпнул в книге занимательное наблюдение над Несторовой хронологией.
1) Князь Олег правил 33 года. За год до своей гибели он заключил договор с Византией.
2) Князь Игорь правил 33 года. За год до своей гибели он заключил договор с Византией.
3) Князь Святослав правил 27 лет. За год до своей гибели он заключил договор с Византией.
То есть, скорее всего, единственными датами, которые были документально известны Нестору — это 3 даты договоров с Византией. Это всё, что стоит знать о точности датировок в Повести временных лет до XI века.

История слова Русь – Учительская газета

Названия нашей страны – общеупотребительное Россия и возвышенное Русь – древние слова с богатой историей, в которой еще сохраняются спорные проблемы. Корень этих слов употребляется в названиях России во многих других языках (англ. Russia, нем. Russland, фр. Russe, пол. Rosja, чеш. Rusko, болг. Русия и др.). Слово Русь употребляется уже в древнейших памятниках древнерусской письменности (в иноязычных источниках – не позднее IX в.).

СтатфактНа сайте культурно-просветительской программы «СЛОВАРИ XXI ВЕКА» – www.slovari21.ru – работает Справочная служба русского языка, которая была создана в 1958 году при Институте русского языка АН СССР по инициативе С.И. Ожегова. На нашем сайте вы можете ознакомиться с ответами службы, задать интересующий вас вопрос.С большой или с маленькой буквы следует писать название праздника Восьмое марта? Можно ли его склонять?Служба русского языкаПервое слово в названии праздников, памятных дат, знаменательных событий следует писать с прописной – Восьмое марта. Если часть названия заменена цифрами, то с большой буквы пишется первое после цифрового обозначения слово – 8 Марта. Это же правило распространяется и на написание синонима этого праздника – Международный женский день. Склонять обе части в названии этого праздника нельзя, в этом случае склоняется только первое слово: поздравить с Восьмым марта, подарок к Восьмому марта. Происходит это потому, что слово марта зависит от числительного и при склонении не изменяется, ср.: приказ от четвертого ноября, датировать четвертым ноября и пр.

Существуют три теории происхождения слова Русь. Согласно первой оно пришло с севера (норманнская теория), согласно второй – с юга, согласно третьей – является исконным (восточнославянским) по происхождению.

«Норманисты» возводят Русь к старофинскому обозначению германского племени варягов, реконструированному на основе современного финского Ruotsi ‘Швеция’ и ряда шведских, норвежских и староисландских слов. Согласно этой теории на восточнославянской почве заимствованное название варягов вошло в ряд собирательных существительных на -ь , ср. черемись, чудь и др. Немецкий славист М. Фасмер полагал, что в данном случае имеет место «перенесение названия завоевателей на завоеванное население» (М. Фасмер. Этимологический словарь русского языка. – М., 1971. – Т. III. –

С. 522), т. е. названия норманнов на название представителей восточнославянских племен, но более убедительна точка зрения, в соответствии с которой перенесение значений «норманны» ® «восточные славяне» объясняется тем, что в русских военных дружинах, посольствах и т. п. было много норманнов, ср., например, скандинавские имена послов (Инегельдъ, Иворъ, Вуефастъ и др. – наряду со славянскими Улебъ, Синко) в древнерусских договорах 911 и 944 гг. – в «Повести временных лет». Тот факт, что совокупность славян и варягов первоначально называлась Русью, подтверждается как будто записью 882 г. в «Повести временных лет»: ср. перевод Д.С. Лихачева: и сел Олег, княжа, в Киеве… И были у него варяги, и словене, и прочие, прозвавшиеся русью (Повесть временных лет. – СПб., 1996. – С. 150). Правда, Д.С. Лихачев отмечает, что «смысл этих слов не совсем ясен (прозывались русью только «и прочии» или также варяги со словенами)» (там же, с. 409).

Во всяком случае, данный контекст говорит лишь о происхождении слова Русь, но не о дальнейшем функционировании, поскольку, как заметил еще А.А. Шахматов, наша летопись, настаивая на связи первоначальной Руси с варягами, тем не менее последовательно отличает ее от варягов.

В соответствии с теорией южного, «дославянского» происхождения, предложенной О.Н. Трубачевым, слово Русь восходит к индоарийской форме *ruksa-/*ru(s)sa- со значением ‘свет, светлый’ (О.Н. Трубачев. Русь, Россия // журнал «Русская речь», 1987 г., и другие его работы). Этот корень имеется в названии Росстар, «которое мы читаем с помощью древнеиндийских данных как «Белый берег» или «западный берег» (О.Н. Трубачев. Русь, Россия. – С. 133) и в других названиях с корнем Рос- в ономастике Крыма и Приазовья. Здесь, как предполагал О.Н. Трубачев, и зародилось название Русь – «Белая сторона» – с забытым ныне значением.

Сторонники теории исконного происхождения слова Русь возводят его корень к праславянским *rud-/*rus- <*rud-s, откуда рус. рудый, русый, руда, латинск. russus ‘красный’, или *ru-/*ry-, откуда рус. русло, пол. runo ‘руно’, ruch ‘движение’, латинск. e-ruere ‘выкапывать, вырывать’ и др. При этом наиболее вероятной считается непосредственная связь названия страны с названием реки Руса и городом Старая Русса. Первоначально Старая Русса – это название большой территории южнее озера Ильмень. Прилагательные старый и новый, входящие в состав названий Старая Русса и Новгород, – это результат замены старого пути «из варяг в греки», проходившего первоначально через Руссу, а позднее через новый город (Новгородъ), построенный в том месте, где к указанному пути ближе всего подходит верховье Волги; ср. текст из Воскресенской летописи (в переводе на современный язык): О великом Новгороде и о Руси. И пришли словене с Дуная и осели у озера Ладожского, и оттуда ушли и осели около озера Ильменя, и прозвались иным именем, и назвались Русь реки ради Руссы, которая впадает в озеро Ильмень.

Норманнская теория происхождения слова Русь как самая «старая» продолжает по традиции излагаться в этимологических словарях. Между тем в исследованиях, опубликованных во второй половине ХХ в. (Я. Отрембского, С. Роспонда) и начале ХХI в. (К.А. Максимовича), предпочтение отдается славянской этимологии.

В иноязычных источниках слова с корнем рус-/рос- упоминаются с VI в. н. э.

В 555 г. в сирийской хронике псевдо-Захарии Митиленского, являющейся компилятивным трудом неизвестного сирийского автора, использовавшего оригинал истории Захарии Митиленского, был упомянут народ hros (или hrus). Слово содержится в оригинальной самостоятельной приписке сирийца, сообщающей о народе hros (hrus), живущем в западной половине Предкавказья. В приписке говорится, что это рослые, сильные люди, не имеющие оружия.

Первое упоминание, не вызывающее у исследователей сомнения в том, что оно относится к славянам, – это название Ruzzi у анонимного баварского географа IX в., включившего это название в перечень народов наряду с хазарами (Caziri), уличами (Unlizi) и бужанами (Busani) . Упоминается Русь в Раффельштеттенском уставе 903-906 гг. и в «Книге путей и царств» (80-е гг. IX в.) Ибна Хордадбеха и других иноязычных источниках.

В ХI-ХVII вв. слово Русь широко употреблялось во всех жанрах древней русской письменности – летописях, грамотах, русских церковно-книжных произведениях. В древнерусскую эпоху (XI-XIV вв.) чаще всего это слово используется в летописях.

В «Повести временных лет» (в Лаврентьевском списке этой летописи 1377 г.) слово Русь употреблено 89 раз, и «в подавляющем числе случаев эти слова (Русь, Русьская земля, русьскии. – И.У.) имеют в виду все восточнославянские племена в целом либо их землю» (Повесть временных лет. – СПб., 1996. –

С. 401).

При описании событий XII-XIV вв. слово Русь могло употребляться в летописях в более узком значении, причем разные исследователи по-разному локализовали Русь в этом значении. «В социальном контексте Русская земля в узком значении земель Среднего Поднепровья интерпретировалась как домен княжеской династии Рюриковичей» (Повесть временных лет. – Спб. , 1996. – С. 597).

В I Новгородской летописи (по Синодальному списку) (31 употребление) Новгородская земля и Русь чаще всего рассматриваются как различные территории, например: Пришла (в Новгород) весть из Руси злая. Реже представлены контексты, в которых Русь употребляется в широком значении «зеўмли восточных славян».

Слово Русь зафиксировано только в одной из известных новгородских берестяных грамот. Как и во многих контекстах из I Новгородской летописи, слово употреблено в «локальном» (узком) значении (перевод А.А. Зализняка): От Семка к Кулотке. Что касается того, что ты говорил Несде про те деньги, то когда ты приходил в Русь с Лазовком, тогда взял их у меня Лазовко в Переяславле (Грамота берестяная №105, ХII в.; А.А. Зализняк. Древненовгородский диалект. – М., 2004. – С. 356). Позднее в узком значении слово Русь стало обозначать центральную часть России (в отличие от окраин – Казани, Астрахани, Сибири и др.).

Употребление слова Русь в качестве названия древнего русского государства, его жителей или его части постепенно ограничивалось в связи с распространением названия Россия. Слово Русь превращается в поэтическое наименование России, ср. у А.С. Пушкина: Слух обо мне пройдет по всей Руси великой / И назовет меня всяк сущий в ней язык.

В современных текстах Русь, уступая, естественно, в частоте употреблений слову Россия, нейтрально употребляется только в исторических текстах, в качестве названия (или части названия) фирм, фермерских хозяйств, пансионатов и т. п.

Игорь УЛУХАНОВ, доктор филологических наук, главный научный сотрудник Института русского языка имени В.В.Виноградова РАН

Борис Алмазов|Веселие Руси |Boris Almazov

Борис Алмазов|Веселие Руси |Boris Almazov

Б.А. Алмазов.
Доцент кафедры
связей с общественностью
СПбГУФК им. Лесгафта
[email protected]

 

Веселие Руси

“Веселие руси есть пити и не можем без того быти” этой фразой

, якобы сказанной Киевским князем Святым Равноапостольным Владимиром, в былинах именуемым Красно Солнышко, со времен Карамзина оправдывается массовый алкоголизм, поразивший наш народ и стремительно влекущий его к гибели. Оставим в стороне сомнения, в смысле, говорил или не говорил такое князь, подлинное ли произведение “Повесть временных лет” или позднейшая подделка, писал ли повесть Нестор летописец или кто-то другой. Примем все как есть. Дошедшее до нас величайшее произведение древнерусской истории и литературы, которые тогда были нераздельны – подлинное, хотя и дошло до нас в позднейших списках. Испытание вер, устроенное великим князям Крестителем Руси – происходило в действительности, примерно, в 985 -87 годах от Р.Х, и, действительно, он так ответил мулле — посланцу Волжской Болгарии, предлагавшего Киевскому государству принять мусульманство. Однако вопросы с этого только начинаются.

“Руси” как пишется? С большой буквы или с маленькой? Другими словами это название государства или нечто иное?

— Кто же на это может ответить, если в средневековых рукописях, писаных “уставом”, все буквы

“уставлены” без пробелов, а заглавными писались только буквицы в начале глав!

— Приятно иметь дело с образованными, хотя бы в рамках школьной программы, людьми.

— Да и какая разница: с большой или с маленькой!

Огромная! В тексте, который прожил тысячу лет (или около того), не то, что слово, буквица, — пятнышко на пергаменте имеет значение и нуждается в расшифровке. За тысячу лет, как известно в языке сохраняется не более 15% слов, остальные либо забываются, либо непонятны потомкам, которые повторяют их по традиции, не вдумываясь в содержание. Например, слово “говядина” мы произносим и понимаем, но редкий наш русскоговорящий современник знает, что происходит оно от слова “говядо”, что по старо-славянски – корова. Так что с большой буквы слово Русь писано или с маленькой – очень важно. Я то уверен, что с маленькой! И доказательство свое начну с другого конца или вернее с начала державы славянской, княжества Киевского, с того, что происходило примерно за 120 лет, до разговора князя и муллы.

Сие повести временных лет, откуду есть пошла Русская земля…” “В лето 6370 /862/ изгнаша варяг за море…” Это кого? Варяг, как выясняется далее это род занятий: мореплавание, торговля, война и разбой, в те поры, мало отличимые. Кстати, в румынском языке война так до сих пор и называется – разбой. Стало быть, варяги не народ, или как тогда говорили “люди разных язык”. Варяги — разные. И летописец поясняет, что варягами “зовутся свие (шведы), друзие же урмане (норвежцы), анълине (вероятно, датчане с Ютландского полуострова, живущие в Англии) друзие гъте” (возможно, готы с готского берега Швеции или с острова Готланд). Далее, по утверждению летописи, среди местных племен пошла распря “и вста род на род, и быша в них усобица и воевати почаша сами на ся” — гражданская война, по нынешнему, говоря. Поскольку отсутствовало необходимое государственное устройство, а родоплеменные обычаи уже устарели, сложившихся новых социальных и прочих отношений не удовлетворяли, и страна населенная разными племенами нуждалась в “наряде”, который неправильно переводится как “порядок”. Порядок понятие более общее, чем наряд. Сравните: порядок на производстве, заводской порядок и наряд на работу. Представляется, что подобная разница в понятиях была и прежде, когда писалась летопись, дословно фиксирующая дипломатическую формулу призвание государствоустроителей, а не учредителей нового порядка. “Страна наша велика и обильна, а наряда в ней нет!” — имеются в виду законоположения, которые бы установили межплеменные границы, условия сосуществования и т. п. Кстати, такой наряд установит только Святая Равноапостольная княгиня Ольга. За “специалистами государственного строительства” отправили посланцев к варягам четыре племени: два славянских — словене ильменские и кривичи, и два финских — весь и чудь. Летописец подчеркивает национальную принадлежность этих дружественных финско-славянскому союзу племен варягов – к руси. Эта строка породила двухсотлетний спор, затеянный Ломоносовым с историком Миллером, о так называемой нормандской теории происхождения Киевской Руси.

В данном случае, спор нам не интересен, а важно только уточнить, что русь – это пока что, в 862 году, не территория и не держава, а племя. Какое? Или употребляя средневековые и понятия: “каких язык люди сии?”

Я так рассуждаю: кабы были они славяне, то их наименование укладывалось бы в цепочку славянских племенных имен: тиверцы, древляне, поляне, вятичи, кривичи, уличи, и звались бы они, скорее всего, “русичи”, как впоследствии и будут звать подданных киевского князя, возможно, потомков, а, скорее всего, подданных руси. Но первые то варяги зовутся не “русичи”, а — “русь”! И ложится это имячко, будто выпавший кирпич на свое место в каменной кладке, в иную, не славянскую, цепочку: водь, чудь, емь, сумь, весь, … русь! Русь — не славяне, не норманны – северогермандцы, а похоже, что финны!

Представляю, какую кость я кинул в многолетнюю историческую грызню

, и какие камни полетят в мою голову, но не я отступаю от утверждения, что, упоминаемая Равноапостольным Владимиром, “русь”, еще не государство Русь и не территория Святая Русь, а племя. Оная русь “варяжила” и составляла у князя Владимира либо значительную часть, либо всю дружину, по тем временам значительную – человек триста.

А вот теперь

, что же такое “веселие”, коему так привержена княжеская русь? Веселие — не гулянка с хороводами, балаганами и каруселями, а совместная ежедневная трапеза дружины и князя. Та самая, из былин, что происходила “в высоком терему”, (учитывая, что основная часть горожан жила в полуземлянках и каменное здание, скажем, Георгиевского собора в Новгороде высотою в 15 метров казалось им небоскребом, а блеск 10 тысяч сальных свечей ослеплял!), “за столами широкими, с яствами обильными”, (коих мы с вами, возможно и есть бы не смогли: всех этих жареных пареных журавлей и лебедей), “с медами стоялыми и зеленым вином”.

Говоря сухим современным языком, “веселие” было формой платы князя за службу дружине. Дружинники

, в том числе и варяги – наемники, русь, служили “за харчи”. Иное “жалование” — кольца, кубки, серебряные монеты и т. п. они получали индивидуально из рук князя, как знак особой милости – пожалования, за особые заслуги или при дележе добычи. Потому дружинники воины — профессионалы, находившиеся на постоянной княжеской службе, воевать всегда хотели! Рядовые дружинники хозяйства не имели и полностью зависели от княжеского “кормления”. Традиция “пирования”, в том виде, в каком ее описывают былины – северная, варяжская. “Язык словенск”, “христианы” так не пировали, а соответственно, не пили медов стоялых (крепостью от 8 до 12 градусов, то есть как современное пиво) которыми “бражничая” напивалась дружина. А уж “зелена вина заморского” — то есть, привозного, и никогда не пробовали. Кстати, интересно бы посмотреть старые рецепты, может там отыщется ответ на вопрос с чего бы это вино белое, красное и розовое — зелено? Может, в него совали что-то для очистки, а может, потому что оно – зелье? Вероятно, алкоголь тогда дейстововал на людей сильнее, чем это происходило бы сегодня, испробуй мы “хмельного питьица”. Хотя, мед стоялый или ставленый, то есть приготовленный на основе сбродившего меда – напиток, вязкий, густой, с повышенным содержанием сахара. Думаю, что “медовое” похмелье еще тяжелее “пивного”. Вряд ли побывавший “на гостьеваньице” у князя дружинник, мог бы “заутро стать на сторожу”, а смерд – оратаюшко (ну, если бы случилось такое чудо, один на миллион, попал он на княжеский пир) смог бы выйти на пашню или косовицу. Стало быть, тогдашнему “пиянству” были привержены только дружинники, для коих оно было средством заглушить боль от ран и снять стресс от постоянных убийств, свойственных средневековью. Причем, вина то им вообще не доставалось. Вино на Руси не давили, а везли из Крыма, с Кавказа, из Греции, и, вероятно, пил его только сам князь да некоторые приближенные. История не донесла до нас статистики относительно того, сколько времени жил дружинник, но думаю, что не более 25 лет. Летописи постоянно доносят известия, что дружина “оплошися, не в бережении хождяху и посечена бысть вся”.

Про Владимира Красна Солнышка гусляры пели, что он дружину любит и князь добрый. Так, когда пошел между русами толк, что де у других князей дружина ест оловянными ложками, а у князя стольно — киевского Владимира – деревянными, он тут же всю свою казну переплавил и одарил каждого дружинника серебряной ложкой. А когда его укорили расточительностью

, сказал “ добрая дружина князю сребра и злата добудет, а худая и свое истеряет”, что, естественно, было одобрительно воспринято на веселии дружиною.

Однако, именно этих, одаренных серебром и златом, варягов –

русов, прямо с веселия, Владимир князь отправляет на стругах к басилевсу византийскому, в качестве военной помощи. В вдогонку — тайное послание, где рекомендует кесарю разослать их по дальним гарнизонам, что бы они там свои похмельные головы сложили, и не один бы в Киев не вернулся. Что, разумеется, византийцами было исполнено в точности. Вероятно, “добрый князь” не нуждался в дружине, за веселием, утратившей боевые качества, и в воинах, кои помышляют о серебряных ложках, а не о сбережении державы. Видать, до того “храбры княжеские” довеселились, что вся их доблесть в жалованных – то ложках и уместилась. Так что, как не без жестокого юмора, примечали гусляры: “тут им и славу поют!”

Подведем черту. Любимая фраза пьющих недоучек и

, спаивающих народ, как бы, образованных, как бы, нравственных, предпринимателей, изготовляющих или сбывающих хмельное зелье, “про веселие руси”, собственно, к народу ни русскому, ни российскому и никакому другому отношения не имеет. Народ, любой, во все времена работал, а труд, в том числе, и самый тяжкий и кровавый — воинский, требует ясной головы, крепких рук и никакого хмеля не терпит. “Веселие руси” — обычай иноплеменных наемников – варягов или, пусть даже рыцарей, в числе прочей дряни, заимствованный Русью у Европы. И был редким и узко профессиональным занятием привилегированной части бойцов профессионалов, коих после утраты ими боевых качеств, выбраковывала либо война, либо собственное командование. Алкоголь на Святой Руси, в небольших дозах, издревле считался лекарством, обезболивающим наркотиком, но никогда не становился повседневной нормой. Никогда ни Русь Киевская, ни Россия крестьянская, в отличие, от горсти средневековых дружинников — русов, не пили. Вослед, за моим дедом, всю жизнь, не бравшего в рот хмельного ни капли, повторю: — Возможно, “Веселие руси есть пити!” Пусть даже так! Но ведь не упиватися! Вот только — беда, что мера в таком деле — штука скользкая.

Запил горькую”, “спился с круга”.

Оба выражения, существующие в нашем языке, разумеется, о водке и последствиях алкоголизма, отражают многолетние наблюдения и горький опыт нашего народа, но, к сожалению, малопонятны современному человеку, а потому из языка уходят, вослед за сословием или профессией, которое эти выражения породило. Сословие это – ямщики. Конечно, называть их так с исторической точки зрения не совсем правильно, ямщики не дворяне, не купцы, не лица духовного звания. Формально

, они относились к государственным крестьянам, однако, обладали такими льготами и привилегиями, которые сильно выделяли их из среды русского крестьянства.

Ямскую гоньбу, на Руси завели ордынцы. Они проложили первые кратчайшие пути “посуху” или по закованным льдом рекам, они установили первые почтовые станции, именуемые по татарски “ям”, они разметили или “обвешили” — то есть расставили вешки дороги. В Золотой Орде, жизненно заинтересованной в том, чтобы все транспортные коммуникации были исправны, надежно и постоянно функционировали на всем пространстве величайшей державы от Карпат до Каракорума и от Вышнего Волочка до Дербента, сословие “транспортников” было огромно и уважаемо. Русские ямщики многое от своих ордынских предков унаследовали.

Во-первых, ямщики не были крепостными. Иногда, ближе к Великой реформе освободившей русских крестьян от крепостного права, некоторые предприимчивые и

Состоятельные помещики заводили своих ямщиков, “сдавая их в наем”, но это было скорее исключением их общего правила. Чаще ямщиками становились оброчные крестьяне, но и это отклонение от нормы. Как правило, ямщик был лично свободен, что очень важно — освобождался от многих государственных налогов — податей и не мог быть “забрит в рекрута”

, то есть, освобожден от воинской службы.

(

Именно поэтому в войне 1812 года, полки, набранные из добровольцев — “охотников” ямщиков, государственных крестьян и мещан, назывались “казачьими”. Это были лично свободные люди. Кроме того, ямщики шли в армию на своих конях, что тоже делало их службу сходной с казачьей, хотя, конечно, казаками по происхождению они не были и настоящие казаки в ямщиках не служили, а исполняли “подводную” повинность поголовно.)

Во — вторых, ямщики были людьми состоятельными. Им нарезалась не только казенная земля под запашку, но и под покосы и выпасы для почтовых лошадей. Ямщики состояли на казенном жаловании, а

, кроме того, имели “чаевые”, которые, традиционно, принадлежали им лично. Чаевые были весьма немаленькие и вообще, езда на почтовых лошадях стоила дорого – “гривенник с головы”. Различие между конскими головами и головами седоков не делалось, и четверо пассажиров, едущих на почтовой тройке должны были платить 70 копеек серебром за версту. Для сравнения: А.С. Пушкин платил за дорогу в Михайловское больше чем нынешний иностранец, едущий в Пушкинские горы из Питера на такси.

В третьих, “собрать и съездить тройку” — дело сложное

. Оно требовало высочайшего мастерства и немалых денег. Редкий хозяин за жизнь мог собрать для своих сыновей пяток троек. Тройки принадлежали ямщикам, они были значительной ценностью. Потому “почтительный и благовоспитанный сын”, получая от отца тройку, валился ему в ноги, благодаря, за порученную службу и, понимая, какую ответственность он теперь на себя берет. Разумеется, при живом отце, все деньги, в том числе, жалование и все прочие доходы и “походы” – оставленная ямщику сдача, относились папаше и в семью. Малым исключением оставались копеечные суммы чаевых и “на водку”, коеми ямщичок мог распорядиться по своему усмотрению. То есть, у ямщиков денежка и в кармане водилась, что делало, например, их завидными женихами. Сюда же следует отнести и поистине богатырское ямщицкое здоровье. На почтовый тракт в гоньбу “свидетельствовали” только сильных физически, абсолютно здоровых, примерного и честного поведения, за что, кроме всего прочего, давал ручательство отец, крестный, семья и ямщицкая община. Такой строгий отбор был вызван тяжестью ямщицкого дела. “Всесезонностью”

и круглосуточным графиком гоньбы. Тем что, путник, доверивший свою жизнь и багаж почте, был в полной власти ямщика, на большой дороге, где не только тьма и вьюга, но и лихие люди, бывают, “шалят”. Потому добравшись до места, с радостью благодарил ямщика за службу медью, серебром и ассигнацией “на

водку”. Разумеется, серебро и ассигнации “почтительный” или “степенный” ямщик отдавал родителю или в семью, а вот медь…

С ней поступали тоже традиционно. На больших почтовых станциях ямщик получал кормление, для этого делал соответствующий, как бы мы сказали сегодня, паевой взнос, но, чаще всего, харч был казенным. То есть и за него ямщик не платил, и мог поесть на любой станции в ямщицкой, где пребывали, ели и спали ямщики, дожидаясь своей очереди “стать на круг”, то есть погнать тройку до соседней станции и вернуться, обратно, в очередь.

И почтовую станцию, и ямщицкую, можно увидеть в Выре, на семидесятой версте от Петербурга, по Псковскому

— Минскому тракту, где восстановлена старая почта и дом, описанный А. С. Пушкиным в повести Станционный смотритель, коего звали Самсон Вырин.

Здесь легко представить, как в большую комнату, где на печи храпели “дальние”, но очередные ямщики, сидели на лавках “ во всем одетые и готовые ехать” ближние очередники. Прислушиваясь

, не загремит ли колокольчик фельдъегерской тройки, вваливался “порожний ямщичок”, вернувшийся с круга, сдавший станционному смотрителю седоков, распрягший тройку и задавший лошадям корму. Румяный с мороза, в распахнутом тулупчике и нагольном, то есть надетым на голое тело, короткой шерстью внутрь, полушубке, в необъятных “чамбарах” — овчинных штанах мехом внутрь, куда заправлялись полу полушубка, и требовал еды!

Стряпуха толкла в ступе зерно и через четверть часа подавала из печи на стол горшок с кашей, вокруг коего могли “приютиться, притулиться” ямщики. Вот тут –

то из-за пазухи извлекал веселый ямщичок шкалик, он же косушка, (1/2 чарки, 0,06 л., 60 мл.) и, по “обоюдному” согласию всех “господ – товарищев”, выливал его в кашу, что придавало ей особый вкус. И все! Именно таков был ямщицкий обычай. Сего, разумеется, не могло произойти в постные дни, коих в Православном календаре до двухсот.

Как великое исключение и лекарство, замерзший, продрогший ямщик, мог, с разрешения старших, выпить шкалик в одиночку, с тем, чтобы после того сразу лезть на печку, заснуть, укутавшись тулупом, прогреться — пропотеть и встать в очередь на гоньбу здоровым.

Беда, запечатленная в пословице, начиналась когда “малой присасывалси

к сладкой

водочке-наливочке”, но это еще полбеды, а тайком начинал “пить горькую”.

Работа ямщиков – тяжелейшая. Ямщик троечник часто держал вожжами

(статическое усилие) по два пуда на руку! Да ночью, да в дождь, да в мороз!… Потому ямщицкие семьи денно и нощно Бога молили о том, чтобы “малой на гоньбе, с устатку, не избаловался, да горькую тянуть не привык”. Привыкание было мгновенным!

И если после доноса отцу “ваш то, мол, парень в кабаке ендовой стучит, да ей в донышко глядит

”, склонного к выпивке, парня не забирали домой, (с позором и побоями, и там не ставили на самую тяжелую крестьянскую работу), случалось, что пагубное “баловство” становилось привычкой. Тогда следовал быстрый финал ямщиковой карьеры. Наступала крайняя степень ямщицкого пьянства, когда из-за опьянения или похмелья “питух”, нарушал порядок, не мог или не допускался, как хмельной, к своей очереди становиться на круг. Следовала формула: “Спился с круга”, после чего, несчастный пьяница, вылетал из гоньбы и почтовой службы, а затем, “ежели за ум не брался и куролесы свои не оставлял”, вообще из ямщиков, получив в награду какое либо обидное прозвище, прилипавшее ко всем потомкам уже в качестве фамилии. Как, скажем, прилипло к замечательному сапожнику Сереже Петрову из Хвалынска на Волге, заслуженное им прозвище Водкин, и только сын его Кузьма Сергеевич Петров-Водкин через полстолетия, мученическим служением России гениальной кистью своею, лишил фамилию презрительного содержания.

А как же выражение “пьет

, как извозчик”, или “пьян, как извозчик”? И это правда! И это наше национальное горе! Однако, совсем другое время и другое место. Извозчик — явление городское, впрочем, как и значительная часть русского горького пьянства. Различие между городским извозчиком и ямщиком, как между владельцем разбитых Жигулей, выехавшим от нищеты “бомбить” — подвозить ночных пассажиров и машинистом электровоза или водителем дальнобойщиком международного класса. Почувствуйте разницу.

Русское сельское и городское пьянство – два разных крыла нашей черной национальной беды. Но об этом отдельный рассказ, в иное время.

 

 


Все большее число украинской молодежи считает, будто во Второй мировой войне победила Украина

Историческое мифотворчество на Украине побило все рекорды: представленная в учебниках «история» является фантастической историей фантастической страны, никогда не существовавшей в реальности.

Новый учебный год в школах Западной Украины начался с урока, посвященного лидеру Организации украинских националистов в 1930–1940-е годы Бандере, — «Степан Бандера — флаг украинской нации».

Поиск новых «флагов нации» взамен старых общесоветских — мучительный процесс, охвативший после развала СССР все бывшие союзные республики. Многим из них можно даже посочувствовать: после 1991 года им пришлось в буквальном смысле «высасывать из пальца» свою национальную историю. Но что им оставалось делать?

Если элитами взят курс на упрочение собственного суверенного существования, остается убеждать своих граждан в «исконности» собственной государственности и представлять события 1991 года как восстановление попранной когда-то Россией (Москвой) «исторической справедливости».

Формируемая в этих в одночасье обретших независимость странах национальная идентичность и, соответственно, та версия истории, которая могла бы помочь ее формированию, в той или иной степени запрограммирована на русофобию. Эта логика была понятна и сто, и двадцать лет назад.

Особенно высок накал русофобии оказался в стране, ближайшей к России и русским в этническом и культурном отношении.

На Украине ставшая «суверенной» бывшая партноменклатура вовсю использовала идеологию украинского национализма для упрочения собственной власти. По сути, реализуется масштабный проект, конечной целью которого является создание такой «украинской идентичности», в основе которой лежит набор антироссийских мифов, что должно в будущем исключить возможность политического воссоединения Украины с Россией. «Кто контролирует прошлое – тот контролирует будущее», — эти слова Дж. Оруэлла кажутся в данном случае как никогда уместными.

Ярким воплощением направленности этого проекта являются украинские учебники истории. Историческое мифотворчество на Украине побило все рекорды: представленная в учебниках «история» является невероятной, поистине фантастической историей фантастической страны, никогда не существовавшей в реальности.

Сверхзадача, решаемая авторами учебников, — отделить историю Украины и украинцев от истории России. Древнерусское государство — Киевская Русь – оказывается достоянием исключительно современной Украины.

«История России имеет такое же отношение к истории Киевской Руси, как история Галлии к истории Римской империи», — еще сто лет назад провозгласил признанный корифеем украинской историографии Михаил Грушевский. Поскольку этот чисто идеологический тезис невозможно рационально обосновать, его последователи заняты безудержным сочинительством. Жалобы на «коварных московитов» Юрия Долгорукого и Андрея Боголюбского, уже в XII веке много сил положивших, чтобы «закабалить» свободолюбивых киевлян, сочетаются с безудержным восхвалением «великого украинского князя» Владимира Мономаха – при этом скромно умалчивается, что «русский» Юрий Долгорукий был шестым сыном этого «великого украинца»!

Нигде мы не найдем упоминания о том, что язык новгородских берестяных грамот и киевских летописей почти идентичен, равно как не встретим и других фактов, свидетельствующих о единстве средневековых Новгорода и Киева, Северной и Южной Руси. Таким образом, отрицается общность происхождения русских, белорусов и украинцев, которые якобы никогда не составляли единой народности и не имели общей культуры и языка.

К подлогу приходится прибегать, объясняя происхождение названия «Украина». Традиционной стала ссылка на Ипатьевскую летопись, где оно якобы впервые встречается. Однако до XV века все имена собственные писались с маленькой буквы, даже название «русь». Слово «украина» означало окраину, границу каких-либо территорий. Когда заглавные буквы были введены, «Русь» стали писать с большой буквы, «украина» же так и осталась «украиной», потому что именем собственным не была. И когда авторы учебников ссылаются на какие-то официальные документы, художественные творения или даже народные песни, где якобы в средние века присутствовало название «Украина», они избегают привести хотя бы один пример – потому что их просто нет.

В учебниках господствует дремучий примордиализм, утверждающий существование украинского этноса с незапамятных времен.

При этом все, что происходило в границах современного украинского государства, объявляется «украинской» историей. «Древнейший период в истории украинского народа продолжался более 140 тысяч лет», — утверждает учебник истории Украины для 7-го класса. «Украинцами», таким образом, оказываются уже неандертальцы (если они жили, конечно же, на Днепре – тем, кто разбил свои стоянки несколько восточнее, не повезло). Этот принцип выдерживается и дальше, для последующих исторических периодов: «украинцами» объявляются все, кто родился и жил на территориях, входящих сегодня в состав современного Украинского государства. Несостоятельность такого подхода с научной точки зрения очевидна, однако авторов учебников это не смущает. При изложении событий XVIII—XIX веков, например, они с серьезным видом занимаются подсчетами численности «украинцев»: «Если в конце XVIII века на подвластных России землях Украины 89% населения составляли украинцы, то спустя сто лет доля украинцев снизилась до 72,6%» (учебник для 9 класса, авторы Ф. Турченко и В. Мороко). Каким образом исчислены эти проценты, невозможно понять, поскольку для людей XVIII века не существовало даже названия «украинцы». Интересно, как те же учителя объясняют ученикам, почему Н. В. Гоголь вложил в уста героя своей бессмертной повести «Тарас Бульба» слова о «русском товариществе», которому нет примера у других народов? Объявляют писателя «агентом Москвы», творившим по заданию и под контролем проводившего русификаторскую политику царского правительства? Вообще,

жалобы и стенания по поводу тяжелой судьбы «украинцев», с незапамятных времен постоянно притесняемых и угнетаемых, составляют лейтмотив подавляющего большинства учебников.

«Над нами на протяжении… истории издевались, унижали, грабили наши города и села…, отбирали земли и выселяли из собственного дома – мы выжили и выстояли», — с пафосом заявляют авторы книги для чтения в 5-м классе. Эта концепция исторической судьбы «украинцев» последовательно проводится при изложении событий как средневековья и нового времени, так и истории ХХ века. Но кто же эти коварные враги «украинского народа»? В их числе кочевники, «монголо-татарские и турецко-татарские» завоеватели, но главное — «власти Литвы, Польши, Венгрии, России, Австрии».

Конечно, наибольшее внимание авторами учебников уделяется притеснениям со стороны «московитов» или «царского (большевистского) режима». Когда подходящего исторического материала не хватает, они прибегают к обычной манипуляции, с ловкостью шулера подсовывающего читателю (ученику) вместо объяснения эмоциональные оценки и не вытекающие из фактов выводы. «С целью упрочения своей власти, — пишут Ф. Турченко и В. Мороко, — правительство Австрийской империи развернуло переселение в Западную Украину иностранных колонистов. В условиях имперского режима миграционная политика используется для разжигания межнациональной вражды, что позволяет правящим кругам сохранять несправедливые государственные порядки. Именно такой была политика Российской и Австрийской империй по отношению к Украине». Позвольте, но речь шла о политике Австрии на территории «Западной Украины» — каким же образом можно делать расширительный вывод, пристегивая сюда и Россию? Таким образом, школьникам внушается, что правительство Российской империи разжигало межнациональную рознь в целях сохранения «несправедливых порядков», что политика австрийского и российского правительств в отношении «украинцев» ничем, по сути, не отличалась.

К приемам манипуляции можно отнести и работу с исторической хронологией.

Большинство специальным образом выделенных для обязательного запоминания детьми дат из «истории Украины» — это даты событий, которым приписывается смысл «российско-украинских» конфликтов (1169, 1654, 1659, 1667, 1709, 1775).

Собственно, почему взятие Киева Андреем Боголюбским в 1169 году является более значительным событием, чем любое другое столкновение за киевский великокняжеский стол между потомками Ярослава Мудрого? А потому, что «ратные подвиги князя Андрея… слишком уж напоминают не княжескую междоусобицу, а межэтническую войну»! Конечно, детям не придет в голову усомниться в достаточности такого обоснования и требовать от учителя дополнительных разъяснений – раз автору учебника почудилась «межэтническая война», они и будут воспринимать события таким образом.

Еще один яркий пример – Конотопская битва, в которой «российские вояки» во главе с князем Трубецким потерпели поражение от казацкого войска гетмана И. Выговского. Для учебника 8-го класса (автор – В. С. Власов) эта битва – эпизод «московско-украинской войны 1658–1659 гг.», которая названа «ярким примером справедливых войн – войн, направленных на освобождение своего народа от чужеземного господства». Тот факт, что в результате этой великой победы «над Москвой» украинский народ лишил Выговского гетманской булавы и избрал гетманом Юрия Хмельницкого, немедленно заключившего с Россией Переяславский договор, Власова не смущает…

Образ России в учебниках, как правило, совершенно не связан с той или иной формой российской государственности. Независимо от того, о каком историческом периоде идет речь – московского царства, петербургской империи или советском – Москва предстает как безличная, исключительно враждебная «украинцам» сила.

Собственно российской истории, с именами и датами, как таковой просто не существует. Даже такие крупнейшие события, как Отечественная война 1812 года, упоминаются походя, как мало значащие для судеб «украинского народа». Ну и, конечно, само по себе непризнание истории России за «отечественную», выделение ее в раздел «всемирной» уже является важнейшим инструментом формирования такого типа сознания, при котором Россия и русские воспринимаются исключительно как чужаки, иностранцы.

Особенно циничным выглядит прославление Конотопской битвы на фоне признания Великой Отечественной войны «наинесправедливейшей из всех войн», называемой В. С. Власовым не иначе как «советско-нацистской», в которой украинцы сражались за независимость от немецкого и русского господства.

Среди украинских «героев» Великой Отечественной войны выделяются Ковпак, Шухевич и Бандера, кощунственно поставленные в один ряд.

Фамилии же советских маршалов-украинцев, имена Героев Советского Союза, как правило, не упоминаются – их судьбы не вписываются в образ закабаленной империей Украины, удерживаемой в подчинении Москве лишь силой «колониальной» армии.

Учебник В. С. Власова – один из наиболее радикальных. Но даже в тех книгах, авторы которых стремятся дать более или менее объективное изложение событий Великой Отечественной войны и смягчить содержание националистических мифов, никуда не деться от методологически порочной установки на вычленение, сепарацию истории Украины из истории России. Возьмем учебник для 11 класса (авторы В. Шевчук и др.). Содержание фактического материала, оценки и выводы в большинстве случаев взвешенные и основаны на исследованиях специалистов-историков. Однако какое представление о войне сложится у ученика, если речь в учебнике идет о боевых действиях только на территории Украинской ССР? О судьбе Западного фронта в 1941 году, сражении под Смоленском, блокаде Ленинграда не упомянуто вовсе, о битвах под Москвой, Сталинградом, Курском говорится мимоходом в одном-двух предложениях. Командующий Юго-Западным фронтом в 1941 году и погибший на Украине М. П. Кирпонос удостоен биографической справки и портрета, но такой чести лишены Г. К. Жуков, К. К. Рокоссовский, И. С. Конев. Борьба Украины против немецко-фашистских захватчиков выглядит, таким образом, обособленной – но разве это соответствует исторической правде?

Можно было бы надеяться на то, что целостная картина хода войны сформируется у детей на базе учебника по всемирной истории. Однако

данные социологических опросов, проводившиеся в Донецке и Киеве, показывают, что все большее число молодежи считает, будто во Второй мировой войне победила Украина.

И когда донецкая школьница 9 мая на конкурсе меловых рисунков изображает Рейхстаг с реющим над ним сине-желтым знаменем, неважно, по какому поводу сердца «национально свидомых» деятелей культуры и политиков Украины наполняются удовлетворением: в связи с успешно выполненной высокой идеологической «миссией» или от результативно освоенных грантов зарубежных фондов. Для будущего русского и украинского народов это является одинаково смертельным.

Автор — старший научный сотрудник Института всеобщей истории РАН

пространственные, временные, религиозные и историософские категории Святой Руси.

Часть 1 / Православие.Ru ’Парсуна «В Россию можно только верить» — сказал однажды Тютчев. Поэт имел в виду не только историческую Россию, но и ее давний идеал Святой Руси. Действительно ли ум должен здесь сдаться, поскольку ему нечего сказать о Святой Руси? Кроме расхожей критики, конечно. Попробуем найти ответ на этот вопрос. Данная статья посвящена уточнению самого понятия «Святая Русь», ведь почти все писавшие о Святой Руси вкладывали в это словосочетание свое содержание, особый смысл, вносили в него дополнительные оттенки — религиозные, философские, историософские, поэтические и даже обыденные. Так же заметно различается и тон написанного: от серьезного и глубокого до легкомысленного и поверхностного, от восхищенного до пренебрежительного. Условно эту работу можно разделить на три части. В первой анализируются некоторые жанры древнерусской литературы, во второй — произведения, а также отдельные мысли и высказывания писателей и поэтов XIX – XX веков, в третьей — труды русских философов рубежа веков, от Владимира Соловьева до Сергея Аскольдова. При этом автор не стремился проанализировать все доступные произведения древнерусской и современной литературы или представить идеи всех философов, историков, поэтов, писавших о Святой Руси. Да это и невозможно в рамках небольшой статьи.[1] Задача, которую ставит перед собой автор, — продемонстрировать своеобразие подходов к проблеме, разнообразие концепций Святой Руси, а также неоднозначность содержания, которое вкладывалось в это понятие в ту или иную эпоху эпоху теми или иными авторами.

Об этимологии слова «святой». В славянских, балтийских и иранских языках слово «святой» (праслав. svent) происходит от индоевропейского «k’uen-to-» — возрастать, увеличиваться, цвести — в прямом и переносном смысле, плодоносить (см. Топоров 1995: 441-443). Примечательно, что в переводах с греческого в самых ранних старославянских текстах употребляется не калька, а свое слово; в целом же, калек в переводах богослужебных текстов с греческого на старославянский, а позже на древнерусский очень много. Это значит, как замечает там же В. Н. Топоров, что корень слова еще в дохристианскую эпоху был сакрально отмечен. «Язык сохранил слово и даже его общую семантическую идею, но существенно углубил и «спиритуализовал» по идее его содержание» (Топоров 1995: 489). В язычестве слово понималось в прямом смысле: оно означало любое возрастание, цветение, плодоношение, в Христианстве же образуется понятие «святости» как возрастания, цветения духовного. Возможно, земля свята уже потому, что она цветет и плодоносит. Люди, жители земли, становятся носителями этой святости, благодаря уже тому, что они на ней живут. Как и когда произошло переключение с языческого на христианское, с материального на духовное — неясно. Святость переносится с природы на человека, с материально-физического на идеально-духовное, с конкретного и зримого на отвлеченное и незримое, как пишет В. Н. Топоров (см. Топоров 1995: 490).

К особенностям славянской концепции святости В. Н. Топоров относит также широкий спектр святых объектов: практически почти все, попавшее в поле святости, становится святым (см. Топоров 1995: 478). Это явление В. Н. Топоров называет гиперсакральностью или пансакральной установкой и считает ее характерной прежде всего для древнееврейской и древнерусской традиций.

Святость в Священном Писании призвание каждого человека; это цель, которую обязан ставить перед собой верующий человек. Иерусалим

Русь святая или Святая? В подавляющей части книг и статей о Святой Руси слово «святой» в этом словосочетании пишется с маленькой буквы. То же правописание настойчиво предлагается в записях и публикациях фольклора. Мы считаем, что это вопрос принципиальный, и оба слова следует писать с большой буквы. Если мы пишем слово «святой» со строчной, то тем самым подчеркиваем претензию страны на именования себя святой в прямом смысле. Однако такой претензии в словосочетании нет. Написание слова «Святой» с прописной, заглавной буквы указывает на устойчивость и единство этого словосочетания, на его поэтический характер, идеальность и мистическое содержание, на его динамичность, неопределимость, невозможность привязать его к какому-либо точному географическому, пространственному местоположению, наконец, на невозможность ограничить его и временными рамками. Святая Русь была в Киевском, во Владимиро-Суздальском, в Новгородском, во многих сильных удельных княжествах, таких как Галицкое, Полоцкое, Черниговское, Тверское или Рязанское. Святая Русь со временем обрела центр в Москве, но это не отменило Святую Русь других княжеств. И по фольклору и по историософским произведениям русских религиозных философов видно, что Святая Русь с центром в Киеве и Новгороде осталась идеалом для Святой Руси с центром в Москве.[2] Итак, «святая Русь» может быть только на Руси, а «Святая Русь» — повсюду, где русским духом пахнет.

Святая Русь в духовном стихе. Святая Русь появляется в древнерусской литературе еще в былинах, т. е. в одном из древнейших жанров, но здесь мы сосредоточим внимание на духовных стихах, лишь изредка обращаясь к былинам. Отметим несколько важных мотивов в изображении Святой Руси духовным стихом, мотивов, которые позже повторяются не только в других жанрах литературы, но и в теоретических — философских или исторических — исследованиях, посвященных этой теме.

Словосочетание «Святая Русь» употребляется в духовном стихе без каких-либо объяснений, попыток определить, что же это такое; Святая Русь — это некая данность, которая была, есть и будет. Все богатство и многогранность содержания, которое духовный стих вкладывает в это понятие, раскрывается только в результате анализа всей совокупности записанных собирателями стихов.

Русские богатыри в былинах и защитники Руси в духовных стихах часто называются светорусскими или святорусскими. Например, в стихе о Самсоне-богатыре[3] он шесть раз именуется святорусским, причем один раз так его называет посланный от Бога Ангел (Стихи 1991: 62-65). Св. Георгий в одном стихе четырежды называется «светохрабрым» (может быть, святохрабрый?) и один раз Светом. В другом стихе он «святой свет Егорий Храбрый», в третьем — Егорей Светло-Храбрый (Стихи 1991: 95-98,101,117). Еще в одном стихе «святой Егорий-свет» — опять он именуется «святым» и «светом» — ездит по Святой Руси «святую веру утверждаючи» (Стихи 1991: 108-116).

Выходил Егорей на Святую Русь,
Увидал Егорей света белого,
Света белого, солнца красного…
(Стихи 1991: 118)

В песне «Егорий» рассказывается о мучениях святого воина, которым подверг его «царище Грубиянище». Но делает это царь для того, чтобы Егорий не вернулся на Святую Русь, не увидел «света белого». Все же Егорий чудесным образом освобождается из заточения и возвращается на Святую Русь (Песни 1986: 63-64; ср. Собрание 1986: 169). Есть Сказание о Егории Храбром «поборнике Светлой Руси». В нем Георгий едет «по святой земле Светлорусской» утверждать веру христианскую (Стихи 1991: 105). На четырех страницах земля называется Светлорусской 14 раз (Стихи 1991: 104-107). Действие стиха о византийском святом Федоре Тироне начинается в Константинополе, но Федор идет «очищать землю святу русскую» или «святорусскую» (это выражение дословно повторяется пять раз — Стихи 1991: 86-93). Итак, «светорусские» или «святорусские» герои духовных стихов сражаются не просто за родную землю, а за «светлорусскую», за «святорусскую» землю, а также за веру христианскую.

Из приведенных примеров видно, что автор того или иного духовного стиха, упоминая «Святую Русь» говорит не о географии, а о священной топографии. Если считать, что собственно история начинается с грехопадения и изгнания из рая, то Святая Русь уходит корнями в метаисторию. Как отмечено Г. П. Федотовым, согласно одному из вариантов стиха «Плач Адама», «даже рай создался на русской земле»:

Прекрасное солнце
В раю осветило
Свято-русскую землю
(Федотов 1991: 96).

Древо московского государства, Симон Ушаков, 1668 Относительно этого стиха мы уточнили бы, что его можно понять и по-другому: не рай создавался на Святой Руси, как пишет Федотов, а Святая Русь, условно говоря, изображается в стихе «ровесницей» раю, она возникает сразу вслед за раем (может быть, вместе с ним) и где-то близко от него, к тому же в тот период, когда географическая Русь еще не существует. Нельзя ли отсюда сделать вывод, что Святая Русь была сотворена святой и потом была дарована грешному народу, который заселил ее. Один из списков «Голубиной книги» подтверждает такое прочтение. После грехопадения прародители были изгнаны из «светлого раю» и:

От того колена от Адамова,
От того ребра от Еввина
Пошли христиане православныя
По всей земли Светорусския
(Стихи 1991: 28).

Другие яркие примеры, указывающие на особенности понимания Святой Руси в духовных стихах приводит Г. П. Федотов. Например, царь Ирод посылает своих людей для поисков Младенца «по всей земле святорусской»; во время распятия Иисуса Христа Богородица скитается по Святой Руси и именно там получает известие о случившемся и др. (см. Федотов 1991: 96). Так Святая Русь становится свидетельницей и современницей важнейших событий христианской истории. Осознавая себя совокупностью священных христианских иконотопосов, Святая Русь становится эонотопосом: вечность нисходит на ее святые места и придает им общехристианское и вневременное бытие и значение.[4] Разделенные географически и отстоящие друг от друга во времени эти места, становятся образами своих священно-исторических прототипов, накладываются друг на друга, что характерно для любого вида символической картины мира или истории. Святая Русь духовных стихов несет в себе эонотопосы рая, Иерусалима, всей Палестины, Константинополя, как Нового Иерусалима, других святых мест ветхозаветной и новозаветной истории и, наконец, святых мест собственной христианизированной земли, которые в свою очередь также являются образами упомянутых святых прототипов. Излюбленным эонотопосом Святой Руси является Иерусалим, и именно во образ его она обустраивает себя. Но поскольку земной Иерусалим есть лишь образ и эонотопос Иерусалима Небесного, подробно описанного св. Иоанном Богословом в Откровении (Откр. 21: 10-27), то Святая Русь устремляется в метаисторию — в Горний Иерусалим Царствия Божия. В этом смысле Святая Русь не только идеально знаменует утерянный рай и грядущее Царство Небесное, но и соединяет их, что придает истории Руси кроме метаисторического и эсхатологический характер.

Еще одна особенность понятия «Святая Русь» в духовных стихах — его соседство с другим популярным понятием русского фольклора «мать-сыра-земля»:

И то было у нас на сырой земле, На сырой земле, на Святой Руси (Бессонов 1864: 273).

Это соседство легко объяснить, например, влиянием языческих представлений о плодородии и земле-кормилице. Но следует также отметить, что представления о Святой Руси могут включать в себя не только духовное, но и материальное измерение: на Святой Руси — святая плодородная сыра-земля (вспомним здесь этимологию слова «святой», о которой говорилось выше). Сухая бесплодная земля, конечно же, внесла бы диссонанс в идеальное понимание Святой Руси. В духовных стихах обнаруживается и двойной смысл слова «мать». С одной стороны, сыра-земля — мать для растений и злаков, а через них и мать-кормилица человека; в олицетворенном же виде — она мать всего рода, племени или народа. С другой стороны, Святая Русь — «всем землям мати»:

Свято-Русь-земля всем землям мати.
Почему же Свято-Русь-земля всем землям мати?
На ней стоят церквы апостольския,
Богомольныя, преосвященныя.
Оны молятся Богу распятому,
Самому Христу Царю Небесному, —
Потому Свято-Русь-земля всем землям мати
(Стихи 1991: 33-34).

Этот стих может предполагать самое простое прочтение, связанное с историческими переменами, ведь падение Константинополя — событие судьбоносное для историософского сознания Древней Руси, в том числе и для народного сознания, зафиксированного в духовных стихах. Святая Русь — это единственная православная страна, оставшаяся свободной в государственном отношении, она противостоит наступательному исламскому миру и перенимает на себя византийскую миссию хранения Православия и защиты его от внешних врагов. Святая Русь таким образом становится и единственной страной, где можно по-христиански (читай, по-православному) служить Богу и молиться. В этом смысле она всем православным землям, странам становится матерью. Но нельзя ли здесь предложить и другое прочтение: речь идет не только о Святой Руси, но и о «Свято-Русь-земле», не только о духовном измерении, но и о материальном, о красоте земли, о ее плодородии в соответствии с этимологией слова «святой».

Еще одна особенность понимания Святой Руси в духовном стихе состоит в том, что святость Руси вовсе не предполагает святости всего и всех. Русь как страна и земля — свята, но ходят по ней и борются друг с другом Правда и Кривда, как повествует об этом «Голубиная книга». Мало того, в конце времен Правда будет взята Богом на небо, а Кривда восторжествует и пойдет творить беззаконие «по всёй земли, по всёй вселенныя, по тем крестьянам (христианам — В.Л.) православныим»; естественно, Кривда пойдет и по Святой Руси. Это предсказание навеяно Откровением св. Иоанна Богослова, в котором повествуется о временной победе зла и недолгом его царствовании на земле перед Страшным Судом.

Отметим также, что в своем историко-географическом бытии Святая Русь русского духовного стиха — это страна, в которой утвердилась святая христианская вера. Поэтому крещению Руси придается исключительное значение. По былинам и духовным стихам свята уже Киевская Русь. Русь не постепенно накапливала святость, а сразу с принятием Христианства — во святом крещении — стала светлой и святой. Она как бы наложилась на ту райскую Святую Русь, о которой поется в некоторых стихах.

Как уже можно было обратить внимание, в приведенных отрывках определение «святой» очень часто стоит рядом со словом «светлый», иногда происходит их контаминация; это может относиться и к героям, и к стране. «Святой» и «свет» этимологически происходят, как говорилось, от разных корней,[5] но в народном сознании, судя по фольклору, они чаще всего употребляются как синонимы. В словаре Даля они также соседствуют: «Светорусье — русский мир, земля; белый вольный свет на Руси; говорится и святорусье» (Даль 1882: 4,159). Здесь мы имеем дело со своеобразной народной этимологией. Мы бы предложили такую цепочку в замене «светлого» «святым»: сначала земля светлая, потом светлорусская, затем светорусская, позже святорусская и, наконец, — Святая Русь. Такую же последовательность можно выявить и при именовании святыми и светлыми некоторых героев былин и духовных стихов. В. В. Колесов дает следующий комментарий к приведенной выше словарной статье Даля: «Слово светорусье по составу морфем — народное образование, а похожее по произношению святорусье явно вторично; это выдает и суффикс: церковнославянская форма была бы святорусие» (Колесов 1986: 224). Далее на материале произведения XVII века (разные редакции Повести об азовском осадном сидении) он показывает, что русские казаки-богатыри становятся из светорусских святорусскими только в поздних редакциях, т. е. относит эту замену или подмену к концу XVII века, тому же периоду он отдает приоритет в утверждении и закреплении понятия Святая Русь (Колесов 1986: 224).[6]

В своем исследовании русского духовного стиха Г. П. Федотов обратил внимание на то, что в нем отсутствует Церковь: «…Духовные стихи не знают имени Церкви в богословском смысле слова…Есть у певца слово, которое удовлетворяет признакам понятия Церкви… Это слово Русь, «святая Русь». Национальное имя народа сливается для певца с пределами христианского мира и, следовательно, с пределами Церкви» (Федотов 1991: 95-96). К сожалению, он не приводит ни одного примера в подтверждение этого наблюдения, те же цитаты, которые лишь косвенно подтверждают такой вывод, могут быть поняты и истолкованы по-другому. Скорее в духовных стихах наблюдается отождествление церкви и Церкви, т.е. храма и церковного организма. Мы напомним только одну приводившуюся выше цитату, но их легко умножить:

Свято-Русь-земля всем землям мати.
Почему же Свято-Русь-земля всем землям мати?
На ней стоят церквы апостольския,
Богомольныя, преосвященныя.

Совершенно очевидно, что автор стиха имеет в виду храмы, которые украшают страну и называет их «апостольскими», но определение апостольская относится не к храму, а к церковному организму, как это и читается в «Символе веры»: «Верую… во едину, святую, соборную и апостольскую Церковь». Такой вывод подтверждают и другие стихи, в которых церковь (храм) называется и соборной (в значении «вселенская», а не «кафедральная»). Мы полагаем, что в народном сознании по причине омонимичности слова «церковь» произошла контаминация не понятий «Святая Русь» и «Церковь», а понятий «церковь-храм-собор» и «Церковь». А отсюда уже проистекает и понимание Святой Руси как пространства густо покрытого святыми храмами, которые, в совокупности составляют Тело Христово, церковный организм — Церковь.

Святая Русь в произведениях периода ига. Особое и самобытное звучание приобретает тема Святой Руси в небольшом песенном шедевре «Туры златорогие». Сюжет ее таков: в ответ на вопрос, заданный неизвестным голосом, туры рассказывают, что они ходили на Святую Русь, там они видели, как из башни выходила красна девица и закапывала в землю Евангелие; голос же раскрывает им истинный смысл виденного — то была не башня, а церковь соборная, не красна девица, а «запрестольная Богородица»,[7] не Евангелие, а сама вера христианская; Богородица оплакивала веру:

Не бывать тебе, вера, да на Святой Руси,
Не видать тебе, вера, свету белого,
Свету белого да солнца красного…
(Песни 1986: 43)

Эта баллада написана в форме предсказания монголо-татарского нашествия, которое во многих произведениях древнерусской литературы, в том числе в летописях, изображалось не просто как захват земли, страны, богатства, как стремление поработить народ, а прежде всего как попытка уничтожить веру христианскую, а следовательно — Святую Русь. Нашествие воспринималось, конечно, и как наказание Божие. Без веры христианской Русь теряла право именоваться Святой.

«Слово о погибели Русской Земли» имеет следующий зачин:

/p>

На первом месте здесь стоит красота родной земли,[8] на втором месте города, села и храмы, на третьем — князья. А заканчивается вступление следующими словами: » (Библиотека 1997: 5,90), т. е. опять — Земля и вера. В этом произведении перечислены все приметы Святой Руси, такой, какой ее видит народ в своем фольклоре в самом начале монголо-татарского нашествия.

Интересные мотивы встречаются в духовном стихе «Александр Невский». Он начинается следующим образом:

Уж давно-то христианская вера
Во Россеюшку взошла,
Как и весь-то народ Русский
Покрестился во нее;
Покрестился. возмолился
Богу Вышнему:
— Ты создай нам, Боже,
Житье мирное, любовное…
(Собрание 1986: 328)

В этом отрывке становление Святой Руси связывается с крещением страны. Святая здесь — значит просвещенная пресветлым светом христианской веры. Бог услышал молитвы Святой Руси и дал ей мирное житие. Но русский народ, живя в счастии, «стал Бога забывать».

И наслал Бог на них
Казни лютые,
Казни лютые, смертоносные:
Он наслал-то на Святую Русь
Нечестивых людей…
(Собрание 1986: 328)

Итак, Святая Русь не имеет никаких привилегий перед Богом; за грехи и отступление от Бога она может быть наказана и наказана жестоко. Согласно песне, татары дошли даже до Новгорода:

Добрались-то они до святого места,
До славного Великого Новагорода
(Собрание 1986: 328)

Здесь отметим, что Новгород назван святым местом. Как мы полагаем, он назван так не как часть Святой Руси, а как Святая Русь в ее полноте, как самостоятельное княжество и независимый город, который управляется святым князем. Далее в стихе рассказывается о победе Александра Невского над татарами, о его пострижении во иноки, а заканчивается песня молитвой к нему. Стих «Михаил и Федор Черниговские» начинается с плача по Святой Руси: разоряются храмы Божии, «церкви Святой Руси погибают». Бог увидел, что «Русь Святая уже погибает» и послал Михаила и Федора, чтобы «избавили они Святую Русь, на краю гибели стоявшу» (Стихи 1991: 249). В этих стихах соединилось несколько представлений, связанных со святостью: о святости места, города, княжества, страны и человека, князя, правителя, святого защитника святого места.

[1] Так «за кадром» остались Киреевский, Лесков, Бунин, Бердяев, Лосский и другие писатели и мыслители, не раз обращавшиеся к теме Святой Руси. Особый, не затронутый здесь, аспект темы представляет собой Святая Русь в русской иконописи и живописи — от прп. Алипия Печерского, через прп. Андрея Рублева и Дионисия, до Васнецова, Нестерова и Павла Корина.

[2] Естественно, что в цитатах мы оставляем написание авторов, а не предлагаемое нами.

[3] В образе Самсона-богатыря произошла контаминация библейского Самсона и былинного Святогора. Имя же Святогора производят или от «святъ Егоръ», т. е. св. вмч. Георгий, или от местности «Святая гора», «Святые горы» (см. Фасмер 1987: 3, 585).

[4] В одной из статей мы предложили термин иконотопос (от греч. εικών — икона, образ и τόποσ — место, страна, пространство). Иконотопос — это святое, избранное Богом или человеком по воле Божией место, которое осознает себя избранным, имеет небесный Первообраз, описанный в Священном Писании или в церковной литературе, иногда имеет земной прототип, стремится к самосохранению, и организации пространства вокруг себя по принципу священной топографической иконичности как образ первообраза (см. Лепахин 1999: 69-88). Вслед за тем родился термин эонотопос (от греч. a„иn— вечность, век и τόποσ). Сакральное место эонотопоса всегда является образом небесного первообраза и топографической иконой земного прототипа, т. е. иконотопосом, время же — иконой вечности. Время в эонотопосе, будь то хронологическое или циклическое, не самостоятельно и автономно, но тесно связано с вечностью, оно понимается и изображается как двуединая времевечность. Время не мыслится вне вечности, из которой оно «выпадает» при сотворении мира и которая полагает ему конец (Откр. 10: 6) перед Вторым пришествием и началом Страшного суда (см. Лепахин 2000: 129-142, 233-250).

[5] Святой, как уже говорилось, происходит от праславянского svent, а свет от праславянского svet. Возможна связь между svet и kvet — свет и цвет (Фасмер 1987: 575-576,585).

[6] В этой статье у нас нет возможности вступать в полемику по этому вопросу, но осмелимся пока бездоказательно отодвинуть формирование понятия «Святая Русь» на несколько веков вглубь столетий.

[7] Богородица называется «запрестольной», потому что в алтаре православного храма за престолом всегда стоит запрестольная икона Божией Матери. Вероятно, поэтому многие духовные стихи, когда хотят определить место пребывания Богородицы, то указывают именно запрестольное пространство алтаря (очень редко — сам престол).

[8] Обратим внимание, что в состав «украсно украшенной» земли включаются святые источники — «кладези местночтимые».

Литература

Аскольдов 1967 — С. А. Аскольдов. Религиозный смысл русской революции. // Из глубины. Сборник статей о русской революции. Париж., 1967.
Бердяев 1946 — Н. Бердяев. Русская идея. Париж, 1946.
Бессонов 1864 — П. Бессонов. Калеки перехожие, т. 1-2, вып. 1-6. М., 1861-1864.
Библиотека 1997 — Библиотека литературы Древней Руси, т. 5. СПб., 1997.
Булгаков 1987 — Прот. Сергий Булгаков. Слова, поучения, беседы. Париж, 1987.
Былины 1986 — Былины. Л., 1986.
Варенцов 1860 — В. Варенцов. Сборник русских духовных стихов. С-Пб. , 1860.
Волошин 1984 — М. Волошин. Стихотворения и поэмы в двух томах. Париж, 1984.
Гоголь 1994 — Н. В. Гоголь. Собрание сочинений в 9-ти томах. М., 1994.
Достоевский 1990 — Ф. М. Достоевский. Полное собрание сочинений в 30 томах. Л., 1972-1990.
Есенин 1980 — С. А. Есенин. Собрание сочинений в шести томах. М., 1977-1980.
Иванов 1987 — Вячеслав Иванов. Собрание сочинений, т.1-4. Брюссель, 1971-1987.
Иларион 1994 — Митрополит Иларион. Слово о законе и благодати. // Памятники литературы Древней Руси. XVII век. Книга третья. М., 1994.
Ильин 1995 — И. А. Ильин. Для русских. Избранное. М., 1995.
История 1908 — История русской литературы. Под ред Е. В. Аничкова и др., т.1-2. М., 1908.
Казин 1998 — Александр Казин. Последнее царство (русская православная цивилизация). С-Пб., 1998.
Карташев 1953 — А. В. Карташев. Православие и Россия. // Православие в жизни. Нью-Йорк, 1953.
Карташев 1956 — А. В. Карташев. Воссоздание Св. Руси. Париж, 1956.
Клычков 1985 — Сергей Клычков. Избранная поэзия. Париж, 1985.
Клюев 1969 — Николай Клюев. Сочинения, т.1-2. Мюнхен, 1969.
Ключевский 1969 — В. О. Ключевский. Церковь и Россия. Париж, 1969.
Ключевский 1989 — В. О. Ключевский. Собрание сочинений в 9-ти томах, т.4. М., 1989.
Колесов 1986 — В. В. Колесов. Мир человека в слове Древней Руси. Л., 1986.
Концевич 1993 — И. М. Концевич. Стяжание Духа Святого в путях Древней Руси. М., 1993.
Лепахин 1999 — Валерий Лепахин. Новый Иерусалим и Третий Рим (Топографическая иконичность. Иконотопос Москвы. Иконичное зодчество патриарха Никона). // К проблеме образования Московского государства. Материалы междисциплинарного семинара 29 января 1999 г. Сомбатхей, 1999.
Лепахин 2000 — Валерий Лепахин. Икона и иконичность. Сегед, 2000.
Лермонтов 1981 — М. Ю. Лермонтов. Собрание сочинений в четырех томах. Л., 1981.
Лихачев 1994 — Д. С. Лихачев. От Илариона и до Аввакума. // Памятники литературы Древней Руси. XVII век. Книга третья. М., 1994.
Малахов 1997 — В. Малахов. «Свята Русь»: спроба феноменологiчного аналiзу. // Духовна спадщина Киiвскоi Русi. Вип. 1. Одеса, 1997.
Некрасов 1978 — Н. А. Некрасов. Сочинения в трех томах. М., 1978.
Памятники 1986 — Памятники литературы Древней Руси. Вторая половина XVI века. М., 1986.
Песни 1986 — Исторические песни. Баллады. М., 1986.
Пушкин 1979 — А. С. Пушкин. Собрание сочинений в 10-ти томах. М., 1977-1979.
Русь 1995 — Русь Святая. Краткая иллюстрированная история Православия на Руси. М., 1995.
Северянин 1988 — Игорь Северянин. Стихотворения. М., 1988.
Серафим 1992 — Серафим (Соболев), архиепископ. Русская идеология. С-Пб., 1992.
Собрание 1986 — Собрание народных песен П. В. Киреевского. Тула, 1986.
Соловьев 1967 — Владимир Соловьев. О христианском единстве. Брюссель, 1967.
Стихи 1991 — Стихи духовные. М., 1991.
Тальберг 1992 — Н. Д. Тальберг. Святая Русь. СПб., 1992.
Толстой 1964 — А. К. Толстой. Собрание сочинений в 4-х томах. М., 1963-1964.
Топоров 1995 — В. Н. Топоров. Святость и святые в русской духовной культуре. Т. I. Первый век Христианства на Руси. М., 1995.
Тютчев 1966 — Ф. И. Тютчев. Лирика, т.1-2. М., 1966.
Утопии 1995 — Русские утопии. СПб., 1995.
Утопия 1991 — Утопия и утопическое мышление. Антология зарубежной литературы. М., 1991.
Фасмер 1987 — Макс Фасмер. Этимологический словарь русского языка. В четырех томах. М., 1987.
Федотов 1973 — Г. П. Федотов. Россия, Европа и мы. Париж, 1973.
Федотов 1985 — Г. П. Федотов. Святые Древней Руси. Париж, 1985.
Федотов 1988 — Г. П. Федотов. Лицо России. Париж, 1988.
Федотов 1991 — Г. Федотов. Стихи духовные. Русская народная вера по духовным стихам. М., 1991.
Флоровский 1981 — Прот. Георгий Флоровский. Пути русского богословия. Париж, 1981.
Хомяков 1969 — А. С. Хомяков. Стихотворения и драмы. Л., 1969.
Чижевский 1959 — Dmitrij Tschizewskij. Das heilige Ru?land. Russische Geistesgeschichte I. 10. – 17. Jahrhundert. Hamburg, 1959.

Языки меньшинств России в сети


Тестовая страница кириллической азиатской кодировки

Ѓ КИРИЛЛИЧЕСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА GHE СО ШТРИХОМ 0081, 0403, 0492
ѓ СТРОЧНАЯ КИРИЛЛИЧНАЯ БУКВА ГЕ С ШТРИХОМ 0192, 0453, 0493
Ђ КИРИЛЛИЧЕСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА ЖЕ С СНИСКОМ 0080, 0402, 0496
ђ СТРОЧНАЯ КИРИЛЛИЧНАЯ БУКВА ЖЕ С СНИСКОМ 0090, 0452, 0497
Ґ КИРИЛЛИЧЕСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА ZE С СНИСКОМ 00А5, 0490, 0498
ґ СТРОЧНАЯ КИРИЛЛИЧНАЯ БУКВА ZE С СНИСКОМ 00B4, 0491, 0499
ЗАГЛАВНАЯ БУКВА I С МАКРОНОМ 04E2, 2039 г.
СТРОЧНАЯ БУКВА I С МАКРОНОМ 04Е3, 203А
Ќ КИРИЛЛИЧЕСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА КА С СНИСКОМ 008Д, 040С, 049А
ќ СТРОЧНАЯ КИРИЛЛИЧЕСКАЯ БУКВА КА С СНИСКОМ 009Д, 045С, 049Б
Љ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА БАШКИРСКАЯ КА 0160, 0409, 04А0
љ Кириллическая СТРОЧНАЯ БАШКИРСКАЯ КА 0161, 0459, 04А1
Ї ЗАГЛАВНАЯ БУКВА КА С ВЕРТИКАЛЬНЫМ ШРИФТОМ 00АФ, 0407, 049С
ї СТРОЧНАЯ КИРИЛЛИЧЕСКАЯ БУКВА КА С ВЕРТИКАЛЬНЫМ ШРИФТОМ 00БФ, 0457, 049Д
Њ КИРИЛЛИЧЕСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА EN С ПОСЫСЛ. 0152, 040А, 04А2
њ СТРОЧНАЯ КИРИЛЛИЧНАЯ БУКВА EN С ПОСЛЕДН. 0153, 045А, 04А3
¤ Кириллическая ЗАГЛАВНАЯ БУКВА О 00А4, 04Е8
µ Кириллическая СТРОЧНАЯ БУКВА О 00B5, 04E9
Ѕ КИРИЛЛИЧЕСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА ES С СНИСКОМ 00БД, 0405, 04АА
ѕ КИРИЛЛИЧЕСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА ES С СНИСКОМ 00BE, 0455, 04AB
Ў КИРИЛЛИЧЕСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА U 00А1, 040Е
ў СТРОЧНАЯ КИРИЛЛИЧНАЯ БУКВА U 00А2, 045Е
ЗАГЛАВНАЯ БУКВА U С МАКРОНОМ 04ЕЕ, 201А
В СТРОЧНАЯ БУКВА U С МАКРОНОМ 00AD, 04EF
ЗАГЛАВНАЯ БУКВА ПРЯМАЯ U 04AE, 2021
Кириллическая СТРОЧНАЯ ПРЯМАЯ У 04AF, 2030 г.
¦ КИРИЛЛИЧЕСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА ПРЯМАЯ U С ШТРИХОМ 00А6, 04В0
± СТРОЧНАЯ КИРИЛЛИЧНАЯ БУКВА ПРЯМАЯ U СО ШТРИХОМ 00B1, 04B1
КИРИЛЛИЧЕСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА HA С НИЖНИМ 0088, 02C6, 04B2, 20АС
? СТРОЧНАЯ КИРИЛЛИЧНАЯ БУКВА ХА С СНИСКОМ 0098, 02DC, 04B3
КИРИЛЛИЧЕСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА ЧЕ С СНИСШИМИ 04B6, 2020
СТРОЧНАЯ КИРИЛЛИЧНАЯ БУКВА ЧЕ С СНИСШИМИ 04B7, 2122
Џ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА ЧЕ С ВЕРТИКАЛЬНЫМ ШРИФТОМ 008Ф, 040Ф, 04Б8
џ СТРОЧНАЯ БУКВА ЧЕ С ВЕРТИКАЛЬНЫМ ШРИФТОМ 0178, 045Ф, 04Б9
Є ЗАГЛАВНАЯ БУКВА ШВА 00АА, 0404, 04D8
є Кириллическая СТРОЧНАЯ ШВА 00БА, 0454, 04D9
Ћ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА ШХА 008Э, 040Б, 04БА
ћ Кириллическая СТРОЧНАЯ ША 009Э, 045Б, 04ББ
І ЗАГЛАВНАЯ БУКВА БЕЛОРУССКАЯ-УКРАИНСКАЯ I 00B2, 0406
я КИРИЛЛИЧНАЯ СТРОЧНАЯ БЕЛОРУССКО-УКРАИНСКАЯ БУКВА I 00B3, 0456
Ј ЗАГЛАВНАЯ БУКВА ДЖЕ 00А3, 0408
ј Кириллическая СТРОЧНАЯ ЖЕ 00 г. до н.э., 0458 г.

Создан [электронная почта защищена]

Могут ли россияне владеть личным имуществом?

Но как же могут быть велики эти возможности продвижения по службе, спрашивают некоторые, если дополнительные заработки не могут быть переведены в собственность? Ибо отмена капитализма в России была воспринята многими американцами как означающая, что русские не могут владеть никакой личной собственностью вообще.Это неправда. Советские руководители проводят резкое различие между владением капиталом в личных целях , и владением различными формами личной собственности — домами, книгами, домашней утварью, одеждой, мебелью, автомобилями и т. п. — для личного пользования .

Чего русский не может делать, так это копить деньги из своей зарплаты, вкладывать эти деньги в частное предприятие, пусть даже в небольшую обувную или канцелярскую лавку, а потом нанимать людей работать на себя как на физическое лицо.Это строго запрещено. Однако всем рекомендуется копить свои деньги и вкладывать их в государственные банки или покупать государственные ценные бумаги. Накопленные таким образом финансовые ресурсы находятся в исключительном ведении государства и инвестируются им в различные предприятия — от сталелитейных и тракторных заводов до магазинов, в которых люди покупают обувь, одежду и мебель.

вещей, которыми могут владеть россияне

Русский может на свою зарплату купить себе дом в городе или участок в деревне.Он может купить столько мебели, одежды, книг и безделушек, сколько может себе позволить или, что еще важнее, может найти в магазинах. Теоретически он мог бы купить автомобиль, стиральную машину, холодильник и т. д., если бы такие вещи были на рынке для частной покупки.

В действительности, однако, Советское правительство уже давно сосредоточило промышленные ресурсы страны на производстве тяжелой техники, особенно военного назначения, и резко сократило производство товаров народного потребления.СССР готовился к войне много лет. Сталь и другие материалы, которые могли пойти на изготовление частных автомобилей, пошли вместо этого на танки, самолеты и все военные предметы, которые русские так эффективно использовали против немцев.

Дефицит потребительских товаров в России, даже таких обыденных вещей, как мыло и зубные щетки, вызван не стремлением правительства лишить людей возможности иметь частную собственность. Причина кроется скорее в желании правительства не допустить отвлечения ресурсов страны от производства военных и других капитальных товаров к производству потребительских товаров.Как только тень войны рассеется и производительные силы России можно будет использовать для нужд мирного времени, советские лидеры надеются, что каждый мужчина, женщина и ребенок в Советском Союзе получат как можно больше жизненных благ.

Россиянин также может покупать государственные облигации на ту часть своего дохода, которую он не тратит на потребительские товары. Он получает проценты по этим облигациям. Он также может передать свой дом, мебель, книги и т. д. своим детям по наследству.

Личная собственность крестьян То, что мы только что сказали о владении личным имуществом фабрично-заводских рабочих или наемных служащих и профессиональных рабочих, относится и к крестьянам, работающим в колхозах: в Советском Союзе земля является собственностью государства.Число единоличных хозяйств (все на казенных землях) сократилось до менее 1% от общего числа. Таким образом, большинство русских крестьян являются членами колхозов (также действующих на государственной земле). Они участвуют в чистой прибыли ферм в качестве вознаграждения за выполняемые ими работы, будь то пахота, доение, починка упряжи или канцелярская работа в управлении фермой. Эта прибыль выплачивается частично наличными, а частично продуктами фермы.

Кроме того, крестьянин может иметь собственный дом и собственный участок, на котором он может свободно выращивать овощи, свиней, птицу и тому подобное.Он может продавать свою долю продукции колхоза, а также овощи, яйца и кур со своего огорода на так называемом «свободном рынке». То есть он может отвезти их в ближайший город и продать горожанам, минуя государственные магазины. Право владеть землей под огород и продавать плоды этого огорода было уступкой правительства крестьянам после того, как коллективное хозяйство стало общепринятой вещью.

Таким образом, советский гражданин, по крайней мере теоретически, имеет право на владение личным имуществом, не сильно отличающееся от нашего права на владение личным имуществом.

Из EM 46: Наш русский союзник (1945)

Что произошло на 12-й день российского вторжения в Украину

На следующее утро после вторжения России в Украину Мария Гавранек сделала то, что вскоре сделали сотни тысяч поляков: она подписалась на прием беженцев в своем доме в Кракове.

Вечером ей позвонили: Ехала семья из Львова.

«Мы даже не обсуждали это», — сказала г-жа Хавранек, независимый журналист, чей партнер, тоже журналист, немедленно уехал освещать войну.«Было очевидно, что мы собираемся это сделать».

По данным ООН, из 1,7 миллиона человек, покинувших Украину с начала вторжения, более миллиона направились в Польшу.

Этот огромный внезапный приток беженцев породил огромное массовое движение в польском обществе, так как частные лица мобилизовали средства для сбора средств и предоставления бесплатного жилья и транспорта беженцам.

Более 500 000 поляков присоединились к общенациональной группе Facebook, координирующей поддержку.В некоторых местах предложение превышало спрос, а местные власти призывали граждан воздержаться от поездок к границе, чтобы предложить бесплатный проезд, потому что они вызывают пробки.

Годы националистической политики против беженцев оставили Польшу с фрагментированной иммиграционной системой. Теперь в основном граждане должны справиться с тем, что УВКБ ООН считает нужным. был «самым быстрорастущим кризисом с беженцами в Европе со времен Второй мировой войны».

В пятницу вечером к госпоже Гавранек прибыли гости: Константин Комков, разработчик программного обеспечения, Елена Порецкова, художник по костюмам, и их 5-летний сын Томас.Как только началось вторжение, семья сразу же оставила свою львовскую квартиру друзьям, эвакуировавшимся из Киева, и пересекла границу с Польшей. «Я ожидала нападения в течение последних двух лет, и когда я увидела российские войска, строящиеся у границы, я поняла, что это было», — сказала г-жа Порецкова.

Для Тани Федчик, медсестры из Луцка на западе Украины, которая также нашла убежище в Польше, решение остаться или уехать не было мгновенным. Когда российская армия впервые вошла на восток Украины, она и ее муж решили подождать 24 часа.«Мы надеялись, что ситуация не перерастет в полномасштабное вторжение», — сказала госпожа Федчик. «Но по прошествии нескольких часов стало очевидно, что дела только ухудшаются».

На следующее утро г-жа Федчик и ее 2-летний сын Тими сели в машину и направились во Вроцлав, Польша. Поездка прошла относительно гладко, за исключением 10-часового ожидания на границе. Но прощание с мужем и отцом, которые остались в Удаче строить баррикады, разбило их сердце.

Во Вроцлаве их принимают Роберт и Хана Рейсигова-Килявски, преподаватель английского языка в университете и начальник отдела кадров, которые живут со своими двумя детьми.У пары не было свободной комнаты в квартире, поэтому они переселили свою 5-летнюю дочь в свою спальню.

«Пока мы ждали их прибытия, мы нервничали», — сказал г-н Рейсигова-Килявски. «Мы понятия не имели, в каком физическом и эмоциональном состоянии они будут находиться. Мне было интересно, как мы должны вести себя, чтобы быть максимально полезными, но при этом не подавлять их. Какие вопросы нам следует обсудить, а какие лучше оставить невысказанными?»

Одно было ясно с самого начала: они не будут спрашивать своих гостей, как долго они собираются остаться. Их приглашение не имело срока действия.

Но когда спрашивали, не нужно ли что-нибудь госпоже Федчик, она отвечала: «Нет, спасибо. Мы здесь всего на несколько дней». Однако по мере развертывания вторжения стало очевидно, что эти дни могут превратиться в недели, а возможно, и дольше.

С начала войны украинцы по обе стороны границы столкнулись с неопределенностью. В Польше правительство готовит экстренный законопроект, который облегчит доступ украинцев к рынку труда и некоторым социальным льготам, доступным постоянным жителям.

Комментаторы отмечают, что теплый прием, оказанный украинским беженцам, резко контрастирует с реакцией общественности на гуманитарный кризис на границе с Беларусью, пик которого пришелся на октябрь. Правительство не открыло границу для этих беженцев, в основном с Ближнего Востока, и запретило гуманитарным работникам въезд в приграничный регион — политика, широко поддерживаемая поляками.

Семья Рейсигова-Келавски, долгое время участвовавшая в различных программах поддержки беженцев, была разочарована.

«Во время этого кризиса правительство чрезвычайно затруднило полякам помощь беженцам, и, к сожалению, многие люди предпочли отвернуться», — добавил г-н Рейсигова-Келавски. «Массовое движение в помощь украинцам, которое мы наблюдаем в данный момент, огромно и трогательно, но у меня сложилось впечатление, что оно также связано с чувством вины за то, что как общество мы тогда сделали недостаточно».

Письма в редакцию: 7 марта: «НХЛ должна забанить Александра Овечкина и любых других российских игроков, которые публично не осуждают Владимира Путина и его войну.Ответ Hockey, а также другие письма в редакцию

Алекс Овечкин из «Вашингтон Кэпиталз» празднует гол в третьем периоде против «Сиэтл Кракен» на Capital One Arena 5 марта в Вашингтоне, округ Колумбия. резкий и информированный. Получите информационный бюллетень «Мнение». Зарегистрируйтесь сегодня.

На Западе

Re В этой войне с высокими ставками Запад платит позорно малую цену (4 марта): Я вижу, что Организация Объединенных Наций нашла опору и наложила санкции на Россию за вторжение в Украину. В конце концов, 141 страна решила, что на карту поставлено гораздо больше, чем суверенитет одной страны.

Что меня беспокоит, так это то, что пять стран твердо встали на сторону России, а еще 35 воздержались при голосовании. Мне интересно, почему мир не вводит санкции против этих стран?

Поощрение России должно быть не чем иным, как чувством вины по ассоциации.

Пол Баумберг Квартира мертвеца, Альта.


Война на Украине показала мне, что Организация Объединенных Наций — это не более чем дискуссионный клуб.

За это в январе Канада выплатила ООН 75 493 777 долларов США в годовом бюджете. В чем смысл?

Дэрил Грей Честер, Н.С.


Организация Объединенных Наций должна сделать еще один шаг и предъявить Владимиру Путину обвинение как военному преступнику. Если он хоть ногой ступит за пределы России, его следует арестовать.

Кроме того, Канада должна обновить и модернизировать свои вооруженные силы – прямо сейчас. Мы должны направить силы, которые у нас есть, на поддержку Эстонии, Латвии, Финляндии и Молдовы, а также лучше поддерживать НАТО.

Превращать мечи в орала — это хорошо, но если все мечи станут оралами, мы скоро найдем кого-то другого, кто будет управлять фермой.

Том Белл Питерборо


НАТО не нужно объявлять войну России, достаточно дружбы с Украиной. Отправьте наших коллективных солдат в Украину. Это борьба за человечество, и мы уже в ней участвуем.

Члены НАТО действительно должны стоять плечом к плечу с Украиной. Хорошо, что мы предоставляем убежище тем, кто бежит от войны Владимира Путина, но как насчет защиты Украины?

Карин Трефф Торонто


Джо Байден, казалось, решил судьбу Украины, когда поклялся защищать союзников по НАТО только в случае нападения на них со стороны России.В ответ Россия пошла на полномасштабную войну.

Платим ли мы цену? Возможно дороже бензин, но не намного. Нам должно быть стыдно за себя, когда мы наблюдаем, как Украину уничтожают на наших глазах.

Я уверен, что есть много людей, которые более чем недовольны отсутствием твердости, демонстрируемой членами НАТО. На ум приходит фраза «слишком мало, слишком поздно».

Дэвид Брэттон Лондон, Онтарио.


Мы должны серьезно подумать о том, как далеко мы готовы позволить вторжению Владимира Путина зайти.

Если его военный триумф одержит победу — а большинство военных аналитиков до сих пор считают, что так оно и будет, — то готовы ли мы оставить Украину в подчинении у России, возможно, на десятилетия? Как это может быть приемлемым результатом?

Это важный выбор, который повлияет на наш мир для следующего поколения. Ради добра или ради грубой силы (которой мы хотели бы показать, что у нас ее нет)?

Если мы позволим ему иметь Украину, это подтвердит все это фиаско; более вероятно, что он сделает это снова.Он создаст хаос в критический момент истории, когда нам нужно сосредоточиться на изменении климата.

Он должен проиграть эту войну.

Дэн Карр Торонто


Re Украинцы говорят, что у них нет выбора, кроме как сражаться. Тем не менее, они выбрали мужество (2 марта): «Наша нерешительность нарушить этот баланс вполне понятна, если альтернативой является война с ядерной державой. Мы делаем все, что можем, говорим мы себе, не подвергая чрезмерному риску наше собственное население.

Единственная часть этого утверждения, которую я считаю верной, это «мы говорим себе».

Ирэн Томашевски Оттава

Дома

Готовы или нет, оборонные возможности Канады будут подвергнуты испытанию (25 февраля): Требуется вторжение в Украину, чтобы, наконец, начать новые дебаты о наращивании военной мощи России в Арктике и наш собственный военный потенциал в регионе.

Почему у нас нет соглашения о финансировании с Соединенными Штатами для модернизации системы оповещения о севере? Почему у нас нет решения о замене наших стареющих самолетов CF-18? Почему у нас нет новой оборонной стратегии?

После многих лет пренебрежения правительство должно осознать, что защита Арктики является важным вопросом, который нужно было решить много лет назад.

Дж.Г. Gilmour Calgary


Re Разворот Берлина может помочь в производстве канадского СПГ (2 марта): обозреватель Конрад Якабуски предлагает правительству «сделать все, что в его силах, для продвижения и содействия строительству экспортных мощностей СПГ в Квебеке и Атлантике». Канада.» А как насчет Черчилля, штат Мэн, как было предложено группой руководителей из Калгари, которые сформировали организацию под названием «Западный энергетический коридор»?

Их видение, которое, по-видимому, включает только Альберту, Саскачеван и Манитобу, может быть расширено за счет источников природного газа из Британской Колумбии и Нунавута.Преимуществ перед Квебеком или Атлантическими провинциями будет много, в том числе: возможные инвестиции со стороны всех западных юрисдикций, федерального правительства и коренных народов; процесс утверждения, который не включал бы возражающих в Квебеке; способность небольших танкеров СПГ проходить через узкие проливы между арктическими островами для обслуживания рынков природного газа как на внутреннем, так и на европейском рынках.

При поддержке различных правительств, а также несомненном интересе со стороны крупных газовых компаний экспортный терминал СПГ в Черчилле может стать реальностью.

Джеймс Невилл Ванкувер

На льду

Re Российские спортсмены пиарят военную машину Путина (Спорт, 28 февраля): российские команды уже были отстранены от участия в различных спортивных лигах и мероприятиях. Концерты оперной звезды Анны Нетребко и дирижера Валерия Гергиева отменены. Но Александр Овечкин отказывается критиковать российского лидера и по-прежнему играет за «Вашингтон Кэпиталз».

Национальная хоккейная лига должна запретить Mr.Овечкин и любые другие российские игроки, которые публично не осуждают Владимира Путина и его войну.

Терри Рирдон Торонто

В корне

Re Оттава поддерживает украинцев (4 марта): Владимир Путин был президентом России всего семь месяцев, когда он посетил Канаду с официальным визитом в конце декабря 2000 года. Он встретился с тогдашним генерал-губернатором Адриенн Кларксон и премьер-министром Жаном Кретьеном.

Господин Путин также посадил торжественное дерево в зале Ридо.Я чувствую, что мы должны оставить этот сахарный клен в покое, так как это не вина дерева, что оно было посажено им.

Однако настоятельно рекомендую снять табличку с именем г-на Путина с основания дерева.

Говард Симковер Оттава


Письма в редакцию должны быть эксклюзивными для The Globe and Mail. Укажите свое имя, адрес и номер телефона для работы в дневное время. Старайтесь, чтобы письма содержали менее 150 слов. Письма могут быть отредактированы по длине и ясности.Чтобы отправить письмо по электронной почте, нажмите здесь: [email protected]

Украинская разведка утверждает, что российский генерал убит

Кризис в Украине: глобальные последствия российского вторжения

Поскольку вторжение России в Украину продолжается, гуманитарная число жертв растет, репортеры USA TODAY в регионе и в Вашингтоне отмечают волновые последствия этого беспрецедентного конфликта. Зулеха Натху ведет «Кризис в Украине».

Видео персонала, USA TODAY

Примечание редактора: на этой странице собраны новости из Украины за понедельник, 7 марта.Следите за последними обновлениями и новостями от вторника, 8 марта, поскольку вторжение России продолжается.

Третий раунд переговоров между Россией и Украиной завершился в понедельник без каких-либо существенных прорывов, хотя украинские официальные лица заявили, что произошли небольшие изменения в безопасных проходах для гражданских лиц, пытающихся бежать в раздираемую войной страну.

Михаил Подоляк, советник президента Украины Владимира Зеленского, не вдаваясь в подробности, сказал, что «были небольшие положительные сдвиги в логистике гуманитарных коридоров.Он сказал, что будут продолжены консультации о путях переговоров о прекращении боевых действий.

Предыдущие усилия по созданию безопасного прохода для мирных жителей в минувшие выходные провалились из-за непрекращающихся обстрелов. Но в понедельник Минобороны России объявило о новом толчке, заявив, что мирным жителям будет разрешено покинуть столицу Киев, Мариуполь, а также города Харьков и Сумы.

Через несколько часов после переговоров Россия объявила об ограниченном прекращении огня, которое произойдет во вторник утром, и об открытии безопасных коридоров для эвакуации гражданских лиц из раздираемой войной страны.

Украина еще не согласилась на это предложение.

Предложение, сделанное в понедельник послом России в ООН Василием Небензя во время заседания Совета Безопасности ООН по гуманитарному кризису в Украине, включало, что бегущие украинцы не должны будут бежать в Россию или или ее союзницу Беларусь, ключевой вопрос, который президент Украины Владимир Зеленский назвал » просто цинизм» и пропагандистская работа в пользу страны.

«В этом предложении нет никаких требований о высылке граждан обязательно в Россию, на российскую территорию», — сказал Небензя.«Также предлагается эвакуация в украинские города к западу от Киева, и, в конечном счете, это будет выбор самих людей, куда они хотят быть эвакуированы».  

Объявление было сделано через несколько часов после третьего раунда переговоров между двумя странами. , Украинские официальные лица заявили, что переговоры не придали большого импульса прекращению огня или прекращению войны, но были небольшие сдвиги в гуманитарных коридорах. 

С. входит в число 48 стран, правительства которых совершили «недружественные действия» против России, заявляет Кремль. Российские граждане, компании и государственные органы, имеющие задолженность перед этими странами, могут оплачивать долги в рублях, говорится в указе.

►Российские банки изучают возможность выпуска карт, которые работают в китайской платежной системе после того, как American Express, Visa и Mastercard прекратили обслуживание в России, ссылаясь на вторжение.

►Премьер-министр Италии Марио Драги выразил мало надежды на то, что мирные переговоры приведут к прекращению войны.Россия будет продолжать бить Украину до тех пор, пока «страна не сдастся, возможно, не установит дружественное правительство и не победит сопротивление. Об этом свидетельствуют факты».

►Президент Джо Байден обсудил последние события с президентом Франции Эммануэлем Макроном, канцлером Германии Олафом Шольцем и премьер-министром Великобритании Борисом Джонсоном в ходе 80-минутной телеконференции. и неоправданное» нападение на Украину.

►Число беженцев, покинувших Украину, в понедельник превысило 1,7 миллиона, и представитель ЕС предупредил, что это число может достичь 5 миллионов.

Быстрые ссылки:

ПОЛУЧАЙТЕ ОБНОВЛЕНИЯ ПО УКРАИНЕ: Мы будем присылать вам последние новости один раз в день по электронной почте

ВИЗУАЛИЗАЦИИ: Картирование и отслеживание российского вторжения в Украину

Что происходит с ценами на газ? : Завышают ли цены нефтяные компании? Какое это имеет отношение к России? Когда исчезнет газ?

Украинская военная разведка сообщила, что российский генерал погиб в бою, что в наше время редкость.

Украина идентифицировала его как 45-летнего генерал-майора Виталия Герасимова и сообщила, что он воевал на стороне российских войск в Сирии и Чечне и принимал участие в захвате Крыма в 2014 году. По данным спецслужбы, он был убиты под Харьковом, вторым по величине городом Украины.

Самостоятельно подтвердить смерть не удалось. Россия не прокомментировала.

Редкий случай, когда столь высокопоставленный военный чин погибает в бою, но Герасимов стал вторым известным русским генералом, погибшим во время войны на Украине.На прошлой неделе погиб генерал-майор Андрей Суховецкий, командующий российской 7-й воздушно-десантной дивизией.

— Селина Тебор

Высокопоставленные чиновники Конгресса в понедельник достигли соглашения о законе, который запретит импорт российской нефти в США и положит конец статусу постоянных нормальных торговых отношений России в ответ на усиливающуюся войну в Украине, по данным Сената помощник предоставил анонимность для обсуждения частных обсуждений.

Голосование может пройти быстро, но расписание не установлено.

Белый дом неохотно запрещает импорт российской нефти, поскольку цены на газ на заправке резко выросли для американцев, но не исключает такой возможности.

Прекращение нормального статуса торговых отношений может привести к высоким тарифам на другой российский импорт.

Президент Джо Байден не хочет запрещать российскую нефть, опасаясь, что это может способствовать росту инфляции в преддверии промежуточных выборов в ноябре этого года.

Средняя цена на неэтилированный бензин по стране в понедельник достигла 4,10 доллара за галлон по сравнению с 3 долларами.61 неделю назад и 3,44 доллара США месяц назад, по данным AAA.

Управление ООН по ядерной безопасности сообщило, что Украина проинформировала его о том, что новый исследовательский центр по производству радиоизотопов для медицинских и промышленных целей был поврежден в результате обстрела в Харькове.

Международное агентство по атомной энергии заявило, что украинский регулятор сообщил ему, что воскресный инцидент не привел к повышению уровня радиации на объекте. В нем говорится, что ядерный материал на объекте «всегда подкритичен» и его запасы очень малы, поэтому, по оценке МАГАТЭ, сообщаемый ущерб не будет иметь «радиологических последствий».”

Тем не менее, это усиливает озабоченность базирующегося в Вене МАГАТЭ по поводу ядерных объектов и материалов в Украине. На прошлой неделе российские обстрелы привели к пожару на крупнейшей в Европе атомной электростанции в Украине, вызвав во всем мире опасения по поводу новой чрезвычайной ситуации, подобной чернобыльской аварии 1986 года, крупнейшей ядерной катастрофе в мире.

После того, как российские войска захватили завод, МАГАТЭ заявило, что украинский регулирующий орган проинформировал его о том, что в настоящее время невозможно доставить на завод запасные части или лекарства.

Россия вербует сирийских наемников для ведения войны на Украине, заявил в понедельник высокопоставленный чиновник министерства обороны. У Пентагона нет оценки количества боевиков, которых российские военные ищут в Сирии, сказал чиновник, не уполномоченный публично говорить о выводах разведки. Нет никаких признаков того, что сирийцы прибыли в Украину. Россия вмешалась в гражданскую войну в Сирии в 2015 году, поддержав правительство Башара Асада.

Усилия по вербовке примечательны, учитывая то, что чиновник назвал попытками России преодолеть значительное сопротивление со стороны украинцев.Между тем, почти 100% российских боевых сил, развернутых президентом Владимиром Путиным к границам Украины, сейчас находятся внутри страны. Чиновник сказал, что основные силы российских войск застряли под Киевом. По словам чиновника, воздушное пространство Украины остается оспариваемым, поскольку Украина может управлять большинством своих боевых самолетов.

В минувшие выходные министр обороны Ллойд Остин приказал направить в Грецию, Польшу и Румынию дополнительно 500 военнослужащих США, базирующихся в Соединенных Штатах. По словам чиновника, в состав группы входят заправщики, обслуживающий и другой вспомогательный персонал.

Том Ванден Брук

United Airlines в понедельник заявила, что на неопределенный срок приостановит два из четырех своих маршрутов между США и Индией из-за войны на Украине. Авиакомпания из Чикаго больше не будет летать между Сан-Франциско и Нью-Дели, а также между Ньюарком, Нью-Джерси и Мумбаи из-за своего решения не летать над российским воздушным пространством во время конфликта.

Авиакомпания планирует продолжать выполнять рейсы между Ньюарком и Нью-Дели, а также Чикаго и Нью-Дели, потому что она может более эффективно перенаправлять эти рейсы, по словам представителя United Лесли Скотта.

American Airlines по-прежнему выполняет рейсы из Нью-Йорка в Дели, сообщил официальный представитель Кертис Блессинг. В конце февраля, еще до начала вторжения России в Украину, авиакомпания превентивно начала изменять маршрут рейса, чтобы избежать воздушного пространства Украины.

Дон Гилбертсон

Многие из почти 2 миллионов украинцев, бежавших от войны, бежали в битком набитых поездах, взяв на спине только то имущество, которое они могут нести. Большинство из них женщины и дети. На польском вокзале Перемышль-Главный итальянский фотожурналист Франческо Малавольта сфотографировал специальные подарки, оставленные местными семьями для матерей маленьких детей, выходящих из поезда – вереницу подаренных колясок. Некоторые коляски упакованы одеялами и другими предметами первой необходимости. Мальволта сделал похожий снимок в Вишне, Словакия. Он также сфотографировал множество семей, в том числе с младенцами, пытающихся спастись от боевых действий.

«Война ужасна», — пишет он на своей странице в Facebook.

Байден, который провел в понедельник видеоконференцию с лидерами Франции, Германии и Англии, в течение нескольких недель работал в тесном контакте с европейскими союзниками над тем, как реагировать на российскую агрессию.Макрон, предпринимая дипломатические усилия по прекращению войны, в воскресенье поговорил с президентом России Владимиром Путиным. Это был их четвертый разговор с тех пор, как российские войска напали на Украину 24 февраля. растения. Макрон сказал Путину, что эти объекты не должны стать целью российского наступления, и Путин сказал, что не намерен атаковать заводы, сообщили в офисе Макрона.

Госсекретарь Энтони Блинкен отправится во вторник в Париж, чтобы выслушать Макрона, председательствующего в Европейском союзе.

Морин Гроппе

Международная сеть по усыновлению сообщила USA TODAY, что многие американские семьи, надеющиеся усыновить детей из Украины, столкнулись с тем, что процесс был приостановлен, потому что украинские суды закрыты. Даниэль Нербасс из Nightlight Christian Adoption сказал, что в его агентстве 11 семей ждут усыновления 20 детей из Украины, но сейчас этот процесс остановлен. Государственный департамент сообщает, что обратился к правительству Украины с просьбой ускорить выдачу новых свидетельств о рождении и паспортов для всех усыновленных детей, которым они требуются.

«Пришло время подумать о том, чтобы позволить этим детям получить статус беженцев в других странах», — сказал Нербасс.

Кэлли Кармайкл

Украинская пара обменялась клятвами в воскресенье возле блокпоста на окраине Киева на фоне продолжающегося вторжения России в Украину. Члены территориальной обороны Украины Леся Иващенко и Валерий Филимонов заявили, что вместе уже более 20 лет. Их 18-летняя дочь смотрела церемонию по видеосвязи.Во время церемонии невеста несла цветы и была в белой фате.

«Мы решили – кто знает, что будет завтра – обвенчаться перед государством, перед Богом», – сказала невеста Иващенко.

Жених Филимонов сказал в видео, переведенном The Guardian, что они живут в «непростые времена… поэтому лучше сделать это раньше, чем позже». Подробнее здесь .

Марина Питофски

Количество беженцев, покинувших Украину, превысило 1 человека.7 миллионов в понедельник, и официальный представитель ЕС предупредил, что это число, вероятно, достигнет 5 миллионов. По данным агентства ООН по делам беженцев, более 1 миллиона человек пересекли границу с Польшей.

Верховный представитель ЕС по иностранным делам Жозеп Боррель призвал мобилизовать «все ресурсы» блока 27 стран, чтобы помочь странам, принимающим беженцев. «Если они продолжат беспорядочно бомбить украинские города, мы можем ожидать 5 миллионов мигрантов», — заявил глава внешнеполитического ведомства ЕС Жозеп Боррель. «Не мигранты, мы не можем назвать их мигрантами. Это ссыльные».

USA TODAY провел 36 часов с командой зарубежных медсестер, инженеров и логистиков, приглашенных властями Украины, для строительства во Львове полевого госпиталя скорой и специализированной травматологической помощи. Он создается для обслуживания ожидаемой волны людей — военных и гражданских — пострадавших от нападения России на Украину, поскольку Москва противодействует сопротивлению ее вторжению большей огневой мощью. Планируемая больница расположена на окраине Львова на западе Украины – определена как потенциальная столица, если Киев перейдет к Кремлю.

«Я устанавливал госпитали в зонах военных действий, и мы намеренно помечали те, которые подверглись бомбардировкам, и оставляли без пометок те, которые подверглись бомбардировке», — сказал Кен Айзекс, американец, возглавляющий усилия по строительству больница. «Когда самолет хочет вас разбомбить, он вас разбомбит». Подробнее здесь .

Ким Хьельмгаард и Джессика Косельняк

Россия отменила слушание в Верховном суде ООН в связи с судебным требованием Киева остановить разрушительное вторжение Москвы в Украину. Ряд мест, зарезервированных для российских юристов в Международном суде ООН, был пуст в понедельник утром, когда началось слушание. Председатель суда, американский судья Джоан Э. Донохью, заявила, что посол России в Нидерландах сообщил судьям, что «его правительство не намерено участвовать в устном разбирательстве». Слушания прошли без российской делегации.

Международный суд открывает двухдневные слушания в своей штаб-квартире, Дворце мира, в связи с просьбой Украины к ее судьям приказать России остановить ее вторжение.Украина должна представить свои аргументы в понедельник утром, а у России будет возможность ответить во вторник.

Ожидается, что решение по запросу будет принято в течение нескольких дней, однако это не означает, что Россия будет выполнять любое решение суда.

Блинкен начал поездку в три прибалтийских государства, которые все больше накаляются, поскольку Россия продвигается вперед со своим вторжением в Украину. Бывшие советские республики Латвия, Литва и Эстония являются членами НАТО, и Блинкен стремится заверить их в защите альянса. После вторжения в Украину в прошлом месяце НАТО быстро увеличило свое военное присутствие у своих союзников на восточном фланге.

Балтийский тур Блинкена начался в понедельник в столице Литвы Вильнюсе, где ощутима поддержка украинского сопротивления оккупационному правительству со знаками солидарности с украинцами на многих предприятиях, в общественных зданиях и автобусах.

Молодых украинских музыкантов ждут в Венгрии

Десятки молодых оркестровых музыкантов с инструментами в руках нашли убежище в Венгрии в воскресенье после бегства от войны в Украине.(7 марта)

AP

В понедельник правительство Новой Зеландии заявило, что планирует ускорить принятие нового закона, который позволит ввести экономические санкции против России в связи с ее вторжением в Украину.

В отличие от многих стран, которые уже ввели санкции, существующие законы Новой Зеландии не позволяют применять значимые меры, если только они не являются частью более широких усилий Организации Объединенных Наций. Поскольку у России есть право вето в Совете Безопасности ООН, это поставило Новую Зеландию в затруднительное положение.

Премьер-министр Джасинда Ардерн заявила, что новый закон позволит преследовать людей, компании и активы, связанные с теми, кто в России связан со вторжением, включая олигархов. Это позволит Новой Зеландии заморозить активы и предотвратить прибытие суперяхт или самолетов.

Законопроект будет касаться только вторжения в Украину, но может позволить Новой Зеландии ввести санкции против стран, которые, как считается, помогают России, таких как Беларусь.

Премьер-министр Австралии говорит, что более тесные отношения России и Китая носят скорее оппортунистический, чем стратегический характер.Премьер-министр Скотт Моррисон в понедельник назвал альянс «дугой автократии» и заявил, что Россия и Китай предпочтут новый мировой порядок тому, который существовал со времен Второй мировой войны.

Моррисон раскритиковал Пекин за неспособность осудить вторжение России в Украину и расширение Китаем торговли российской пшеницей, в то время как другие страны вводят санкции. На прошлой неделе Австралия пообещала Украине ракеты, боеприпасы и другую военную технику на 50 миллионов долларов для борьбы с российскими оккупантами.

«Наши ракеты уже на земле», — сказал Моррисон в понедельник.

НЕФТЬ ИЗ РОССИИ: Сколько нефти США покупают в России? Ненамного, но цены на газ растут на фоне вторжения в Украину

ЦЕНЫ НА ГАЗ РОСТ: Что может сделать Байден, чтобы снизить затраты на заправку на фоне вторжения России в Украину?

По материалам: The Associated Press

Другие новости Украины и России

Coca-Cola, McDonald’s, Pepsi и Starbucks приостанавливают деятельность в России

PepsiCo, Coca-Cola, McDonald’s и Starbucks заявили во вторник, что Россия после вторжения этой страны в Украину, символического шага четырех знаковых У.С. бренды.

Pepsi продавала свою продукцию в России более шести десятилетий, даже когда компании приходилось обменивать содовый концентрат на водку «Столичная» и военные корабли. McDonald’s открыл свое первое заведение за железным занавесом в Москве, всего за несколько месяцев до распада Советского Союза.

В последние дни Pepsi, Coke, McDonald’s и Starbucks подверглись критике за то, что продолжают работать в России, в то время как другие американские компании объявили о приостановке и приостановке продаж.

Профессор Йельского университета Джеффри Зонненфельд составил и обнародовал список U.S. компании, которые ушли из России после вторжения президента Владимира Путина, и те, которые не ушли. До вечера вторника Coke была одним из самых узнаваемых имен в электронной таблице.

«Наши сердца с людьми, которые переживают невероятные последствия этих трагических событий в Украине», — говорится в кратком заявлении Coke во вторник днем. «Мы будем продолжать отслеживать и оценивать ситуацию по мере развития обстоятельств».

Россия представляет собой один из немногих регионов мира, где конкурент Coke, PepsiCo, имеет более широкое присутствие. В нормативной документации Coke заявила, что ее бизнес в Украине и России принес от 1% до 2% ее консолидированной чистой операционной выручки и операционной прибыли в 2021 году.

Pepsi, с другой стороны, генерирует примерно Россия, хотя и не останавливает весь бизнес в стране. Компания заявила, что продолжит продавать некоторые товары первой необходимости, такие как детские смеси, молоко и детское питание.

Компания заявила, что приостановит продажи в России своих брендов Pepsi-Cola, 7UP и Mirinda, а также приостановит капиталовложения и всю рекламную деятельность.

«Как компания, производящая продукты питания и напитки, сейчас как никогда мы должны оставаться верными гуманитарному аспекту нашего бизнеса», — написал генеральный директор Pepsi Рамон Лагуарта в служебной записке для сотрудников, просмотренной CNBC.

Ранее во вторник The Wall Street Journal сообщила, что Pepsi взвешивает различные варианты своего российского бизнеса, в том числе списывает его стоимость. Экономические санкции сильно усложнили процесс вывода российских активов.

После вторжения России в Крым в 2014 году многие У.S. компании стремились уменьшить свое присутствие как в России, так и в Украине. Некоторые сети ресторанов, такие как McDonald’s, продали часть принадлежащих им заведений местным франчайзи.

Во вторник компания McDonald’s объявила о временном закрытии всех 850 своих русских ресторанов. До этого сеть ресторанов быстрого питания хранила молчание о войне, вызывая более сильную критику, чем горстка ресторанных компаний, которые осудили вторжение, но оставили свои заведения открытыми.

Около 84% российских заведений McDonald’s принадлежат компании, остальные управляются франчайзи.Владение большим количеством ресторанов означает больший доход для компании, но больший риск во времена потрясений или экономического спада.

Starbucks пошла дальше, чем McDonald’s, заявив, что приостановит всю деятельность в России, включая отгрузку своей продукции. Генеральный директор Starbucks Кевин Джонсон в письме осудил атаки.

Из двух ресторанных компаний McDonald’s имеет более широкое присутствие в стране и получает более высокий процент своего глобального дохода от этих продаж.

Выбор акций и тенденции инвестирования от CNBC Pro:

Макрохедж-фонд, державший ставки на Россию, терпит рекордные убытки справедливость ставок, поскольку страна начала полномасштабное вторжение в Украину.

Самые читаемые от Bloomberg

Его фонд EDL Global Opportunities, который показал лучшее начало года с момента запуска в 2015 году, стер прибыль и упал примерно на 11.2% в прошлом месяце, согласно письмам инвесторов, увиденным Bloomberg. В ответ на это фирма сократила риски в своем торговом портфеле, сказал де Ланглад в интервью. По его словам, хотя фонд по-прежнему имеет некоторую долю серебра, он работает над свертыванием своих небольших ставок с фиксированным доходом в США по более выгодным ценам.

«Я наблюдаю за ситуацией, делая небольшой перерыв, чтобы привести мысли в порядок», — сказал де Ланглад. «Тогда я буду торговать», чтобы создать портфель и уверенность, добавил он.

EDL, которая в конце января управляла 784 миллионами долларов, входит в число финансовых управляющих, ошеломленных вторжением Владимира Путина в Украину в прошлом месяце.Агрессия привела к волне санкций, которые сделали многие российские активы недоступными для продажи, а также вызвали волатильность на рынке ставок. Доходность облигаций США и Европы резко упала из-за спроса на активы-убежища.

У EDL были вложения в российские акции в начале месяца, и она потеряла больше всего за один торговый день 28 февраля, когда полный масштаб войны и санкций вызвал шок на мировых рынках, как показывают письма.

В то время как некоторые макроэкономические аналоги, такие как Rokos Capital Management и Brevan Howard Asset Management, заработали деньги, ряд хедж-фондов, связанных с Россией, таких как фонды, управляемые h3O Asset Management и Pharo Management (UK) LLP, испытали двузначное снижение.

История продолжается

Управляющий капиталом ранее торговал в Moore Capital Management до запуска EDL.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

2015-2019 © Игровая комната «Волшебный лес», Челябинск
тел.:+7 351 724-05-51, +7 351 777-22-55 игровая комната челябинск, праздник детям челябинск