Таблица личных местоимений в русском языке для 3 класса: Русский язык 3 класс «Личные местоимения»

Содержание

Конспект урока русского языка «Лицо и число личных местоимений», 3 класс

Этап актуализации знаний по предложенной теме

 

Начнем с минутки чистописания. Откройте тетрадь, запишите дату, классная работа. Пропишите слова: он, она, оно, они.

Что объединяет эти слова?

Что такое местоимение?

Какие личные местоимения вы знаете?

Кто прочитает стихотворение про личные местоимения с выражением?

Я и МЫ, ТЫ и ВЫ,

ОН, ОНА, ОНО, ОНИ

Все слова отличные,

Важные и личные.

Это, без сомнения,

Все местоимения.

Открывают тетрадь, записывают дату, классная работа, прописывают слова.

Это местоимения.

Отвечают

Перечисляют

Читает один со слайда

Коммуникативные, познавательные

Реализация плана урока

 

Откройте учебник на странице 93. Найдите таблицу личные местоимения. Изучите ее. Закройте ее, назовите местоимение 1 лица ед. ч., 2 лица ед. ч. и т.д.

На кого указывают местоимения 1 лица, 2, 3?

1.Прочитайте задание к упр. 159. Что нужно сделать?

Теперь, опираясь на нее, выполните в парах задание под 1 точкой.

Проверяем. Одна пара отвечает, остальные приготовили сигнальные карточки.

Работаем с упр дальше. (Кто устно на оценку выполнит разбор слова как часть речи: мама?

Кто выполнит разбор слова по составу: лучистым? если будет время)

Спишите предложения 2, 4, 5, подчеркните местоимения.

Определите лицо и число (устно).

Кто выполнит, показывает готовность.

Проверка.

2. Работа у доски.

Просит вет_р со_нце красн : «Не скрывайся в море син_!»

«А я скроюсь, — молвит красн_, —

А ты, вет_р, не проси меня…»

3.Найди в слове спрятанные местоимения, подчеркни их, определи число и лицо.

Ягода, мыло, тыква, выставка, короны, борона, агроном, понимание, любимый.

Открывают учебник, изучают таблицу.

Закрывают, отвечают на вопросы

Читают

Выполняют в парах

Одна пара отвечают, остальные проверяют, оценивают пару.

Один отвечает

Один отвечает

Записывают предложение, подчеркивают местоимения, определяют число и лицо.

На слайде. По одному к доске, остальные в тетради, потом оценивают отвечающего

На слайде.

Ягода, мыло, тыква, выставка, короны, борона, агроном, понимание, любимый.

По одному к доске, остальные в тетради, потом оценивают отвечающего.

Коммуникативные, познавательные, личностные

Самостоятельная работа и проверка по эталону

 

Сейчас возьмите карточки с индивидуальными заданиями. Подпишите их.

Кто выполнил, показывает готовность.

Теперь поменялись работами с соседом, взяли красный карандаш и проверяем (эталон на доске).

КЛЮЧ: 1-а, 2- б,г, 3- б г е ж,4- а, 5 — б, 6- а на, б-но, в – Яна

Ставим оценку (критерии на след слайде)

Теперь поменяйтесь обратно карточками. Покажите на веере, какая у вас оценка.

Молодцы!

Берут карточки, подписывают, выполняют

Меняются работами, взаимооценка, взаимопроверка

Показывают

Коммуникативные, познавательные, регулятивные, личностные

Рефлексия

 

Как называются местоимения, с которыми мы сегодня работали?

Назовите местоимения 1-лица, 2, 3.

Назовите местоимения ед. числа, мн.ч.

Лесенка успеха.

Встаньте те, кто понял материал урока, и научился определять число и лицо личных местоимений.

Молодцы!

Встаньте те у кого возникали трудности при определении лица и числа личных местоимений, но вы с ними справились.

Встаньте те, кто ничего не понял.

Будьте внимательнее, попрошу вас изучить материал еще раз самостоятельно.

Спасибо за работу!

Личные

Называют

Коммуникативные, познавательные, личностные

«Понятие о местоимении. Личные местоимения»

Цели и задачи:  

  • Дать представление о местоимении как о части речи;  познакомить учащихся с личными местоимениями единственного и множественного числа:
  • Развивать речь, восприятие, внимание, орфографическую зоркость, словарный запас учащихся.
  • Воспитывать познавательный интерес к русскому языку, бережное отношение к природе.

Оборудование:

  • На партах у детей стоят конторки для работы стоя, поэтому один ученик сидит за партой и работает сидя, а другой рядом стоит и работает стоя. По команде учителя («Поменялись!») учащиеся меняются местами.
  • На боковой стене расположен офтальмотренажер «Цветик-семицветик» (с траекториями) <Рисунок 1>
  • На потолок нанесён офтальмотренажер «Восьмёрка» (с траекториями) <Рисунок 2>
  • На оконных стёклах закреплены снежинки и звёздочки для выполнения упражнений.
  • На стенде выставка фотографий цветов (с жёлтыми лепестками), редко встречающихся в природе.
  • На доске закрыт текст  про одуванчик, а в ходе урока на неё вывешивается другая информация по теме урока.

ХОД УРОКА

I. Организационный момент

Долгожданный дан звонок –
Начинается урок.
Начинаем мы опять
Думать, рассуждать, смекать!

– Вспомните девиз наших последних уроков: Если есть желание, найдется и путь! Желаю вам работать на уроке активно, аккуратно и найти путь к новому секрету русского языка.

II.  Чистописание

– Начинаем урок с чистописания. Для этой работы нужно подготовить пальчики:

1. Пальчиковая гимнастика

Меж еловых мягких лап (поглаживание пальчиками по столу)
Дождик: кап, кап, кап. (постукивание по столу)
Где сучок к сучку прилип (хлопки в ладоши)
Вырос гриб, гриб, гриб. (поднимают руки над столом)
Кто нашёл его, друзья, а?(разгибают пальчики из кулачков)
Это я, я, я, я! (загибают пальчики от мизинцев)

2.  Массаж кисти рук с помощью ручки

3.  Пальчики «на лесенке»

а)  Сегодня будем прописывать букву и ее элементы. Эта буква стоит первой в слове, с которым мы познакомились на уроке окружающего мира. Это слово означает науку о нашем общем доме; науку об охране и защите окружающей среды.

–  Правильно (Экология)
–  Буква состоит из правого полуовала.
–  Повторяем за мной: э Э с С  ээ ЭЭ сс СС 
–  Что напишите дальше?  (По 3 элемента: эээ  ЭЭЭ  ссс  ССС)

б)  Какое словарное слово помогло отгадать букву? (Экология).
–  Запишите это слово на новой строке:
экология,
–  Ребята, вы уже знаете, как важен порядок на парте, в классе, в школе, в доме. Так и для нашей планеты очень нужен порядок. А вот для наведения порядка в окружающей среде и ее поддержания нужны хорошо подготовленные специалисты. Как называется профессия такого специалиста?
эколог,
– Что они защищают?

(Природу). Запишите рядом это слово:
природа.
– Внимание! Какое из этих слов может быть лишнее? (Ответы детей).

в)  Послушайте стихотворение. Запомните в нем первые три слова – мы запишем их в виде призыва:

Любите родную природу
Озера, леса и поля,
Ведь это же наша с тобою
Навеки родная земля.
На ней мы с тобою родились,
Живем мы с тобою на ней,
Так будем же, люди все вместе
Мы к ней относиться добрей!

–  Что значит “относиться добрей”?
–  Кто запомнил первые 3 слова? Какое предложение запишем?
– Какой знак напишем на конце? (Любите родную природу!)

(Записывают под диктовку)

– Ручки положили, встали.

III.  Физкультминутка

–  Ручки положили. Встали и повернулись к “Цветику-семицветику” (офтальмотренажеру).

Работа по тренажеру <Рисунок 1>

–  Назовите цветы желтого цвета.
–  Я подготовила для вас подборку цветов, которые не часто или даже редко встречаются в природе. Познакомьтесь с ними (зачитываются названия). Запомните их название и если встретите их в природе – берегите!

Поменялись!

IV.  Знакомство с новой темой (актуализация знаний)

–  А сейчас отгадайте загадку про желтый цветок, который наоборот встречается в природе очень часто и собой украшает наш мир.

Я шариком пушистым
Белею в поле чистом,
А дунул ветерок –
Остался стебелёк. (Одуванчик)

– Эту работу резаными нитками выполнила Ильзира.

(На доске закрепляется  изображение одуванчика , выполненное резаными нитками)
–  Прочитайте на доске текст об этом цветке. (Он пока был закрыт)
– Если заметите что-то особенное, то поднимите руку. Текст на доске читает… (1 ученик)

Это одуванчик желтый сарафанчик.
Одуванчик один из первых весной зацветает. Одуванчика цветок в дождик и в холод распускается. Красуется одуванчик с месяц, а потом вместо яркого цветочка появляется пушистый шар.
Так и хочется дунуть!

–  Что заметили?  (Неоправданный повтор)
–  Нужно отредактировать текст. Слушаю вас. (Подбор замены слов)
–  Прочитайте отредактированный текст.

–  К какой части речи относятся слова-заместители – он и его? Для этого вспомним известные нам части речи (ответы – определения частей речи).

–  Эти слова относятся к глаголам? (нет ––> почему?)
–  Это имена прилагательные? (нет ––> почему?)
–  Это имена существительные? (нет ––> почему?)
–  Значит это какая-то новая, неизвестная пока часть речи. Это для нас секрет, русского языка.
– Попробуем сделать открытие!
–  Место какой части речи заняли эти слова?

– Так как же их назвали? (Местоимения)
– Это и есть новая тема нашего урока. (На доске закрепляется тема урока): 

Местоимение. Понятие о местоимении

V.  Физкультминутка

– Встали! (Движения по содержанию)

1.

  Спал цветок и вдруг проснулся – 
Больше спать не захотел.
Потянулся, встрепенулся,
Взвился вверх и улетел

2.  Повернулись к тренажеру, поднимает глазки вверх. Работаем глазками. (Движение глазами по офтальмотренажеру, изображенному на потолке. <Рисунок 2> (Слова произносит учитель или учащиеся по очереди)

Вверх и вниз ведем мы взгляд,
Каждый это делать рад,
Право, лево отмечаем
На качелях взгляд качаем.
По красной дорожке
Пройдемся немножко
Тепло и уютно
На этой дорожке.
Как чистая речка
С водицей живой
Навстречу течет
Поток голубой
Мы глазки свои
В него окунем,
И медленно-медленно
В нем поплывем.

Отправимся в лес по зеленой тропинке,
Петляет тропинка в лесу без запинки.
Куда же тропинка нас заведет?
Об этом узнаем, продолжив урок!

(Дети занимают свои места)

Поменялись!
–  Где в жизни встречали местоимения?
–  Какие местоимения знаете?
–  Давайте попробуем дать определение местоимению. (По ходу ответов детей вывешиваются слова-опоры)
Итак, местоимение – это…

(почему?) – это отдельная группа слов.

–  Называет предметы? (нет)  Он ––> стол, шкаф, ученик. Значит

не называет предметы

–  Указывает на предметы? (да)  Укажите ––> я, он, она…

только указывает на предметы

– Кто сможет сам дать определение местоимению? (По опорным словам)

Местоимение – это часть речи, которая не называет предметы, а только указывает на них.

– Вы настоящие исследователи тайн русского языка. Молодцы! Давайте хором прочитаем это определение. (Читают полное определение, закрепляемое на доске, вместо опорных слов)

VI. Закрепление темы урока (Работа в парах на листочках )

–  Прочитайте предложения и вставьте подходящие по смыслу местоимения. Прочитайте предложения “по цепочке”. (8 пар предложений, в каждой паре одно местоимение и эти местоимения  не повторяются, предложения взяты из упражнения 290 учебника)

–  Выпишите только одно предложение с местоимением из пары номер 7 (под диктовку 1 ученика)

Пальчиковая гимнастика:

Две сороконожки бежали по дорожке,
Бежали, бежали, друг друга повстречали.
Так друг друга обнимали,
Так друг друга обнимали,
Так друг друга обнимали,
Что едва мы их разняли!

VII.   Физкультминутка (Упражнения на укрепление глазных мышц)

– Встали!

1.  Повернулись к окну. Смотрим на снежинку, на дальние дома, на звёздочку, на кончик носа, на снежинку…( и т.д. – на каждый объект по 10-15 секунд)
2.  “Стреляем глазами”.Глазки вверх, вниз, влево, вправо (повторить движение 5-6 раз)
3.  “Карандаш  двоится”.(Отставить карандаш на расстояние вытянутой руки, медленно приближаем карандаш к носу .Как только изображение карандаша в глазах начинает двоиться – начинаем медленно удалять карандаш. Выполняется 5-6 раз)
4.  “Колесо”. (Вращение глазами по кругу: 3 раза в левую сторону, 3 раза в правую сторону. Повторить упражнение 3-4 раза).
5 . Активная гимнастика:
Сколько раз хлопну – столько раз присесть,
Сколько раз стукну ручкой по столу – столько раз подпрыгнуть.
– Поменялись!
– Продолжаем работу.
–  Прочитайте все 8 местоимений, которые заняли место имен существительных. Открою новый секрет русского языка: эти 8 местоимений называются личные местоимения. Запоминайте их!
–  Отгадайте, какие из личных местоимений скрываются за этой схемой (схемы личных местоимений). <Рисунок 3>
–  Назовите признаки имен существительных и прилагательных (род, числа, одушевление).
–  Какого признака не может быть у местоимений? (Одушевление).
– А у местоимений есть особый признак ––> лицо.
–  Послушайте диалог и постарайтесь заполнить в нем местоимение. (Учебник. стр. 196, упр. 292.)
– Кто был первым лицом в диалоге? (Тот кто звонил)

–  На сколько предметов могут указывать оставшиеся местоимения? (На 2 и более  (мн.ч.)
–  Распределим оставшиеся местоимения по лицам.

–  Мы с вами составили таблицу местоимений с делением по признакам лица и числа?

  ед. ч. мн.ч.
1 лицо я мы
2 лицо ты вы
3 лицо он они

–  А есть ли у местоимения признак рода?
– Какого рода существительные и прилагательные вы знаете? (М.р., ср.р., ж.р.)
– Есть ли местоимения  мужского рода?  (Он)
– Среднего  рода?(Оно)
– Женского рода? (Она)
– Что их объединяет? (Они находятся в 3 лице ед.ч.)

Вывод: Род бывает только у личных местоимений 3-го лица!

– Поменялись!

VIII.  Закрепление

Стр. 198  упр. 293, 294 – устно, фронтально.

IX.  Итоги урока

–  С какой частью речи познакомились на уроке? (Местоимение).
–  Дайте определение местоимению.
–  С какой группой местоимений работали?(Личные).
–  С какими признаками местоимений встретились? (Лицо, род, число).
–  Назовите местоимения 1 лица (2 лица, 3 лица).
– Мир местоимений широк и многообразен. Без местоимений нет языков. Чаще всего мы употребляем местоимения 3-го лица. Для чего существуют местоимения в речи? (Ответы детей).
– Они создают нам речевое удобство, так как экономят время. Они – как запасные игроки на футболе, как дублёры в театре. А это мнение самого местоимения:

Я о себе такого мнения:
Огромна роль местоимения!
Я делу отдаюсь сполна:
Я заменяю имена!

–  На уроке очень хорошо поработали…(имена учащихся, оценки за урок …)

X.   Домашнее задание

Стр. 206  упр. 2, (выборочное списывание)

Использованная литература:

1. Е.В.Бунеева, М.А.Яковлева «Методические рекомендации для учителя. Русский язык . 4 класс» – Москва «Баласс», 2002.
2. Р.Н.Бунеев,  Е.В.Бунеева, О.В.Пронина «Русский язык 4 класс»– Москва,  «Баллас», 2003.
3. В.В.Волина «Учимся, играя» – Москва, «Новая школа», 1994.

Склонение местоимений 3 класс.

ТЕМА УРОКА:

СКЛОНЕНИЕ ЛИЧНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ.

3 КЛАСС

МЕСТОИМЕНИЕ

Местоимение – самостоятельная часть речи, употребляемая вместо имени существительного, имени прилагательного и имени числительного, и указывающая, но не называющая их.

ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТОЕ МАРТА. КЛАССНАЯ РАБОТА.

Оо Ом Ос Оп Ож

Я,мы,ты,вы,он,она,оно,они.

Олег любит читать книги.

ТЕМА УРОКА

Склонение

местоимений

ВСТАВИТЬ МЕСТОИМЕНИЯ В НУЖНОМ ПАДЕЖЕ, ОПРЕДЕЛИТЬ ЧИСЛО.

подошел к (он) посмотрел на (они) возвратился с (она) позвонил (она)

поздравляю (он) отвечал (они)

ПРОВЕРЬТЕ СЕБЯ

Подошел к кому? – к нему – Дательный падеж. 3 лицо, единственное число.

Посмотрел на кого? – на них – Винительный падеж, 3 лицо, множественное число.

Возвратился с кем? – с ней – Творительный падеж, 3 лицо, единственное число.

Позвонил кому? – ей – Дательный падеж, 3 лицо, единственное число.

Поздравляю кого? – его – Родительный падеж. 3 лицо, единственное число.

Отвечал кому? – им – Дательный падеж, 3 лицо, множественное число.

ИСПРАВИТЬ ОШИБКИ:

Каштанка осталась одна. Грусть подкрадывалась к ей незаметно и овладела нею постепенно. Вдруг близко от ее раздался крик. Гусь сидел на полу. Глаза у его были закрыты. Хозяин сел перед им, минуту глядел на его молча.

ПРОВЕРЬТЕ СЕБЯ

Грусть подкрадывалась к кому? – к ней – Дательный падеж, 3 лицо, единственное число.

Овладела кем? – ею – Творительный падеж, 3 лицо, единственное число.

Близко от кого? – от нее – Родительный падеж, 3 лицо, женский род.

Глаза у кого? – у него – Родительный падеж. 3 лицо, единственное число.

Сел перед кем? – перед ним – Творительный падеж, 3 лицо, единственное число.

Глядел на кого? – на него – Винительный падеж, 3 лицо, единственное число.

СКЛОНЕНИЕ МЕСТОИМЕНИЙ

  • И.п. кто? – он.
  • Р.п. кого? — его.
  • Д.п. кому? – ему.
  • В.п. кого? – его.
  • Т.п. кем? – им.
  • П.п. о ком? – о нём.

ФИЗКУЛЬТМИНУТКА

Мы старались, мы писали и немножечко устали,

Вверх поднимем наши ручки и дотянемся до тучки,

Уходи от нас скорей, не пугай ты нас — детей.

Вот к нам солнышко пришло, стало весело, светло.

ДОПОЛНИТЬ ПИСЬМО МАЛЬЧИКА, ОТДЫХАВШЕГО ЛЕТОМ В ДЕРЕВНЕ И НАПИСАВШЕГО ОТ СВОЕГО ИМЕНИ:

На каникулах (кто?) … жил в деревне. Там (у кого?) … было много друзей. (Кому?) … жилось очень хорошо. Друзья (кого?) … любили. Только один раз (с кем) … поссорился Лёня Иванов.

ВСТАВИМ ПОДХОДЯЩИЕ МЕСТОИМЕНИЯ:

На каникулах (кто?) я (Именительный падеж) жил в деревне. Там (у кого?) у меня (Родительный падеж) было много друзей. (Кому?) Мне (Дательный падеж) жилось очень хорошо. Друзья (кого?) меня (Родительный падеж) любили. Только один раз (с кем) со мной (Творительный падеж) поссорился Лёня Иванов.

НАЙДИТЕ ОШИБКУ:

ПРОВЕРЬТЕ СЕБЯ:

ИГРА ИЛИ НЕТ, ИЛИ ДА, А НЕ ЗНАЕШЬ – БЕДА.

  • Местоимение – часть речи?
  • Личные местоимения единственного числа склоняются?
  • Личные местоимения множественного числа склоняются?
  • Предлоги с местоимениями пишутся слитно?
  • Мы, вы, они – это местоимения единственного числа?
  • В русском языке шесть падежей?
  • Услышим скоро мы звонок?
  • Пора заканчивать урок?

Подлежащее, дополнение и притяжательные местоимения в арабском языке

Автор OptiLingo • чтение за 5 минут

Изучайте арабские местоимения легко

Вам нужно знать, как использовать местоимения в арабском языке, чтобы достичь свободного владения языком. Эти маленькие слова являются одними из самых распространенных слов в языке. К счастью, использовать местоимения в арабском языке очень просто. Здесь представлены все формы и версии подлежащего, объекта и притяжательных местоимений как в стандартном, так и в египетском арабском языке.Используйте это руководство, чтобы свободно говорить по-арабски.

Что такое местоимения?

Местоимения — это слова, которые вы используете для замены имени человека или предмета в предложении. В английском языке подлежащие местоимения — это «я», «ты», «он», «она», «это», «мы», «вы» и «они». Такие слова, как «я», «он» и «она» являются объектными местоимениями. Вы наверняка знакомы с ними на английском языке. А теперь вы можете освоить их и в двух формах арабского языка.

Сколько местоимений в арабском языке?

В арабском языке 12 личных местоимений.Но их настройка немного отличается от английского. В английском языке есть местоимения 1-го, 2-го и 3-го лица. Это «я», «ты», «он», «она» и «оно» в единственном числе. Затем идут местоимения во множественном числе: «мы», «вы», «они».

В арабском языке есть местоимения в единственном, двойном и множественном числе в 1-м, 2-м и 3-м лице. Двойные местоимения используются, когда вы говорите только о двух людях. Если их три или более, вы должны использовать арабские местоимения во множественном числе. Это существует только в современном стандартном арабском языке, но не в египетском арабском языке.

В египетском арабском языке меньше местоимений, потому что в этом диалекте нет местоимений с двойным подлежащим. У них также нет местоимений разного рода во множественном числе.

Есть ли пол в арабском языке?

Да, в арабском языке есть род. Существительные в арабской грамматике бывают мужского или женского рода. И даже местоимения имеют род. В то время как в английском множественное число «вы» и «они» не зависит от пола, в арабском языке это так. В зависимости от того, мужчины или женщины, о которых вы говорите, вы используете соответствующее местоимение. (Хотя двойные личные местоимения в современном стандартном арабском языке не имеют рода).

Арабские местоимения субъекта – ضمائر الفاعل (Damaa’ir al-faa3il)

Стоит отметить, что в повседневной речи часто опускаются подлежащие местоимения. Спряжение глагола позволяет узнать, кто является подлежащим, поэтому использование местоимений подлежащего в этих случаях является лишь акцентом. Но в бесглагольных предложениях вам нужно использовать местоимения, чтобы ваша аудитория знала, о ком вы говорите.

Подлежащие местоимения в стандартном и египетском арабском языке

  Английский Стандартный арабский Египетский арабский
Единственное число я أنا (ана)
ты (маск.) انتَ (анта) انت (инта)
вы (жен.) انتِ (анти) انتى (инти)
он هو (хова)
она هي (хейя)
Двойной мы نحن (наХну)  
ты أنتما (антума)  
они هما (хумаа)  
Множественное число мы نحن (наХну) احنا (eHna)
ты (маск. ) أنتم (антум) انتو (инту)
вы (жен.) أنتن (антунна)
они (маск.) هم (хома) هم (хома)
они (жен.) هن (хунна)
  • أنا أتحدث العربية (‘ана ‘атахадат алеарабиа) – говорю по-арабски.
  • انت لطيف (‘ant latif) – Ты добрый.

Арабские местоимения объекта – ضمائر المفعول به (Damaa’ir al-maf3uul bihi)

Объектные местоимения — это слова, которые вы используете, когда действие предложения напрямую влияет на кого-то или что-то.В английском языке это такие слова, как «я», «ты», «нас», «его», «ее» и «их». Но в арабском языке объектные местоимения являются суффиксами. Это означает, что эти местоимения присоединяются к глаголу. Вот пример:

  • كلمني (калмуни) – Позвони мне!

Объектные местоимения в стандартном и египетском арабском языке

  Английский Стандартный арабский Египетский арабский
Единственное число я ـني (-ни)
ты (маск. ) ـكَ (-ка) ـك (-ак)
вы (жен.) ـكِ (-ки) ـك (-ик)
его ـه (-у)
ее ـها (-га)
Двойной США ـنا (-на)  
ты ـكما (-кума)  
их ـهما (-хума)  
Множественное число США ـنا (-на)
ты (маск.) ـكم (-кум) ـكو \ـكم (-ку/-кум)
вы (жен.) ـكن (-кунна)
им (маск.) ـهم (-гул) ـهم (-хом)
им (жен.) ـهن (-хунна)

Арабские притяжательные местоимения

Эти местоимения показывают принадлежность. В английском языке это «мой», «ты», «его», «ее», «наш», «твой» и «их». Как и объектные местоимения, арабские притяжательные местоимения также являются суффиксами.Но вместо того, чтобы присоединяться к глаголу, они присоединяются к существительному, которое принадлежит. Существуют также различия в роде арабских притяжательных местоимений 2-го лица. Вот несколько примеров такого местоимения в египетском арабском языке:

  • كلبي (klbi) – моя собака
  • كلبك (калбак) – ваша собака
  • كلبه (klbah) – его собака
  • كلبها (калабаха) – ее собака

Притяжательные местоимения в стандартном и египетском арабском языке:

Английский Стандартный арабский Египетский арабский
Единственное число мой ـي (-i)
ваш (маск. ) ـكَ (-ка) ـك (-ак)
ваш (жен.) ـكِ (-ки) ـك(-ик)
его ـه (-у)
ее ـها (-га)
Двойной наш ـنا (-na)
ваш ـكما (-кума)
их ـهما (-хума)
Множественное число наш ـنا (-na)
ваш (маск.) ـكم (-кум) ـكو\ـكم (-ку/-кум)
ваш (жен.) ـكن (-кунна)
их (маск.) ـهم (-гул) ـهم (-хом)
их (жен. ) ـهن (-хунна)

Изучайте арабскую грамматику естественно

Не всем нравится изучать грамматику. Это немного скучно. К счастью, вам на самом деле не нужно изучать грамматику. Вместо этого вы можете изучать арабскую грамматику естественным образом, используя повседневные фразы и предложения.Именно так учит OptiLingo, и это работает.

OptiLingo — это приложение для изучения языка, которое поможет вам быстро овладеть языком. Предоставляя вам только необходимый словарный запас, вы не будете тратить время на бесполезные упражнения или скучную грамматику. Вы усвоите логику и систему языка при регулярном использовании. Это лучший способ выучить язык, даже если ваши школьные учителя не согласны с этим. Добейтесь свободного владения арабским языком в рекордно короткие сроки, скачав OptiLingo уже сегодня!

Выучить русский язык | Групповые занятия по иностранному языку

Этот курс идеален для тех, кто недавно изучал русский язык и нуждается в повышении квалификации. На этом уровне учащиеся будут продолжать развивать языковую базу, которую они приобрели на базовом уровне 2. Учащиеся будут продолжать улучшать свои навыки аудирования и разговорной речи с помощью структурированных диалогов и других практических занятий. Этот уровень продолжает развивать необходимые грамматические навыки, которые позволят учащимся понимать, читать, писать и переводить предложения и абзацы. Этот курс хорошо подходит для студентов, которые закончили хотя бы один семестр изучения русского языка на уровне колледжа или его эквивалента в языковом институте.Студенты научатся легко использовать более сложные времена глаголов, а также более сложную лексику и грамматику. Аудирование, чтение, говорение и письмо будут продолжаться на протяжении всего курса.

Предлагается по: По средам: с 18:15 до 20:45 или по субботам: с 10:00 до 12:30. Зарегистрируйтесь сейчас!

Цель: Продолжая развивать ранее полученные навыки, учащиеся приобретут дополнительный словарный запас, который позволит им вести более сложные разговоры о своей русской истории, культуре, искусстве и семейных отношениях. Студенты будут изучать грамматику в ясной и лаконичной форме, знакомясь с современной жизнью и культурой современной России.

Результат обучения: К концу этого курса учащиеся смогут вести базовую беседу на основе повседневной деятельности. Они смогут говорить или выражать свои мысли, используя прилагательные, наречия и предложные фразы. Они смогут понимать и быть понятыми в большинстве основных времен с некоторыми комбинациями императива и условного наклонения, а также пассивного залога.Средний учащийся имеет активный словарный запас примерно из 1200 слов, а также намного больше слов в устной и письменной речи. Студент готов к курсам среднего уровня.

Темы: Повторение более сложных времен глаголов, владение и цель, склонение чисел, собирательные числительные, дроби, выражения времени, отрицания, уменьшительные формы, имена собственные, вежливость, неопределенные местоимения, порядок слов, написание букв, причастия, глагольные наречия, «книжный» стиль, пунктуация, краткосрочные прилагательные, аббревиатуры, названия русских букв и частиц. Аудирование, чтение, говорение и письмо будут продолжаться на протяжении всего курса.

Учебник: «Русский язык для начинающих с интерактивной онлайн-рабочей тетрадью», $40

Уроки: Главы 13-18. Дополнительный материал предоставляется учителем.

Полное руководство по норвежским местоимениям

Местоимения играют большую роль в каждом языке, и норвежский не является исключением. Изучение норвежских местоимений может показаться сложной задачей, особенно новичку.Но не волнуйтесь! Местоимения в норвежском языке похожи на английские, и, немного потренировавшись, вы быстро их узнаете.

Чтобы норвежский язык был правильно понят, важно использовать правильные местоимения. Имейте в виду, что в норвежском языке есть три грамматических рода: мужской, женский и нейтральный. Иногда некоторые местоимения меняются в зависимости от пола объекта. То, как они меняются, также зависит от того, где вы находитесь в Норвегии.

Если вы читали нашу статью об определении времени на норвежском языке, вы уже знаете, например, что klokke / klokka , что означает «часы», может быть как женского, так и мужского рода.Тот, который вы используете, зависит от того, где вы находитесь и с кем разговариваете. Это не то, о чем вам нужно слишком беспокоиться, особенно если вы новичок. С опытом вы научитесь распознавать род слова!

Кроме того, норвежские местоимения также будут меняться в зависимости от диалекта, на котором говорят в том месте, где вы находитесь. Как вы, возможно, уже знаете, в норвежском языке много диалектов. Но не беспокойтесь. Меняется только местоимение, а не грамматика. Местоимение «я» заметить легче всего. Только взгляните, сколько способов сказать «я»: jeg, например, æ, e, ej, je, jæ !

Здесь мы рассмотрим только версию на норвежском букмоле: jeg .Но все же хорошо иметь некоторые знания обо всех разных. Прежде чем мы начнем, также имейте в виду, что, хотя использование правильных местоимений важно, люди все равно могут понять вас, если вы случайно употребите неправильное местоимение. Может быть трудно запомнить их все, но если вы будете практиковаться, вы скоро хорошо их узнаете.

В этой статье вы узнаете, как использовать правильные норвежские местоимения в предложениях и во время разговора.

Вы готовы? 🙂

Содержание
  1. Норвежские личные местоимения
  2. Норвежские указательные местоимения
  3. Норвежские вопросительные местоимения
  4. Норвежские неопределенные местоимения
  5. Как NorwegianClass101 может помочь вам выучить норвежский еще лучше!

1.Норвежские личные местоимения

Если вы только начинаете, выучить личные местоимения будет проще и важнее всего. Они ничем не отличаются от английских, что является огромным плюсом! Вы будете использовать их чаще всего, и если вы обратитесь к этой статье, вы мгновенно заговорите как коренной норвежец!

1- 1-е, 2-е и 3-е лицо единственного числа

Начнем с самого простого: jeg , что означает «Я». Это одно из наиболее часто используемых местоимений, и вы часто будете его слышать и видеть.Это просто сказать, и вы можете начать так много предложений. За Jeg очень часто следует глагол, как показано в примерах ниже.

Бокал «I»

Бокал Горшок в бутиккен. » Я иду в магазин.»
Бочонок Списер мат. » Я ем еду.»

Du или «вы» на английском языке — еще одно очень короткое и простое местоимение.Вы обнаружите, что это относится к большинству местоимений, что облегчает их запоминание и изучение. Как и местоимение jeg , du часто сопровождается глаголом.

Ду «Вы»


Hva spiser du ? «Что ты ешь?»
Du Går til butikken. » Ты идешь в магазин. »

Han , что означает «он», используется так же, как и в английском языке.


Хан «Он»

Хан er hyggelig. » Он хорош.»
Hva sier han ? «Что говорит он

То же самое касается hun , что означает «она».

Гунн «Она»

Гунн лайкер мат. » Она любит поесть.»
Hva sa hun ? «Что сказала она

Последнее местоимение третьего лица единственного числа в норвежском языке — den/det , что означает «оно» на английском языке.Если существительное мужского или женского рода, используется den . Если существительное нейтральное, вместо него будет использоваться det .

День/Дет «Оно»

Liker du день ? (ж/м) «Тебе нравится это
Det er greit. (о) « Все в порядке».

2- 1-е, 2-е и 3-е лицо Множественное число

Хорошие новости! Личные местоимения во множественном числе очень похожи на английские! Vi даже звучит почти одинаково.Давайте взглянем.

Ви «Мы»

Ви драр. » Мы идем.»
Ви скаль спис. » Мы поедим.»

De , что означает «они», также звучит аналогично своему английскому аналогу, что упрощает его изучение.

De «Они»

De vil ikke spise. «Они не хотят есть».
De вил др. «Они хотят уйти».

Последний — dere , эквивалент «ты» (множественное число) в английском языке.

Дере «Ты»

Дере совнет тидлиг и гар. «Ты вчера рано заснул».
Далее ? «Когда ты ушел?»

3- Форма объекта

Норвежские объектные местоимения, также называемые формой объекта, используются так же, как и в английском языке.Легко, верно?

Мэг — объектная форма «Я».

Мэг «Я»

Снаккет Хань до Мэг . «Он разговаривал с со мной ».
Хун эльскер мег . «Она любит меня ».

Dem — это объектная форма слова «они».

Дем «Они»

Хан Снакер мед дем . «Он с ними разговаривает».
Хун эльскет дем . «Она любила их».

Наконец, у нас есть объектная форма «вы».

.
«Я люблю тебя ».
Хан Эльскер град . «Он любит вас ».

4- Притяжательные формы

Теперь мы вступаем на более продвинутую территорию.Норвежские притяжательные местоимения могут быть сложными. В норвежском языке притяжательная форма, которую вы используете, зависит от пола объекта, о котором вы говорите. Если вы помните, что мы писали о том, что у норвежцев есть три пола — мужской, женский и нейтральный, — это имеет смысл. Однако, как мы уже говорили, это требует практики и времени, поэтому не беспокойтесь, если вы сделаете несколько ошибок на этом пути.

Давайте посмотрим на притяжательные формы «мой» и «мой».

Мин. / Ми / Перчатка / Моя «Моя» / «Моя»

Здесь в примере используется слово bok , означающее «книга». Бок может быть и как мужским, так и женским объектом. Тот, который вы используете, зависит от того, какой вы предпочитаете. Здесь вы увидите оба и соответствующие им притяжательные формы.

Мужской
Мин. «Мой»

Ги мэг бокен мин . «Дайте мне мою книгу ».

Женщина
Ми «Моя»
Ги мэг бока ми . «Дайте мне мою книгу ».


Speil , означающее «зеркало», является нейтральным словом на норвежском языке. Если вы внимательно посмотрите на приведенное ниже предложение, то заметите, что слово speil имеет окончание -et , что означает нейтральность.

.
«Дайте мне мое зеркало .

Норвежская притяжательная форма во множественном числе одинакова, независимо от рода слова. Он также имеет то же написание, что и английский, хотя произносится по-другому.


Множественное число

Мой «Мой» / «Мой»

Ги мэг бёкене Мой . «Дайте мне моих книг».
Бёкене эр шахта . «Книги мои ».

Притяжательные формы «ваш» и «ваш» подчиняются тем же правилам, что и приведенные выше.

Дин/Ди/Дитт/Дайн «Твой» / «Твой»

Мужской
Дин «Ваш»
Ги мэг бокен Дин . «Дайте мне вашу книгу ».

Женский
Ди «Твой»
Ги мэг бока ди . «Дайте мне вашу книгу ». .
«Дайте мне ваше зеркало ».

Множественное число
Dine «Ваш» / «Your»
Gi meg bøkene dine 18
8 «Дайте мне ваших книг».
Детте Дине . «Это твои ».

Тогда есть притяжательная форма «их». Эта притяжательная форма не меняется в зависимости от пола, поэтому она остается неизменной.

Дерес «Их»

Кан ду ги мэг нумерет Дерес ? «Можете ли вы дать мне их номер
дет. дерес мат. «Это их еда.

Притяжательная форма слов «его», «его» и «ее» будет меняться в зависимости от пола. Сначала давайте взглянем на «its», которое имеет две разные притяжательные формы.

Дет/Дэнс «Его»

Dets используется, когда существительное нейтрально. Dens используется, когда существительное мужского или женского рода.


МУЖСКОЙ / ЖЕНСКИЙ

Dens Архитектура er vakker. » Его архитектура прекрасна.»

НЕЙТРАЛЬНЫЙ
Легг мерке тил вселенную или дец вакре фаргер. «Обратите внимание на вселенную и ее прекрасных цветов».

Притяжательная форма «его» в норвежском языке — это просто местоимение han с добавленным s : hans .

Ханс «Его»

Ойнене Ганс er grønne. « Его глаза зеленые.»

Притяжательная форма her(s) немного отличается. Здесь мы используем слово hennes .

Hennes «Her(s)»

Øynene hennes er blå. » Ее глаза голубые.»

5- Возвратные формы

Теперь давайте перейдем к норвежским возвратным местоимениям.

Возвратная форма «я» почти такая же, как местоимение «я» в норвежском языке. Единственное отличие состоит в том, что после добавляется слово selv , означающее «я».

Мэг сэлв «Я»
Джег хар ансвар для мэг сэлв . «Я несу ответственность перед ».

Возвратная форма «себя» и «себя» следует той же структуре. Вы просто используете слово deg , которое является объектной формой «вы», и добавляете после него selv . Когда дело доходит до «себя», используется dere вместо deg .

Градус самообслуживания «Сам»
Du må hjelpe Градус самообслуживания . «Вы должны помочь себе ».


Dere selv «Себя»
Dere må hjelpe dere selv . «Вы должны помочь себе ».

Для местоимений «сам», «сама» и «себя» используется только слово selv . Это очень упрощает обучение!

Selv         «Сам» / «Сама» / «Сами»
Han/Hun/De må gjør det selv . «Он/Она/Они должны сделать это сам/сама/сама

6- Словарь

Давайте посмотрим на все местоимения вместе. Обратитесь к этой таблице норвежских местоимений, когда вам нужно попрактиковаться!

1 Hun
Личные местоимения (болванка)
Jeg «Я»
Du «Вы»
Хан «Он»
«она» «она»
7 Личные местоимения (множественное число) 1 Mitt (нейтральный) 1 Mine (множественное число) 1 di (женщина) 1 Ditt (нейтральный) 1 ditt (нейтральный) 1 поужинать (множественное число) 1 Selv
VI «We»
De «Они»
Дер «Вы»
объектные
Meg «Me»
Dem «Они»
Притяжательные формы
Мин. Я (женщина) «My»
«My»
«My» / «Mews»
DIN (Мужской) «Ваш»
«Ваш»
«Ваш»
«Ваше» / «твое»
«их» «их»
«Сам»
«Сам» / «сама» «Сами»

2.Норвежские указательные местоимения

Указательные местоимения используются для обозначения предметов, а также расстояния до предметов. Норвежские указательные местоимения работают так же, как и английские, поэтому их довольно просто выучить!

1- То и то

В норвежском языке слово «это» звучит как dette / denne . Вы, наверное, уже знаете, что это означает, что мы изменим то, что используем, в зависимости от пола объекта. Dett e/ denne используется, когда объект находится рядом.

Детте/Денне «Это»

Денне (ж/м) «Это»
Та Денне бока/бокен. «Возьми эту книгу».

Детте (нейтральный) «Этот»
Та Детте Мелкий. «Возьмите это зеркало ».

Детте er den jeg vil ha. («Это то, что я хочу.”)

«Это» очень просто выучить, если вы знаете, как сказать «это!» Местоимения для «этот» — это просто короткие версии вышеупомянутых норвежских местоимений. Den / det используется, когда что-то находится далеко.

Дет/День «Тот»

Ден (ж/м) «Тот»
Та ден бока/бокен. «Возьмите эту книгу ».

Det (нейтральный) «Этот»
Det er et speil. « Этот — зеркало».

2- Эти и те

Disse , что означает «эти», используется, когда объект находится рядом и во множественном числе.

Disse «Эти»
Les disse bøkene. «Прочитайте этих книг».

Можете ли вы угадать, что означает de ? De используется, когда объект находится далеко и во множественном числе. Вы также можете заметить, что de — это то же местоимение, что и личное местоимение «они».

De «Те»
Les de bøkene. «Прочитать этих книг».

3- Здесь и Там

«Здесь» и «там» говорят сами за себя. Норвежские указательные местоимения для них, опять же, очень похожи на английские.

Ее «Здесь»
Бёкене эр ее . «Книги здесь .

Der «Там»
Bøkene er der . «Книги там ».

3. Норвежские вопросительные местоимения

В норвежском языке вопросительные местоимения называются просто spørreord , что означает «вопросительные слова». Опять же, они используются так же, как и в английском языке. В большинстве случаев норвежские вопросительные местоимения ставятся в начале предложения.

Норвежский Пример Hva 1 hvem Sine Bøker Er Dette?
Английский Пример перевода
«Что» Hva Менера дю? » Что ты имеешь в виду под
Хворфор Почему? » Почему ты это сказал?»
Хвилкен «Какой» Хвилкен бок хар ду? » Какая книга у тебя есть?»
Хвем «Кто» / «Кого» Хвем sa det? » Кто это сказал?»
HVEM (Sine) «Чей «, чьи « « Чьи это книги?»
Хвор «Где» Хвор bor du? » Где ты живешь?»
Хвордан «Как» Хвордан gjør jeg dette? » Как мне это сделать?»
Новинка «Когда» Норма kommer du hjem? » Когда ты вернешься домой?»

4.

Норвежские неопределенные местоимения

Когда дело доходит до неопределённых местоимений в норвежском языке, это может немного сбить с толку. В английском языке большинство неопределенных местоимений — это просто слова. Некоторые норвежские неопределенные местоимения на самом деле являются словосочетаниями. Мы, конечно же, уделим им дополнительное внимание, чтобы вы могли понять, из каких слов они состоят!

Во-первых, у нас есть неопределенные местоимения «все» / «все». Эквивалентом на норвежском языке является alle sammen .Но подождите, это не так просто.

Alle на самом деле может означать «все», хотя прямой перевод — «все». Sammen означает «вместе». Однако, когда кто-то использует «всех» / «всех», наиболее распространенным способом будет сказать alle sammen. Alle чаще используется, когда речь идет об объектах, что, как вы увидите, также относится к норвежскому неопределенному местоимению «все».

Alle sammen «Все» / «Everybody»
Kan alle sammen komme hit? «Может всем/всем прийти сюда?»

Теперь давайте посмотрим на неопределенное местоимение «везде». На норвежском языке это вместо . Опять же, это местоимение состоит из двух слов. Первый — на , что означает «свыше». Вторая часть — alt , что означает «все». Это напоминает вам alle ? Потому что это одно и то же слово, только спрягаемое.

Универсальный «Везде»
Дет эр ротете Универсальный ! « повсюду грязно!»

Учитывая то, что вы только что узнали, слово «все» должно быть легким.Как мы сказали чуть выше, «все» по-норвежски — это alt . Это просто прямой перевод с английского! Однако обратите внимание, что очень часто после него добавляют слово sammen , означающее «вместе».

Alt (саммен) «Все»
Du tok альтернативный (саммен) ! «Ты взял все

«Кто-то» / «Кто-то» легко выучить на норвежском языке. Это просто местоимение noen .

Noen «Кто-то» / «Кто-то»
Har noen en penn? «Есть ли у кого-то/кого-то ручка?»

Слово «где-то» снова немного сложнее. Есть два способа сказать «где-то». Самая короткая версия — et sted , что означает «одно место». Более длинный способ сказать это et eller annet sted , что означает «такое-то место или другое». И то, и другое одинаково часто говорят, но et eller annet sted часто используется, когда вы действительно не можете что-то найти и лихорадочно ищете это.

Et sted/et eller annet sted «Где-то»
Den må være her et sted. «Это должно быть здесь где-то ».
Den må være her et eller annet sted. «Это должно быть здесь где-то ».

Давайте перейдем от чего-то сложного к чего-то проще! «Что-то» — это просто слово noe . Как видите, оно очень похоже на неопределенное местоимение noen , означающее «кто-то».

Noe «Something»
Jeg må fortelle deg noe . «Я должен сказать тебе кое-что ».

«Никто» / «Никто» — еще одно короткое и простое норвежское слово.

Ingen «Никто» / «Никто»
Ingen Ringte meg. « Никто/Никто не звонил мне».

«Нигде» — это не конкретное местоимение в норвежском языке, а скорее предложение.Как и «где-то», есть два способа сказать это. Самый распространенный — Ikke noe sted , что прямо означает «не место». Менее распространенный способ — сказать inget sted , что означает «нет места».

Ikke noe sted/Inget sted «Нигде»

Наконечник ikke noe sted/inget sted . «Это нигде не найти ».

Ingenting в переводе с норвежского означает «ничего».Это означает «ничего», точно так же, как в английском языке.

Ингентинг «Ничего»
Вескен хар Ингентинг Инвендиг. «В кошельке ничего нет».

«Кто-нибудь» / «Кто-нибудь» — это noen на норвежском языке. Вы можете быть немного сбиты с толку, поскольку мы только что сказали, что noen означает «кто-то» / «кто-то». Хотя мы согласны, что это немного сбивает с толку, на самом деле этому нет никакого объяснения, кроме того, что это одно и то же слово на норвежском языке! Они даже произносятся одинаково.Так что вам придется практиковаться на одно слово меньше! 🙂

Noen «Кто угодно» / «Anybody»
Kan noen fortelle meg hva som skjedde? «Может ли кто-нибудь/кто-нибудь рассказать мне, что случилось?»

«Где угодно» — это другое предложение на норвежском языке: hvor som hest . На самом деле у него нет прямого перевода на английский язык; это просто означает «где угодно».

Hvor som hest «Где угодно»
Den kan være hvor som hest. « может быть где угодно ».

Как вы думаете, что такое «что угодно»? Замените hvor на hva , и вы получите ответ! Hva som hest означает «что угодно» на норвежском языке. Опять же, это предложение без прямого перевода на английский язык.

Хва сом хелст «Все что угодно»
Ги мэг хва сом хелст . «Дайте мне что-нибудь .

5. Как NorwegianClass101 может помочь вам выучить норвежский еще лучше!

Изучение норвежской грамматики может быть трудным, особенно если вы новичок в норвежском языке. Норвежские местоимения легко выучить, но иногда и сложно. Как и в большинстве языков, здесь может быть много правил, которые нужно запомнить, но со временем это станет проще. Использование хороших учебных ресурсов, таких как NorwegianClass101, значительно облегчит процесс изучения норвежского языка.

Изучая местоимения норвежского языка, норвежские притяжательные формы и норвежские неопределенные местоимения, вы скоро научитесь говорить как носитель языка.Чтобы звучать естественно на норвежском языке, нужны самоотверженность и работа, но это определенно возможно!


Вы также можете посетить сайт NorwegianClass101, если хотите узнать больше норвежского языка. Здесь вы можете найти подробные статьи и списки словарного запаса, такие как наш список самых полезных норвежских местоимений! Если вы новичок, у вас также есть отличная информация как о норвежских существительных, так и о наиболее распространенных норвежских прилагательных. Может быть, вам нужно больше узнать о структуре норвежского предложения, прежде чем вы сможете выучить местоимения? Или, может быть, вы хотите подробно изучить, как определить время или представиться, прежде чем идти дальше?

NorwegianClass101 содержит статьи и уроки как для начинающих, так и для продвинутых учащихся, поэтому независимо от того, на каком этапе обучения вы находитесь, вы найдете что-то, что поможет вам овладеть норвежским языком.

Прежде чем уйти, дайте нам знать в комментариях, что вы думаете о разных местоимениях! Чувствуете ли вы себя более уверенно сейчас, или вы все еще боретесь с чем-то? Чтобы попрактиковаться, напишите нам в комментариях несколько предложений с разными норвежскими местоимениями. 🙂 Будем рады услышать от вас!

Включите JavaScript, чтобы просматривать комментарии с помощью Disqus.

Тысячи россиян бежали, опасаясь падения нового железного занавеса: NPR

ТЕРРИ ГРОСС, ХОЗЯИН:

Это СВЕЖИЙ ВОЗДУХ.Я Терри Гросс. Моя гостья, Маша Гессен, российско-американская журналистка, которая в конце января и феврале делала репортажи из Украины, а после вторжения уехала в Москву. В ту ночь, когда Путин закрыл последний оставшийся независимый источник телевизионных новостей, Гессен был в той студии. Депеши Гессена публикуются в The New Yorker, где Гессен является штатным корреспондентом. Гессен вылетел из Москвы в четверг и говорит с нами из Тбилиси в Республике Грузия.

В течение 20 лет Гессен работал журналистом в Москве и был главным корреспондентом ведущего российского информационного журнала, пока не стало невозможно сообщать настоящие новости.После этого Гессен перешел в научно-популярный журнал. В 2013 году, когда оставаться в России стало слишком опасно из-за путинских законов против геев, Гессен переехала в Нью-Йорк со своим партнером, приемным сыном и двумя другими детьми. Гессен использует местоимения они/они. Они много писали о Путине, в том числе в своей книге «Человек без лица: маловероятное восхождение Владимира Путина». Гессен предупреждал об авторитарном стиле руководства Трампа и его параллелях с путинским в книге «Выживание самодержавия.» Мы вчера записали наше интервью.

Маша Гессен, добро пожаловать на СВЕЖИЙ ВОЗДУХ. Я рад, что ты в безопасности. Вы сейчас в Тбилиси в Республике Грузия. Почему ты сейчас там?

МАША ГЕССЕН: Так я была в Москве до прошлого четверга. И всю ту неделю после полномасштабного вторжения, начавшегося в 5 утра в предыдущий четверг, у людей, которых я знаю в Москве, началась паника, и, типа, настоящая паника, причем не только по поводу состояния страны и, очевидно, войны, но и о необходимости покинуть страну, потому что было отчетливое ощущение, что границы, вероятно, закроются, что страна просто катится по какому-то северокорейскому сценарию.

Итак, за последние полторы недели массовый исход из России. Это так — последние оценки варьируются на данный момент от 100 000 до 200 000 человек, которые уехали. И, по данным грузинских властей, сюда, в Тбилиси, прибыло от 20 до 25 тысяч человек. Так что я фактически следовал за некоторыми людьми, которые уезжали из Москвы в Стамбул, который является одним из немногих мест, куда еще можно прилететь из Москвы. А потом я приехал сюда, в Тбилиси, чтобы продолжить сейчас репортаж об этом исходе.

ГРОСС: Что вы слышите от людей, бежавших в Тбилиси?

ГЕССЕН: Люди… вы знаете, я имею в виду, что это ужасная история, чтобы сообщить об этом. И это очень близко моему сердцу, потому что люди, о которых я рассказываю — на самом деле, прямо сейчас, все интервью, которые я давал сегодня, были с людьми, которых я хорошо знаю. И поэтому я вижу, как изменилась их жизнь и их ощущение себя в мире всего за последние 10 дней. И действительно, когда я говорю, что их ощущение себя в мире изменилось, я думаю, самое важное, что с ними произошло, это то, что их ощущение себя в мире просто исчезло.Это своего рода внезапный и резкий спуск к ощущению отсутствия страны, места и ощущения будущего.

И вдобавок ко всему есть отчетливое ощущение, что ты даже не имеешь права чувствовать себя ужасно из-за всего того, что ты потерял чуть ли не в одночасье, потому что ты потерял их потому, что ты гражданин страны, которая вести ужасную, смертоносную, агрессивную войну против другой страны, где люди лишаются жизни, а также теряют ощущение себя, своих домов в одночасье гораздо более жестоким образом. Так что я разговаривал с людьми, которые, знаете ли, дезориентированы, которые превратились из богатых москвичей в бедных эмигрантов, которым здесь сейчас не особенно рады, но которые также чувствуют, что у них нет даже право чувствовать себя плохо об этом.

ГРОСС: Большинство людей, сбежавших из Москвы, журналисты, которых вы знаете?

ГЕССЕН: Нет. Я знаю многих журналистов, бежавших из Москвы, и журналистов, уехавших, знаете ли, при определенных обстоятельствах, а именно: в пятницу российский парламент принял и президент Владимир Путин подписал новый закон, согласно которому распространение так называемой ложной информации о спецоперации в Украине является преступлением, наказуемым лишением свободы на срок до 15 лет.Теперь то, что они классифицировали как ложную информацию, — это любое заявление, которое называет это войной, актом агрессии или вторжением. Так что я знаю не менее 80 журналистов, которые за последнюю неделю бежали из России именно потому, что существовал реальный риск того, что они будут привлечены к ответственности по этому новому закону.

ГРОСС: То есть по порядку, если ты скажешь правду, тебя посадят на 15 лет.

GESSEN: Если вы скажете правду, вам может грозить до 15 лет тюрьмы за распространение ложной информации.Да. Но, вы знаете, люди, я имею в виду, люди, с которыми я сегодня разговаривал, это социолог, научно-популярный педагог, православный священник, подкастер и редактор. Так это не журналисты. Это люди, которые, с одной стороны, чувствуют, что они лично могут быть в опасности, потому что в прошлом их арестовывали на акциях протеста. И в этот момент возникает очень реальный риск попасть в тюрьму.

Но более того, они бегут от страха оказаться за железным занавесом, который очень быстро восстанавливается.Но также они не хотят быть частью вторгшейся страны. Они больше не видят себя живущими в этой стране. Они никоим образом не считают себя принадлежащими к нему. Так что некоторые их причины не так четко прописаны, как я могу попасть в тюрьму на 15 лет. Просто я больше не могу быть здесь.

ГРОСС: Из вашего письма у меня сложилось впечатление, что сейчас в России большой разрыв между людьми, которым удалось найти источники правды о войне, которую Россия действительно ведет против Украины, и теми людьми, которые верят пропаганде, что Россия — что русские правительство выпускает и думает, что здесь все в порядке.

ГЕССЕН: Да. Вероятно, следует отметить, что люди, которых я описываю, даже если оценка в 200 000 человек, покидающих Россию, верна, это все же крошечное, крошечное меньшинство русских. И даже если мы добавим всех людей внутри России, которые получают информацию из западных СМИ или, что более вероятно, из оставшихся независимых СМИ, все они заблокированы в России, но если люди используют VPN, если они используют анонимные браузеры , если они используют телеграмм-каналы, которые на данный момент все еще доступны — вероятно, ненадолго — то они получают фактическую информацию о войне в Украине.Но все еще есть крошечное, крошечное меньшинство в стране, которая, даже когда ее экономика вошла в штопор, и вы могли бы подумать, что они заметят, что, по крайней мере, даже в этом случае, они, кажется, продолжают верить, что вещи в основном своего рода нормально, за исключением того, что им приходится затянуть пояса потуже, потому что Россия подвергается нападкам со стороны Запада, который вводит против нее необоснованные, несправедливые экономические санкции.

ГРОСС: Одна из вещей, о которой я всегда думаю в подобных ситуациях, это когда ты знаешь, что пора уходить? И вы наблюдаете, как люди принимают это решение сначала в Украине, а потом в Москве.Итак, давайте на секунду заглянем в Украину. Какое-то время люди думали, что Россия просто пугает Украину. На самом деле они не… вы знаете, они пытаются преподать Украине урок. На самом деле они не собираются вторгаться. И тогда не только Россия вторглась, я имею в виду, это было абсолютно жестоко. Это была война против всей страны и ее граждан. Какие страдания испытали бы люди, которых вы знали и с которыми вы разговаривали, о том, должны ли они уйти или нет, до того, как вторжение действительно началось?

ГЕССЕН: Итак, я был в Киеве и в Харькове в последнюю неделю января и разговаривал с людьми именно об этом, о разговорах о войне, о том, что они думают о том, что они будут делать, если вторжение действительно произойдет.И хотя мы достаточно знаем о Путине, и мы достаточно знали о Путине до его выступления 21 февраля и до начала вторжения 24 февраля, мы знали достаточно, чтобы точно предсказать наихудший сценарий, согласно которому эта война разворачивается до сих пор. Невозможно поверить. Некоторые вещи просто слишком ужасны, чтобы их можно было даже представить. Когда ты сидишь в, знаешь, в хорошем кафе в этом невероятно ярком городе Киеве, в котором была богатая культурная жизнь, в котором было, знаешь, так много мест, где был какой-то дух праздника. , в том числе и непрекращающееся празднование независимости Украины — да? — из — за восемь лет, последовавших за Революцией Достоинства, возросло осознание того, что Украина нашла способ создать своего рода демократию и действительно сплоченное общество на руинах Советского Союза, в отличие от многих других. из нас, бывших товарищей по Советскому Союзу.

Так вот, сидеть и воображать, что ты можешь подвергнуться вторжению, сидеть и воображать, что бомбы могут упасть на твой прекрасный город, это уж слишком, правда? И многие люди, с которыми я разговаривал, вполне осознавали это — двойное мышление, которым они занимались. С одной стороны, они запаслись ненужными припасами. А с другой стороны, говорили, это невозможно. Я не верю.

ГРОСС: Позвольте представить вас здесь. Если вы только что присоединились к нам, мой гость — русско-американская журналистка Маша Гессен, штатный корреспондент The New Yorker.Мы скоро вернемся. Это СВЕЖИЙ ВОЗДУХ.

(ЗВУК ИЗ ПЕСНИ ДЭНА АУЭРБАХА, «С разбитым сердцем, в аварийном состоянии»)

ГРОСС: Это СВЕЖИЙ ВОЗДУХ. Вернемся к интервью, которое я записал вчера с русско-американской журналисткой Машей Гессен, штатным корреспондентом The New Yorker. Гессен сообщил из Украины незадолго до вторжения, затем отправился в Москву, где Гессен оставался до прошлого четверга. Гессен говорит с нами из Тбилиси в Грузии.

Вы были на телеканале «Дождь», последнем независимом российском телеканале, в ночь его закрытия.За пару дней до этого у вас брали интервью на этом канале. А потом вы услышали, что его закрывают, и пошли прямо туда. Что было сказано в прямом эфире, что стало как бы последней каплей для российского правительства?

ГЕССЕН: Телеканал «Дождь» начал круглосуточную прямую трансляцию, освещающую войну в Украине и называющую ее войной. С момента начала вторжения. И дело в том, что вы думаете, что это то, что сделала бы обычная телевизионная станция, верно? Часть того, что делает российское государственное телевидение, чтобы скрыть тот факт, что страна ведет войну, не только не называет это войной, но и никоим образом не меняет график или тон своего вещания.Так что формально, я думаю, это TV Rain использовало слово война, использовало слово агрессия, использовало слово вторжение, когда они описывали то, что там происходило. Но, учитывая, что российское правительство на прошлой неделе заблокировало все источники независимой информации, все это было лишь предлогом. Дело в том, что государство находится в процессе установления окончательной тотальной монополии на информацию.

ГРОСС: Когда вы приехали, когда вы приехали на станцию, что там происходило?

ГЕССЕН: Когда я добрался до телеканала «Дождь», они все еще вещали.Их сайт уже был заблокирован, но они все еще транслировались на YouTube, который по-прежнему доступен в России. Двое ведущих, которые находились в студии, получили новость о том, что сайт заблокирован, пока они были в эфире, прочитали ее в эфире и продолжили трансляцию. А потом после эфира люди — некоторые люди пришли специально, потому что услышали, что сайт заблокировали. Люди как бы толпились вокруг, ожидая, чтобы понять, что они собираются делать дальше. И как главный редактор, 34-летний журналист Тихон Дзядко, когда он разговаривал с сотрудниками, кто-то вбежал и сказал, что у нас сейчас облава.Так что ночь фактически закончилась тем, что все мы, находившиеся в этом помещении, выбежали по черной лестнице, пытаясь защититься от налета. Рейд не состоялся. Это была реальная угроза. Это не был какой-то анонимный телефонный звонок. Но оно явно предназначалось для того, чтобы в основном сказать людям, чтобы они убирались и не возвращались в офис, и, как интерпретировал это главный редактор, сказать им, чтобы они убирались из страны, если они не хотят подвергаться судебному преследованию и по крайней мере полицейское насилие.

И так на следующее утро — верно? Это случилось — я думаю, мы вышли из студии — может быть, это было в 11:30 ночи. К следующему утру большинство сотрудников уже летели самолетами, чтобы покинуть страну, некоторые из них даже не отправились домой собирать вещи, некоторые, знаете ли, с рюкзаком с двумя парами нижнего белья.

ГРОСС: Это когда вы решили уехать из Москвы?

ГЕССЕН: Я собирался остаться еще немного. На самом деле я хотел остаться как можно дольше, пока для меня все еще было безопасно уйти.Но было несколько вещей. Во-первых, я… я имею в виду, что я ушел на день позже, чем большинство сотрудников телеканала «Дождь». Одна вещь, которая продолжалась, заключалась в том, что рейсов было все меньше и меньше, потому что Европа закрыла свое воздушное пространство, а Россия — когда вступили в силу санкции, российские компании поняли, что они не могут вывозить свои арендованные самолеты из страны, потому что они могут быть арестованы. Таким образом, вы бы просто увидели, что список рейсов, доступных из Москвы, сокращается до нескольких пунктов назначения и очень мало рейсов, верно? Так что была возможная нехватка рейсов и билетов, и все больше и больше людей хотели уехать.

А другой – была какая-то паника, и ходили слухи, что в пятницу, 5 марта, парламент собирается объявить военное положение и закрыть границы. Этого еще не произошло. В то время я подозревал, что это может быть сфабрикованным Кремлем слухом, направленным именно на то, чтобы заставить людей в оппозиции покинуть страну. Я думаю, что это было довольно эффективно в этом. Я думаю, что это мог быть слух, сгенерированный Кремлем. Но это такая вещь, с которой вы действительно не рискуете.В итоге я уехал немного раньше, чем хотел бы.

ГРОСС: И вы, очевидно, смогли улететь.

ГЕССЕН: И я смог улететь в Стамбул.

ГРОСС: А потом из Стамбула вы поехали в Тбилиси.

ГЕССЕН: Верно. И я поехал в Тбилиси, потому что здесь высадилось так много русских, и это такая странная, печальная и изменчивая культурная и политическая ситуация, когда эта крошечная страна, которая также частично оккупирована российскими войсками, боится, что это будет снова, правильно? И этот приток русских заставляет грузин еще больше нервничать по поводу такой возможности.

ГРОСС: И я предполагаю, что Путин хочет, чтобы его оппозиция покинула страну, чтобы у него было больше контроля над страной. Легче заставить людей уйти, чем посадить их в тюрьму?

ГЕССЕН: Всегда дешевле заставить людей уйти, чем сажать их в тюрьму. И я думаю, что он иррационально боится любого уличного протеста. Путинскому режиму никогда не угрожала реальная угроза со стороны уличных протестов или даже той организации, которую люди могли проводить, учитывая, насколько репрессивным был этот режим в течение долгого времени.Но они в ужасе. Они боятся собственного народа. Они боятся протестов. И я думаю, они боятся, что не смогут посадить в тюрьму всех, кто выступает против режима. Поэтому для них гораздо выгоднее заставить уйти как можно больше людей, а затем посадить в тюрьму тех, кто остался.

ГРОСС: Что ж, давайте сделаем еще один перерыв. Если вы только что присоединились к нам, мой гость — русско-американская журналистка Маша Гессен, штатный корреспондент The New Yorker. Подробнее об их репортажах из России мы поговорим после небольшого перерыва.Я Терри Гросс, а это СВЕЖИЙ ВОЗДУХ.

(ЗВУКОВОЙ ОТЗЫВ КВАРТЕТА KRONOS PERFORMANCE «СТРУННОГО КВАРТЕТА № 5: IV» ФИЛИПА ГЛАССА)

ГРОСС: Это СВЕЖИЙ ВОЗДУХ. Я Терри Гросс. Вернемся к моему интервью с русско-американской журналисткой Машей Гессен, штатным корреспондентом The New Yorker. Маша Гессен использует местоимения они/их/их. Они сообщали из Украины непосредственно перед вторжением, затем отправились в Москву, где оставались до прошлой недели. В течение 20 лет Гессен работал журналистом в Москве и был главным корреспондентом ведущего новостного журнала России, пока не стало невозможно сообщать настоящие новости.После этого Гессен перешел в научно-популярный журнал. В 2013 году, когда оставаться в России стало слишком опасно из-за путинских законов против геев, Гессен переехал в Нью-Йорк с партнером Гессена, их приемным сыном и двумя другими детьми. Гессен много писал о Путине, в том числе в своей книге «Человек без лица: маловероятное восхождение Владимира Путина». Гессен предупреждал об авторитарном стиле руководства Трампа и его параллелях с путинским в книге «Выживание самодержавия.»

Россия приняла несколько новых законов. Вы упомянули закон о журналистах и ​​то, что вам нельзя говорить. Один из новых законов — и я думаю, что он был принят парламентом в полном составе — один из новых законов заключается в том, что массовые захоронения разрешены во время войн и чрезвычайного положения. Каковы последствия этого? Когда я думаю о массовых захоронениях, я не думаю о хорошем.

GESSEN: Итак, закон о массовых захоронениях, или своего рода регулирование массовых захоронений во время чрезвычайного положения в военных действиях, фактически вступил в силу 1 февраля.И это один из имеющихся у нас признаков того, что эта конкретная военная операция разрабатывалась в течение очень долгого времени. Были созданы все условия для того, чтобы это стало возможным в течение как минимум года.

Еще в конце прошлого года произошло то, что они запретили использование смартфонов и личных мобильных телефонов военнослужащими, находящимися на действительной службе. Таким образом, обе эти вещи, закон о массовых захоронениях и запрет на использование мобильных телефонов, явно предназначены для предотвращения утечки информации о том, где находятся войска, что они делают и сколько людей умирает.В стране, где СМИ полностью контролируются государством, это действительно эффективный ход. Потому что до тех пор, пока не погибнет так много солдат, что их семьи смогут разговаривать друг с другом в, знаете ли, этой огромной стране — этой огромной и очень раздробленной стране — пока это не произойдет, и для этого потребуется своего рода критическая масса и, возможно, критическое количество времени они могут очень эффективно замалчивать информацию о том, что там происходит и сколько там умирает людей. И они делали это.

Они — первые несколько дней войны не признавали потерь. Потом наконец сказали, что погибло 498 военнослужащих. Но оценки украинской стороны, а также западных аналитиков, колеблются от пары тысяч до нескольких тысяч. Это огромная разница, и это та разница, такая дезинформация, которую вы можете сохранить, если заткнете людям рот и будете контролировать СМИ.

ГРОСС: Как вы думаете, для кого массовые захоронения? Они для солдат?

ГЕССЕН: Да.Я думаю, что закон позволяет военным хоронить солдат в полевых условиях. Я не думаю, что их вообще беспокоят потери с другой стороны.

ГРОСС: Еще один новый закон — это преступление за оказание финансовой, материальной, консультационной или иной помощи иностранным или международным организациям, наказывается лишением свободы на срок от 12 до 20 лет. Каковы последствия этого для России?

ГЕССЕН: Это действительно интересно. Это не новый закон. Это закон, принятый в 2012 году.И я помню — знаете, я писал об этом тогда. Я все еще жил в Москве. И я увидел это и подумал: о боже, это закон сталинских времен. И я действительно вернулся и проверил. И действительно, это была почти точная формулировка закона о шпионаже, которая использовалась в 1930-х годах, чтобы сажать в тюрьмы сотни тысяч людей и казнить десятки тысяч людей без суда и следствия по сфабрикованным обвинениям в шпионаже. Я думаю, что это преднамеренная и прозрачная ссылка. Я думаю, что это создавало основу для настоящего политического террора, как в сталинском масштабе, политического террора в сталинском стиле.

Закон принят и не применялся 10 лет. Но причина, по которой вы думаете, что это новый закон, заключается в том, что сразу после начала войны или начала этой части войны генеральный прокурор объявил, что они собираются начать применять эту конкретную часть закона, фактически отправив сообщение что кого угодно могут схватить и обвинить в шпионаже в пользу любой страны.

ГРОСС: Вау. Так много возможностей попасть в тюрьму прямо сейчас в России.

ГЕССЕН: Я имею в виду, это… это заставляет задуматься, зачем им вообще нужны законы, что-то… я имею в виду, это моя личная навязчивая идея. Почему они формализуют это, если это просто ужас? Мол, зачем вообще притворяться, что есть правовая система, которая заставляет все это работать? Но они все еще делают. И я думаю, что отчасти это связано с ноющим ощущением нелегитимности режима и необходимостью доказывать свою правоту, необходимостью постоянно нагнетать историю, которая движет пропагандой, которая создает эту сумасшедшую петлю обратной связи, в которой они смотрят собственный телевизор и пытаются говорить то же самое даже громче, чем это делает телевизор. И затем, в конце концов, они начинают верить в это все больше и больше.

ГРОСС: Вы задали такой интересный вопрос. Зачем притворяться законом, когда вы, по сути, просто ловите людей, которых считаете оппозицией? Как вы думаете, это заставляет Путина чувствовать себя лучше, что он все еще может убедить себя в том, что он… вы знаете, он следует закону, закону, который он создал?

ГЕССЕН: Да, я думаю, это во многом связано с тем, как он себя воспринимает, что он следит за соблюдением законов, их правил, и всегда виновата жертва в нарушении законов, которые так ясно сформулированы.Лишь бы они этого не сделали. Я имею в виду, вы знаете, фраза, которую они так часто используют, это то, что у нас не было выбора, верно? — когда говорят о вторжении в Украину. И сам Путин несколько раз употребил эту фразу в своей большой речи, как бы излагая рамки войны. А потом, его заявление о начале военной операции, он все время повторяет, что у нас не было других вариантов. У нас не было выбора, верно? И я думаю, что это — это что-то вроде — это странный риторический костыль, который ему нужен, верно? Кажется, ему нужно сказать себе, что у него нет другого выхода.

ГРОСС: Позвольте представить вас еще раз. Если вы только что присоединились к нам, мой гость — русско-американская журналистка Маша Гессен, штатный корреспондент The New Yorker. Вернемся сразу после перерыва. Это СВЕЖИЙ ВОЗДУХ.

(ЗВУК ИЗ «ВСТРЕЧИ ШПИонов» АЛЕКСАНДРА ДЕСПЛА)

ГРОСС: Это СВЕЖИЙ ВОЗДУХ. Вернемся к интервью, которое я записал вчера с русско-американской журналисткой Машей Гессен, штатным корреспондентом The New Yorker. Гессен сообщил из Украины незадолго до вторжения, затем отправился в Москву, где Гессен оставался до прошлого четверга.

Мы говорили о том, как Путин сделал практически невозможным для многих людей узнать правду о войне в Украине. Это просто спецоперация путинской пропаганды. А информации об этой, цитирую, «спецоперации» очень мало. Есть и дезинформация, которая сейчас требуется в российских школах. Можете ли вы рассказать нам об этом? Это директивы министерства образования о том, как следует преподавать войну в школе.

GESSEN: Итак, 1 марта во всех школах России должны были проводиться специальные уроки обществознания, чтобы объяснить детям, как они должны думать и говорить о так называемой спецоперации в Украине.И их научили говорить об этом в терминах геноцида и денацификации. Вот как Путин и вся российская пропагандистская машина создают эту войну. Они обвиняют украинцев в совершении геноцида этнических русских, что не имеет под собой никаких фактических оснований. И потом еще — украинцев по телевизору постоянно называют укронацистами (тел.). Они утверждают, что этой страной, которой руководит избранный президент-еврей, управляют нацисты и что Россия должна прийти и спровоцировать смену режима и провести денацификацию Украины.

ГРОСС: То есть сейчас детей учат лжи в очень раннем возрасте?

ГЕССЕН: (Смех) Ну, детей учат лжи, и этот особый вид лжи, который призывает… я имею в виду, что он действительно отсылает ко Второй мировой войне. Но это также просто дегуманизирует врага, причем врагом является украинский народ, народ, имеющий языковое, культурное, религиозное, этническое родство с русскими. А люди где — знаете, очень сложно найти русскую семью, не имеющую связи с Украиной ни через родственников, ни через друзей, с которыми они учились в школе.Или, вы знаете, в последние годы для людей среднего класса большую часть домашней прислуги составляли украинцы, которые приезжали в Россию — или которые приезжали в Россию, которая является гораздо более богатой страной, чтобы работать в качестве домашней прислуги. Но это тесные семейные связи, которые — и сейчас людям внушают, а детям в особенности учат, — что это — враг. И они нацисты.

ГРОСС: В своем сообщении для The New Yorker от 4 марта вы написали об опросе, в котором спрашивали, кто несет ответственность за рост напряженности в Украине.Три процента обвинили Россию. И это был опрос в России. Так 3% обвинили Россию, 14% обвинили Украину. А вот и шокер. Шестьдесят процентов — 6-0 процентов — обвинили США. Что за этим стоит?

GESSEN: Таким образом, более широкий исторический нарратив, который Кремль продвигает очень, очень эффективно — и я думаю, что он настолько эффективен, потому что на самом деле это та часть, в которую, я думаю, сам Путин твердо верит — что Соединенные Штаты являются экспансионистской державой, которая заинтересована в захвате мира и, конечно же, всего постсоветского пространства — и что в Украине есть правительство, которое является У. С. марионетка и что США используют Украину для окружения России, размещения военных баз НАТО и вооружений вблизи российской границы. Хотя на Украине нет ни военных баз НАТО, ни вооружений — или оружия не было до вторжения, потому что Украина не является членом НАТО. Но я думаю, смысл в том, что Россия — это осажденная крепость, и что Соединенные Штаты окружают ее военными силами, а теперь еще говорят об угрозе биомедицинского или биологического оружия. Я думаю, что есть неподдельный элемент страха и своего рода ощущение того, что Соединенные Штаты принижают эту легенду.И это часть того, что делает его таким эффективным.

ГРОСС: Одна из самых ужасающих вещей, которые я прочитал в ваших депешах для The New Yorker, это то, что один российский аналитик, которого вы считаете действительно хорошим аналитиком, сказал, что Путин может чувствовать себя настолько загнанным в угол, что он набрасывается. применив ядерное оружие к тому, что он считает столицей мира, а именно к Нью-Йорку. Расскажите нам больше о том, что этот аналитик сказал вам, и что вы думаете об этом действительно ужасающем комментарии.

ГЕССЕН: Итак, этот аналитик — Григорий Юдин, которого я считаю очень проницательным. А я думаю, что он внимательный, да? Хорошие аналитики — они в значительной степени заслужили свои награды, просто обращая пристальное внимание на то, что говорится и делается. А Путин уже давно угрожает применить ядерное оружие. Это еще одно направление мыслей и действий, которое мы наблюдали на протяжении многих лет. Россия изменила свою военную доктрину, чтобы упростить применение ядерного оружия. И случилось это много лет назад.Путин неоднократно напоминал миру, и в частности Соединенным Штатам, что Россия — ядерная держава.

И знаете, я не знаю, согласен ли я с Юдиным, что первой целью будут США и, в частности, Нью-Йорк. Я думаю, что Путин гораздо более вероятен и дал указания на это, а также видит признаки этого в том, как работает повествование российского государственного телевидения — я думаю, что гораздо более вероятно, что они будут использовать тактическое ядерное оружие, скажем, , военный аэродром в Польше.

ГРОСС: В Польше?

ГЕССЕН: В Польше — ну да. Итак, причина — Польша — страна, граничащая и с Россией, и с Украиной. Это как раз к западу от Украины. А военная помощь Украине, поступающая из стран Запада, идет через военные аэропорты в Польше. Польша также была частью советского военного блока. На самом деле, советский эквивалент НАТО — эквивалент НАТО, в котором доминирует Советский Союз, раньше назывался Варшавским блоком. Так что использование польских военных аэропортов для поставок оружия в Украину — это чуть ли не личное оскорбление Путину, считающему себя агентом реставрации, который хочет вернуть былую славу России в биполярном мире.А то, что они используют аэропорты не только бывшей страны Варшавского договора, но и Польши, так? — страна со столицей в Варшаве, это как добавление оскорбления к ране. И поэтому было много бряцания ядерным оружием в этом общем направлении — или, на самом деле, в этом конкретном направлении.

ГРОСС: Санкции против России — экономические санкции против России, знаете ли, убивают российскую экономику. Рубль находится в свободном падении. Фондовый рынок был закрыт.Так что русские действительно страдают. Они даже не могут получить доступ к своим деньгам. Многие компании-эмитенты кредитных карт закрыли доступ в Россию. Так страдают граждане России. Каковы шансы, что они обвинят в этом США, а не Путина — вы знаете, что они просто думают, что США — враг, а не думают, что Путин развязал эту войну, из-за которой мы страдаем?

GESSEN: То, что они постоянно слышат по телевизору, это антироссийские санкции, и все это разговоры об этих необоснованных, немотивированных, ничем не спровоцированных санкциях, введенных Западом, который сговорился против России.Но они также слышат что-то еще. Они слышат об этих санкциях, особенно сегодня — я действительно провел сегодня немного времени, смотря российское телевидение, просто чтобы посмотреть, не изменился ли тон. Тенор не изменился, но смысл немного изменился. И это переключилось на рассмотрение того, насколько вредны санкции для западной экономики, как теперь, когда президент Байден сказал, что он ввел санкции против российской нефти, газа и угля, российское телевидение говорит о том, как стремительно растут цены на нефть и газ в Западной Европе и Соединенные Штаты, как это затрагивает простых американцев и европейцев, что, я думаю, служит двойной цели: оно как бы сообщает русским, что весь мир испытывает какие-то экономические трудности, но также просто изображает западные державы как полностью сумасшедший, да? Они делают эти ужасные вещи со своим собственным народом и с русским народом без особой причины. И да, Путина и его войны нет в этом повествовании.

ГРОСС: Что ж, позвольте мне снова представить вас здесь. Если вы только что присоединились к нам, мой гость — русско-американская журналистка Маша Гессен, штатный корреспондент The New Yorker. Вернемся сразу после перерыва. Это СВЕЖИЙ ВОЗДУХ.

(ЗВУК ААРОНА ПАРКСА «МАЛЕНЬКАЯ ПЛАНЕТА»)

ГРОСС: Это СВЕЖИЙ ВОЗДУХ. Вернемся к интервью, которое я записал вчера с русско-американской журналисткой Машей Гессен, штатным корреспондентом The New Yorker.Они сообщали из Украины непосредственно перед вторжением, затем отправились в Москву, где оставались до прошлой недели. Маша Гессен говорит с нами сейчас из Тбилиси в Грузии. А Маша Гессен использует местоимение они/они.

Что, по мнению ваших друзей-российских журналистов и ваших друзей-аналитиков, будет делать Путин после Украины, если он победит на Украине в военном отношении?

GESSEN: Я думаю, что Путин очень ясно дал понять, что он не рассматривает Украину как конечную цель. Его выступление 21 февраля, за три дня до начала вторжения, было совершенно ужасающим, потому что он изложил свое видение истории, а ведь тоталитарные правители назначают себя блюстителями законов истории. Итак, он говорил об истории, как он ее видит, и он видит Российскую империю как своего рода последнее законное воплощение этой страны. Он отменяет все советские рамки, которые на бумаге давали союзным республикам права государственности. Таким образом, он дал понять, что рассматривает любую страну, которая когда-то принадлежала Российской империи, как честную добычу.Это включает в себя всю советскую территорию, плюс Финляндию и Польшу, и, вы знаете, сюда входят страны Балтии, которые являются членами НАТО и членами ЕС. И если он проведет в Украине что-то, что он может представить как победу, таких операций будет больше, и таких побед будет больше. Он намерен насильственно перекроить карту Европы, и этот процесс будет продолжаться до тех пор, пока он жив и правит Россией.

ГРОСС: Но похоже, что Путин из тех лидеров, которые не позволят себе показаться неудачником. В сценарии, где ваш друг-аналитик говорил о возможности использования Путиным ядерного оружия в Нью-Йорке, контекст этого был, понимаете, в том, что Путин не допустит, чтобы его считали неудачником, поэтому, если он действительно упирается в стену , это то, что он мог бы сделать. Так что ситуация кажется безвыходной. Если у вас есть кто-то иррациональный, кому совершенно не хватает человечности и сочувствия, и он готов на все, чтобы его считали победителем, а не проигравшим, какие есть разумные варианты?

ГЕССЕН: Так что я бы не назвал его иррациональным.Я думаю, что он последователен и рационален внутри своей собственной ментальной системы, и он действительно дает нам доступ к своей ментальной системе. Он действительно рассказывает нам, как он смотрит на мир. Это абсолютно ужасно. Я имею в виду, я думаю, что вы… вопрос, который я слышу от вас, состоит в том, подождите, есть ли способ подумать об этом, что это не полный кошмар и конец света, каким мы его знаем? И я не могу найти его. Я имею в виду, что абсолютно лучшим сценарием была бы какая-то частичная победа в Украине, которая заставила бы его объявить о своей победе и хотя бы немного передохнуть, а затем, возможно, он в конце концов умрет, прежде чем взорвать мир, верно? Это в лучшем случае.

ГРОСС: Что ж, Маша Гессен, большое спасибо, что поговорили с нами. Спасибо за ваш отчет и за все риски, на которые вы шли, чтобы сделать этот отчет. Очень, очень ценю это.

ГЕССЕН: Спасибо, Терри. Приятно поговорить с тобой.

ГРОСС: Мое интервью с Машей Гессен было записано вчера. С нами говорили из Тбилиси в стране Грузия. Гессен — штатный обозреватель The New Yorker.

Если вы хотите наверстать упущенное интервью FRESH AIR, например интервью на этой неделе с карикатуристом The New Yorker Дэвидом Сайпрессом или журналистом Элизабет Уильямсон, чья новая книга о родителях, дети которых были убиты во время стрельбы в школе Сэнди-Хук и их попытки опровергнуть утверждения сторонников теории заговора о том, что резня была фальшивой инсценировкой, организованной правительством — посмотрите наш подкаст. Вы найдете множество интервью FRESH AIR.

(ЗВУКОВОЙ МЕХАНИЗМ КВАРТЕТА КРОНОС ИСПОЛНЕНИЕ ВЛАДИМИРА МАРТЫНОВА «БЛАГОВЕСТВА»)

GROSS: Исполнительным продюсером FRESH AIR является Дэнни Миллер. Нашим техническим директором и инженером является Одри Бентам, а сегодня дополнительным инженером занимается Адам Станишевски. Наши интервью и обзоры подготовили и отредактировали Эми Салит, Филлис Майерс, Роберта Шоррок, Сэм Бригер, Лорен Кренцель, Хайди Саман, Тереза ​​Мэдден, Энн Мари Бальдонадо, Сет Келли и Джоэл Вольфрам.Наш продюсер цифровых медиа — Молли Сиви-Неспер. Теа Шалонер руководила сегодняшним шоу. Я Терри Гросс.

(ЗВУКОВОЙ МЕХАНИЗМ КВАРТЕТА КРОНОС ИСПОЛНЕНИЕ ВЛАДИМИРА МАРТЫНОВА «БЛАГОВЕСТВА»)

Copyright © 2022 NPR. Все права защищены. Посетите страницы условий использования и разрешений нашего веб-сайта по адресу www.npr.org для получения дополнительной информации.

Стенограммы

NPR создаются в кратчайшие сроки подрядчиком NPR. Этот текст может быть не в своей окончательной форме и может быть обновлен или пересмотрен в будущем.Точность и доступность могут отличаться. Официальной записью программ NPR является аудиозапись.

Английский язык для 7 класса, набор «Безопасное строительство»

English 7 состоит из 125 уроков, разделенных на 11 глав. Первые две главы посвящены частям предложения и построению предложения. Вводятся объектные дополнения и субъективные дополнения.

Главы 3-9 посвящены частям речи. Вводятся глаголы, прогрессивные и эмфатические формы глаголов, непереходные глаголы, ограничительные предложения, конъюнктивные наречия и т. д.Включена обширная практика построения диаграмм предложений. В главе 10 рассказывается о написании заглавных букв и пунктуации. Вводятся курсив, одинарные кавычки и многоточия. Глава 11 посвящена использованию разнообразных справочников, изучению слов и семейств слов.

Некоторые из новых навыков композиции, которым обучают, — это рекомендации по корректуре, наброскам персонажей и ведению заметок. На более глубоких уровнях преподаются построение абзацев, написание писем, рассказов и стихов.

Буклет из 60 рабочих листов предлагает дополнительную практику. Листы могут быть скопированы по мере необходимости в преподавании этого курса английского языка. Тестовый буклет включает тесты по главам и заключительный тест. Пособие для учителя следует установленному образцу пересмотренной серии.

Содержание

(Жирным шрифтом выделены уроки письменного сочинения и устного английского языка.)

Глава 1 — Части предложений — Написание эскизов персонажей
  • 1. Английский язык
  • 2.Предложения
  • 3. Подлежащие и предикаты
  • 4. Написание эскиза персонажа
  • 5. Прямые и косвенные объекты
  • 6. Сказуемые именительные и сказуемые прилагательные
  • 7. Существительные прямого обращения и существительные, используемые в качестве прилагательных
  • 8. Вычитка написанного
  • 9. Обзор главы 1
Глава 2 – Построение предложения – Написание абзацев
  • 10. Типы предложений
  • 11. Порядок слов в предложениях
  • 12.Пункты в предложениях
  • 13. Единство тематических предложений и абзацев
  • 14. Простые и сложные предложения
  • 15. Сложные предложения
  • 16. Порядок предложений и согласованность абзацев
  • 17. Переходы между предложениями и согласованность абзацев
  • 18. Обзор главы 2
Глава 3 — Существительные — Развивающие абзацы
  • 19. Идентификация существительных
  • 20. Имена нарицательные и собственные
  • 21. Разработка абзацев путем добавления деталей или предоставления шагов
  • 22.Существительные с правильными формами множественного числа
  • 23. Существительные с неправильными формами множественного числа и собирательные существительные
  • 24. Притяжательные существительные
  • 25. Развитие абзацев с помощью примеров или рассказа о происшествии
  • 26. Глаголы как существительные
  • 27. Глагольные фразы как существительные
  • 28. Идентификация пунктов существительных
  • 29. Диаграммы предложений существительных
  • 30. Субстантивы
  • 31. Развитие параграфов путем предоставления определений
  • 32. Обзор главы 3
Глава 4 — Глаголы — Написание схем
  • 33.Идентификация глаголов
  • 34. Основные части глаголов
  • 35. Времена простых глаголов
  • 36. Контур
  • 37. Совершенное время глаголов
  • 38. Использование времен совершенного глагола
  • 39. Прогрессивные и эмфатические формы глаголов
  • 40. Схема письменного материала
  • 41. Переходные глаголы
  • 42. Непереходные полные глаголы
  • 43. Непереходные глаголы-связки
  • 44. Использование схемы для написания композиции
  • 45. Обзор основных шаблонов предложений
  • 46. Заметки о проповеди
  • 47. Обзор главы 4
Глава 5 — Использование глаголов — Написание писем
  • 48. Соглашение между подлежащим и глаголом
  • 49. Использование Лежать — Лежать , Установить — Сидеть и Поднять — Поднять
  • 50. Использование других проблемных глаголов
  • 51. Написание дружеских писем
  • 52. Написание социальных заметок
  • 53. Активный и пассивный голос
  • 54.Использование активного и пассивного залога
  • 55. Написание деловых писем
  • 56. Обзор главы 5
Глава 6. Местоимения. Устные отчеты
  • 57. Личные местоимения
  • 58. Местоимение падеж
  • 59. Делать записи для устного доклада
  • 60. Правильное использование личных местоимений
  • 61. Составные личные местоимения и указательные местоимения
  • 62. Организация заметок
  • 63. Неопределенные местоимения
  • 64.Вопросительные и относительные местоимения
  • 65. Разработка отчета на основе плана
  • 66. Устный доклад
  • 67. Обзор главы 6
Глава 7 — Прилагательные — Написание описаний
  • 68. Распознавание прилагательных
  • 69. Использование фигур речи
  • 70. Позиции прилагательных
  • 71. Формы сравнения прилагательных
  • 72. Глаголы как прилагательные
  • 73. Описательное письмо
  • 74.Прилагательные Фразы
  • 75. Прилагательные статьи
  • 76. Ограничительные и неограничительные положения, а также неуместные положения
  • 77. Правильное употребление прилагательных
  • 78. Написание описательной композиции
  • 79. Обзор главы 7
Глава 8 — Наречия — Отчеты и пояснения к книге
  • 80. Распознавание наречий
  • 81. Написание отчета о книге
  • 82. Формы сравнения наречий
  • 83. Фразы с предлогами, используемые в качестве наречий
  • 84.Пункты наречия
  • 85. Устное объяснение
  • 86. Отличие прилагательных от наречий
  • 87. Правильное использование наречий
  • 88. Обзор главы 8
Глава 9. Предлоги, союзы и междометия. Изучение поэзии
  • 89. Предлоги
  • 90. Поэзия
  • 91. Правильное употребление предлогов
  • 92. Сочинительные союзы
  • 93. Наречия союза
  • 94.Ритм в поэзии
  • 95. Подчинительные союзы
  • 96. Междометия
  • 97. Обзор частей речи
  • 98. Рифма и повторение в поэзии
  • 99. Послание поэзии
  • 100. Обзор главы 9
Глава 10. Заглавные буквы и пунктуация. Написание рассказов
  • 101. Заглавные буквы
  • 102. Написание рассказа: изображение главного героя
  • 103. Конец пунктуации
  • 104.Запятые
  • 105. Написание рассказа: развитие конфликта
  • 106. Дополнительные правила использования запятых
  • 107. Кавычки
  • 108. Больше кавычек
  • 109. Написание рассказа: хороший стиль
  • 110. Двоеточие и точка с запятой
  • 111. Курсив (Подчеркивание)
  • 112. Написание рассказа: первый набросок
  • 113. Апострофы и дефисы
  • 114. Написание рассказа: второй набросок
  • 115. Обзор главы 10
Глава 11. Использование справочников. Написание эффективных предложений
  • 116.Использование словаря
  • 117. Группы родственных слов
  • 118. Написание эффективных предложений
  • 119. Семейства слов
  • 120. Энциклопедии и атласы
  • 121. Конкордансы, тематические Библии и библейские словари
  • 122. Разнообразие предложений в параграфах
  • 123. Обзор главы 11
  • 124. Окончательный обзор 1
  • 125. Окончательный обзор 2

Рабочие листы

Глава 1
  • 1. Прямые и косвенные объекты (Урок 5)
  • 2. Сказуемые именительные и сказуемые прилагательные (Урок 6)
  • 3. Прилагательные и существительные прямого обращения (Урок 7)
  • 4. Вычитка рассказа (Урок 8)
Глава 2
  • 5. Порядок слов в предложениях (Урок 11)
  • 6. Тематические предложения и единство абзацев (Урок 13)
  • 7. Простые и сложные предложения (Урок 14)
  • 8. Сложные предложения (Урок 15)
  • 9.Порядок предложений и связность (урок 16)
  • 10. Переходы предложений и связность (Урок 17)
Глава 3
  • 11. Идентификация существительных (Урок 19)
  • 12. Развитие абзацев путем добавления деталей или описания шагов (урок 21)
  • 13. Существительные во множественном числе (Урок 23)
  • 14. Развитие абзацев с помощью примеров или рассказа о происшествии (Урок 25)
  • 15. Глагольные фразы как существительные (Урок 27)
  • 16. Предложения с существительными (Урок 28)
  • 17.Дополнительные предложения с существительными (Урок 29)
  • 18. Субстантивы (Урок 30)
Глава 4
  • 19. Основные части глаголов (Урок 34)
  • 20. Использование глаголов в совершенном времени (Урок 38)
  • 21. Составление письменного материала (Урок 40)
  • 22. Переходные глаголы (Урок 41)
  • 23. Непереходные полные глаголы (Урок 42)
  • 24. Непереходные глаголы-связки (Урок 43)
  • 25. Основные модели предложений (Урок 45)
Глава 5
  • 26.Соглашение между подлежащим и глаголом (Урок 48)
  • 27. Использование Лежать — Лежать , Сет — Сидеть и Поднять — Поднять (Урок 49)
  • 28. Использование Can—May и Let—Leave (Урок 50)
  • 29. Использование других проблемных глаголов (Урок 52)
  • 31. Активный и пассивный залог (Урок 54)
Глава 6
  • 32. Личные местоимения (Урок 57)
  • 33. Падеж местоимений (Урок 58)
  • 34. Правильное употребление личных местоимений (Урок 60)
  • 35.Составные личные местоимения и указательные местоимения (Урок 61)
  • 36. Неопределенные местоимения (Урок 63)
  • 37. Вопросительные и относительные местоимения (64)
Глава 7
  • 38. Формы сравнения прилагательных (Урок 71)
  • 39. Глаголы как прилагательные (Урок 72)
  • 40. Фразы-прилагательные (Урок 74)
  • 41. Прилагательные предложения (Урок 76)
Глава 8
  • 42. Распознавание наречий (Урок 80)
  • 43.Наречия (Урок 83)
  • 44. Наречия (Урок 84)
  • 45. Отличие прилагательных от наречий (Урок 86)
  • 46. Правильное использование наречий (Урок 87)
Глава 9
  • 47. Предлоги (Урок 89)
  • 48. Правильное использование предлогов (Урок 91)
  • 49. Сочинительные союзы (Урок 92)
  • 50. Ритм в поэзии (Урок 94)
  • 51. Подчинительные союзы (Урок 95)
  • 52.Рифма и повторение в поэзии (Урок 98)
Глава 10
  • 53. Практика с заглавными буквами (Урок 101)
  • 54. Упражнение с запятыми (Урок 106)
  • 55. Кавычки (Урок 108)
  • 56. Двоеточие и точка с запятой (Урок 110)
  • 57. Курсив, апострофы и дефисы (Урок 113)
Глава 11
  • 58. Использование словаря (Урок 116)
  • 59. Написание эффективных предложений (Урок 118)
  • 60.Семейства слов (Урок 119)

Равенство и неравенство на животноводческом ферме — Темы — GCSE English Literature Revision

Животные и человечество ‘человек — единственное существо, которое потребляет, не производя’ . «Человек не служит интересам ни одного существа, кроме самого себя». Эта короткая и прямолинейная фраза показывает мнение Старого Майора о неравенстве между людьми и животными .
Восстание животные соглашаются на Семь Заповедей , по которым они теперь будут жить — чтобы убедиться, что все справедливо и равно. «Все животные равны». Простое предложение, но чрезвычайно эффективное . Здесь нет места для споров или споров — намерения животных предельно ясны.
Свиньи берут на себя управление создавая неравенство между собой и другими животными . «Не лишите ли вы нас покоя, не так ли, товарищи? Вы же не хотите, чтобы мы слишком устали, чтобы выполнять свои обязанности? Неужели никто из вас не желает видеть Джонса обратно?» Визгун утверждает, что без «отдыха» свиньи не могут выполнять свою работу, и поэтому мистер Джонс вернется. Визгун использует личные местоимения, чтобы отличить свиней от других животных .

Украина называет теракты в Крыму российской уловкой, обвиняет Путина в преднамеренной эскалации конфликта может быть уловкой России для оправдания эскалации военного конфликта.

Россия, четверг, авг.11, 2016.

Содержание статьи

Обвинения в том, что украинские агенты применяли тактику «террора» на спорном Крымском полуострове, могут быть уловкой России для оправдания эскалации военного конфликта на территории ее бывшего советского союзника, заявили официальные лица в Киеве.

Объявление 2

Это объявление еще не загружено, но ваша статья продолжается ниже.

Содержание статьи

Президент Владимир Путин пообещал в Москве ответить «очень серьезными» мерами после того, как его Федеральная служба безопасности, ФСБ, главный преемник советского КГБ, заявила в среду, что украинские разведчики убили двух российских военнослужащих во время тайная операция на территории Черного моря, которую Россия отвоевала у Украины в 2014 году.Обвинение спровоцировало скачок доходности украинских облигаций.

«Для дальнейшей эскалации конфликта Путин не мог представить ничего лучше, чем дешевый театральный спектакль ФСБ», — говорится в заявлении на сайте председателя СНБО Александра Турчинова. Дмитрий Кулеба, посол Украины в Европейском союзе, добавил в своем посте в Facebook в четверг: «Это еще не повод для войны, но Россия активно накапливает истории для повода для войны».

Объявление 3

Это объявление еще не загружено, но ваша статья продолжается ниже.

Содержание статьи

Конфронтация совпадает с всплеском насилия в ходе войны в самых восточных регионах Украины и сорванными планами возобновить переговоры между Россией и Украиной в Китае в следующем месяце, когда Путин отказался от прежней поддержки, назвав переговоры «бессмысленными». Он также завершает неделю, в течение которой российский лидер встречался с президентами Турции и Ирана и беседовал с представителем Индии Нарендой Моди, а также с премьер-министром Великобритании Терезой Мэй, поскольку он стремится ослабить международную изоляцию и готовится к саммиту G-20. развитых стран.

Николай Лазаренко / Пул пресс-службы Президента через AP

Проценты по долларовым облигациям Украины со сроком погашения в 2019 году подскочили на 42 базисных пункта с рекордно низкого уровня до 7,891% в 11:57 в Киеве. Российский рубль ослаб на 0,2% по отношению к доллару, в то время как фондовый индекс ММВБ упал на 0,2%, отслеживая третий день снижения цен на сырую нефть.

Объявление 4

Это объявление еще не загружено, но ваша статья продолжается ниже.

Содержание статьи

Военные и политические аналитики были озадачены временем вспышки, поскольку она последовала за попытками Путина восстановить отношения с президентом Турции Реджепом Тайипом Эрдоганом, которые пошатнулись после того, как Турция сбила российский истребитель на сирийской границе в прошлом году.

Российский лидер проявляет склонность использовать нестабильность в регионе в качестве рычага на переговорах и приступать к крупным внешнеполитическим и военным кампаниям как в периоды, когда он находится в центре внимания всего мира, так и в своих операциях в Сирии сейчас — и во время Олимпийских игр.Например, он начал аннексию Крыма, когда Россия принимала у себя Олимпийские игры в Сочи и ввела войска в соседнюю Грузию во время Игр в Пекине в 2008 году. глава отдела кредитной стратегии EMEA в Nomura International, говорится в заметке. «Это может быть во многом похоже на то, что мы видели в прошлом году, небольшие повторные обострения только для того, чтобы произвести впечатление на Запад и на политиков в Киеве, что проблема Крыма/Донбасса и российско-украинских отношений все еще не решена. , а Москва остается ключевым игроком.”

Объявление 5

Это объявление еще не загружено, но ваша статья продолжается ниже.

Содержание статьи

Если Запад промолчит, это может обернуться взрывоопасной ситуацией с риском перечеркнуть все, что было сделано за последнее время захват Крыма, чтобы положить конец экономическим санкциям, которые вынудили крупнейшую в мире экономику, экспортирующую энергоносители, погрузиться в двухлетнюю рецессию.Комментарий Путина о том, что продолжение переговоров, связанных с соглашением о прекращении огня, подписанным в 2014 году в Минске, может свидетельствовать о том, что он угрожает вновь разжечь кипящую напряженность, сказал Александр Рар, член Немецкого совета по международным отношениям.

«Если Запад будет молчать, это может обернуться взрывоопасной ситуацией с риском перечеркнуть все, что было сделано в последнее время», — сказал он.

Другие мотивы могут включать в себя укрепление внутренней поддержки перед парламентскими выборами в России 18 сентября, отвлечение внимания перед 25-й годовщиной независимости Украины от Советского Союза в августе.По словам Эша, это может быть маневрирование, направленное на разжигание напряженности перед президентскими выборами в США в ноябре.

Объявление 6

Это объявление еще не загружено, но ваша статья продолжается ниже.

Содержание статьи

Путин обсудил с Советом безопасности усиление защитных мер на полуострове, сообщает пресс-служба Кремля. В среду он заявил, что Россия «точно не пропустит такие вещи» и что его администрация «примет дополнительные меры безопасности, и это будут очень серьезные дополнительные меры».”

  1. Трюдо осуждает аннексию Крыма Россией и клянется, что «Канада всегда будет на стороне Украины» прекратить предоставлять украинским военным спутниковые снимки российских войск

Правительство США не увидело никаких доказательств, подтверждающих утверждения России о «вторжении в Крым», — заявил посол Вашингтона в Украине Джеффри Пайетт в Twitter. Он добавил, что у России есть опыт выдвижения ложных обвинений в адрес Украины, чтобы отвлечься от ее собственных «незаконных» действий, и что США сохранят свои связанные с Крымом санкции против России до тех пор, пока они не вернут полуостров под контроль Киева.

Объявление 7

Это объявление еще не загружено, но ваша статья продолжается ниже.

Содержание статьи

Президент Украины Петр Порошенко в среду отверг обвинения Путина как «выдумку», которая может быть «оправданием для новых военных угроз» со стороны России.Украина обвинила свою бывшую советскую республику в передаче денег, оружия и боевиков сепаратистам, которые захватили контроль над большей частью ее восточных регионов в ходе конфликта, в результате которого, по оценкам ООН, погибло не менее 9500 человек.

Всплеск боевых действий сделал июль самым смертоносным месяцем с августа 2015 года, до подписания перемирия, а Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе отметила на этой неделе активизацию пограничников вдоль крымской границы. В четверг украинские военные сообщили о 67 нарушениях режима прекращения огня за последние 24 часа.

«Ничего хорошего из этих отношений не выйдет — события развиваются по довольно негативному сценарию», — сказал по телефону заместитель руководителя московского Центра политических технологий Алексей Макаркин. «Напряженность сохранится или даже усилится. В Крыму будут введены очень строгие меры безопасности, и эскалации там, скорее всего, не будет. Но на востоке Украины может быть эскалация, и это очень опасно.”

Поделитесь этой статьей в своей социальной сети

Реклама

Эта реклама еще не загружена, но ваша статья продолжается ниже.

NP Опубликовано

Подпишитесь на получение ежедневных главных новостей от National Post, подразделения Postmedia Network Inc. в любое время, нажав на ссылку отказа от подписки в нижней части наших электронных писем.Постмедиа Сеть Inc. | 365 Bloor Street East, Торонто, Онтарио, M4W 3L4 | 416-383-2300

Спасибо за регистрацию!

Приветственное письмо уже в пути.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

2015-2019 © Игровая комната «Волшебный лес», Челябинск
тел.:+7 351 724-05-51, +7 351 777-22-55 игровая комната челябинск, праздник детям челябинск