Спасибо огромное на английском языке – огромное спасибо — перевод с русского на английский , транскрипция, произношение, примеры, грамматика

спасибо огромное — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Что ж, спасибо огромное, тренер.

Джерри, спасибо огромное, что пришёл.

И спасибо огромное, что пригласила на эту конференцию.

Николе необходимо сделать один крайне неотложный звонок — спасибо огромное.

Ќе стоит, сенатор, спасибо огромное.

Что ж, спасибо огромное за эту возможность, мисс Карлайл.

Послушайте, спасибо огромное за журнал посещений.

Стейси, спасибо огромное за понимание.

Да, спасибо огромное за выкуп.

Я предпочитаю получать свои собственные пионы от своего собственного флориста, но спасибо огромное.

И спасибо огромное за такой замечательный подарок!

Я сам принимаю решения, спасибо огромное, и я никуда не еду, прости.

Очень мило, что вам не все равно, спасибо огромное.

Так что спасибо огромное

за это.

Лиланд, спасибо огромное, что пришёл.

Для справки, там внизу у меня всё ещё в порядке, спасибо огромное.

О, спасибо огромное, что разрешил!

достойную сумму для парочки — спасибо огромное — успешных хирургов — спасибо спасибо спасибо сколько?

a reasonable amount for A couple of — thank you so much — Successful surgeons — thank you.

Спасибо огромное за гостеприимство и всё остальное.

Спасибо огромное, Рэйна и Люк.

context.reverso.net

спасибо огромное за — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Послушайте, спасибо огромное за журнал посещений.

Стейси, спасибо огромное за понимание.

Что ж, спасибо огромное за эту возможность, мисс Карлайл.

Так что спасибо огромное за

это.

Спасибо огромное за путешествие, нам ОЧЕНЬ ПОНРАВИЛОСЬ!!

Спасибо огромное за обслуживание и помощь всем трем администраторам, которых мы застали с 4 по 6 февраля.

Dear Irina thanks a lot for your attention about our holiday in St. Petersburg from 1 to 4 of May. The suite was really nice with a beautiful view over the roofs.

Да, спасибо огромное за выкуп.

И спасибо огромное за такой замечательный подарок!

Спасибо огромное за гостеприимство и всё остальное.

Спасибо огромное за

то, что рассеяли наши опасения.

Спасибо огромное за то, что пришли.

Спасибо огромное за то, что… привела Нейта.

Спасибо огромное за ничего.

Спасибо огромное за вашу щедрость.

Спасибо огромное за просмотр.

Спасибо огромное за вашу помощь.

Спасибо огромное за заботу.

Спасибо огромное за преображение.

Спасибо огромное за помощь.

Спасибо огромное за помощь.

context.reverso.net

ОГРОМНОЕ СПАСИБО — перевод на английский c примерами предложений

— О, дорогой, огромное спасибо.

— Oh, darling, thank you so much.

До свидания Доктор и огромное спасибо.

Goodbye Doctor and thank you so much.

Огромное спасибо.

— Ginny, thank you so much.

Огромное спасибо, Берти.

— Thank you so much, Bertie.

— Огромное спасибо.

Thank you so much, Captain.

Показать ещё примеры для «thank you so much»…

Огромное спасибо. Спасибо.

Thank you so much.

Огромное спасибо за интервью, Тед.

Thank you so much for the interview, Ted.

Огромное спасибо за напоминание, Бесс.

Thank you so much for the reminder.

Огромное спасибо, мистер Салливан.

Thank you so much, Mr. Sullivan.

Огромное спасибо за сегодня!

Thank you so much for today

Огромное спасибо, что смогли принять меня, доктор Акопиан.

Thank you so much for seeing me on such short notice, Dr. Akopian.

Огромное спасибо, что были с нами сегодня.

Thank you so much for being with us today.

Огромное спасибо, что втянул меня в это, Духики.

Thank you so much for getting me involved in this, doohickey.

Пэйси, огромное спасибо, что снова открыл это место.

Pacey, thank you so much for reopening this place.

Огромное спасибо, что дала мне возможность помочь!

? Thank you so much for giving me the opportunity to help.

Огромное спасибо, что отправил нас в Лондон.

Thank you so much for sending us to london.

Огромное спасибо, что провела нас.

Thank you so much for getting us in.

Огромное спасибо, что разрешили помочь.

Thank you so much for letting me help you with this.

Огромное спасибо, что продолжил ночь со мной

Thank you so much for continuing the night with me.

Огромное спасибо, что подписали мой личный дилдо от Вуда Бёрнса!

Thank you so much for signing my authentic Wood Burns Dildo.

И огромное спасибо за всё.

And thanks so much for everything.

Огромное спасибо.

NILES: Thanks so much.

— Огромное спасибо!

Thanks so much.

Огромное спасибо вам за помощь. — Да не вопрос.

Hi, thanks so much for helping us out.

Огромное спасибо за помощь компании.

Thanks so much for helping the company, Dwight.

— Огромное спасибо.

Thanks so much.

огромное спасибо!

Thanks so much!

Огромное спасибо тебе за приглашение.

Thanks so much for inviting me.

Спасибо, ребята, огромное спасибо за это. Я так взволнована.

Thanks so much for this, guys, I’m so excited.

Огромное спасибо, что уделили нам время.

Thanks so much for your time.

Скажете, что вас послал Спенсер. Огромное спасибо вам, мистер.

— Mister, we sure thank you.

— Огромное спасибо вам за вчерашнюю помощь.

— Thank you very much for that thing about yesterday.

Майкл, огромное спасибо за то, что вы пришли к нам на шоу.

Michael, thank you very much indeed for coming on the show.

Передай Зеду, что я отлично провел время и огромное спасибо за все. Где тут у вас выход?

Tell your boy Zed I had an absolutely wonderful time and thank you for everything, but show me the door.

Огромное спасибо вам.

Thank you so much.

Показать ещё примеры для «thank»…

Огромное спасибо вам за восхитительное печенье.

Thank you so much for the delicious cookies.

Тебя рядом не было, огромное спасибо.

No sign of you, thank you very much.

Хочу сказать тебе, огромное спасибо.

Can I just say thank you so much?

Огромное спасибо вам обоим

Thank you both so much.

Огромное спасибо вам доктор О.Мэлли

Thank you, Dr. O’Malley, so much.

«Огромное спасибо!»

«Thank you»

Огромное спасибо.

Thank you from the bottom of my heart.

Огромное спасибо за подарки.

How do I thank you all?

Огромное спасибо. Да благословит вас Господь.

Thank you, God bless you!

А Вам тысячи извинений, огромное спасибо.

And you… We apologize and thank you.

— Огромное спасибо за приглашение.

— Thank you for inviting me.

Но все равно огромное спасибо.

But thank you anyway.

Огромное спасибо!

Thank you!

Огромное спасибо за покупки!

Thank you for shopping Farfingle’s!

Огромное спасибо за чудесный ужин.

But thank you for the lovely dinner.

— Огромное спасибо.

— Thanks.

Огромное спасибо. — Давай выпьем, приятель.

Right, thanks a lot.

Огромное спасибо.

Oh, thanks, thanks, thanks, thanks.

Огромное спасибо Дашь его нам?

Thanks. Why don’t you get it?

Огромное спасибо. Ты сильно мне помог…

— Thanks, you’re the best, you’re saving me…

Ещё раз огромное спасибо.

Listen, thanks again.

Огромное спасибо, Гэвин.

Thanks, Gavin.

Огромное спасибо.

Great, thanks.

Огромное спасибо шефу Тиролу и его команде, капитан. Вам будет предоставлена честь летать на вайпере, на котором летал ваш отец, почти 40 лет назад.

Thanks to ChiefTyrol and his deck gang, Captain, you’re gonna have the honor offlying the actual Viper… that your father flew almost 40 years ago.

Огромное спасибо.

Thanks, Em, I appreciate it.

— Огромное спасибо!

Thank you very much!

— Огромное спасибо, мэм.

— Thank you very much, ma’am.

Огромное спасибо!

Thank you very much.

Да, огромное спасибо.

Yes. Thank you very much.

Там можно умереть от холода Огромное спасибо.

Quite dying of cold there. Thank you very much

Показать ещё примеры для «thank you very much»…

Огромное спасибо, констебль.

Thank you very much, Constable.

Огромное спасибо.

Yeah, thank you very much.

Огромное спасибо, г-н Хасон.

Thank you very much, Mr. Hason.

Ну, старик, огромное спасибо.

Well, man, thank you very much.

Огромное спасибо, как поживаете?

Thank you very much, and how do you do?

— Огромное спасибо.

— Gee, thanks very much.

Огромное спасибо.

Cheers, thanks very much.

Огромное спасибо.»

Thanks very much.»

O, огромное спасибо.

Oh, thanks very much.

Огромное спасибо.

Well, thanks very much.

Огромное спасибо.

Thanks very much.

Огромное спасибо, Фредди.

Thanks very much, Freddie.

Огромное спасибо.

Thanks very much(! )

— Огромное спасибо.

— Thanks very much.

Огромное спасибо.

Thanks very much

Итак, всем огромное спасибо!

Well, thank you all very much.

Огромное спасибо.

Thank you all very much.

Всем огромное спасибо.

Thank you all very much.

Мистер Пуаро, я хочу сказать Вам огромное спасибо.

Mr Poirot, I wanted to thank you so very much.

Огромное спасибо.

Thank you so very much.

— Огромное спасибо.

— Thank you so very much.

Прощайте, профессор Марвел, огромное спасибо!

Goodbye, Professor Marvel. And thanks a lot!

— Конечно. Огромное спасибо.

Thanks a lot.

Огромное спасибо, Бруно.

Thanks a lot, Bruno.

Огромное спасибо за всё.

Thanks a lot for everything.

И огромное спасибо за золото и ладан.

And thanks a lot for the gold and frankincense.

Показать ещё примеры для «thanks a lot»…

Огромное спасибо, чувак.

Thanks a lot, man.

— Огромное спасибо.

— Thanks a lot.

И вам огромное спасибо.

Thanks a lot.

Огромное спасибо!

Thanks a lot.

Огромное спасибо за помощь.

Thanks a lot for your help.

Огромное спасибо.

So thanks a lot.

Огромное спасибо, ребята.

Thanks a million, boys. Bye-bye.

Огромное спасибо.

Geez, thanks a million.

Огромное спасибо, Тина.

Thanks a million, Tina.

Ох, огромное спасибо, Тина.

Well, thanks a million, Tina.

Огромное спасибо, Бен!

Thanks a million, Ben (!

Показать ещё примеры для «thanks a million»…

Огромное спасибо, Фрэнки.

Thanks a million, Franky.

Огромное спасибо, Финн.

Thanks a million, Finn.

Хорошо, огромное спасибо, Брайен.

All right, thanks a million, Brian.

Огромное спасибо вашей троице, как обычно.

Well, thanks a million, you three, as ever.

— Огромное спасибо.

— Thanks a million.

Огромное спасибо.

And thanks a million.

Огромное спасибо, что нашел его.

Thanks a million for finding him.

— Спасибо, Сидни, огромное спасибо.

No problem at all. — Thank you, Sidney, so much.

Вилли, спасибо. огромное спасибо

Willie, thank you. Thank you so much!

Спасибо. Огромное спасибо.

Thank you so much!

Спасибо. Огромное спасибо.

Thank you so much.

Большое спасибо. Огромное спасибо.

Thank you so much.

Показать ещё примеры для «so much»…

Огромное спасибо.

So much.

— Огромное спасибо.

-Thank you so much.

— Огромное спасибо!

-Thank you so much!

Огромное спасибо, было конструктивно, до понедельника.

-Thank you so much, it was constructive, See you Monday.

Спасибо … огромное спасибо.

Thank you… very much.

— Спасибо. — Огромное спасибо.

-Thank you very much.

Спасибо, огромное спасибо

Thank you, thank you very much.

Огромное спасибо.

Very much.

— Огромное спасибо.

— Very much.

Показать ещё примеры для «very much»…

Огромное спасибо, простите, что побеспокоил… — До свиданья.

-Thank you very much and forgive the disturbance.

—Огромное спасибо. —Всегда пожалуйста.

-Thank you very much.

— Огромное спасибо.

-Thank you very much.

— Огромное спасибо. — Не за что.

Thank you very much.

Нет, огромное спасибо.

No, thank you very…

Огромное спасибо.

Thank you very, very much.

Огромное спасибо, что согласилась здесь со мной встретиться.

♪ Lie with the lamb ♪ Thank you very, very much for meeting me here.

Огромное спасибо всем.

Thank you very much.

Показать ещё примеры для «thank you very»…

Огромное спасибо!

— And thanks very, very much.

Всем огромное спасибо.

Thank you all very, very much.

Огромное спасибо, Реймонд.

Thanks ever so much, Raymond.

А, чудесно, огромное спасибо вам, спасибо.

Ah, that’s brilliant, thanks ever so much, ta.

Так, ладно, огромное спасибо.

OK, all right, thanks ever so much.

Огромное спасибо.

Thanks ever so much.

Огромное спасибо.

Thank you ever so much.

Показать ещё примеры для «thanks ever so much»…

Огромное спасибо.

thank you ever so much.

И огромное спасибо, что показал мне где найти моего друга.

And thank you ever so much for showing me where to find my friend.

— Спасибо, Гевин. Огромное спасибо.

-Thank you, Gavin, I really appreciate it.

Да, я посмотрю, что можно сделать. Огромное спасибо.

I really appreciate it.

Огромное спасибо.

I’d really appreciate it.

Огромное спасибо за помощь.»

Really appreciate the help.»

Огромное спасибо.

[ Car door closes ] I really appreciate this.

Отправить комментарий

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

  • thank you so much: phrases, sentences
  • thank: phrases, sentences
  • thank you very much: phrases, sentences
  • thanks a lot: phrases, sentences
  • thanks a million: phrases, sentences
  • so much: phrases, sentences
  • very much: phrases, sentences
  • thank you very: phrases, sentences
  • thanks ever so much: phrases, sentences
  • really appreciate: phrases, sentences

en.kartaslov.ru

большое спасибо — Русский-Английский Словарь

ru Председатель (говорит по-испански): Большое спасибо, посол Рохас, и большое спасибо всей латиноамерикано-карибской группе.

UN-2en Dan and I love each other

ru ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Большое спасибо вам за ваши слова и большое вам спасибо за ваши слова в адрес Председателя.

UN-2en The measures laid down in this Regulation shall not apply to the existing civil aviation infrastructure in the territory of Liechtenstein

ru ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Большое спасибо вам за ваши слова и большое вам спасибо за ваши слова в адрес Председателя

MultiUnen Is the only way

ru Председатель (говорит по-испански): Большое спасибо Вам, посол, за Ваши замечания, которые я не буду комментировать сейчас, но все же большое Вам спасибо.

UN-2en Yes, I know, I don’ t care

ru Большое вам спасибо, большое спасибо.

OpenSubtitles2018.v3en It needs to be linked to the overall budget for the benefit of the farmers but also for the benefit of the overall community.

ru Председатель (говорит по-испански): Большое Вам спасибо и большое спасибо Канаде.

UN-2en So let’ s see if you have any real guts

ru Спасибо, большое, большое спасибо.

OpenSubtitles2018.v3en I mean, there’ s got to be more to life than that, am I right?

ru Большое спасибо, Большой Брат.

OpenSubtitles2018.v3en When, in the cases referred to in Article # or # of the Regulation, the competent institution disputes the application of the legislation relating to accidents at work or occupational diseases, it shall forthwith notify that fact to the institution of the place of residence or institution of the place of stay which provided the benefits in kind

ru Большое спасибо, большая сестра.

OpenSubtitles2018.v3en You can’ ttake the car!

ru Надо говорить » Большое спасибо » А не » Большое извини «.

OpenSubtitles2018.v3en I’ ve made some friends here

ru Надо говорить » Большое спасибо » А не » Большое извини «

opensubtitles2en adopt legal provisions providing for requirements including time limits to be met by waste water discharges

ru Большое спасибо вам за большое терпение.

UN-2en Points to the need for regional development plans to take into account the Natura # programme, so as to reconcile the principle of protecting Europe’s biodiversity with the development and improvement of quality of life; with this in view, believes that a wide-ranging information campaign is needed, together with the promotion of good practice, to demonstrate how these two apparently contradictory goals can be reconciled

ru Большое спасибо вам за большое терпение

MultiUnen We’ il take the leaders out and the rest will turn

ru Генеральный секретарь (говорит по-английски): Большое спасибо, г-н Председатель, за это проникнутое большой добротой заявление

MultiUnen Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission and the parliaments and governments of the Member States

ru Большое спасибо, очень мило с твоей стороны, но никогда больше, договорились?

OpenSubtitles2018.v3en in Mr. Blume’ s swimming pool, giving each other hand jobs while you were taking a nap on the front porch

ru Большое спасибо вам за ваши комментарии, Майк, и пользуются большой в ESPLAI.

Common crawlen Do some more

ru Большое спасибо Андре Леховичу (Andre Lehovich) и Мэтту Блэку (Matt Black), приславшим большое количество статей, а также многим другим людям, кто присылал статьи несколько реже.

Common crawlen What?American # is still in the air

ru И наконец, я также хотел бы сказать большое спасибо нашим устным и письменным переводчикам, составителям отчетов, сотрудникам, ответственным за связь с печатью, сотрудникам по обслуживанию заседаний и сотрудникам секции распространения документации, которые проявили по отношению к нам столь большое терпение, а также звукооператорам и всем тем, кто незаметно содействовал тому, чтобы работа Комитета увенчалась успехом

MultiUnen For the huge area of the north there are three members of parliament and two senators

ru Большое спасибо, сенатор Джеймс.

OpenSubtitles2018.v3en The richest, most prized toubray comes from Leviathan’ s very first neural cell

ru Круто, Кензи, большое спасибо.

OpenSubtitles2018.v3en Look… we’ ve served the PeoPle of our country a lot

ru Большое спасибо.

OpenSubtitles2018.v3en Neither do most boys

ru Большое спасибо за приглашение.

tatoebaen You know, in some states, you get arrested for that

ru Большое спасибо, посол Осима.

UN-2en whereas its resolution of # June # insisted that the overall compromise on the Statute for Members of the European Parliament should consist of the following elements

ru Большое спасибо.

OpenSubtitles2018.v3en Drink, le’ cheiim

ru.glosbe.com

всем огромное спасибо — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Правда, всем огромное спасибо за помощь.

Итак, всем огромное спасибо!

Всем огромное спасибо за перевод!

Всем огромное спасибо за перевод!

Всем огромное спасибо за перевод!

And now the winter premiere of «Bunheads

Всем огромное спасибо за перевод!

Всем огромное спасибо за перевод!

Всем огромное спасибо за перевод!

Предложить пример

Другие результаты

Спасибо всем огромное, я так благодарна.

Спасибо всем огромное — и доброй ночи.

Огромное спасибо всем нашим семьям, в особенности братьям и сестрам,

Огромное спасибо всем, кто пришёл сегодня.

Огромное спасибо всем клиентам и командам!

Огромное спасибо всем тем людям доброй воли, которые проявили приверженность делу мира в моей стране.

Спасибо всем огромное за то, что пришли.

Огромное спасибо всем за поддержку. Отдельную благодарность хотелось бы выразить Алексею Ф.

Emplosia played mini-show at Saratov’s «Ring» in the New Year’s night.

Огромное спасибо всем спонсорам, без которых бы это мероприятие не было бы таким, каким оно получилось.

Огромное спасибо всем сотрудникам отеля «Невский Экспресс» за доброжелательность, отзывчивость и внимание ко всем гостям.

There is much art and architecture for one to witness. I will come yet again to this city in order to replenish my senses in the «art world».

Огромное спасибо всем, кто потратил время на участие в разработке!

отношение прекрасное на рецепции. всегда улыбка и готовность во всем помочь, огромное спасибо!

Service and friendliness at the reception, location, price — value, availability of PC — internet — printer, cleanliness.

context.reverso.net

спасибо вам огромное — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Мистер Монк, спасибо вам огромное.

Ребята, это было замечательно, спасибо вам огромное.

Спасибо вам огромное, Миссис Скалка.

Слушайте, спасибо вам огромное.

Да, спасибо вам огромное.

Мисс Эванс, спасибо вам огромное, что согласились участвовать в этой медиации.

И спасибо вам огромное, но мне не нужен никто, чтобы говорить как писать.

Мама, Папа, спасибо вам огромное, что заглянули.

Правда? Мистер Мэнсфилд, спасибо вам огромное… После того, как я проверю ваши рекомендации.

Мне пора возвращаться на занятия, но спасибо вам огромное, ребята.

Доктор Раш, спасибо вам огромное, что согласились помочь.

Вы так добры, спасибо вам огромное!

О, спасибо вам огромное, извините, что притащила вас сюда вот так.

Правда, спасибо вам огромное за попытку, вы на самом деле… чудесные… точно.

Спасибо вам огромное за вашу доброту и понимание.

Спасибо вам огромное, мистер Камаро.

Спасибо вам огромное, мои согорожане.

(толпа ликует) — Спасибо вам огромное.

Спасибо вам огромное за то, что поделились идеей на TED.

Спасибо вам огромное, комиссар Гилл.

context.reverso.net

Перевод «спасибо большое» с русского на английский язык с примерами

Большое спасибо. Большое спасибо. Большое спасибо.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Большое спасибо! Большое спасибо!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Большое спасибо. Большое спасибо.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Большое спасибо. Большое спасибо.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Большое спасибо. Большое спасибо.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Большое большое спасибо.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Большое спасибо. Большое.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Большое, большое спасибо.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Большоебольшое спасибо.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Спасибо тебе! Большое спасибо. Большое спасибо.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Большое, большое спасибо.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Большое вам спасибо, большое спасибо.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Спасибо Большое спасибо

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Спасибо. Большое спасибо.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Спасибо. Большое спасибо.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Спасибо, спасибо большое!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Спасибо большое Спасибо

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Спасибо, спасибо большое.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Спасибо. Большое спасибо.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Спасибо, спасибо большое!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Спасибо, спасибо большое.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Спасибо спасибо большое.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Спасибо, большое спасибо.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

спасибо, большое спасибо!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Спасибо, большое спасибо.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Большое спасибо, спасибо.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Спасибо. Большое спасибо.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Спасибо, большое спасибо.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Спасибо, большое спасибо.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Спасибо, большое спасибо.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Спасибо, спасибо большое.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Спасибо. Спасибо большое.

Corpus name: TED2013. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/TED2013.php, http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf

Большое спасибо. Спасибо.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Спасибо, большое спасибо.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Спасибо Спасибо большое.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Спасибо. Большое спасибо.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Спасибо, спасибо большое.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Спасибо большое. Спасибо.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Большое спасибо. —Спасибо.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Спасибо, большое спасибо.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Спасибо, большое спасибо.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Спасибо. Большое спасибо.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Спасибо, спасибо большое!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Спасибо, спасибо большое!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Спасибо, большое спасибо.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Большое спасибо. Спасибо.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Спасибо, спасибо большое!

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Спасибо, большое спасибо!

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Спасибо, спасибо большое.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Спасибо, большое спасибо!

ru.contdict.com

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *