Синонимы в курсе: Synonyms and analogies in English

Содержание

Курсы английского языка – полезные синонимы к распространенной фразе «I think»

Разнообразие в языке, которое достигается благодаря использованию синонимов, делает общение более интересным и позволяет свободно чувствовать себя в разговоре. А овладеть таким лексическим богатством помогают курсы английского языка.

Изучить все синонимы и разные способы, как можно донести свою мысль на английском языке, – титаническая задача. Но определенно есть некоторые выражения, которые вы должны знать. Даже минимальное количество синонимов, которые учат на курсах английского в Киеве, позволяет глубже проникать в смысл прочитанного или услышанного и начинать мыслить, как представитель другой культуры, а не как студент базового курса языковой школы.

Содержание

1. Изучаем более широкое значение слова «believe» на углубленных курсах английского языка

2. «In my opinion» – очередной синоним для «think»

3.

Держим курс на изучение тонкостей слова «consider»

4. «Ponder» – синоним, который обязательно пригодится на курсе английского языка

5. «Be convinced» как замена для «think»

6. Заменяем рациональное «think» эмоциональным синонимом «feel»

7. В каких случаях вместо «think» можно использовать «reckon»

8. Английское «judge» как синоним для «think»

 

 

В этой статье мы предложим для изучения несколько синонимов к словосочетанию «I think» (я думаю). Эту фразу вы можете использовать для выражения своей точки зрения или мнения о предмете разговора как в личном общении, так и во время деловых переговоров. Ведь тот английский язык, который изучается на курсах, может пригодиться в любой ситуации. О том же, как выбрать курсы английского языка и пройти их успешно, мы тоже писали в нашем блоге.

Изучаем более широкое значение слова «believe» на углубленных курсах английского языка

Наверняка вы знаете, что в английском языке слово «believe» имеет значение «верить», «поверить». Но в широком значении оно может нести дополнительные смыслы: его регулярно используют для замены «think». В подобной ситуации следует переводить как «думаю», «полагаю», «считаю», «кажется», «уверен», «по-моему». 
 

На курсах английского языка полезно изучать не только многочисленные значения одного слова, но и его синонимы

Как синоним слова «think» этот глагол используется для выражения собственной точки зрения, позиции, образа мышления. Хорошие примеры использования подобной фразы из корпоративных курсов английского языка:

  • I believe it is important to review the insurance policy carefully.
    – Я считаю, что важно внимательно ознакомиться со страховым полисом. 
  • I believe your hotel allows dogs, sir. – Кажется, в вашем отеле разрешают держать собак.
  • I was led to believe that had you not been restrained, you would have murdered your chef. – Я уверен, что если бы вас не сдержали, вы бы могли убить своего шефа.

Чтобы лучше запомнить это выражение из английского языка, повторяйте его не только на курсах английского, но и в общении с иностранцами. Если вы лишены подобной возможности, придумайте несколько предложений и запишите в блокнот. Или скачайте на телефон специальное приложение Tandem, в котором можно общаться с носителями других языков.

«In my opinion» – очередной синоним для «think»

Дословно эту фразу можно перевести как «быть при мнении». Но если вы увидите ее в тексте во время занятия на курсе английского языка, переводите как «придерживаться мнения», «я считаю», «по моему мнению». 

Это выражение является более формальным, нежели предыдущее. По этой причине «be of the opinion» может использоваться либо для обсуждения личной точки зрения, либо для сообщения чужого мнения во время деловых переговоров. Для лучшего запоминания обратимся к примерам из курсов английского языка:

  • In my opinion the concept should be changed. – Я считаю, что концепцию нужно менять. 
  • In my opinion you ought to get a Rolodex. – По моему мнению, вы должны завести картотеку.

Обязательно обратите внимание, как меняется глагол «be» в зависимости от существительного. Эти знания не менее важны для успешного окончания курса английского языка и общения с другими людьми на иностранном языке.

 

Держим курс на изучение тонкостей слова «consider»

Очередной глагол, которым можно заменить «think» в английском языке, – это «consider». Существует несколько вариантов перевода этого слова, которые обязательно нужно использовать на курсах английского: «считать», «учитывать», «подумать», «рассмотреть», «учесть», «обдумать», «счесть».

При этом акцент делается на том, что высказанная точка зрения или мнение прошло определенный процесс осмысления. Изучите примеры:

  • I consider it important to plan the work beforehand. – Считаю важным заранее спланировать работу. 
  • Considering your distinction and age, it is surprising that fate has not introduced us before. – Учитывая ваши заслуги и возраст, считаю странным, что судьба не свела нас раньше.
  • I think your suggestion is good, but I must consider first.
    – Я думаю, твое предложение хорошее, но я должен подумать.

Внимательно изучите последнее предложение – по сути, в нем дважды использовано слово «think», что видно в переводе на русский язык. Обязательно проговаривайте аналогичные предложения на занятиях в языковой школе, чтобы натренировать навык использования синонимов.

«Ponder» – синоним, который обязательно пригодится на курсе английского языка

Этот глагол можно перевести как «размышление над» или «взвешивание». Это полезный синоним «think», когда идея высказывается после тщательного размышления, которое происходит в процессе принятия решений. Эмоциональный реестр «ponder» довольно формальный. Для лучшего понимания держите простые примеры:

  • I have been pondering the possibility of moving to London. – Я обдумывал возможность переезда в Лондон. 
  • I’m just pondering the implications. – Я просто раздумываю, какой вывод можно сделать из ситуации.
  • He may want to ponder his mistakes instead. – Вместо этого он может задуматься над своими ошибками.

Учтите, что используемый вами глагол будет меняться в соответствии с временем, о котором идет речь в предложении. Если путаетесь во временах, занятия на курсах английского вам помогут. 
 

«Be convinced» как замена для «think»

В данном случае использование фразы «be convinced» подчеркивает, что вы действительно верите в то, что говорится, и хотите убедить других согласиться с вами.

Перевести на русский язык ее можно как «убежден», «уверен». Рассмотрим примеры:

  • I am convinced this will solve the school’s problems. – Убежден, это решит проблемы школы. 
  • I am convinced that I’ve discovered a very important inconsistency. – Я убежден, что обнаружил очень важное несоответствие.
  • I’d join you if I was convinced your motives were pure. – Я присоединюсь к вам, если буду уверен в чистоте ваших намерений.

Сохраняйте осторожность, используя «be convinced». Фраза должна присутствовать в вашей речи, если вы на 100% уверены в своей правоте.

Заменяем рациональное «think» эмоциональным синонимом «feel»

Хотя этот глагол больше относится к субъективным и чувственным ощущениям, его можно использовать в более неформальном контексте, где ощущения и чувства также важны. В подобных случаях слово не следует переводить как «чувствую». Учитывайте контекст, в котором «feel» может означать «кажется», «думаю», «считаю».

 
 

Когда читаете художественную литературу, не пытайтесь делать дословный перевод – используйте синонимы, которые соответствуют контексту

Прочтите примеры из курсов английского языка, и подумайте, как бы вы их перевели, если бы не знали второго значения слова «feel»:

  • I felt she was not telling the truth. – Мне показалось, что она говорила неправду. 
  • He feels that both of you can live very nicely on your salary. – Он считает, что вы вполне проживете на ваше жалование.
  • You know how I feel about that sort of thing. – Ты знаешь, что я думаю по этому поводу.

Как видите, дословный перевод работает далеко не всегда. Поэтому во время обучения на курсе всегда учитывайте контекст.

В каких случаях вместо «think» можно использовать «reckon»

Этот глагол чаще всего используется в неформальном контексте. «Reckon» является синонимом «believe», хотя на курсах английского языка вы можете его даже не встретить. Используйте «reckon» после того, как на мгновение подумали и оценили возможности. Из английской речи глагол чаще переводится как «думаю», «считаю», «полагаю», «кажется», «наверное». Лучше понять значение слова поможет контекст из нижеприведенных предложений:

  • I reckon the project could help the community. – Я считаю, что проект может помочь сообществу. 
  • I reckon something’s come over me. – Кажется, на меня нашло озарение.
  • I reckon she’s been carrying on a while. – Наверное, она уже давно водила меня за нос.

В случае со словом «reckon» тонкости перевода могут зависеть от текста. Если это литературное произведение, допустимы синонимы «наверное», «кажется». Если более официальное высказывание – лучше переводить дословно «я считаю».

Английское «judge» как синоним для «think»

В школе или на курсах английского вы могли встречать глагол «judge» в значении «судить» или «осуждать». Но его можно использовать в речи, выражая мнение, основанное на точных фактах. В таких случаях перевод может звучать как «судя по», «оцениваю». Учтите перевод в предложениях на курсах английского языка:

  • Judging from its materials, the piece is authentic. – Судя по материалам, скажу, что изделие является подлинным. 
  • Let me be the judge of that. – Позволь мне решать это.

Оцените сами, насколько разнообразным может оказаться перевод одного глагола. Это еще раз доказывает, что всегда важно учитывать контекст, в котором вы будете использовать выражение или синоним. Поэтому во время обучения на курсах английского языка полезно периодически обращаться к словарю – это помогает разнообразить устное и письменное общение.

 

Синонимы к слову «Курс»

плита

абак, абака, антеклиза,…

[Подробнее]

снасть

абгалдырь, брас, бухта,…

[Подробнее]

отклонение

аберрация, агогика,…

[Подробнее]

плата

абонплата, аванс, адаптер,…

[Подробнее]

очертания

абрис, вид, дуктус, контур,…

[Подробнее]

силуэт

абрис, контур, линия,…

[Подробнее]

контур

абрис, линия, опись,…

[Подробнее]

уклонение

абсентеизм, абсентизм,…

[Подробнее]

течение

авангардизм, антипассат,…

[Подробнее]

польза

авантаж, барыш, благо,…

[Подробнее]

важность

авантажность,…

[Подробнее]

сторона

аверс, бахтарма, бок,…

[Подробнее]

группа

авиагруппа, аил, альянс,. ..

[Подробнее]

магистраль

авиамагистраль,…

[Подробнее]

авиалиния

авиамагистраль,…

[Подробнее]

маршрут

авиамаршрут, план, поезд,…

[Подробнее]

путешествие

авиапутешествие, вояж,…

[Подробнее]

рейс

авиарейс, авторейс,…

[Подробнее]

тариф

авиатариф, расценка,…

[Подробнее]

трасса

авиатрасса, автодорога,…

[Подробнее]

школа

авиашкола, автошкола,…

[Подробнее]

средство

авицид, акарицид, актив,…

[Подробнее]

вес

автовес, авторитет, бремя,…

[Подробнее]

установка

автодезоустановка,. ..

[Подробнее]

дорога

автодорога,…

[Подробнее]

мост

автомост, боровок, бюгель,…

[Подробнее]

ценность

авторитетность, важность,…

[Подробнее]

ход

автоход, аллюр, апроши,…

[Подробнее]

штрих

автоштрих, гатура, линия,…

[Подробнее]

звезда

агена, адара, акрукс,…

[Подробнее]

сеть

агросеть, ахан, бимтрал,…

[Подробнее]

саман

адоб, адоба, банко, кирпич,…

[Подробнее]

адресование

адресация, направление,…

[Подробнее]

нацеленность

адресность,…

[Подробнее]

целенаправленность

адресность,. ..

[Подробнее]

обращенность

адресуемость,…

[Подробнее]

соль

азид, алюминат, арсенит,…

[Подробнее]

ветер

аквилон, антипассат,…

[Подробнее]

аклина

аклиналь, линия

[Подробнее]

шаг

аллюр, выступка, движение,…

[Подробнее]

круг

альмукантарат, аналемма,…

[Подробнее]

роль

амплуа, занятие, значение,…

[Подробнее]

оценка

анализ, балл,…

[Подробнее]

параллель

аналогия, линия, прямая,…

[Подробнее]

стадия

анафаза, бластоциста,…

[Подробнее]

период

антропоген, времена, время,. ..

[Подробнее]

степень

апогей, бакалавр, величина,…

[Подробнее]

выступ

апофиз, апсида, блистер,…

[Подробнее]

указание

аппликатура, директива,…

[Подробнее]

подсчет

арифметика, вычисление,…

[Подробнее]

сила

армия, бездна, благодать,…

[Подробнее]

канал

арык, беломорканал,…

[Подробнее]

ранг

атташе, достоинство,…

[Подробнее]

канат

ахтертов, бакштаг, бечева,…

[Подробнее]

метод

аэрометод, виброметод,…

[Подробнее]

обвод

байпас, линия, обведение,…

[Подробнее]

обалдуй

балбес, балда, бестолочь,. ..

[Подробнее]

прогон

балка, вандрут, дорога,…

[Подробнее]

ось

баллер, клинось, книппель,…

[Подробнее]

посылка

бандероль, направление,…

[Подробнее]

черта

барьер, водораздел,…

[Подробнее]

октава

бас, восьмистишие,…

[Подробнее]

доска

батенс, било, бордс,…

[Подробнее]

тупик

безвыходность, конец,…

[Подробнее]

уступ

берма, выемка, глинт, глипт,…

[Подробнее]

тур

бизнес-тур, бык, велотур,…

[Подробнее]

прямая

биссектриса, директриса,…

[Подробнее]

шлях

большак, дорога, путь, тракт

[Подробнее]

склон

бом, косогор, отвес, откос,. ..

[Подробнее]

цепь

борг, бридель, вереница,…

[Подробнее]

граница

борт, водораздел,…

[Подробнее]

межа

борт, граница, грань, край,…

[Подробнее]

выработка

бремберг, бремсберг,…

[Подробнее]

перегиб

бровка, крайность, линия,…

[Подробнее]

посыл

бросание, направление,…

[Подробнее]

рыбина

брусок, линия, рыбинс, щит

[Подробнее]

образ

брэнд, вид, внешность, зрак,…

[Подробнее]

судьба

будущее, будущность,…

[Подробнее]

участь

будущность, доля, жеребий,…

[Подробнее]

ми

буква, вертолет, звук, мне,. ..

[Подробнее]

стрежень

быстерь, быстреть,…

[Подробнее]

оборот

вагонооборот, виток,…

[Подробнее]

достоинство

важность, величавость,…

[Подробнее]

значение

важность, величина,…

[Подробнее]

ветка

ваиа, ветвь, веточка,…

[Подробнее]

уровень

ватерпас, высота,…

[Подробнее]

доля

везение, долька, долюшка,…

[Подробнее]

нитка

верва, дратва, ирис, корпия,…

[Подробнее]

ветвь

вервие, ветка, гроздь, лапа,…

[Подробнее]

ряд

вереница, галерея, гряда,…

[Подробнее]

чреда

вереница, галерея, гряда,. ..

[Подробнее]

этап

веха, момент, отрезок,…

[Подробнее]

предмет

вещь, вопрос, дезидерата,…

[Подробнее]

поворот

вираж, вольт, вольтфас,…

[Подробнее]

устремление

влечение, линия, намерение,…

[Подробнее]

сосредоточенность

внимание, внимательность,…

[Подробнее]

интерес

внимание, выгода,…

[Подробнее]

струя

вода, гидроструя, дух,…

[Подробнее]

распределение

водораспределение,…

[Подробнее]

тальвег

водослив, линия

[Подробнее]

Стилистические синонимы в курсе начальной школы.

Синонимы в курсе начальной школы

Одним из направлений развития речи младших школьников является обогащение словарного запаса детей. Среди упражнений, направленных на обогащение словарного запаса учащихся особое место должно быть отведено работе с синонимами.

На начальном этапе обучения языку основной акцент делается на различные оттенки значения слова, то есть работа ведется над семантическими синонимами. В результате этой работы дети получают о них представления как о словах, близких по значению. А вот стилистические синонимы в начальной школе практически не рассматриваются.

Стилистические синонимы – это слова, тождественные по значению и различные по стилистической окраске.

Я в своей работе провела такие виды упражнений, которые позволили детям почувствовать разницу в стилистической окраске синонимов. Для этого использовала произведения русских классиков:тексты сказок, как народных, так и авторских, тексты народных песен. Примеры используемых заданий.

К выделенным словам надо подобрать синонимы, которые употребляются в современном русском языке (по сказкам А. С.Пушкина)

Царь с царицею простился,

В путь дорогу снарядился,

И царица у окна

Села ждать его одна.

Рано утром гость желанный,

День и ночь так долго жданный,

Издалеча наконец

Воротился царь-отец.

Коль старушка – будь нам мать,

Так станем величать.

И царевна к ним сошла,

Честь хозяям отдала.

…белолица, черноброва,

Нраву кроткого такого.

Учащиеся получают карточки, на которых записаны постоянные, лирические и изобразительные эпитеты. Задача детей – найти и подчеркнуть «сказочные» эпитеты.

Ясный сокол, молочные реки, стройная берёза, честной купец, ясная лазурь, искристый снег, печальная луна, сонная река, чистое поле, кудрявые рощи.

Большие возможности для рассмотрения стилистических особенностей синонимов представляют произведения русских писателей, в частности, анализ реплик персонажей.

Так, при изучении творчества Бажова П.П. («Серебряное копытце»), можно предложить детям проанализировать речь Коковани, например:

«Несподручно мне с девчонкой то. Парнишечко бы лучше. Обучил бы его своему делу, пособника бы растить стал.»

Задание: Подобрать к словам несподручно, пособник слова, близкие по значению.

Учащиеся подбирают: несподручно – неудобно, неловко.

Пособник – помощник.

Учитель делает вывод:

Слова несподручно, пособник употреблялись в разговорной речи, относятся к устаревшим словам.

Подобные упражнения. Основой которых служат произведения фольклора и русских писателей, способствуют не только обогащению речи новыми словами, они позволяют привлечь внимание к стилистическим синонимам, которые в начальной школе, как правило, не рассматриваются.

Такие упражнения необходимы, так как дают возможность учащимся развивать стилистические особенности слов и понимать их роль в художественной речи, уместность употребления разговорных слов в диалоге персонажей и т.д.

Электронная библиотека УрГПУ: Синонимы в произведениях Чынгыза Айтматова: описание и типологизация

Abstract: Статья посвящена описанию и типологизации синонимов на материале произведения писателя-билингва Чынгыза Айтматова «Прощай, Гульсары!». Синонимы используются как яркое выразительное средство в художественной речи, на них основана выразительная сила художественного произведения. Синонимические пары (более 100 слов) первоначально были распределены в группы по частеречной принадлежности: синонимы-существительные, синонимы-прилагательные, синонимы-глаголы и синонимы-наречия. Внутри каждой группы были выделены тематические подгруппы с общим семантическим компонентом, связанным с эмоциональным состоянием, поведением, характеристикой или оценкой человека, животного и окружающей среды, а также обозначающим оценку деятельности или поступка человека и др. Будучи писателем-билингвом, Айтматов употребляет близкие по смыслу слова, чтобы передать тончайшие нюансы человеческого поведения и человеческого чувства, подбирая для этого слова, различающиеся оттенками семантики и стилистической принадлежностью. Оттенки слов-синонимов соответствуют нюансам переживаний, настроений, мыслей, размышлений и чувств, которые испытывают герои и которые передаются читателю. Многие синонимы усиливают остроту восприятия, когда каждое последующее обозначает действие или признак с большей степенью интенсивности. Из общего количества приведенных синонимических пар 40% можно отнести к семантико-стилистическим синонимам. Таким образом синонимы в произведении Айтматова образуют общее ментальное поле культур двух народов: русского и кыргызского. Использование анализа типов лексического значения, а также системных связей слов в курсе изучения русского языка и русского языка как иностранного формирует у обучающихся представление о языковой национальной картине мира, о мастерстве писателя, об отражении культуры народа в произведениях художественной литературы.
The article is devoted to the description and typology of synonyms on the material of the work of the bilingual writer Chyngyz Aitmatov “Farewell, Gulsary!”. Synonyms are used as a vivid expressive tool in artistic speech, the expressive power of a work of art is based on them. Synonymic pairs (more than 100 words) were initially divided into groups by part-affiliation: synonyms-nouns, synonyms-adjectives, synonyms-verbs and synonyms-adverbs. Within each group, thematic subgroups were identified with a common semantic component related to the emotional state, behavior, characterization or assessment of a person, animal and environment, as well as indicating an assessment of a person’s activity or deed, etc. As a bilingual writer, Aitmatov uses close in meaning words to convey the subtle nuances of human behavior and human feelings, choosing for this word, differing in shades of semantics and stylistic affiliation. The shades of synonyms correspond to the nuances of feelings, moods, thoughts, thoughts and feelings experienced by the characters and which are transmitted to the reader. Many synonyms enhance the acuity of perception, when each subsequent denotes an action or sign with a greater degree of intensity. Of the total number of synonymous pairs given, 40% can be attributed to semantic-stylistic synonyms. Thus, synonyms in Aitmatov’s work form the general mental field of cultures of two peoples: Russian and Kyrgyz. Using the analysis of types of lexical meaning, as well as the systemic connections of words in the course of studying the Russian language and Russian as a foreign language, forms the students’ understanding of the linguistic national picture of the world, the writer’s skill, and the reflection of the culture of the people in works of fiction.

Эссенциале Н инструкция по применению: показания, противопоказания, побочное действие – описание Essentiale N Раствор для в/в введения (2303)

Эссенциальные фосфолипиды являются основными элементами структуры оболочки клеток и клеточных органелл. При болезнях печени всегда имеется повреждение оболочек печеночных клеток и их органелл, которое приводит к нарушениям активности связанных с ними ферментов и систем рецепторов, ухудшению функциональной активности печеночных клеток и снижению способности к регенерации.

Фосфолипиды, входящие в состав препарата, соответствуют по своей химической структуре эндогенным фосфолипидам, но превосходят эндогенные фосфолипиды по активности за счет более высокого содержания в них полиненасыщенных (эссенциальных) жирных кислот. Встраивание этих высокоэнергетических молекул в поврежденные участки, клеточных мембран гепатоцитов восстанавливает целостность печеночных клеток, способствует их регенерации. Цис-двойные связи их полиненасыщенных жирных кислот предотвращают параллельное расположение углеводородных цепей в фосфолипидах клеточных оболочек, фосфолипидная структура клеточных оболочек гепатоцитов «разрыхляется», что обусловливает повышение их текучести и эластичности, улучшает обмен веществ. Образующиеся функциональные блоки повышают активность фиксированных на мембранах ферментов и способствуют нормальному физиологическому пути протекания важнейших метаболических процессов.

Фосфолипиды, входящие в состав препарата, регулируют метаболизм липопротеинов, перенося нейтральные жиры и холестерин к местам окисления, главным образом это происходит за счет повышения способности ЛПВП связываться с холестерином.

Таким образом, оказывается нормализующее действие на метаболизм липидов и белков; на дезинтоксикационную функцию печени; на восстановление и сохранение клеточной структуры печени и фосфолипидозависимых ферментных систем; что в конечном итоге препятствует формированию соединительной ткани в печени.

При экскреции фосфолипидов в желчь происходит снижение литогенного индекса и стабилизация желчи.

ЕГЭ сдает экзамен – Учительская газета

Продолжение. Начало в №5-8, 10

ЕГЭ по литературе

Вот на сайте Рособрнадзора демонстрационная версия ЕГЭ по литературе 2022 года. Так давайте к ней и обратимся. Мы будем рассматривать все проблемы с двух точек зрения. Сначала – с точки зрения самой литературы.

Во введении к пособию по подготовке к ЕГЭ по литературе 2021 года» мы читаем: «Принципы отбора содержания и разработки структуры КИМов ЕГЭ по литературе соответствуют цели получения достоверных и объективных сведений о готовности выпускников к продолжению образования в учреждениях специального и высшего профессионального образования гуманитарной направленности». Примем эту цель. Но ведь главный вопрос в другом: реализована ли эта цель в заданиях экзамена?

Далее: «При сдаче ЕГЭ по литературе от экзаменатора требуется активизация наиболее значимых для предмета видов учебной деятельности: аналитического осмысления художественного текста, его интерпретации, поиска для сопоставления литературных явлений и фактов, написания сочинения и рассуждения на литературную тему». Пусть так. Но есть ли в экзаменационных заданиях материал для этой самой активизации?

Итак, обратимся к заданиям 2022 года. Прежде всего я предложил бы убрать задания 9 и 11. Они относятся к переводу 110-го сонета Шекспира, сделанному С.Я.Маршаком.

Вот эти задания:

  1. Из приведенного ниже перечня выберите три названия художественных образов, использованных в тексте стихотворения.

1) анафора

2) риторический вопрос

3) гротеск

4) оксюморон

5) эпитет

Никакого текста стихотворения перед ними нет. Текст существует только на английском языке. Мы читаем лишь его перевод. Есть ли в оригинале те художественные средства, которые нужно обнаружить, мы не знаем. К тому же есть разные переводы этого же сонета. Как там обстоят дела с этими самыми средствами, мы не ведаем.

  1. Назовите произведение отечественной поэзии (с указанием автора), которое посвящено теме любви. В чем сходство (или различие) звучания темы любви в этом стихотворении и в приведенном сонете Шекспира?

Хотелось бы прочесть сопоставление сонета Шекспира и стихотворения Пушкина «Я помню чудное мгновенье…» или стихотворения Есенина «Собаке Качалова». А можно сравнить и со «Жди меня» Константина Симонова.

Поскольку такого рода сопоставления есть в каждом варианте, то заранее готовится то, с чем можно сравнить предложенное стихотворение: о человеке и природе, о войне и фронте, о социальной проблематике, о внутреннем очищении человека, о значении искусства в жизни, о жизни и смерти, о Родине, о внутренней свободе, о драме героя (это после «Гамлета» Бориса Пастернака), в каких произведениях отечественной поэзии представление о возвышенном и прекрасном связано с женским образом (это после «Незнакомки» Блока).

И не без проколов. После стихотворения Анны Ахматовой «Мне голос был. Он звал утешно…», а это стихотворение написано в 1917 году, читаем: «в каких произведениях русских поэтов отображен конфликт поэта и эпохи и в чем эти произведения созвучны стихотворению А.А.Ахматовой? «Но в этом стихотворении конфликта поэта и эпохи нет. «Но равнодушно и спокойно // Руками я замкнула слух, // Чтоб этой речью недостойной // Не осквернился скорбный дух».

Одно только нужно учесть: к ЕГЭ по литературе нужно готовиться заранее, заранее зная ответы на все возможные вопросы. Теперь с самого начала экзамена. В первой части – отрывок из «Ревизора» Н.В.Гоголя и сонет Шекспира. Итак:

  1. Укажите жанр пьесы Н.В.Гоголя «Ревизор».
  2. Укажите фамилию персонажа, вызвавшего переполох в городе («чиновник-то из Петербурга приехал»).
  3. Установите соответствие между образами чиновников и соответствующими произведениями Н.В.Гоголя: к каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию второго столбца. Запишите в таблицу выбранные цифры под соответствующими буквами.
  4. Заполните пропуск в следующем тексте. В ответе запишите два термина в порядке их следования в тексте без пробелов, запятых и других дополнительных символов.

В основе действия пьесы лежит ___, требующий своего разрешения. Чтобы сообщить о месте и времени действия, психологическом состоянии героев, их жестах, интонациях и проч., автор может использовать ________, то есть сопроводительные замечания к тексту пьесы, дающиеся, как правило, в скобках.

  1. Назовите произведение отечественной или зарубежной литературы (с указанием автора), в котором показаны нравы чиновничества. В чем схожа (или различается) картина нравов чиновничества в этом произведении и в «Ревизоре» Н.В.Гоголя?
  2. Заполните пропуски в следующем предложении. В ответе запишите два термина в порядке их следования в предложении без пробелов, запятых и других дополнительных символов.

Стихотворение У.Шекспира относится к такому роду литературы, как _________, а его трагедия «Гамлет» к другому литературному роду, который обозначается термином _______.

  1. К какому виду рифмовки (АВАВ) прибегает поэт в первой, второй и третьей строфах стихотворения?

Мы подошли к самому главному. Сначала немножко арифметики. В этом варианте 11 терминов и понятий. Добавим к ним еще два и более, которые нужно вставить в свое сочинение. Но это еще не все. В каждом варианте ЕГЭ по русскому языку в сочинительной части нужно узнать и указать еще 9 понятий. Итого 22 термина и понятия. А теперь скажите: помогают ли эти понятия помочь лучше осмыслить те произведения, в задания по которым они вставлены? Нет, конечно. Здесь произведения нужны лишь для того, чтобы они заставляли назвать верно те или иные термины и понятия. А теперь держитесь. В кодификаторе к экзаменам указаны 117 терминов, о которых могут спросить на экзамене. Очевидно, именно это знание и выдается составителями экзамена за «аналитическое осмысление художественного текста», «его интерпретацию».

Что же касается столь полюбившихся составителям ЕГЭ по литературе терминологических экзерсисов, то о них лучше всего написал Василий Иванович Водово­зов в своей статье «Существует ли теория словесности и при каких условиях возможно ее существование», напечатанной в 4-м номере журнала «Русское слово» за 1859 год, то есть всего-навсего сто шестьдесят два года назад. Судите сами, не в бровь, а в глаз.

«Дети выучивают наизусть туманные или витиеватые фразы и совершенно справедливо говорят: «Неспособная, скучная теория!» Странное дело! Все убеждены, что словесность должна быть самым занимательным из всех предметов, а на деле выходит, что нет ничего труднее, как найти занимательность в преподаваемой у нас словесности. Самая поэзия служит только к истомлению памяти. В голове остается хаос общих понятий, а свойство юной, восприимчивой души таково, что она не может довольствоваться пустыми отвлечениями….

Скажут, что, объясняя предмет подобным образом, мы не в состоянии будем пройти курса, назначенного программою. Против этого мы не спорим: там, где вся забота не об обязательном изучении предмета, а о выполнении той или другой программы, пускай учение остается одной программой. Со своей стороны мы думаем, что лучше пройти немного, да с теми подробностями, которые составляют в душе живое, вечное знание. Иначе наука будет состоять в одних оглавлениях да и в тех коротеньких рецептах, научение которым на самом деле подобно впечатлению от принятой микстуры. Все говорят, что нужно практически познакомиться с предметом; многие даже преимущественно занимаются в классах чтением писателей. Но тщедушное руководство лежит по-прежнему в виде книги или тетради на столе, и его непременно следует вызубрить к экзамену. При нашей общей болезненной страсти заучивать на память и лености мыслить я полагаю в настоящее время решительно необходимо не давать по теории никаких руководств или записей… Мы должны, наконец, понять, что для учащегося главная польза не в определениях, а в усвоении того, что под определениями заключается… я думаю, что нет ничего вреднее, как, набивая голову определениями, беспрестанно закручивать ум в эту систему, подобно тюку с товарами».

Как видите, мы отстали от передовой педагогической мысли на 162 года. Вы спросите: а почему Водовозов тогда понимал то, чего наши строгие учителя и судьи не понимают сегодня? Ответ мы найдем в комментариях к этой статье в современном однотомнике: «Статья написана на основе личного опыта В.И.Водовозова. Будучи старшим преподавателем русского языка и словесности в Первой петербургской гимназии, Водовозов много и упорно работал над своим предметом, настойчиво совершенствуя свои занятия». О детях думал, о предмете, о русском языке и русской словесности. Вот и все.

Теперь по существу вопроса. Эпитетов, метафор, синонимов, олицетворений, противопоставлений миллионы. Требуя от учеников назвать каждое выразительное средство, мы всего лишь неповторимое авторское зачисляем в один из разрядов безличного теоретического ведомства. А дело как раз в другом: не от слова к пособию по теории, а от слова к тому, что в слове и что за словом. Ограничусь двумя примерами.

Лев Толстой восхищался эпитетом в стихотворении Тютчева: «И паутины тонкий волос // Блестит на праздной борозде» – это было точно и выразительно. Случайно я в Интернете наткнулся на ответы школьников, которых спросили о смысле этого эпитета. Один мальчик сказал, что она лентяйка, которая отлынивает от работы. А вот девочка с ним не согласилась: она заслуженно отдыхает после долгой тяжелой работы. Вполне возможно, о том, что это эпитет, они оба знали. Но дело не в термине, а в слове.

«Во глубине сибирских руд // Храните гордое терпенье…» Тут главное в том, почему Пушкин назвал терпенье гордым. Ведь гордость и терпенье расположены в совершенно разных, даже противоположных друг другу плоскостях.

У Даля: терпеть – выносить, перемогать, сносить, стоять, не изнемогая. Но и быть кротким и смиряться. Пример: Смирение паче гордости. Гордый – высокомерный, кичливый, спесивый. Тот, кто ставит самого себя выше всех.

Свои глубины сибирских руд были и у Достоевского. По дороге в омский острог, на пересыльном дворе тобольской тюрьмы петрашевцев посетили жены декабристов. Среди них Н.Д.Фонвизина, подарившая Достоевскому экземпляр Евангелия – единственную книгу, которую разрешалось читать на каторге.

Но гордость Достоевский отрицал. И опирался здесь на Пушкина: вспомним его Пушкинскую речь.

«Не только для мировой гармонии, но и даже для цыган не пригодится несчастный мечтатель, и они выгоняют его – без отмщения, без злобы, величаво и простодушно:

Оставь нас, гордый человек:

Мы дики; нет у нас законов,

Мы не терзаем, не казним.

Все это, конечно, фанатично, но «гордый-то человек» реален. В первый раз схвачен он у нас Пушкиным, и метко схвачен… Тут же подсказывается русское решение вопроса, «проклятого вопроса», но на народной вере и правде: «Смирись, гордый человек, и прежде всего смири свою гордость…»

Но ведь было у Пушкина и другое: «храните гордое терпенье». И в «смирись, гордый человек», и в «храните гордое терпенье» эпитеты. Но ведь дело именно не в терминах, а в словах.

Экзамен по литературе убивает первооснову литературы – слово. Ни одного задания по истолкованию слова, художественной детали, сцены, эпизода, по интерпретации текста.

Не об этом ли сто лет назад предупреждал Николай Гумилев?

Но забыли мы, что осиянно

Только Слово средь земных тревог,

И в Евангелии от Иоанна

Сказано, что Слово это – Бог.

Мы ему поставили пределом

Скудные пределы естества.

И, как пчелы в улье опустелом,

Дурно пахнут мертвые слова.

Во введении к пособию по подготовке к ЕГЭ по литературе сочинения экзамена определены как сочинения-рассуждения. Дают ли возможность для рассуждения предложенные формулировки?

  1. Какую роль в романе М.Ю.Лер­монтова «Герой нашего времени играют портретные характеристики героев? Роман читали в 9-м классе. Пишут сочинение после одиннадцатого. Помнят ли текст на таком достаточно трудном уровне? Не говоря уже о том, многие ли читали сам роман… И вот еще что. В такой формулировке (характеристики героев) тушуется сам Печорин. А роман ведь о герое нашего времени. Здесь возможно выпадение из сочинения его первоосновы.
  2. Герои-антагонисты в пьесе А.Н.Островского «Гроза»: Дикой и Кулигин. А что, Дикой тоже в герои попал? Тему эту я не принимаю по разным причинам. Дикого мы на уроках литературы разоблачали в 1946 году, когда я сам учился в школе. С тех пор он прошел с нами на уроках литературы все десятилетия. Может быть, остановиться? Ну ладно, в советские годы он был для нас классово чуждым врагом. Но ведь с тех пор мы и сами прошли через первоначальное накопление капитала и знаем его издержки. Отметим, что Кабанову сейчас в театре играют совершенно по-другому. А Ролан Быков мечтал поставить «Грозу» с великой трагической актрисой Нонной Мордюковой в роли Кабановой. Может быть, и до Дикого дойдет очередь. Не уверен, что нынешние школьники хоть что-то помнят о Кулигине. И еще: формулировка тем дает ответ на то, как нужно это сочинение писать – противопоставить близкого нам Кулигина с его защитой города и людей чуждому и ненавистному нам Дикому.
  3. Человек и природа как «вечная тема» в творчестве С.А.Есенина. (На примере не менее трех стихотворений.) Сочинение пишется элементарно: пересказ двух-трех абзацев учебника и три цитаты из разных стихотворений. Вот, собственно, и все. Какие тут могут быть рассуждения, непонятно.
  4. Страницы истории в отечественной (или зарубежной) литературе второй половины XX – начала XXI века. Тема сформулирована двусмысленно и может погубить кого-то из писавших, если проверяющий поймет ее по-другому. Это может быть произведение о прошлом, написанное современным писателем – скажем, сегодня, но о революции и Отечественной войне. Но возможно и другое. На страницах произведений Василия Шукшина, Чингиза Айтматова, Валентина Распутина, Даниила Гранина, Юрия Нагибина, когда они пишут о своей современности, тоже ведь предстоит история. Вы же не будете отрицать, что роман или повесть о борьбе современной медицины и эпидемии станет запечатленной в литературе страницей истории.
  5. Какие эпизоды романа Л.Н.Тол­стого «Война и мир», с вашей точки зрения, представляют интерес для художника-иллюстратора? (С опорой на текст произведения.) «Война и мир» – самое не прочитанное выпускниками современной школы произведение. У нас можно получить 100 баллов за экзамен или получить золотую медаль с пятеркой по литературе, не прочитав этот роман. Но здесь и другое.

    Продолжение следует

«Отношения государств» против «отношений коммун»: aletheiaagathon — LiveJournal

В поисках ответа на вчерашний вопрос решил попробовать действовать самостоятельно. Это гарантирует, во всяком случае, близость моим собственным задачам.

Начну с первого смущающего меня момента: «геополитика» употребляют как синоним «международных отношений». «Народ», как напомнил пару месяцев назад Алексей Чадаев, это синоним «приплод». Всего лишь второе относится ко скоту, а первое – к людям: сообщает, сколько «народилось» душ у конкретного владельца. В этом смысле обозначение довольно оскорбительное, поэтому без потери смысла заменю его на «население» (тех, кто населяет территорию), «жителей» (тех, кто живет) или даже еще шире – людей. То есть «международные отношения» (в отличие от геополитики) это отношения между народами – жителями конкретных территорий, группами людей, объединенных фактом своего проживания в отдельной части земли.

Это позволяет отметить, что «отношения народов» (как людей, населяющих территорию) совсем не то же самое, что «отношения государств». Это легко заметить, если вспомнить ситуации, когда группа людей на территории есть, а ее признания как государства – нет. 

Это, в свою очередь, позволяет заметить, что государства как субъекты международного права выступают, так сказать, посредниками-представителями групп людей. Не всегда совершенными (или никогда не совершенными?), но у человечества вообще мало что совершенно (или ничего?), в этом смысле их организация ничем не выбивается из ряда других человеческих инструментов. 

Конкретно сейчас несовершенство проявляется, например, в том, что есть некая группа лиц, являющихся работниками организации «РФ», и согласно международному праву они являются представителями жителей территории «Россия», выступают от их имени, признаются в таком качестве. Однако в реальности значительная часть этих жителей считает, что представители больше не действуют в их интересах, а решают другие задачи. То есть можно задаваться вопросом, сколько граждан РФ поддерживают «операцию» (71%, как сообщают ангажированные опросы, или вряд ли и до половины наберется), но можно и пренебречь этим: даже если считать, что 22% «против», то это уже более 30 млн человек – очень значительная часть.

Более того, даже риторика президента изменилась: если еще 7 лет назад он подчеркивал, что является президентом и для тех, кто за него не голосовал, является гарантом и их прав, то пару дней назад Кассад цитировал что-то про «мошек», каких, мол, должен выплюнуть российский народ. А пресс-секретарь президента волевым решением выписывал из русских: если им стыдно (то есть не поддерживают конкретное действие конкретных лиц), то они и не русские. То есть даже чтобы быть русским, мало теперь иметь от рождения такую национальность или русский язык как родной (раньше именно это называли признаком национальности), требуется разделять конкретную политическую позицию.

Это идет в ряду многих проблем, нестыковок и сложностей, связанных с «операцией», но в рамках рассуждения интересно именно как пример несовпадения «отношений государств» (все еще олицетворяемых указанной группой лиц) и «отношений международных», то есть отношений жителей конкретных регионов – не менее 33 миллионов жителей РФ этими лицами более не представлены, а судя по этих лиц публичной риторике, они как будто и не желают их представлять и с ними считаться.

Это, в свою очередь, интересно тем, что позволяет задуматься об исторической ретроспективе, о том, что система представителей – плод раннего времени и старых технологий. Как система выборщиков в США: в 18-м веке без нее обойтись было нельзя (как обеспечить участие всех жителей в выборах, да еще и контроль за честностью, при том уровне производства, связи и транспорта?), а сейчас сохраняется как дань традиции. Так же и с государствами: еще в 19-м веке без представителей было нельзя (иначе как бы договаривались, кто бы приезжал на конгрессы?), но сейчас уже впору задаться вопросом: а они точно нужны? Они, мягко говоря, несовершенно справляются с задачей представления групп людей, и это было известно всегда. Но если раньше без них обходиться было нельзя, то зачем они сейчас?

Это, в свою очередь, позволяет вспомнить мои тексты годичной давности о том, как я представлял себе «коммунизм будущего»: не одна коммуна (территориальная – домовая, районная, региональная), а множество – на каждый вкус своя общность, и каждый человек одновременно принадлежит множеству коммун, благодаря чему в полной мере и раскрывается, и чувствует защищенным. Если его «обидят» как жителя местности, он может найти защиту у членов территориальной коммуны. Если «обидят» как члена другой коммуны (например, ЛГБТ и, например, в его доме), то может найти помощь и поддержку в этой коммуне ЛГБТ, а одновременно и в общине таких людей, которые неравнодушны ценностям гуманизма и коммунизма, поэтому помогают защите «обижаемых».

Такое множество коммун, какому принадлежит каждый человек, возможно представить уже сейчас благодаря развитию связи (Интернет, в первую очередь) и транспорта. «Государство» же как группа представителей в системе международного права в перспективе становится анахронизмом: благодаря развитию технологий представители могут быть настолько же мало нужны, насколько менее выгодным стал бизнес такси после появления Убера.  

На этом пока остановлюсь. Различение «отношений государств» и «международных отношений», как и противопоставление «отношений народов» (жителей местности) «отношениям общностей (коммун)», считаю и достаточно важным для прояснения моего недовольства «геополитической теорией», и достаточно перспективным, чтобы продолжить рассуждение дальше впоследствии.

знать что-то или кого-то — синонимы и родственные слова


быть/не чужим для чего-либо

фраза

не иметь/большого опыта в чем-то

быть на что-то

фраза

иметь информацию, которая поможет вам сделать важное открытие

быть надежно информированным/уверенным

фраза

быть сказанным кем-то, кто, вероятно, говорит правду можете делать то, что вам нужно

взять с собой

фразовый глагол

знать о том, что происходит или о вещах, которые модны в настоящее время

были в квартале (пару/несколько раз)

фраза

иметь большой опыт чего-либо, особенно когда это означает, что вас трудно обмануть или удивить

иметь/чувствовать (что)

фраза

знать что-то, но не быть уверенным в этом

видеть все это раньше

фраза

многое испытать или знать о многих вещах, так что вас нелегко шокировать или удивить

иметь чье-то ухо

фраза

знать кого-то с властью или властью, кто будет слушать васне думая об этом

держать руку на пульсе

фраза

быть в курсе новых событий в ситуации

интуитивно

глагол

формально знать или понимать что-то, чувствуя это, вместо того, чтобы рассматривать факты или свидетельства

ken

глагол

по-шотландски знать кого-то или что-то

знать

глагол

используется в отношении вещей, которые большинство людей считают или считают истинными

знать

глагол

быть знакомым с процессом или системой место, потому что вы были там

знать

глагол

быть знакомым с такими вещами, как книги, музыка или искусство или спойте

знать лучше

фраза

знать, что кто-то другой говорит или думает неправильно научиться делать что-то, особенно работу

знать о

фразовый глагол

знать о ком-то или о чем-то, но не знать никаких подробностей

прекрасно знать

фраза

используется для раздраженного выражения того, что кто-то уже должен что-то знать

знать кого-то/что-то внутри и снаружи

фраза

знать кого-то или что-то очень хорошо

знать кого-то/что-то наизнанку

фраза

знать кого-то или что-то очень хорошо

знать что-то вдоль и поперек

фраза

знать что-то очень хорошо

знать что-то задом наперед/наизнанку

фраза

быть хорошо знакомым с чем-то

знать что-то как свои пять пальцев

фраза

быть хорошо знакомым с чем-либо, особенно с местом или способом передвижения куда-либо

знать /сказать, что есть что

фраза

чтобы увидеть разницу между двумя или более похожими вещами 900 06

знать счет

фраза

знать правду о чем-либо, особенно когда это неприятно

знать что к чему

фраза

быть очень умным или опытным , вы знаете, какую должность или работу занимает каждый человек

знать свое дело

фраза

неформально много знать о чем-то и быть в состоянии использовать свои знания конкретное место или деятельность

читать чьи-то мысли

фраза

узнать, что думает кто-то другой

Воскресная головоломка: Бутерброды со словами: NPR

Воскресная головоломка энергетический ядерный реактор скрыть заголовок

переключить заголовок энергетический ядерный реактор

Вызов в эфире: Я дам вам несколько слов из пяти букв. Для каждого вставьте две буквы после начальной буквы моего слова, чтобы получилось обычное семибуквенное слово.

Пример: SENT —> SERPENT

1. GAFFE
2. ONION
3. CLONE
4. TOUGH
5. SOLAR
6. RIVAL
7. MARTH
6. VILLA 19 10 TIGHTA 9.016
11. ВАННА
12. ДРАМА
13. НАГРАДА
14. СЛИЗЬ

Задание прошлой недели: Слова, начинающиеся со звука «kw-», обычно начинаются с букв QU-, как в вопросе, или «KW-, «как в Кванзе.Какое обычное английское слово без заглавной буквы, начинающееся со звука «kw-», не содержит ни одной из букв Q, U, K или W? И есть несколько ответов — включая хор, прическу и круассан.

Ответ на вызов: Хор, чепец или круассан

Победитель: Уэс Руэр-Уиллоуби из Версаля, Кентукки. Он действующий чемпион Американского турнира по разгадыванию кроссвордов, который снова пройдет 1-3 апреля.Придумайте два слова из четырех букв, которые завершают фразу «___ в ___». Переместите первую букву второго слова в начало первого слова. Вы получите два синонима. Кто они такие?

Отправьте свой ответ

Если вы знаете ответ на задание следующей недели, отправьте его здесь до в четверг, 17 марта, в 15:00. ЕТ . Слушатели, давшие правильные ответы, получат шанс сыграть в эфирную головоломку. Важно: укажите номер телефона, по которому мы можем с вами связаться.

Сегодняшний ответ «Wordle» — как решить, суббота, 19 марта. Головоломка со словами

Игра-головоломка Wordle продолжает оставаться мировым хитом, но, как всегда, люди изо всех сил пытаются угадать сегодняшний ответ.

Игра, в которой пользователи должны угадать слово из пяти букв и узнать, правильные ли буквы у них с помощью зеленой и желтой сеток, приобрела популярность за относительно короткое время.

В октябре 2021 года у игры, созданной Джошем Уордлом, было всего 90 пользователей.К январю 2022 года у него было 300 000 пользователей в день, а теперь, как сообщается, 45 миллионов уникальных пользователей в месяц.

В разговоре с Time после того, как он продал игру The New York Times за, как полагают, семизначную сумму, Уордл объяснил, что его намерением при создании Wordle никогда не было зарабатывать деньги.

«Целью было сделать игру, в которую моему партнеру понравилось бы играть», — сказал Уордл.

«Что интересно, меня постоянно спрашивают о монетизации.Например: «Вы можете разместить на нем рекламу, вы можете сделать премиум». И я не знаю, может быть, я идиот. Ничего из этого меня не привлекает. Думаю, поскольку я начал с намерения не делать этого, мне было легко сказать «нет». Если бы я пытался сделать вирусную игру, я думаю, она была бы совсем другой».

Некоторые могут начать с угадывания пятибуквенного слова с максимально возможным количеством гласных, в то время как другие могут выбрать слова с большим количеством часто используемых согласных, таких как T, R или S.

Wordle Советы и подсказки на 19 марта

Ответ на сегодняшний Wordle будет раскрыт в конце этой статьи. Тем не менее, Newsweek предоставил несколько советов, которые помогут вам решить эту проблему самостоятельно.

Подсказка #1 Многих может сбить с толку то, что одна из согласных в сегодняшнем слове используется дважды.

Подсказка #2 В сегодняшнем ответе две гласные буквы, это первая и четвертая буквы.

Подсказка № 3 Хорошим начальным словом может быть «воет», так как оно покажет три правильные буквы, но не обязательно в правильном порядке.

Подсказка #4 Синонимы для сегодняшнего слова включают «предоставить», «допустить», «разрешить» и «авторизовать».

Подсказка #5 Merriam-Webster определяет сегодняшнее слово как «делать (что-то) возможным» или «учитывать обстоятельства или непредвиденные обстоятельства».

Wordle Ответ от 19 марта

Ответ на Wordle от 19 марта : «разрешить»

Это слово, возможно, зацепило некоторых из вас, тем более, что там есть две буквы L.

Следующая головоломка Wordle будет доступна в 19:00. ET, когда происходит ежедневное обновление.

Ответ на сегодняшнее 19 марта Wordle. Скриншот

Предварительный просмотр сезона F1 2022: гонщики, команды, расписание гонок, изменения правил, информация о телевидении

Добро пожаловать в Формулу-1 — ведущую мировую гоночную серию — в ее 73-й сезон. В прошлом году победная серия семикратного чемпиона мира Льюиса Хэмилтона прервалась на последнем круге последней гонки сезона. Макс Ферстаппен из Red Bull Racing взял клетчатый флаг в Абу-Даби весьма спорным образом, заявив о своем первом чемпионстве и ознаменовав конец семилетнего господства Mercedes.

2022 вводит новые технические регламенты и ограничения потолка зарплат, направленные на то, чтобы сделать гонки более конкурентоспособными. Поскольку команды прибывают на первую гонку сезона с совершенно разными первоначальными планами, у нас есть широкие возможности для встряски в зачете пилотов и команд. Четыре бывших чемпиона мира и гонщики из 14 разных стран готовятся к захватывающему сезону.

Сколько команд?

F1 состоит из десяти команд: Alfa Romeo, AlphaTauri, Alpine, Aston Martin, Ferrari, Haas, McLaren, Mercedes, Red Bull и Williams.В каждой команде по два гонщика, и все 20 гонщиков участвуют в гонках каждые выходные. У каждой команды также есть резервные гонщики на трассе на случай, если основной гонщик не сможет участвовать в соревнованиях.

Основные драйверы, которые необходимо знать

  • Льюис Хэмилтон (Мерседес) — 7-кратный чемпион (делит первое место в истории), 103 победы (1-е место в истории) и 103 поула (1-е место в истории), финишировал вторым в прошлом сезоне после четырех побед подряд. +135 фаворитов в букмекерской конторе DraftKings, выигравших свой восьмой титул в этом году.
  • Макс Ферстаппен («Ред Булл») — 10 побед в гонках в прошлом сезоне привели к тому, что он впервые стал чемпионом Формулы-1. Второй лучший шанс выиграть титул +180.
  • Ландо Норрис (McLaren) — один из лучших молодых гонщиков, заработавший четыре подиума (три лучших финишера) в прошлом сезоне и лучший шанс McLaren вернуться на вершину с 2008 года с Хэмилтоном.
  • Шарль Леклерк (Ferrari) . В своем первом сезоне с итальянской командой в 2019 году он одержал подряд победы и считается лучшим шансом легендарной команды возродить свою славу.Шансы на третий лучший титул по телефону +700
  • Фернандо Алонсо (Альпийский) — 2-кратный чемпион, 32 победы и 22 поула. Алонсо мог быстро стартовать, учитывая его опыт и способность адаптироваться к новому дизайну.
  • Джордж Рассел («Мерседес») — После трех сезонов в «Уильямс» Рассел становится претендентом на чемпионство и может стать преемником Льюиса Хэмилтона. Четвертый лучший коэффициент на титул +800.

Как работает система баллов?

Пилоты и команды накапливают очки за каждую гонку, которые суммируются в течение сезона, чтобы определить Чемпионаты Пилотов и Конструкторов (Команды). Гонщики, финишировавшие с 1-го по 10-е, получают очки в зависимости от занимаемой ими позиции: 1-е (25), 2-е (18), 3-е (15) …. 10-е (1). Дополнительный балл (1) присуждается гонщику, который проедет самый быстрый круг во время гонки, если он финиширует в первой десятке. Командные очки начисляются за финиши обоих гонщиков вместе взятые. Любой гонщик и команда, набравшие наибольшее количество очков в конце сезона, получают соответствующий кубок чемпионата.

Изменения правил на 2022 год

Этот сезон открывает для Формулы 1 новую эру, когда в большинстве областей спорта произойдут радикальные изменения:

  • Гоночный директор . Прошлогодний директор Майкл Маси отсутствует из-за своих спорных решений в решающей гонке 2021 года.Его заменят два человека, которые будут менять обязанности в каждой гонке, и им будет помогать новая система видеопросмотра, аналогичная VAR в футболе.
  • Технический регламент . Самым большим изменением на 2022 год станут полностью переработанные автомобили с вариациями от всех десяти команд. Новые правила предназначены для поощрения более близких гонок и максимальных возможностей обгона.
  • Шины — Ожидается, что увеличение до 18-дюймовых шин улучшит сцепление и уменьшит деградацию.
  • Спринтерские гонки — Короткие гонки пройдут за день до (в субботу) трех выбранных этапов Гран-при, в которых очки будут начисляться восьми лучшим финишерам.
  • Потолок зарплаты — Чтобы добиться большего паритета между командами, были введены новые лимиты расходов. В 2022 году команды имеют ограничение в 140 миллионов долларов, и эта цифра уменьшается с каждым сезоном.

Как работает квалификация?

Квалификация разбита на три части. Q1 включает всех 20 гонщиков и длится 18 минут, при этом 15 лучших гонщиков продвигаются вперед.Q2 повторяется в формате с оставшимися гонщиками, длится 15 минут, и только первая десятка продвигается вперед. Наконец, в третьем квартале у десяти лучших гонщиков есть 12 минут, чтобы показать лучший круг и стартовое место в гонке. Финишная позиция каждого гонщика из соответствующих групп определяет порядок следования Гран-при.

Расписание F1 2022 года

2022 год станет самым длинным сезоном F1 за всю историю, в нем будет 22 гонки, которые пройдут по всему миру. После запуска 21 трассы в 2018 и 2019 годах ограничения COVID были сняты, и любимые фанатами трассы в Австралии, Канаде, Японии и Сингапуре возвращаются в расписание.Сезон стартует 20 марта в Бахрейне и завершится 20 ноября в Абу-Даби. 2022 год также знаменует собой дебют нового Гран-при Майами в мае, который станет второй американской гонкой в ​​календаре, присоединившись к октябрьскому Гран-при США в Остине, штат Техас.

ТВ-покрытие

В Соединенных Штатах ESPN владеет телевизионными правами на Формулу-1, в основном ретранслируя репортажи Sky Sports (Великобритания). Каждая тренировка, квалификационная сессия и Гран-при представлены в сети ESPN.Поклонники без кабеля могут напрямую приобрести полное покрытие F1 через F1TV.

3 большие сюжетные линии, которые нужно отслеживать в этом сезоне

  1. New Designs — Все вопросы к первой гонке по новым правилам. Некоторые команды будут продвигаться вверх по порядку в зависимости от своего дизайна, в то время как другие могут испытывать трудности в первых раундах. Поскольку Mercedes еще не набрал скорость во время испытаний, а команда Haas, занявшая последнее место в 2021 году, однажды возглавила временные диаграммы в Бахрейне, все возможно, поскольку все вступают в борьбу с новыми автомобилями.
  2. Гамильтон против Ферстаппена — Как эти двое будут соревноваться друг с другом после драматического финала прошлого сезона? Учитывая, что Red Bull выглядит первым фаворитом на тестах в Бахрейне, а Mercedes не хватает скорости, сколько времени пройдет, пока два лучших гонщика не сразятся друг с другом за чемпионство этого года?
  3. Ferrari . В последний раз 16-кратные чемпионы итальянцы выигрывали Кубок конструкторов Формулы-1 в 2008 году, а чемпионат пилотов годом ранее. После впечатляющих пробных заездов в Барселоне и Бахрейне, может ли это стать их возвращением к славе с двумя выдающимися молодыми талантами в лице Шарля Леклера и Карлоса Сайнса?

Независимо от того, являетесь ли вы давним сторонником, недавним поклонником документального сериала Netflix Drive to Survive или новичком в сериале, сейчас самое подходящее время, чтобы присоединиться к нам, поскольку Формула 1 вступает в совершенно новую эру дизайна автомобилей и конкуренция. Сезон 2022 F1 стартует на этой неделе Гран-при Бахрейна в воскресенье, 20 марта, в 11:00 по восточному времени.

Представляем поиск на естественном языке для эпизодов подкастов: Spotify Engineering

17 марта 2022 г. Опубликовано Александром Тамборрино, инженером по машинному обучению.

Поиск вне терминов

До недавнего времени поиск в Spotify в основном основывался на сопоставлении терминов. Например, если вы введете запрос «воздействие электромобилей на климат», Elasticsearch вернет результаты поиска, содержащие все, что содержит каждое из этих слов запроса в проиндексированных метаданных (например, в названии эпизода подкаста).

Однако мы знаем, что пользователи не всегда набирают точные слова для того, что они хотят слушать, и нам приходится использовать нечеткое сопоставление, нормализацию и даже ручные псевдонимы, чтобы компенсировать это. Хотя эти методы очень полезны для пользователя, у них есть ограничения, поскольку они не могут охватить все варианты самовыражения на естественном языке, особенно при использовании предложений на естественном языке.

Возвращаясь к запросу «воздействие электромобилей на климат», наш кластер Elasticsearch на самом деле ничего не получил для него… но значит ли это, что у нас нет соответствующего контента, который мы могли бы показать пользователю по этому запросу?

Введите Поиск на естественном языке .

Поиск на естественном языке

Чтобы пользователи могли находить более релевантный контент с меньшими усилиями, мы начали исследовать технику, называемую поиском на естественном языке, также известную в литературе как семантический поиск.Короче говоря, поиск на естественном языке сопоставляет запрос и текстовый документ, которые семантически коррелированы, вместо того, чтобы требовать точного совпадения слов. Он соответствует синонимам, перефразам и т. д., а также любым вариантам естественного языка, которые выражают одно и то же значение.

В качестве первого шага мы решили применить поиск на естественном языке для поиска эпизодов подкастов, так как считали, что семантическое сопоставление будет наиболее полезным при поиске подкастов. Наше решение развернуто для большинства пользователей Spotify . Благодаря этому методу можно получить соответствующий контент для нашего примерного запроса:

Пример поиска на естественном языке для эпизодов подкастов.

Заметно, что ни один из извлеченных эпизодов не содержит в названии все слова запроса (поэтому Elasticsearch их не подбирал). Однако эти эпизоды кажутся весьма релевантными запросу пользователя.

Для достижения этого результата мы использовали последние достижения в области глубокого обучения/обработки естественного языка (НЛП), такие как обучение с самоконтролем и нейронные сети-трансформеры.Мы также воспользовались преимуществами методов векторного поиска, таких как Approximate Nearest Neighbor (ANN), для быстрого онлайн-обслуживания. Остальная часть этого поста будет посвящена более подробной информации о нашей архитектуре.

Техническое решение

Мы используем технику машинного обучения, называемую плотным поиском, которая заключается в обучении модели, которая создает векторы запросов и эпизодов в общем пространстве встраивания. Вектор — это просто массив значений с плавающей запятой. Цель состоит в том, чтобы векторы поискового запроса и релевантного эпизода были близки друг к другу в пространстве встраивания. Для запросов мы используем текст запроса в качестве входных данных для модели, а для эпизодов мы используем конкатенацию текстовых полей метаданных эпизода, таких как его заголовок, описание, заголовок и описание его родительского подкаста и так далее.

Во время поискового трафика в реальном времени мы можем использовать сложные методы векторного поиска для эффективного извлечения эпизодов, чьи векторы наиболее близки к вектору запроса.

Общее пространство для встраивания запросов и выпусков подкастов.

Выбор правильной предварительно обученной модели трансформатора для нашей задачи

Модели-трансформеры

, такие как BERT, в настоящее время являются самыми современными для подавляющего большинства задач НЛП.Сила BERT в основном заключается в двух аспектах:

  • Предварительное обучение с самоконтролем на большом корпусе текстов — модель предварительно обучается на наборах данных Wikipedia и BookCorpus с основной целью предсказания случайно замаскированных слов в предложениях.
  • Двунаправленный механизм внутреннего внимания, который позволяет модели создавать высококачественные контекстуальные вложения слов.

Однако обычная модель BERT не подходит для нашего варианта использования:

Поэтому, после нескольких экспериментов, мы выбрали в качестве нашей базовой модели CMLM-модель универсального кодировщика предложений, как подробно описано в статье «Обучение универсальному представлению предложений с помощью модели условного маскированного языка».Он имеет следующие преимущества для нас:

  • Недавно представленное самоконтролируемое объективное моделирование условного маскированного языка (CMLM) предназначено для непосредственного создания высококачественных вложений предложения .
  • Модель предварительно обучена на огромном многоязычном корпусе из более чем 100 языков и общедоступна на TFHub.

Подготовка данных

Когда у нас будет эта мощная предварительно обученная модель Transformer, нам нужно точно настроить ее для нашей целевой задачи выполнения поиска на естественном языке в эпизодах подкастов Spotify. С этой целью мы предварительно обрабатываем различные типы данных:

  • Из наших прошлых журналов поиска мы берем успешные поиски подкастов и создаем пары (запрос, эпизод). Эти успехи в основном связаны с предыдущими запросами и их результатами, возвращенными через Elasticsearch.
  • Кроме того, из наших прошлых журналов поиска мы изучили сеансы пользователей, чтобы найти успешные попытки поисковых запросов после неудачного первоначального поиска. Мы использовали эти переформулировки запросов для создания пар (query_preor_to_successful_reformulation, Episode).
    С помощью этого источника данных мы надеемся охватить в нашем обучающем наборе больше «семантических» пар (запрос, эпизод) без точного совпадения слов между запросом и метаданными эпизода.
  • Чтобы еще больше расширить и разнообразить наш обучающий набор, мы генерируем синтетические запросы из названий и описаний популярных эпизодов, вдохновленные статьей «Поиск нулевого выстрела на основе встраивания через генерацию запросов». В частности, мы точно настроили модель преобразователя BART в наборе данных MS MARCO и использовали ее для создания (synthetic_query, Episode) пар.
  • Наконец, для популярных эпизодов вручную был написан небольшой набор «семантических» запросов.

Все типы предварительно обработанных данных используются как для обучения, так и для оценки, за исключением тщательно подобранного набора данных, который используется только для оценки. Более того, при разбиении данных мы следим за тем, чтобы эпизоды в оценочном наборе не присутствовали в обучающем наборе (чтобы иметь возможность проверить способность нашей модели к обобщению на новый контент).

Обучение

У нас есть модель и данные, поэтому следующим шагом будет обучение.Мы используем предварительно обученную модель CMLM универсального кодировщика предложений в качестве отправной точки как для кодировщика запросов, так и для кодировщика эпизодов. После нескольких экспериментов мы выбрали настройку сиамской сети, в которой веса распределяются между двумя кодировщиками. Косинусное сходство используется в качестве меры сходства между вектором запроса и вектором эпизода.

Архитектура модели: биэнкодер Трансформер в сиамской обстановке.

Для эффективного обучения нашей модели нам нужны как положительные пары (запрос, эпизод), так и отрицательные.Однако в наших обучающих данных мы добывали только положительные пары. Как же тогда мы можем генерировать отрицательные пары, чтобы научить модель, когда , а не , извлекать эпизод по запросу?

Вдохновленные многочисленными статьями в литературе, такими как «Поиск плотных проходов для ответов на вопросы в открытом домене (DPR)» и «Que2Search: быстрый и точный запрос и понимание документов для поиска в Facebook», мы использовали метод под названием пакетных негативов. для эффективного создания случайных отрицательных пар во время обучения: для каждой (запрос, эпизод) положительной пары в тренировочном пакете размером B мы берем эпизоды из других пар в пакете как отрицательные для запроса положительной пары. В результате у нас будет B положительных пар и B 2 B отрицательных пар на партию. Для вычислительной эффективности мы кодируем векторы запроса и эпизода для каждой положительной пары обучающих данных один раз, а затем вычисляем внутрипакетную матрицу косинусного сходства из этих векторов:

Матрица косинусного сходства: q i (соответственно e i ) представляет вложение i-го запроса (соответственно эпизода) в пакет размером B .

В этой матрице диагональная часть соответствует косинусному подобию положительных пар, а остальные значения — косинусному подобию отрицательных пар. Оттуда мы можем применить к матрице несколько потерь, например, потерю среднеквадратичной ошибки (MSE), используя единичную матрицу в качестве метки. В нашей последней итерации мы сделали еще один шаг и использовали такие методы, как внутрипакетный жесткий отрицательный майнинг и потеря маржи, чтобы существенно улучшить наши офлайн-метрики.

Автономная оценка

Для оценки наших моделей мы используем два типа показателей:

  • Внутрипакетные метрики: Используя внутрипакетные негативы, мы можем эффективно вычислять такие метрики, как [email protected] и Mean Reciprocal Rank (MRR) на уровне пакета.
  • Показатели настройки полного поиска: Чтобы также оценить нашу модель в более реалистичных условиях с большим количеством кандидатов, чем в пакете, во время обучения мы периодически вычисляем векторы всех эпизодов в нашем наборе оценок и вычисляем метрики, такие как отзыв @30 и [email protected] с использованием запросов из одного и того же набора eval. Мы также вычисляем метрики поиска в нашем специально подобранном наборе данных.

Интеграция с производством

Теперь, когда у нас есть точно настроенный кодировщик запросов и кодировщик эпизодов, нам нужно интегрировать их в производственный рабочий процесс поиска.

Автономное индексирование векторов эпизодов

векторов эпизодов предварительно вычисляются для большого набора эпизодов с использованием нашего кодировщика эпизодов в автономном конвейере. Затем эти векторы индексируются в поисковой системе Vespa, используя встроенную поддержку поиска ANN. ANN позволяет задержку поиска десятков миллионов проиндексированных эпизодов быть приемлемой, оказывая при этом минимальное влияние на показатели поиска.

Кроме того, Vespa позволяет нам определить функцию ранжирования первой фазы (которая будет выполняться на каждом узле контента Vespa), чтобы эффективно переранжировать лучшие эпизоды, полученные ИНС, с использованием других функций, таких как популярность эпизодов.

Кодирование и извлечение онлайн-запросов

Когда пользователь вводит запрос, вектор запроса вычисляется на лету с помощью Google Cloud Vertex AI, где развернут кодировщик запросов. Наша основная причина использования Vertex AI — поддержка логического вывода на графическом процессоре, поскольку большие модели Transformer, такие как наша, обычно более экономичны при работе на графическом процессоре даже для логического вывода (это было подтверждено нашими экспериментами по нагрузочному тестированию с 6-кратным коэффициентом снижения затрат между T4 и T4). GPU и CPU). Как только вектор запроса вычислен, он используется для извлечения из Vespa 30 лучших «эпизодов семантического подкаста» (используя наш ранее описанный поиск ANN).Кэш векторов также используется, чтобы избежать слишком частого вычисления одних и тех же векторов запросов.

В поиске нет серебряной пули

Хотя плотное извлечение/поиск на естественном языке обладает очень интересными свойствами, оно часто не работает так же хорошо, как традиционные методы IR при точном сопоставлении терминов (а также более затратно для всех запросов). Вот почему мы решили сделать наш поиск на естественном языке дополнительным источником, а не просто заменить другие наши источники поиска (включая наш кластер Elasticsearch).

В поиске на Spotify у нас есть модель переранжирования на заключительном этапе, которая берет лучших кандидатов из каждого источника поиска и выполняет окончательное ранжирование, которое будет показано пользователю. Чтобы позволить этой модели лучше ранжировать семантических кандидатов, мы добавили значение косинусного сходства (запрос, эпизод) к ее входным функциям.

Поиск и ранжирование из нескольких источников.

Заключение и будущие работы

Используя эту архитектуру поиска и ранжирования из нескольких источников с поиском на естественном языке, мы успешно запустили A/B-тест, который привел к значительному увеличению вовлеченности в подкасты.Наша первоначальная версия поиска на естественном языке теперь доступна большинству наших пользователей, и новые усовершенствования модели уже находятся в пути.

Наша команда воодушевлена ​​этим успешным первым шагом, и у нас уже есть несколько идей для будущих работ, начиная от улучшения архитектуры модели, лучшего сочетания плотного и разреженного поиска и увеличения охвата. Следите за обновлениями!

TensorFlow, логотип TensorFlow и любые связанные знаки являются товарными знаками Google Inc.


Теги: машинное обучение

Блю Джекетс проигрывают Вашингтон Кэпиталз, надежды на плей-офф исчезают

Когда Патрик Лейн забил менее чем за две минуты до начала третьего периода, сократив отрыв Вашингтон Кэпиталз от Блю Джекетс до 4-2, скамейка запасных стартовала верить в возвращение.

Наводка Лайна на точечный бросок Зака ​​Веренски, лучшего в его команде 24-го в сезоне, вернула импульс «Жакетам»: до конца игры осталось более 18 минут — они думали, что достаточно времени для команды, у которой больше камбэков. выигрывает больше, чем любая другая команда в лиге в этом году.

Но импульс был недолгим. Вскоре после этого защитник Дин Кукан непреднамеренно забил гол в свои ворота, пытаясь поймать отскок, второй гол за ночь, забитый игроком «Коламбуса». После этого «Вашингтон» добавил еще два гола и в четверг одержал победу со счетом 7:2, что еще больше разрушило и без того минимальные надежды «Джекетс» на плей-офф.

«Я думал, что сегодня мы хорошо играли», сказал Веренски. «Это была просто странная игра. Пара ошибок в начале. Доходим до 4:2, после этого еще несколько ошибок.Это была просто какая-то странная игра. Для нас это был большой удар, и мы не справились, но хоккея еще много».

Слово «странный» прозвучало 10 раз после игры. Включая синонимы Веренски, нападающий Оливер Бьоркстранд и Джекетс. тренер Брэд Ларсен описывал игру как странную 13 раз по-разному. 

С двумя автоголами, голом в пустые ворота на отметке 7:21 в третьем матче и 14 комбинированными пенальти за 60 минут хоккея , может быть, нет более подходящего описания опыта, предлагаемого толпе из 15 911 человек на Национальной арене.

«Это была не наша ночь», сказал Ларсен. «Я реалист. Игра 7:2, обычно ты думаешь: «Вау, это была катастрофа». Но сегодня наши ребята выдали это. Это была странная игра. хорошие вещи, вы цепляетесь обратно, бац. Вы навредили себе. Одна из тех ночей …. Забейте два на себя, будет трудно выиграть в ту ночь ».

Брэд Ларсен защищает решение снять Элвиса Мерзликина досрочно Элвис Мерзликинс подкатился к скамейке запасных.

С каждым годом вратари привлекаются к дополнительным нападающим все раньше и раньше, поскольку аналитика продолжает показывать, что более ранний выбор вратаря дает команде экспоненциально более высокие шансы забить гол. Но можно с уверенностью сказать, что чуть менее 13 минут до конца матча с проигрышем в три гола – это самый ранний случай, когда вратарь был вытащен из игры в истории «Жакетов».

«Нам нужна эта игра», сказал Ларсен. «Счет 5:2, у вас три проигрыша. Они не могут забить шайбу. Наша игра в большинстве шла довольно неплохо…. Я смотрел на это как на обязательный выигрыш. Мы 11 позади этих парней, и если мы сможем вернуться, найти способ выиграть эту игру, вы хватаетесь за соломинку. Странная игра.

«Мы играли хорошо. Мне понравилось, как наша игра в большинстве двигала шайбу, поэтому я подумал: «Почему бы и нет? Давайте начнем». Осталось 12 минут, чуть больше 12, и это большое преимущество, когда они не могу забить шайбу. Это была мысль».

Вашингтон выиграл последующее вбрасывание, но когда Веренски потянулся, чтобы удержать шайбу в зоне, он потерял равновесие, дав Коннору Шири широкую полосу движения к пустым воротам.Шири мягко загнал шайбу за линию ворот, и на этом надежды «Джетс» на камбэк закончились.

«Кэпиталз» забили всего через девять секунд после того, как Ларсен вытащил Мерзликина.

«Это в значительной степени подытожило ту ночь», сказал Ларсен. «Мы понимаем, Зак идет дотянуться, он падает, они отрываются и забивают. Я только покачал головой».

Этот ход свидетельствует о важности, которую Ларсен придавал игре — «Коламбус» в последний раз столкнется с командой, за которой он гонится за последним свободным местом в этом году.

«Жакеты» вступили в игру с отставанием от «Кэпиталз» на 11 очков, им нужно было серьезно пробежать и кое-что сделать, чтобы пробиться вниз по отрезку пути, чтобы взобраться на гору. Но для Ларсена охота была в самом разгаре, и он собирался сделать все возможное, чтобы одержать победу.

«Мы знаем, какое место в турнирной таблице они занимают выше нас», — сказал Веренски. «Мы знали, насколько это была важная игра. Осталось еще 20 игр, никогда не знаешь, что может произойти в этой лиге… Я не думаю, что мы думаем, что это наш сезон, но, очевидно, мы много работы и усилий в этой игре сегодня вечером.Это крутые игры».

Йоонас Корписало провел «тяжелую» ночь в воротах

Это его второй старт с 30 января, после того как Мерзликин стартовал в среду вечером в матче, который Ларсен назвал «обязательным для победы» в Оттаве, Йоонас Корписало

Все пошло не по плану.

Передача менее чем через пять минут в первом периоде позволила Энтони Манте оторваться от игры, которую Ларсен охарактеризовал как обязательную для победы в четверг. -отверстие на Корписало, чтобы открыть счет.В середине периода Манта забил свой второй гол за ночь после того, как отскок отскочил от крайних щитков и попал в конек Корписало, когда он отступил в складку, забив шайбу в сетку.

В начале второго периода сомнительная смена линии дала Вашингтону отрыв два против нуля, а Корписало оказался в ничейной зоне. Похоже, он не мог решить, следует ли ему выйти и проверить шайбу, или ему следует вернуться обратно в складку, и в процессе выяснения этого Мартин Фехервари просунул шайбу между ног.

Этот гол завершил вечер Корписало с шестью сейвами при девяти бросках всего за 21:20. Мерзликинс вышел на поле с облегчением и отразил 20 из 23 бросков, с которыми столкнулся.

«Мы болеем за Корпи», — сказал Веренски. «Он был травмирован, и в этом году у него было несколько тяжелых игр, когда мы играли перед ним. В начале мы не оказали ему никакой помощи. Отрыв, а затем, очевидно, что второй был тяжелым. Я хотел бы лучше сыграть перед ним и принести ему победу».

Есть большая вероятность, что четверг был последней игрой Корписало в составе «синих жакетов», крайний срок обмена надвигался на понедельник, а его контракт истекал в конце сезона.Но даже в качестве серьезного варианта для соперничающей команды игра Корписало за последние два сезона не внушает уверенности в том, что он будет готов выйти в ворота в плей-офф, если потребуется.

Ларсен не хотел сваливать вину на плечи Корписало, но игра Корписало при третьем голе Вашингтона свидетельствовала о том, что вратарь не уверен в своей игре — это непростая ситуация, когда он столкнулся с неограниченной свободой воли и сейвом ниже 0,900. процент за последние два сезона.

— Я не виню его, — сказал Ларсен.«… Я сочувствую ему, потому что это было тяжело. Я не думаю, что он играл ужасно или что-то в этом роде. Это была просто одна из тех ночей».

[email protected]

@baileyajohnson_

Симптомы коронавируса (COVID-19) | Здоровье и благополучие

Распечатать

Каждый, кто заразится COVID-19, будет переживать его по-разному.

У большинства людей, прошедших вакцинацию, наблюдаются легкие симптомы. Людей, не привитых, могут ожидать более тяжелые симптомы.

Общие симптомы

ЛихорадкаКашельБоль в горлеОдышкаНасморкГоловная больУсталостьПоносРвота или тошнотаПотеря обоняния Потеря вкуса

Независимо от результата теста, вы должны оставаться дома, пока не поправитесь.

Если вас что-то беспокоит, вы можете прямо сейчас заполнить короткий опрос, чтобы получить совет о том, как справиться с симптомами.

Если вы заболели COVID-19

Если ваш тест на COVID-19 положительный, это означает, что у вас есть COVID-19.

Узнайте, что делать, если у вас есть COVID-19.

Большинство людей, особенно вакцинированные, смогут вылечиться от COVID-19 в домашних условиях.

Симптомы COVID-19 по сравнению с гриппом, простудой и аллергией

Если у вас есть симптомы, очень сложно определить, есть ли у вас COVID-19, грипп, простуда или аллергия. Вы должны пройти тестирование, чтобы быть уверенным.

Симптомы COVID-19 по сравнению с гриппом, простудой и аллергией

47

Common

9

Common

9075

NO

Common

Common Common

1

Общие (сенная лихорадка)


9

Common

9085

NO

9

9

9

редкие

Симптомы COVID-19

Симптомы варьируются от легких до тяжелых Симптомы

аллергия *

может быть резким или постепенным наступлением симптомов

Common

NO

Cough

Common

Common

Common

Common (Asthma)

Боль в горле

Common

Иногда (зуд горла и неба)

9065 0

60006

22

Иногда

Common (Asthma)

Устанка

Иногда

Иногда

Common

иногда

0


2

9

Common

болей и болей

Иногда

Common

головных болей

, иногда

Common

Сомет IME

20


Иногда

Common

Diarrea

Ready

NO

Иногда
(особенно для детей)

NO

Sheeezing

NO

Common

Иногда

Общий

рвота или тошнота

Иногда

Общие у детей
редко у взрослых

NO

, адаптированные из материала, произведенного австралийским правительственным отделом здравоохранения , ВОЗ, Центры по контролю и профилактике заболеваний и Американская академия аллергии, астмы и иммунологии.

*Респираторные аллергии включают аллергический ринит (сенную лихорадку) и аллергическую астму. Другие распространенные симптомы сенной лихорадки включают зуд в носу и слезящиеся глаза.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

2015-2019 © Игровая комната «Волшебный лес», Челябинск
тел.:+7 351 724-05-51, +7 351 777-22-55 игровая комната челябинск, праздник детям челябинск