Сколько слов в толковом словаре: Книга: «Толковый словарь русского языка. Около 100 000 слов, терминов и фразеологических выражений» — Сергей Ожегов. Купить книгу, читать рецензии | ISBN 978-5-488-02621-6

В мире словарей

СЛОВАРЬ, -я,м. 1. Собрание слов (обычно в алфавитном порядке), устойчивых выражений с пояснениями, толкованиями или с переводом на другой язык.

(Толковый словарь под ред. C.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой)

Одно из значений слова «словарь», данное в Толковом словаре под редакцией С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой, перед вами. А задумывались ли вы, сколько есть словарей и какие словари существуют?!

Язык любого народа по-своему богат, выразителен и ярок. Чтобы не запутаться в этом «океане» слов, понятий, терминов, мы обращаемся к «помощникам» – словарям. Судить о великолепии, богатстве и самобытности языка нам позволяет не только живая речь, произведения писателей и устного народного творчества, но и результаты работы лексикографов – учёных, которые занимаются составлением словарей.

Словарь представляет собой справочную книгу (иногда она состоит из нескольких томов), в которой даются слова, расположенные в определенном порядке, словосочетания, морфемы; приводятся необходимые пояснения к ним и другие сведения.

В зависимости от назначения, это может быть, например, толкование слов, строение и семантика, сведения о происхождении слов, их правописании, произношении и т. п.

Словари принято делить на энциклопедические и лингвистические (т. е. филологические, или языковые). Разница между ними заключается в том, что первый вид словарей существует для описания характеристик предметов и явлений, событий и людей, а второй – для объяснения слов, их происхождения, их значений.

Любой словарь состоит из словарных статей. Словарная статья – основная структурная единица словаря; текст, разъясняющий заголовочную единицу в словаре и описывающий ее основные характеристики. Словарная статья любого словаря начинается с заглавного слова. Совокупность заглавных статей образуют словник, или левую часть словаря.

Правая часть словаря объясняет заголовочную единицу. Зоны правой части разрабатываются для каждого словаря. Совокупность всех словарных статей образует корпус словаря. Кроме корпуса, в любом словаре есть предисловие, раздел «Как пользоваться словарем», список условных сокращений.

Среди различных типов филологических словарей наибольшее значение имеют толковые словари. Толковый словарь объясняет (толкует) значения слов и иллюстрирует их употребление. Самыми известными толковыми словарями русского языка являются:

  • «Толковый словарь русского языка» под редакцией С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой;
  • «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля;
  • «Большой толковый словарь русского языка» Д. Н. Ушакова.

Орфографический словарь объясняет правильное правописание слов, формы окончаний в различных падежах.

Орфоэпический словарь объясняет правильное произношение слов, включая ударение.

Этимологический словарь объясняет происхождение различных слов.

Фразеологический словарь объясняет значение устойчивых выражений.

Словарь иностранных слов содержит перечень слов и словосочетаний, заимствованных из других языков.

Двуязычные словари позволяют осуществлять перевод слова с одного языка на другой.

Список основных словарей русского языка
  1. Ашукин Н. С., Ашукина М. Г. Крылатые слова. М., 1988.
  2. Александрова Л.П. и др. Словарь синонимов русского языка. М., 2001.
  3. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. Изд. 2-е. – М., 2004.
  4. Балакай А.Г. Словарь русского речевого этикета. М., 2001.
  5. Бельчикова Ю.А., Панюшева М.С. Словарь паронимов русского языка. М., 2002.
  6. Большой орфографический словарь русского языка: более 106 000 слов / [под ред. С. Г. Бархударова, И. Ф. Протченко и Л. И. Скворцова]. — 3-е изд., испр. и доп. — М.: Оникс [и др.], 2007.
  7. Галынский М.С. Самый полный словарь крылатых слов и выражений. М., 2008.
  8. Бирих А. К., Мокиенко В.М., Степанов Л.И. Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник. СПб.,1999.
  9. Введенская Л.А. Словарь антонимов русского языка. М., 2003.
  10. Вартаньян Э.А. Словарь крылатых слов и выражений. М., 2001.
  11. Вишнякова О.В. Словарь паронимов русского языка. М.,1984.
  12. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 1-4. М., 2000.
  13. Зарва М.В. Русское словесное ударение. Словарь. М., 2001.
  14. Каленчук М.Л., Касаткина Р.Ф. Словарь трудностей русского произношения. М., 2001.
  15. Кирсанова А. Толковый словарь крылатых слов и выражений. М., 2008.
  16. Культура русской речи: энциклопедический словарь-справочник. М., 2003.
  17. Лопатин В.И., Лопатин Л.Е. Малый толковый словарь русского языка. М., 1990.
  18. Лопатин В.В. Прописная или строчная? Орфографический словарь: более 20 000 слов и словосочетаний / В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова; Рос. акад. наук, Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. — М.: Эксмо, 2009.
  19. Матвеева Т.В. Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика. М., 2003.
  20. Новейший словарь иностранных слов и выражений. М.-Минск, 2002.
  21. Новый учебный словарь русского языка /Под ред. А.Н. Тихонова. М., 2003.
  22. Ожегов С.И. Словарь русского языка / Под общ. ред. Л.И. Скворцова. М., 2006.
  23. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М., 2006.
  24. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь трудностей русского языка. М., 2007.
  25. Толковый словарь русского языка. Т.1-4 / Под ред. Д.Н. Ушакова. М., 2000.
  26. Скворцов Л.И. Культура русской речи. Словарь-справочник. М., 1995.
  27. Слитно, раздельно, через дефис: орфографический словарь русского языка: более 35 000 слов русского литературного языка, при написании которых обычно возникают затруднения / [сост. А. И. Синцов]. — М.: Центрполиграф, 2009.
  28. Словарь-справочник по культуре речи для школьников и студентов. Екатеринбург, 2004.
  29. Фразеологический словарь русского литературного языка кон. XVIII — XX вв. / Под ред. А.И. Федорова. М.,1995.
  30. Энциклопедический словарь юного филолога (Языкознание): для среднего и старшего школьного возраста /Сост. М.В. Панов. – М., 1984.

Материал подготовлен С.Ю. Гончарук, методистом ГМЦ ДОгМ

Знай наших! О словаре Даля и современном русском языке.

Всем привет! С вами Анна Шустикова и рубрика о российской науке «Знай наших».

Наверное, каждый из вас хоть раз слышал о Толковом словаре В.И. Даля. Это удивительный труд, в котором собраны образцы по-настоящему живого, народного языка середины XIX века — всего около 200 тысяч. Однако время идет, язык меняется, и слова, прежде звучавшие в повседневной речи, выходят из употребления. Но как сильно современный язык отличается от того, на котором говорили 150 лет назад? Для ответа на этот вопрос Яндекс решил обратиться к нашим с вами поисковым запросам.

В год Яндекс обрабатывает около 70 миллиардов запросов. Если каждый запрос разделить на слова, отобрать среди них только те, что составлены из кириллических символов, и привести их к начальной словоформе — например, для существительных такой является именительный падеж, — то мы получим 285 миллионов слов. Разумеется, не все из них настоящие: есть среди них и слова с ошибками — только слово «одноклассники» набирают в поисковой строке больше, чем тысячью способами, — кроме того, встречаются слова, набранные в неправильной раскладке, и просто бессмысленные комбинации букв. Чтобы отсеять все эти ошибки и случайности, прежде чем переходить к анализу, слова из запросов сравнили с образцами из Национального корпуса русского языка за XX, XXI века. Это такое собрание русскоязычных текстов в электронном виде, где представлены примеры разных типов и стилей в той же самой пропорции, в которой они встречаются в реальной жизни. То есть, к примеру, если среди всех текстов на русском языке новости составляют одну треть, то и в Национальном корпусе их должно быть столько же.

Так вот, оказалось, что слов, которые есть и в поисковых запросах, и в Национальном корпусе, около 750 тысяч. Теперь-то уже можно переходить к сравнению со словарем Даля. Оно показало, что 44% слов из словаря можно встретить и среди запросов, и в Национальном корпусе, 38% встречаются в запросах, а в корпусе таких слов нет, а 18% ни разу в запросах не упоминались. И, казалось бы, тут же можно сделать вывод: значит, где-то пятая часть слов вышла из употребления, чуть меньше половины все еще активно используются, а все остальные — то есть 38% процентов, которых нет в текстах, но они все еще встречаются в запросах, — это слова уходящие. Однако не все так просто.

Например, представим себе слово, которое появляется в поисковых запросах всего-то пять раз в год, или другое, которое ищут чуть чаще, но только ради того, чтобы узнать его значение. Вряд ли такие слова можно отнести к живым. Кроме того, не стоит забывать, что некоторые слова, популярные среди пользователей интернета, во времена Даля имели совершенно иное значение. Например, многие ищут в интернете «двач», вряд ли вкладывая в это слово смысл из словаря Даля: «предмет, как бы состоящий из срослых двойней». Есть в словаре Даля и «клубняк», и «прикол», и «порно», но опять же совсем не в современных значениях. Кроме того, некоторые слова из словаря совпадают с распространенными ошибками, какие-то со словами не русского, а украинского языка, а другие — с фамилиями или названиями населенных пунктов.

Чтобы учесть это, аналитики «Яндекса» провели дополнительную оценку и выяснили, как часто среди запросов встречаются омонимы — слова, совпадающие по написанию со словарными формами, но имеющие сегодня совершенно иное значение, а также — какие слова попадают в запросы только потому, что кто-то хочет понять, что же они означают.

В результате, к словам, вышедшим из языка, отнесли те, которые не встречаются ни в запросах, ни в корпусе или попали туда из-за омонимии или ошибки. К уходящим — те, которые встречаются в запросах меньше 10 раз за год, или те, которые ищут не так редко, но при этом их нет в Национальном корпусе и в интернете нельзя найти примеры их употребления, а также те, которые пользователи интернета искали в основном ради того, чтобы узнать значение. Соответственно, к живым отнесли все остальные. При такой оценке получилось, что только треть слов из словаря используется до сих пор, где-то 30% используются крайне редко и почти 40%, то есть 1,5 из 4 томов Даля, совершенно вышли из употребления.

На этом все! Следите за своей речью, читайте новости на нашем сайте и до встречи!

Сколько всего слов в толковом словаре русского языка?

Да, проект обновления Правил русской орфографии и пунктуации на сайте правительства России во введении называет число слов в наиболее свежей версии большого орфографического словаря русского языка, составленного учеными лексикографами из институтов Российской Акалемии наук, в двести тысяч. Но это не значит, что слов в русском языке ровно столько и всегда было так и что столько же слов во всех толковых словарях русского языка: каждую неделю мы записываем из СМИ на русском языке новые для нас слова, потом они проверяются на новизну по электронным базам данных публикаций СМИ и книг и могут попасть в ежегодные словарные выпуски «Новые слова и значения» при из упоминании не менее трех раз в разных сюжетах, а если эти неологизмы попадутся и потом, они могут войти в стабильные словари русского языка — орфографические, толковые, произносительные, синонимов.

А часть слов от древнерусских типа гридь до царских и советских типа губкомхоз или райисполком выходят из употребления и в словарь современной лексики могут не попасть, как и в просто толковый словарь или орфографические. Они будут в старых словарях и в новых словарях русского языка прошлых эпох — исторических словарях русского языка. Сугубо диалектные, местные слова не относятся к общерусской лексике и отражаются только в словарях говоров данного региона или в многотомном академическом Словаре русских народных говоров, тома которого издаются по очереди не первый десяток лет, и на письме эти слова могли вообще до сбора учеными не появлятся. Это тоже слова русского языка, но его общей и литературной разновидности, как и жаргонизмы различных групп людей, от молодёжи вообще до уголовников или программистов и многие технические, юридические, медицинские, спортивные, морские, военные, музыкальные термины в виде отдельных слов и словосочетаний; они попадают в специализированные толковые словари данного типа жаргона или области деятельности Но жесткого барьера нет, и жаргонизмы или медицинские либо военные и спортивные термины могут стать общеизвестными, проникнуть в общую речь носителей русского языка, а оттуда в общие словари русского языка на разные периоды времени.

Кареты из восемнадцатого века я видел в музеях и по телевизору, в книге про Золушку и знаю, что это закрытое четырехколесное транспортное средство на конной тяге , а вот бричку, пролетку, тарантас, кибитку, ландо, шарабан скорее всего назову на картинке неправильно, как и современный паркетник или кроссовер. Кроссовер как смешение стилей музыки я узнать могу. На сайте академического Института лингвистических исследований в Петербурге выложены на общий доступ коллективная монография и комплексный

Это результат сбора и обработки свежих данных по актуальной, хотя и не обязательно новейшей лексике, тенденциях словообразования, заимствований, языковой игры, орфографии , стилистики, отношениях в обществе, а в монографии даются сравнения с другими странами.

Целый ряд качественных словарей русского языка доступен для поиска в них слов через сайт Грамота ру, а тексты собирают для компьютерной обработки и извлечения информации специалисты по корпусной лингвистике. Для нас самые известные корпусы это Национальный корпус русского языка и Хельсинкский корпус русского языка. Объемы корпусов измеряются в количестве словоупотреблений.

Толковые словари собственно русского языка издаются с конца восемнадцатого века, когда в 1783 году открылась гуманитарная Академия Российская. Словарь Академии Российской содержал 43357 слов, разделенные на несколько томов. Владимир Иванович Даль, современник Пушкина, собрал в свой словарь порядка двухсот тысяч слов как общеупотребительных, так и из русских говоров со всей страны, и хотя в орфографическом столько же, их состав явно отличается, и старые местные слова во многих случаях остались малоизвестны и вышли из употребления, так что энтузиаст народной речи Солженицын отобрал некоторые яркие для ввода в оборот и включил в состав своего словаря русского языкового рпсширения. Язык Советской эпохи до войны отражен в четырехтомном словаре под редакцией Дмитрия Николаевича Ушакова, где есть и пласт дореволюционной лексики с пометой устаревшие.

Там около ста тысяч слов и выражений. Такой большой по объему словарь регулярно обновлять на бумаге невозможно, и для более массового читателя стал выходить однотомный словарь сотрудника Ушакова Сергея Ивановича Ожегова, дело которого продолжила Наталья Юльевна Шведова, и там было от пятидесяти до 82 тысяч слов в разные годы. После Второй Мировой войны начал выходить большой Академический словарь, которая официально называется Словарь современного русского литературного языка. Его закончили выпускать в шестидесятые годы запятая и он состоит их 17 толстых томов. На его основе шестидесятые годы выпустили 4т Малый Академический словарь. Второе издание большого академического словаря началось в 1990-е годы, но прервалось. В малом словаре Лопатиных начала девяностых годов около тридцати пяти тысяч слов, а в однотомном Большом толковом словаре под редакцией Сергея Александровича Кузнецова конца девяностых годов примерно сто тридцать тысяч слов. История этих словарей и выходные данные этих и других можно увидеть на специальной странице сайта gramota. ru Сейчас продолжается третье издание большого академического словаря предварительно на 150000 слов.

Открыл сейчас русскую версию пополняемого Викисловаря, так там на данный момент в категории «Русский язык» *больше 443 000 страниц*, и на них есть толкования среди прочих сведений, но кроме статей о словах нарицательных есть статьи о некоторых именах собственных и о словообразовательных элементах — значимых частях слов, и об устойчивых выражениях. Богаты и русские бумажные энциклопедии и Википедия, но в заголовке статьи в энциклопедии может быть не одно нарицательное слово, а составной термин в виде словосочетания; фамилия, имя и отчество человека; иностранная буква; небуквенный знак (ноты, валюты, математического оператора и пр.), число — например, номер года или века в статье о годе, веке или одноименном произведении искусства типа романа Виктора Гюго «1793 год». Википедия на русском языке одна из самых больших по количеству статей, но в ней есть немало страниц служебной информации технического и организационного характера, а также страниц рпзрешения неоднозначности, на которых указаны ссылки на разные статьи об однофамильцах или других объектах описания с полностью или частично совпадающими названиями.

Почему словарь Даля до сих пор актуален?

Совсем недавно, 22 ноября, был день энциклопедии и словаря, эта дата приурочена ко Дню рождения Владимира Даля — первого создателя толкового словаря великорусского языка. Для того, чтобы собрать 200 000 слов и 30 000 пословиц с хорошо проработанным объяснением каждого из слов, приведения альтернативных значений, а также включения диалектных особенностей и особенностей говора, автору понадобилось 53 года, а это происходило к тому ещё и в XIX-м веке. 

Словарь Даля — наиболее подробный словарь русского языка, труд Даля трудно назвать словарём в принципе, это скорее энциклопедия, поскольку здесь, помимо значения слов, представлена ещё и информация по существу предмета, варианты его применения, а также альтернативные значения слов. Из данного словаря мы можем узнать, что школа — это учебное заведение, но также и то что в лесничестве школой называют рассадник дерев, посевы и присадки и прочее. В этой же статье есть переносное значение и сопутствующие пословицы и поговорки.

На протяжении большей части своей жизни Даль продолжал ведение этого словаря. Этот словарь переиздавался сотни раз и навеки вписал имя Владимира Даля на страницы истории русской лингвистки.

У Владимира Даля был особенный авторский стиль. Он был за “чистоту языка”, поэтому он заменял слова иностранного происхождения своими, которые он придумывал самостоятельно. Например — «сглас», а не «гармония», «живуля», а не “автомат”. Некоторых слов и вовсе не существовало. Из-за этого на Даля обрушился шквал критики и в одной из статей он признался в том, что подделывал некоторые словарные статьи.

3 марта 1819 года Владимир Даль приступил к своей работе над словарём. По собственному желанию Даль был отправлен в Николаев, и с этого момента он начал записывать незнакомые ему слова, но делал он это без определенной цели, тогда он ещё не знал, что это станет трудом всей его жизни. Постепенно словарь увеличивался в объеме и им заинтересовались академики, министры, лингвсты и все те, кто изучал русский язык. За свою работу Даль еще при жизни был награждён различными медалями и к тому же стал одним из соучредителей Русского географического общества.

После смерти Даля, по его сохранившимся рукописям было издано исправленное и приумноженное издание. Позднее появлялись издания под редакцией других людей, но они часто нарушали структуру словаря и этим сильно отдаляли свою версию от первоначальной. В современной России словарь издается довольно часто, некоторые являются репринтами оригинальных изданий, другие являются изданиями отредактированными.

Владимир Даль оставил нам в наследство свой словарь, на уклад которого потратил большую часть своей жизни. Словарь по-прежнему остается одним из самых популярных и широко используемых еще с момента первого издания. Несмотря на то, что он и составлен почти 150 лет назад, его актуальность все еще нельзя оспаривать.

 

Вышел самый полный словарь современного русского языка

Как правильно пишется? Как правильно произнести? А правильно ли произнес слово телеведущий? ВклЮчат или включАт? ЖЕлчь или жЁлчь? ЙОгурт или йогУрт? С утратой телевидения и радио как эталонного источника произношения и из-за хлынувшего в наш язык огромного потока иноязычных слов и компьютерных терминов мы стали все чаще задаваться этими вопросами. Чтобы получить максимально полную и достоверную информацию о родном языке, программа “Словари XXI века” совместно с издательством АСТ в течение последних нескольких лет выпускает словари, которые помогают разобраться в самых сложных случаях употребления слов.

В конце ноября был представлен новый увесистый труд “Большой универсальный словарь русского языка”, который насчитывает 1500 страниц, созданный авторским коллективом Государственного института русского языка им. Пушкина под руководством доктора филологических наук В.В. Морковкина. Сведения из этого словаря – самые полные и достоверные, так как над ним работали ведущие сотрудники Академии наук.

“Селфи” не попало в словарь

Замысел Большого универсального словаря, или БУСа, как его окрестили филологи, возник в 1973 году. На тот момент в мире уже существовали универсальные словари английского языка Oxford University, Longman, в которых о родном языке можно было узнать решительно все. У “великого и могучего” такого словаря на тот момент не было. Но издать его в начале 70-х было невозможно из-за недостаточности накопленного материала, в итоге к работе приступили в конце 80-х, а в 90-е на пути словаря встала новая преграда – недостаток финансирования, в те годы не вышло ни одного нового словаря.

“Уникальность Большого универсального словаря в том и состоит, что ничего подобного у нас еще не было, – рассказала “РГ” один из соавторов словаря, ведущий научный сотрудник Государственного института русского языка им. Пушкина Галина Богачева. – Во-первых, в нем дано всеобъемлющее, всеохватное описание слова, то есть, что касается лексикологии – буквально все: значение, семантическая структура, толкование, синонимы, антонимы, паронимы, омонимы, описание сочетаемости, фразеология, лингвострановедческий комментарий, словообразовательный потенциал, особенности произношения некоторых слов, этимологические справки”.

Как говорит Богачева, изначально словарь задумывался как пособие для тех, кто изучает русский язык как иностранный, потому “перед создателями стояла цель дать полное представление того, что связано в русском сознании с тем или иным словом”. В итоге словарь получился по-настоящему универсальным: и для изучающих русский язык как неродной, и для носителей русского языка содержит немало полезного.

За последние 20 лет лексический состав языка сильно изменился, и изменения пришлось вносить, как говорят, “с колес”. К примеру, слово “милиция” ушло из повседневного обихода. Слова религиозной тематики стали более употребляемыми, появилось много слов компьютерной тематики, многие слова получили новые значения. Кроме “милиции”, стало историей слово “пейджер” – его тоже нет в словаре, зато есть “флешка”, “хакер” и даже “халява”. Но не все новые слова успели попасть в словарь. Только в издательстве труд готовился к публикации два года: за это время в речи появились слова, которые не вошли в словарь. К примеру, “селфи” и “лайк” в словаре нет.

“Когда пишешь словарь, важно дойти до такого момента, когда нужно остановиться, – продолжает Богачева. – И когда мы остановились, слов “селфи”, “лайк” в широком употреблении еще не было. Слово “селфи” два года назад только начинало употребляться и даже казалось варваризмом. Это сейчас к нему привыкли”.

По ее словам, несмотря на это, словарь устареет нескоро. Основное ядро словника – общеупотребительные слова, которые из лексикона никуда не уйдут.

Том весом в два кило

БУС содержит 30 тыс. слов всех частей речи. На книжной полке он заменяет несколько словарей – толковый (в котором можно узнать значение слова), орфографический (написание слова), орфоэпический (ударение в слове), фразеологический (употребление слова в устойчивых выражениях), синонимический (дает информацию о словах, схожих по смыслу), этимологический (происхождение слов).

В начале книги, как и положено любому словарю, дана статья, рассказывающая о том, как им пользоваться, какие условные обозначения и сокращения приняты в нем. Двигаемся дальше по словарным статьям. Возьмем непонятное иностранное слово, которое сегодня можно часто услышать в банке – скажем, “аккредитив”, и посмотрим, что о нем нам расскажет словарь.

Во-первых, “аккредитив” – это неодушевленное существительное мужского рода.

Во-вторых, значение слова: аккредитив – это “банковский счет, дающий возможность контрагенту получить на условиях, указанных в соответствующем поручении, платеж за товар, работы, услуги немедленно после исполнения обязательства, а также именная ценная бумага, которая удостоверяет права лица, на имя которого она выписана, получить в банке указанную в ней сумму”.

Примеры употребления слова: “Денежный аккредитив”, “Безотзывный аккредитив”, “Аккредитив на имя кого-л.”, “Внести деньги на аккредитив”. Прил. “аккредитивный”. Этимологическая справка – слово образовано от французского accreditif<< лат. аccreditivus – “доверительный”. По-моему, информация исчерпывающая.

Пока этот увесистый труд, который тянет никак не меньше, чем на пару кило, существует только на бумаге, но к концу 2016 года весь словарь будет оцифрован и доступен в Интернете бесплатно.

Кстати

Откуда пошло слово “облом”?

На сегодня в рамках программы “Словари XXI века” вышло 50 различных словарей. “РГ” выбрала 5 самых необычных, в которые стоит заглянуть, если возникли сомнения.

Новый словарь модных слов, В. Новиков, М., “Словари XXI века”, 2016

Сборник живых, остроумных рассказов о самых модных и спорных словах русского языка начала XXI века, был недавно переиздан – количество слов достигло 200. Статьи словаря читаются как роман. К примеру, в статье о слове “Облом” автор пишет: “В жаргонном облике этого словечка неожиданно проступает историко-культурный подтекст. В литературном языке слово “облом” относилось к числу редких и буквально означало место, где что-то обломилось (“по линии облома”). В молодежном сленге “облом” содержит иной смысл: неудача, поражение, а также депрессивное состояние (“не в кайф, а в облом”)… Но интересующее нас словечко привлекает внимание еще и тем, что связано с именем знаменитого литературного персонажа. “Я в обломове” – стали говорить молодые люди, а полосу неудач именовать “обломовщиной”. Где-то даже мелькнула шутка: мол, роман Гончарова “Обломов” получил такое название потому, что у классика тогда все очень уж не ладилось по жизни – прямо за обломом облом…”.

Словарь крылатых фраз российского кино, В. Елистратов, М., “Словари XXI века”, 2010

Первое лексикографическое описание крылатых выражений из отечественного кинематографа. Авторы называют словарь “Кинемалогосом”. Словарная статья содержит толкование выражения или описание ситуации, в которой они употреблены в фильмах, а также особенности употребления в повседневной речи.

Словарь иносказаний Пушкина, В. Сомов, М., “Словари XXI века”, 2009

Словарь – первая попытка интерпретировать поэтические формулы Пушкина. Книга посвящена сюжетам историческим, мифологическим, литературным, ставшим основой для произведений поэта.

Слитно? Раздельно? Через дефис? Словарь русского языка, Б. Бучкина, М., “Словари XXI века”, 2011

Как пишется – легко растворимый или легкорастворимый? Мелко толченный или мелкотолченый? Автор в течение многих лет изучала сложную орфографическую проблему слитного и раздельного написания слов. Результат – словарь с 45 тыс. слов и примерами их употребления.

Русский жаргон. Историко-этимологический словарь, М. Грачев, В. Мокиенко, М., “Словари XXI века”, 2010

Первый отечественный этимологический словарь русских арготизмов. Книгу оживили примеры из художественной литературы, живой речи криминальных элементов, тюремного фольклора.

Толковый онлайн-словарь русского языка Ожегова С. И.

— Жги, Ожегов, глаголом русские сердца до ожогов!

Традиционные выходные данные: Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. — 4-е изд., дополненное. — М.: Азбуковник, 1999.

Топ-5 фактов о словаре и его авторе

Факт нумеро уно. Ожегов в 1950 году готовил к печати свой словарь. Учёный Федот Филин (имя которого не на слуху!) разразился критикой — в словаре часто встречаются «словарные трупы». Речь шла о словах церковнославянского происхождения: «аналой», «иконостас», «апокалипсис»… По его мнению, это неслыханное дело для советского словаря. Тем не менее, словарь вышел в том виде, в каком его задумывал автор.

Факт номер 2. Ожегов участвовал в составлении «Толкового словаря русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова: он автор трети словаря. Словарь готовился во 2-й ½ 1930-х гг. Он, естественно, подвергся цензуре. Один из цензоров придрался к слову «любовница», якобы имеющему «развратный смысл», что справедливо для времени Ожегова. Но знатокам и просто любителям поэзии XIX в. известно, что слово имело нейтральное значение — «влюблённая, любящая девушка»; это значение Ожегов посчитал уместным зафиксировать в словаре, ссылаясь на литературные произведения. Подобные аргументы не убедили цензора. Ожегов знал, что этот цензор, приезжая из Ленинграда в Москву, останавливается у одной женщины. «Кем вам приходится эта дама?» — спросил его Сергей Иванович. Тут цензору пришлось пойти на уступки, оставив коварное слово в словаре.

Третий факт. Ожегов работал над своим толковым словарём во время Второй Мировой. Отправив свою семью в Ташкент, он записался в ополчение. Но, как крупного учёного, его «забронировали», и на фронт он не попал.

Факт четвёртый. В словаре Ожегова отсутствуют слова-названия жителей городов (катойконимы). Там не найти слова «минчанин», «пермяк» или «иркутянин», но слово «ленинградец» там есть — по крайней мере, во втором издании словаря 1952 года. Это слово — тоже продукт особенной логики советской цензуры, которой не понравилось, что слова «ленивый» и «ленинец» оказались соседями. До изменения алфавита дело, конечно, не дошло, поэтому решено было разделить несочетаемых соседей словом «ленинградец».

Факт №5. По инициативе Ожегова в 1958 году в Институте русского языка была создана Справочная служба русского языка — бесплатная консультация по вопросам, касающимся правильности русской речи. Привет «Грамоте.ру»!

Факт вне топа. С 1972 года словарь стал издаваться под редакцией ученицы С. И. Ожегова Наталии Юльевны Шведовой. От издания к изданию словник увеличивался и достиг 80 тысяч слов. С 1992 года на обложке появились обе фамилии. Были возмущены как наследники Ожегова, которым издательство не стало выплачивать им гонорар (они имели на это право до 2014 года), так и некоторые лингвисты — из-за того, что в словаре нарушен сформулированный Ожеговым принцип краткости и компактности, включены архаизмы и даже явно ненормативная лексика. Например, в нем есть такие слова, как г*вно и ж*па. В 2003 году «каноническое» четвертое издание словаря 1960 года (с небольшими обновлениями) вышло под редакций Л. И. Скворцова и представлено в виде настоящего интернет-ресурса.

Fact check и еще больше фактов — здесь.

Новый Оксфордский американский словарь — Оксфордский справочник

Отредактировано: Ангус Стивенсон а также Кристин А. Линдберг

«Более актуальный, чем его ближайший конкурент по размеру… Это «покупка». — Booklist STARRED REVIEW

Являясь флагманским американским словарем Оксфорда, New Oxford American Dictionary устанавливает стандарты качества для лексикографии в этой стране. Этот словарь, содержащий более 350 000 слов, фраз и смыслов, а также сотни пояснительных заметок, обеспечивает наиболее полный и точный охват американского английского языка.

Словарь основан на Оксфордском корпусе английского языка, состоящем из двух миллиардов слов, и на непревзойденных файлах цитирования всемирно известного Оксфордского словаря английского языка , чтобы обеспечить наиболее точную и богатую описательную картину американского английского языка, когда-либо представленную в любом словаре. Третье издание предлагает тщательно обновленный текст с исправлениями и примерно 2000 новых слов, фраз и значений.Многие новые слова относятся к быстро развивающимся областям, таким как вычислительная техника, технологии, текущие события и экология, в то время как другие недавно вошли в популярный лексикон. Примечания по использованию были обновлены в свете последних данных Корпуса.

Одной из отличительных черт New Oxford American Dictionary является то, как он отражает живой язык. В отличие от более традиционных словарей, где значения упорядочены в хронологическом порядке в соответствии с историей языка, каждая статья ясно показывает основное значение или значения слова, упорядоченные по важности в современном английском языке.Таким образом, читатели могут быть уверены, что первое определение, которое они увидят, скорее всего, будет использоваться людьми сегодня, а не то определение, которое устарело за два столетия.

Предлагая четкую, достоверную и точную информацию, а также всестороннее и актуальное освещение, в котором нуждаются и ожидают пользователи, New Oxford American Dictionary является эталоном, по которому оцениваются все другие американские словари.

Библиографическая информация

Издатель:
Издательство Оксфордского университета
Дата публикации в печати:
2010
Печать ISBN-13:
9780195392883
Опубликовано онлайн:
2011
Текущая онлайн-версия:
2015
DOI:
10. 1093/акр/9780195392883.001.0001
eISBN:
9780199891535

‎Oxford Dictionary of English в App Store

Оксфордский словарь английского языка (ODE), за плечами которого более 150 лет исследований, признан во всем мире как высший авторитет в области изучения и справочника по английскому языку.

ODE — это ценный ресурс для всех, кто использует английский язык в академических или профессиональных целях. Специально для:

• Профессионалы, активно использующие английский язык
• Студенты, готовящиеся к экзаменам ACT, SAT, IELTS или TOEFL
• Преподаватели

А также всем, кому нужен полный и авторитетный словарь современного английского языка на работе или дома.

БОЛЬШОЙ КОНТЕНТ ОТ ВЕДОМСТВА ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

• Последняя база данных слов на 2021 год от Oxford Languages ​​(часть Oxford University Press)
• 350 000 слов, фраз и значений
• Более 75 000 звуковых произношений
• Справочное содержание по специальным темам – удобный поиск тематического контента
• Слово дня – учите новое слово каждый день

ФУНКЦИИ И ИНТЕРФЕЙС ДРУЖЕСТВЕННОГО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПРИЛОЖЕНИЯ

• Список избранного – создание пользовательских папок со списками слов
• Недавние список – просмотрите уже найденные слова
• Обмен словами – легко поделитесь новым словом или определением, которое вы только что выучили
• Домашняя страница – интуитивно понятное начало знакомства с английским языком
• Функция автокоррекции – исправьте написание любого слово по мере его ввода

РАСШИРЕННЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ПОИСКА

• Автозаполнение поиска — отображение подсказок при вводе
• Поиск ключевых слов — поиск по составным словам и фразам
• Поиск камеры — поиск слов в видоискателе камеры
• Голосовой поиск — поиск записи, если вы не знаете, как пишется слово
• Поиск по шаблону — используйте ‘*’ или ‘?’ для замены буквы или целых частей слова

ПОЛУЧИТЕ МАКСИМАЛЬНО С ПРЕМИУМОМ

Наши премиум-приложения раскрывают весь потенциал лучшего в мире словаря, предоставляя вам следующее:

• Неограниченное использование словаря — неограниченный доступ к последняя база данных с более чем 350 000 слов, фраз и значений
• Аудио произношение – никогда больше не произносите неправильно ни слова! Доступно более 75 000 статей, озвученных настоящими носителями британского языка
• Автономный и быстрый режим — доступ к богатству базы данных слов в любом месте и в любое время — не требуется никаких данных или подключения к Интернету
• Регулярные обновления контента — получайте обновления базы данных слов, как

ЦЕНЫ И ПОДПИСКА

Oxford Dictionary of English предлагает следующие автоматически возобновляемые подписки:

• Ежегодная подписка за 19 долларов. 99 в год
• Ежемесячная подписка за 2,99 доллара США в месяц со специальной ценой первого месяца 0,99 доллара США
• Цена каждой подписки соответствует тому же ценовому сегменту, который установлен в «Матрице Apple App Store» для других валют
• Ваш подписка будет автоматически продлеваться, если автоматическое продление не будет отключено по крайней мере за 24 часа до окончания периода подписки
• Вы можете отменить подписку в любое время, отключив автоматическое продление в настройках своей учетной записи iTunes.Это необходимо сделать за 24 часа до окончания периода подписки, чтобы избежать взимания платы. Отмена вступит в силу на следующий день после последнего дня текущего периода подписки, и вы будете переведены на бесплатную услугу

Политика конфиденциальности: https://www.mobisystems.com/privacy-policy/
Условия использования: https://www.mobisystems.com/terms-of-use/

определение слова толковый в The Free Dictionary

Я буду более пояснительной. Не понимали ли мы с самого начала эту мою сумасбродную охоту как фантастическую прихоть, поэтическую погоню за дикими гусями, задуманную исключительно как предлог для того, чтобы провести некоторое время в обществе друг друга? средств к существованию в этом самом городе, читая газету (с пояснительными комментариями) обществу в трактире.Разбитая причина капитана Пелега для этого дела ни в коем случае не была адекватной; хотя на самом деле, поскольку касалось всей глубинной части Ахава, каждое откровение было скорее многозначительной тьмой, чем поясняющим светом. — Не могу этого сделать, — сказал Монтгомери, поясняюще кивая через плечо. На одном конце провода стояла дата, а на другом сумма денег, как в обычных бухгалтерских но вместо пояснительного письма только различное количество крестов между ними.Возможно, мое лицо говорило об этом, потому что ее первое замечание было объяснительным. Данфер, его обрывочное откровение и неудовлетворительная объяснительная записка у надгробия, повторились с необычайной отчетливостью. В своем поведении он был серьезен, если не угрюм; а когда он говорил, что случалось редко, то всегда говорил медленным голосом; и, хотя его фразы были короткими, они все же прерывались множеством мычаний, ха, ай, ай и других ругательств; так что, хотя он и сопровождал свои слова некоторыми пояснительными указательный палец, он обычно оставлял своих слушателей понимать больше, чем он выражал; более того, он обычно намекал им, что знает гораздо больше, чем считает нужным раскрыть.Талливер в пояснительной манере заметил своим друзьям справа и слева, что он потратил много денег на образование своего сына. В одно мгновение ее воображение представило ей письмо Уиллоуби, полное нежности и раскаяния, объясняющее все, что произошло, удовлетворительное, убедительное; За ним немедленно последовал сам Уиллоуби, который с нетерпением ворвался в комнату, чтобы у ее ног красноречием глаз подтвердить заверения своего письма.

(PDF) О сходстве смыслов слов в толковых словарях

сравнение не слово, а смысл слова. Однако такая идея будет работать только в том случае, если

смыслы в словарях четко различимы, по крайней мере, в отношении использованных нами

мер подобия. Таким образом, нас интересовал вопрос о том,

четко различимы ли и сколько определений в данном толковом словаре.

Этот же вопрос важен для проверки интуиции, лежащей в основе классической

схемы МП, состоящей в том, что первым шагом в переводе является (автоматический или

ручной) выбор правильного смысла каждого слова в источнике язык, с

последующим поиском перевода найденного смысла в двуязычном словаре.

Подобный вопрос возникает и в других приложениях. Что касается ИР, то при запросе

счет

1

«финансовый документ» система, осведомленная о значениях слов, не выдаст пользователю

документы о счете

2

«садовый инструмент». , накладная

3

‘часть птицы’ и т.д.Тем не менее,

для очень похожих чувств их различение только поставит под угрозу память, а не повысит точность

. Например, для запроса решение

1

«результат решения проблемы»

документы, содержащие решение

2

«процесс решения проблемы», также имеют значение, поэтому

система IR не должна различать такие смысловые нюансы. Как часто бывшие

и последние ситуации? То есть насколько WSD действительно полезен для IR?

В данной работе исследуется семантическая близость разных смыслов одного и того же

слова.Близость между двумя данными смыслами мы определяем через количество равных

или синонимичных слов в их определениях в толковом словаре (в наших

опытах мы использовали толковый словарь испанского языка Анайя). Под равными словами мы подразумеваем равные лексемы, т. е. не различаем разные морфологические формы (мы считаем

идти, идет, пошел, ушел, собирается обозначать одно и то же слово). Для обнаружения

синонимов мы используем испанский словарь синонимов.

Мы предполагаем, что значения слов, близкие по нашей мере подобия, выражают

одинаковое (или очень похожее) информационное содержание (значение). Мы также предполагаем, что пользователям или

MT или IR системам будет трудно определить, какое из двух сходных чувств

удовлетворяет потребность в информации. Точно так же алгоритмы WSD часто путают

таких чувств. Таким образом, различение таких похожих чувств только

поставило бы под угрозу припоминание системы IR или создало бы избыточность в системе MT.

С другой стороны, мы предполагаем, что значения слов, которые далеки в нашей мере,

легко различимы людьми, приложениями MT или IR и алгоритмами WSD.

Различение таких органов чувств улучшит качество машинного перевода и

точность ИК-системы.

Мы показываем, что значительная часть словарных определений попадает в первую категорию:

их не следует различать. С другой стороны, другая значительная часть из

словарных определений относится ко второй категории и, таким образом, должна быть выделена.Этот

представляет собой аргумент в пользу полезности WSD для MT и IR, учитывая, что слишком подробные

значений слов, перечисленных в традиционном словаре, сгруппированы в более грубые значения.

Мы представляем алгоритм (и программное обеспечение), который может автоматически вычислять семантическую

близость. Это может быть, например, встроено в рабочее место лексикографа: алгоритм

может показать потенциально схожие смыслы лексикографу, который затем может принять решение об объединении сходных смыслов или изменении их определений.

В оставшейся части статьи мы сначала обсудим данные (словарь), использованные в наших экспериментах

и методологию эксперимента, затем представим и обсудим полученные результаты, и

наконец сделаем некоторые выводы.

Что это за слово? Используйте Word Type, чтобы узнать!

К сожалению, с текущей базой данных, на которой работает этот сайт, у меня нет данных о том, какие смыслы ~term~ используются чаще всего. У меня есть идеи, как это исправить, но мне нужно будет найти источник «чувственных» частот.Надеюсь, приведенной выше информации достаточно, чтобы помочь вам понять часть речи ~term~ и угадать его наиболее распространенное использование.

Тип слова

Для тех, кто интересуется небольшой информацией об этом сайте: это побочный проект, который я разработал, работая над описанием слов и связанных слов. Оба этих проекта основаны на словах, но имеют гораздо более грандиозные цели. У меня была идея веб-сайта, который просто объясняет типы слов, которые вы ищете — точно так же, как словарь, но с акцентом на части речи слов.И так как у меня уже была большая часть инфраструктуры с двух других сайтов, я решил, что не будет слишком много работы, чтобы настроить и запустить это.

Словарь основан на замечательном проекте Wiktionary от wikimedia. Сначала я начал с WordNet, но потом понял, что в нем отсутствуют многие типы слов/лемм (определители, местоимения, аббревиатуры и многое другое). Это побудило меня изучить издание Словаря Вебстера 1913 года, которое теперь находится в открытом доступе.Однако после целого дня работы по внесению его в базу данных я понял, что было слишком много ошибок (особенно с тегами частей речи), чтобы его можно было использовать для Word Type.

Наконец, я вернулся к Викисловарю, о котором я уже знал, но избегал его, потому что он неправильно структурирован для разбора. Именно тогда я наткнулся на проект UBY — удивительный проект, который нуждается в большем признании. Исследователи проанализировали весь Викисловарь и другие источники и собрали все в единый единый ресурс.Я просто извлек записи из Викисловаря и вставил их в этот интерфейс! Так что это потребовало немного больше работы, чем ожидалось, но я рад, что продолжал работать после первых двух грубых ошибок.

Особая благодарность авторам открытого исходного кода, использованного в этом проекте: проекту UBY (упомянутому выше), @mongodb и express.js.

В настоящее время это основано на версии Викисловаря, которой несколько лет. Я планирую обновить его до более новой версии в ближайшее время, и это обновление должно принести кучу новых значений слов для многих слов (или, точнее, леммы).

слов, составленных с пояснением, слова с пояснением, анаграмма пояснения

Этот веб-сайт требует JavaScript для корректной работы.
Пожалуйста, включите JavaScript в вашем браузере.

ОБЪЯСНИТЕЛЬНОЕ — играбельное слово

`

612 играбельных слов можно составить из «ОБЪЯСНЕНИЯ»

.

2-буквенные слова (34 найдено)

Слова из 3 букв (107 найдено)

Показано 75 из 107 слов

Показать меньше Показать больше Показать все

Слова из 4 букв (178 найдено)

Показано 75 из 178 слов

Показать меньше Показать больше Показать все

Слова из 5 букв (158 найдено)

Показано 75 из 158 слов

Показать меньше Показать больше Показать все

Слова из 6 букв (91 найдено)

Показано 75 слов из 91

Показать меньше Показать больше Показать все

Слова из 7 букв (31 найдено)

Слова из 8 букв (10 найдено)

Слова из 9 букв (2 найдено)

Слова из 11 букв (1 найдено)

тайский язык.

com — Dictionary ดิกชันนารี่ 

Вы открыли бесплатный онлайн-словарь тайского языка в Интернете по адресу thai-language.com. Это словарь из более чем 78940 тайских слов и фраз с английскими определениями и 21488 аудиоклипов.

Основная функция поиска позволяет искать слова или короткие фразы на английском или тайском языке. Введите текст для поиска здесь (чтобы ввести тайское слово, ваш компьютер должен быть настроен для тайского ввода). Дополнительные сведения о том, как это средство выполняет поиск в словаре, представлены внизу этой страницы.
Введите английский или тайский термины:
Вы также можете поиск по обратной транскрипции. Используя латинский алфавит, введите предложение, которое соответствует одной или нескольким из трех систем фонематической транскрипции, отмеченных ниже. Установите флажок «Дополнительно», чтобы включить часто используемые неправильные транскрипции.Опустите любые тоновые маркировки или другие специальные отметки. Например, фом ми квам сук маак .
Поиск Обратный фонетическая транскрипция:

Пример: Sawat ди khrap

Функция массового поиска разбивает тайские предложения на слова, а затем ищет их в нашем словаре.
Вы также можете получить фонематическую транскрипцию произвольного тайского слова или слов. Для достижения наилучших результатов вводите каждое слово в отдельной строке.
6
9

Примеры:

Примеры: กัว เตมาลา วิท •• ยาลัยยาลัย •

Вы можете составить тайское предложение, набрав английские толкования .В этой системе используются однословные глоссы.
Следующее предоставлено Google.  

Весь словарь доступен в тайском алфавитном порядке для постраничного просмотра. Для начала щелкните букву тайского алфавита на панели Browse , показанной в левом поле этой страницы. Щелкните здесь, чтобы получить подробную информацию о тайском алфавитном порядке, который дает порядок слов на страницах просмотра.
Теперь у нас есть инструмент, который вы можете использовать, чтобы переинтерпретировать неправильно закодированные «мусорные» символы как правильное тайское письмо.


Помогите нам!

Внизу каждой страницы словаря вы увидите ссылку, по которой можно щелкнуть, чтобы отправить исправление, комментарий или дополнение к этой странице. Для вашего удобства форма отправки откроется в новом окне браузера, чтобы вы могли см. запись, которую вы комментируете. Любые комментарии приветствуются, какими бы незначительными они ни были.Если вы хотите указать свое имя, ваш вклад может быть зачислен в раздел новостей нашего сайта.

Чтобы добавить новую запись , вы можете использовать веб-форму исправления, или отправьте нам электронное письмо (если вам нужно включить тайский сценарий в вашей заявке, вы можете использовать символьный формат TIS-620 или Unicode). Используйте этот адрес электронной почты, если хотите отправить аудиоклипы или изображения.

Поправки к фонематической транскрипции (и указаниям тона; L, M, R, F, H) особенно приветствуются, поскольку они имеют большое значение: все транскрипции автоматически генерируются на лету нашим веб-сервером, поэтому устранение проблемы для одного слова устраняет ее во всех похожих словах.

Тайская латинизация

Все слова на этом веб-сайте представлены вместе с латинизацией (фонематической транскрипцией) по вашему выбору. Ознакомьтесь с новыми опциями или измените свой выбор в панели управления сайтом. Система по умолчанию — это наша собственная легко читаемая «расширенная фонематическая транскрипция», которая задокументирована здесь.

Click-Anywhere

В тайском есть несколько гласных, которые появляются под базовой линией символов, поэтому для ясности я опустил подчеркивание, которое обычно указывает на слово с горячей ссылкой на веб-странице (подчеркивание делает эти гласные беспорядочными). Но учтите, что большинство слов все еще «кликабельные» горячие ссылки. Значок указующей руки или выделение мыши появляется при перемещении по ссылке.

Как пользоваться поиском

Агент поиска классифицирует ваш запрос как поиск на тайском языке или как поиск на английском языке и действует по-разному для каждого из них. Тайский поиск имеет четыре режима, а английский поиск — три. Эти режимы полностью независимы для тайского и английского языков. поиск, поэтому выбор режима поиска для языка, который не обнаружен, игнорируется.

Определение языка имеет тайский приоритет. Если во вводимом тексте есть один или несколько символов тайского языка, поиск на тайском языке будет использовано. Четыре режима тайского поиска говорят сами за себя. Использование «Содержит», «Начинается с» и «Заканчивается на» побайтовое сравнение длины входного текста. Это незнание тайской орфографии, поэтому периферийное начало и конец знаки тона и гласные, украшающие совпадающих символов входного текста, не являются дисквалифицирующими.

Английский поиск сканирует полный текст английских определений в нашем тайско-английском словаре. Обратите внимание, что на этом сайте нет явный англо-тайский словарь (за исключением «скрытых ключевых слов», обсуждаемых ниже. Режимы «Содержит слово» и «Точный» могут использоваться для ограничения количества результатов. В настоящее время если вы введете более одного слова для «Содержит слово», вы не получите никаких результатов. В будущем может выполняться поиск по типу И. в этом случае.

В дополнение к выбранному вами режиму поиска английский поиск также всегда включает поиск среди скрытых ключевых слов. Соответствие этим ключевые слова — это единственный способ получить какие-либо результаты, когда текст поиска состоит всего из одного или двух символов. Эти скрытые ключевые слова никогда не отображается на этом веб-сайте, за исключением случаев, когда это может быть определено по результатам поиска.

После сбора результатов любого типа поиска они сортируются в тайском алфавитном порядке (со словами, помеченными как «общие»).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

2015-2019 © Игровая комната «Волшебный лес», Челябинск
тел.:+7 351 724-05-51, +7 351 777-22-55 игровая комната челябинск, праздник детям челябинск