Транскрипция слова свои: Транскрипция слова свои

Содержание

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Умеренные физические нагрузки — например, ходьба, — очень желательны. 

Доктор рекомендовал ей умеренные физические нагрузки. 

Церковь разделилась на умеренную и консервативную фракции. 

John moderated the discussion. 

Джон возглавил обсуждение. 

For the total year 2001, management anticipates a moderate decline in sales. 

Руководство предполагает умеренное снижение продаж на протяжении всего 2001 г. 

Even moderate amounts of alcohol can be dangerous. 

Даже умеренное количество алкоголя может быть опасным. 

The article was moderate in tone. 

Тон статьи был сдержанным. 

She moderates at our office meetings. 

Она ведёт совещания у нас на службе. 

Bake the pie for 30 minutes in a moderate oven. 

Выпекайте пирог в духовке в течение тридцати минут при умеренной температуре. 

Moderates from both political parties have agreed on an economic plan.

Умеренные из обеих политических партий договорились об экономическом плане. 

She moderates our discussions so that we don’t argue or talk at the same time. 

Она модерирует наши обсуждения с тем, чтобы мы не ссорились и не говорили одновременно. 

There were moderate levels of chemicals in the lake. 

Уровень содержания химикатов в воде озера был умеренным. 

Domestically, the president proposes a more moderate economic policy. 

Внутри страны президент предлагает проводить более умеренную экономическую политику. 

He’s coming under pressure from moderates in the party. 

Он испытывает давление со стороны «умеренных» членов партии. 

The candidate projects himself as a moderate and a reformer. 

Кандидат позиционирует себя умеренным и реформатором. 

He was a radical when he was young, but now he’s much more moderate. 

В молодости он был радикалом, но теперь он стал гораздо более умеренным.

Both moderate Democrats and moderate Republicans can agree on this new law. 

Как умеренные демократы, так и умеренные республиканцы способны прийти к соглашению по поводу нового закона. 

He moderated his tone when the students burst out in tears. 

Он смягчил тон, когда ученики расплакались. 

There’s a firm distinction between the moderate consumption of alcoholic beverages and overindulgence to the point of intoxication. 

Существует чёткое различие между умеренным потреблением спиртных напитков, и злоупотреблением ими вплоть до отравления. 

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

His gross remarks made us cringe. 

Его грязные замечания вызвали у нас отвращение. 

I can’t deny her remarks hurt me. 

Я не могу отрицать, что ее замечания ранили / задели меня. 

The tenor of his remarks is clear. 

Лейтмотив его высказываний ясен. 

He felt degraded by their remarks.

Из-за их замечаний он чувствовал себя униженным. 

His remarks had the desired effect. 

Его замечания возымели желаемый эффект. 

He made some highly critical remarks. 

Он сделал несколько весьма критических замечаний. 

His remarks are actionable in my view. 

На мой взгляд, его замечания имеют большое практическое значение. 

His remarks triggered a public outcry. 

Его высказывания вызвали общественный резонанс. 

He insulted her with his rude remarks. 

Он оскорбил её своими грубыми замечаниями. 

She was unapologetic about her remarks. 

Она и не подумала извиняться за свои слова. 

His remarks were trite and commonplace. 

Его замечания были избитыми и банальными. 

Her remarks were dripping with sarcasm. 

Её замечания были полны сарказма. 

Rick’s remarks were offensively racist. 

Замечания Рика были оскорбительно расистскими.

His remarks need further interpretation. 

Его замечания требуют дальнейшего объяснения. 

Address your remarks to the chairperson. 

Направьте свои замечания председателю. 

He ended his remarks by quoting Lincoln. 

Он закончил свои комментарии цитатой из Линкольна. 

Her acrid remarks make her many enemies. 

Eё едкие замечания делают ей много врагов. 

I will confine my remarks to one subject. 

Я ограничусь одной темой. 

The MP’s remarks were ruled out of order. 

Высказывания члена парламента были признаны неуместными /неправомерными, не относящимися к делу/. 

He was expelled for making racist remarks. 

Он был исключён за расистские высказывания. 

Your remarks have flung her into a temper. 

Ваши слова разозлили её. 

She made jejune remarks about life and art. 

Она делала наивные замечания о жизни и искусстве. 

He made lewd remarks to the woman at the bar.

Он делал непристойные замечания в адрес женщины, сидящей у барной стойки. 

%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%bd%d1%81%d0%ba%d1%80%d0%b8%d0%bf%d1%86%d0%b8%d1%8f%20%d1%81%d0%bb%d0%be%d0%b2%d0%b0%20%20rains — с русского на все языки

Все языкиРусскийАнглийскийИспанский────────Айнский языкАканАлбанскийАлтайскийАрабскийАрагонскийАрмянскийАрумынскийАстурийскийАфрикаансБагобоБаскскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийБурятскийВаллийскийВарайскийВенгерскийВепсскийВерхнелужицкийВьетнамскийГаитянскийГреческийГрузинскийГуараниГэльскийДатскийДолганскийДревнерусский языкИвритИдишИнгушскийИндонезийскийИнупиакИрландскийИсландскийИтальянскийЙорубаКазахскийКарачаевскийКаталанскийКвеньяКечуаКиргизскийКитайскийКлингонскийКомиКомиКорейскийКриКрымскотатарскийКумыкскийКурдскийКхмерскийЛатинскийЛатышскийЛингалаЛитовскийЛюксембургскийМайяМакедонскийМалайскийМаньчжурскийМаориМарийскийМикенскийМокшанскийМонгольскийНауатльНемецкийНидерландскийНогайскийНорвежскийОрокскийОсетинскийОсманскийПалиПапьяментоПенджабскийПерсидскийПольскийПортугальскийРумынский, МолдавскийСанскритСеверносаамскийСербскийСефардскийСилезскийСловацкийСловенскийСуахилиТагальскийТаджикскийТайскийТатарскийТвиТибетскийТофаларскийТувинскийТурецкийТуркменскийУдмуртскийУзбекскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийФарерскийФинскийФранцузскийХиндиХорватскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧеркесскийЧерокиЧеченскийЧешскийЧувашскийШайенскогоШведскийШорскийШумерскийЭвенкийскийЭльзасскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЮпийскийЯкутскийЯпонский

 

Все языкиРусскийАнглийскийИспанский────────АлтайскийАрабскийАрмянскийБаскскийБашкирскийБелорусскийВенгерскийВепсскийВодскийГреческийДатскийИвритИдишИжорскийИнгушскийИндонезийскийИсландскийИтальянскийКазахскийКарачаевскийКитайскийКорейскийКрымскотатарскийКумыкскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийМарийскийМокшанскийМонгольскийНемецкийНидерландскийНорвежскийОсетинскийПерсидскийПольскийПортугальскийСловацкийСловенскийСуахилиТаджикскийТайскийТатарскийТурецкийТуркменскийУдмуртскийУзбекскийУйгурскийУкраинскийУрумскийФинскийФранцузскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧеченскийЧешскийЧувашскийШведскийШорскийЭвенкийскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЯкутскийЯпонский

Транскрипция английского языка ‹ engblog.

ru

Со словом «транскрипция», загадочным и непонятным, новобранцам в рядах изучающих английский язык, приходится сталкиваться буквально на первых занятиях. «Мне еще и это учить?» — вздыхает учащийся при виде совершенно незнакомых знаков в странных квадратных скобках. Может можно обойтись как-нибудь без неё? Может и можно, но со знанием транскрипции английского языка процесс изучения будет проходить гораздо легче.

Использование транскрипции английского языка

На первый взгляд, транскрипция английского языка не вызывает живого интереса у учащихся. Представляя собой систему неких символов, кажется, она подходит для использования в каких-то особых случаях, например для шифровки слов. В действительности, транскрипция английского языка – это набор специальных фонетических символов, передающих запись звучания буквы или слова, и является ключом к правильному прочтению. В языке с таким огромным количеством исключений из правил чтения, выучить которые, мягко говоря, сложно, транскрипция просто необходима.

Транскрипция пишется в двух квадратных скобках bet [bet] — пари или в двух слэш bet /bet/ — пари.

Транскрипция английского языка также помогает в правильной постановке ударения в словах. В английском языке существует два типа ударения, и оба они обозначаются в транскрипции. Первое – это основное ударение (main stress), в отличие от русского языка ставится не над ударным слогом, а перед ним сверху. Второе ударение – дополнительное (secondary stress) ставится перед ударным слогом внизу:

hamburger [‘hæmb,ɜːgə] гамбургер

Буквы в английском алфавите имеют свои названия, но в словах они, чаще всего, звучат по-другому. Например, буква C в алфавите звучит как /si/, а в словах чаще передает звук /k/.

Некоторые звуки напоминают английские буквы, в основном, это согласные:

[f] fine /ф/, с легким прикусом нижней губы

[v] very /в/, с легким прикусом нижней губы

[s] sofa /с/, произнесенное не кончиком языка, а «спинкой»

[z] zone /з/, произнесенное не кончиком языка, а «спинкой»

[h] hall слабый /х/, легкий выдох

[p] park /п/, с резким выдохом (придыханием)

[b] ball /б/

[t] tea /т/, кончик языка — на бугорках за передними верхними зубами, с резким выдохом (придыханием)

[d] door /д/, кончик языка — на бугорках за передними верхними зубами

[k] kite /к/, с резким выдохом (придыханием)

[g] grass /г/

[m] may /м/

[n] nose /н/

[l] lip /л/

[r] rose /р/, язык за бугорками за передними верхними зубами

[w] what губы «в трубочке», резко разжать, как /уа/, только единый звук

Некоторые загадочного вида знаки имеют оригинальное звучание и не имеют аналогов в русском языке:

[θ] thin /с/, кончик языка между зубами, «подуйте на свой язык»

[ð] that /з/, кончик языка между зубами, «подуйте на свой язык»

[ŋ] long /н/, «в нос»

Некоторые звуки по звучанию схожи с русскими:

[ʃ] ship средний между /ш/ и /щ/

[ʒ] pleasure мягкий /ж/, почти /жь/

[tʃ] chin /ч/

[dʒ] jam мягкий /дж/, почти /джь/, как единый звук

[j] yacht слабый /й/

Гласные звуки делятся на короткие и длинные (указывает знак (:) за звуком):

[i:] eat долгий /и/

[i] it краткий и, средний между /и/ и /ы/

[e] net краткий /е/ как в слове «лето»

[æ] cap средний между /э/ и /а/

[a:] art глубокий /а/, как говорим врачу, показывая горло

[ɔ] fox краткий /о/

[ʌ] cut краткий /а/, как в слове «табак»

[u] book краткий /у/, губы не в «трубочке», а слегка округлены

[u:] school /у:/, губы не в «трубочке», а слегка округлены

[ə:] bird /ё/, но не /йо/, а единый звук, немного похожий на /Ио/

[ə] sister слабый /э/

[ɔ:] call долгий /о/

В транскрипции английского языка существуют так называемые двугласные-дифтонги. Они хоть и состоят из двух звуков, но произносятся как одно целое, но второй звук произносится слабее:

[ei] take /эи/ (не эй)

[ai] like /аи/ (не ай)

[au] house /ау/

[ɔi] b

oy /ои/ (не ой)

[ou] no /оу/

[iə] ear /иа/

[ɛə] hair /эа/

[uə] poor /уэ/

Транскрипция английского языка поможет разобраться в различиях произношения британского и американского вариантов языка. Например, слово issue издание американцы произнесут как [‘ɪʃu:], а британцы как [‘ɪsju:].

Знание транскрипции английского языка позволяет самостоятельно правильно читать незнакомые слова, кроме того, способствует развитию зрительной памяти и быстрому запоминанию слов.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Нужно ли учить транскрипцию английского языка ‹ Инглекс

Желаете узнать, нужно ли учить транскрипцию английского? Тогда ознакомьтесь с нашей статьей, она расскажет вам, для чего используется транскрибирование и нужно ли вам его изучать.

Стоит ли учить английскую транскрипцию?Если раньше все поголовно начинали изучение языка с изучения транскрипции, то теперь некоторые новички считают это напрасной тратой времени. Да, с появлением онлайн-словарей, произносящих слово голосом носителя языка, нам стало намного легче жить: не нужно читать закорючки в квадратных скобочках. Достаточно ввести слово в онлайн-словарь, послушать его звучание, повторить несколько раз за носителем, и готово. Это удобный и современный способ овладения языком. Преимущество его в том, что не нужно тратить время на изучение транскрипции. В настоящий момент все чаще преподаватели экономят время и нервы студентов и не заставляют их учить знаки транскрибирования.

В то же время мы хотели бы рассказать вам, зачем учить транскрипцию английского, как это может вам помочь в процессе овладения языком.

1. Изучая транскрипцию, вы изучаете правила чтения английского языка

Изучая первую пару сотен слов, читая транскрипцию, вы установите логические связи, выявите закономерности в английском языке. Таким образом, вы быстро запомните, что, например, сочетание “ck” читается, как “k”. Вам не нужно будет постоянно сверяться со словарем. Постепенно вы перестанете задумываться, как произносится то или иное слово, а станете делать это автоматически. Где взять транскрипцию слова? В любом обычном словаре или в онлайн-словаре, например Macmillan. Некоторые противники изучения транскрипции говорят, что аналогично правила чтения запоминаются и в случае, если вы просто будете слушать звучание слова, а не смотреть его транскрипцию. Однако при чтении транскрипции слова вы задействуете зрительную память, а у большинства людей она развита намного лучше слуховой, поэтому и правила чтения запомнятся быстрее.

2. Онлайн-словари не всегда удобны

Даже на уровне Beginner студенты начинают читать первые простые тексты на английском языке. При чтении вслух вы совершенствуете не только сам навык чтения, но и произношение. Если вы читаете не с электронного устройства, а в книге, то искать и слушать каждое слово в онлайн-словаре не очень удобно. В книгах с адаптированными англоязычными текстами всегда приводится словарь, поэтому вам не надо будет терять время на поиски незнакомого слова в онлайн-источниках, вы сможете узнать, как произносится слово, не отрываясь от чтения.

3. Правильная транскрипция учит нас хорошему произношению

Не обладаете идеальным слухом? Учите транскрипцию английского языка.Конечно, сами по себе буквы в квадратных скобочках не научат нас говорить. Зато при условии, что вы будете учить новые слова, читая англоязычную транскрипцию, овладеть английским акцентом станет значительно проще, чем при чтении «транскрипции для ленивых» — русскими буквами. А все потому, что русские буквы не могут точно передать все звуки английского языка. Если вы делаете первые шаги в английском, у вас не очень хороший музыкальный слух, вам может быть сложно распознать правильно все звуки на слух в онлайн-словаре. В таком случае стоит потратить пару дней на изучение транскрипции и пользоваться ею, когда необходимо узнать, как нужно произносить слово.

Какие бывают виды транскрипции английского языка

1. Фонетическая — точная запись звучания слова

Фонетическая транскрипция пишется в квадратных скобках, ее вы можете увидеть в любом словаре. Пример: night — [naɪt]. Этот вид транскрипции самый правильный, именно с ним советуют работать опытные преподаватели английского языка. На ее изучение у вас уйдет всего 3-4 дня, зато положительный эффект будет чувствоваться на протяжении всего периода изучения английского языка.

2. Фонематическая — запись фонем

Фонематическую транскрипцию используют, когда нужно показать структуру слова, а не то, как оно звучит. Пример: night — /nayt/. Обычному студенту, изучающему английский, не нужно пользоваться этим видом записи: фонематическая транскрипция не передает звучание слова.

3. Русскоязычная — английский в русских буквах

В последнее время авторы некоторых пособий по «легкому» / «для дураков» / «для чайников» изучению английского языка пользуются русскоязычной транскрипцией, то есть пишут английские слова русскими буквами. Они считают это упрощенным вариантом, который поможет человеку быстро и легко учить английский. НО такая транскрипция не может передать точное звучание слова, ведь в русском языке нет букв, которые смогли бы передать некоторые английские звуки. Например, слово «зима» — /винта/. Как его читать? Только открыв английскую транскрипцию, становится понятно, что звук w, а не v. Как видите, русской транскрипцией легко пользоваться, однако она часто становится виновником появления акцента.

Несколько правил чтения транскрипции английского языка для новичков

  1. Ударение в транскрипции всегда ставится ПЕРЕД ударным слогом: development — [dɪˈveləpmənt].
  2. Долгий гласный звук в транскрипции обозначается двоеточием: tea — [tiː].
  3. В транскрипции английского языка есть гласные (i, e, u, ʌ, i:, u:, ε:) и согласные (p, t, d, n, k, l и т. д.) звуки, а также дифтонги — две гласные, соединяющиеся в один слог (əu, ai, ei, oi, au).
  4. Подробно с транскрипцией английского языка и правилами чтения можно ознакомиться в статье «Транскрипция английского языка».
БукваТранскрипцияПроизношение
Aa[ei]эй
Bb[bi:]
би
[si:]си
Dd[di:]ди
Ee[i:]и
Ff[ef]эф
Gg[dʒi:]джи
Hh[eitʃ]эйч
Ii[ai]ай
Jj[dʒei]джэй
Kk[kei]кэй
Ll[el]эл
Mm[em]эм
Nn[en]эн
Oo[ou]оу
Pp[pi]пи
Qq[kju:]кью
Rr[a:]ар
Ss[es]эс
Tt[ti:]ти
Uu[ju:]ю
Vv[vi:]ви
Ww[‘dʌblju:]дабл ю
Xx[eks]экс
Yy[wai]уай
Zz[zed]
[zi:] — американский вариант
зэд, зи

Надеемся, наша статья дала вам ответ на вопрос «Нужно ли учить транскрипцию английского языка». Мы привели аргументы в пользу ее изучения, а вы ориентируйтесь на свои потребности и наличие времени.

© 2022 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

Звуки английского языка в таблице — транскрипция и их произношение

Английский алфавит состоит из 26 букв, при этом звуков 44. Поэтому нужно чётко знать, как произносится тот или иной звук, ведь звучание одной и той же буквы может отличаться. Это происходит по определенной системе, такие правилам основы произношения — универсальны. Знать их — значит знать язык.

Правильное произношение гласных

Звуки английского языка можно разделять на гласные звуки и согласные звуки. Есть несколько правил чтения и произношения гласных звуков, таких как E, A, Y, U, I, O.

 

А [эй]

О [оу]

Е [и]

I [ай]

Y [вай]

U [ю]

1 вид

Same [эй]

Note [оу]

He [и:]

Fine [aй]

My [ай]

Cube [йу]

2 вид

Rat [э]

Hot [о]

Red [э]

Bit [i]

Myth [и]

Run [a]

3 вид

Car [а]

Sort [о:|]

Term [э:]

Fir [э:]

Byrd [э:]

Fur [э:]

4 вид

Care [эа]

Store [о:]

Mere [иэ]

Fire [аиэ]

Tyre [аиэ]

Cure [йуэ]

Чтобы лучше запомнить и понять, как правильно читаются звуки английского языка, таблица с примерами и транскрипцией для удобства русскими буквами поможет вам быстрее запомнить правила чтения.

  • вид произношения связан с наличием открытого слога в слове. Открытым считается любой слог, который заканчивается на гласную, в том числе, если гласная не читается.
  • вид произношения — согласный слог.
  • вид произношения – гласная с буквой “r”. Буква Г определяет протяжное звучание гласной, которая стоит в корне слова.
  • тип чтения – 2 гласные и буква Г между ними. В таком случае буква Г не читается. А гласные имеют особое произношение.

Как читаются согласные звуки в английском языке

Произношение согласных звуков в английском языке также имеет свои особенности. Чтобы понять, как правильно читать согласные буквы английского языка, транскрипция русскими буквами вам поможет.

Буквы sh читаются как ш, ch как ч, tch – ч, ck – к, wh как уо ( например, what) или x ( например, ху), ng как н, q как кв, nk- как нк и wr как р, th произносится как с межзубными гласными, если они стоят в начале слова, а как з в словах- местоимениях, служебных словах, между гласными.

Дифтонги в английском языке: правила произношения

Есть также гласные звуки, которые сочетаются между собой. Они называются дифтонгами и произносятся по особым правилам. Гласные звуки в английском языке и их произношение часто зависит от того, в начале, в середине или конце слова они стоят.

Дифтонг [ai] читается как «ай». Письменно выражается гласными «i» и «y» в открытом слоге с ударением, буквосочетание «ie» и «ye» на конце слова, а так же «uy», «eye», «igh».

i — line [лайн]
y — fly [флай]
ie — tie [тай]
ye — dye [дай]
uy — guy [гай]
eye — eyebrow [айбров]
igh — knight [найт]

[ɔɪ] читается как русское «ой». На письме передается через «oi», «oy».

oi — noisy [нойзи]
oy — annoy [эной]
[eɪ] читается как «эй».

На письме передается буквой «a» в открытом ударном слоге, и буквосочетаниями «ai», «ay», «ey», «ea», «ei».

a — save [сейв]
ai — main [мейн]
ay — tray [трей]
ey — grey [грей]
ea — great [грейт]
ei — eight [eйт]

[au] читается как «ау». звук «а» дольше чем «у». На письме передается через буквосочетания «ow», «ou».

ow — town [таун]
ou — pound [паунд]

[əu] читается как среднее между звукосочетаниями»оу» и «эу». На письме — буква «o» в открытом ударном слоге, и буквосочетаний «ow», «ou», «oa», «o+ld», «o+ll»

o — bone [боун]
ow — snow [сноу]
ou — soul [соул]
oa — coat [коут]
old — cold [коулд]
oll — roller [роулер]

[ɪə] читается как «иэ», «и» долгое, а «э» — короткое. На письме передается буквосочетаниями «ear», «eer», «ere», «ier».

ear — gear [гиэ]
eer — deer [диэ]
ere — severe [сивиэ]
ier — fierce [фиэс]

[ɛə] читается «эа» или «ээ». Звук- явное «э» и среднее между «э» и «а». На письме передается с помощью буквосочетаний «are», «ear», «air».

are — care [кээ]
Bear — bear [бээ]]
air — repair [репээр]]

[uə] читается как «уэ», при этом «у» дольше чем «э». Передается буквами «ue», «ure», «ou+r».

ue — cruel [круэл]
ure — sure [шуэ]
our — tour [туэр]]

Сочетание гласных с согласными

В английском языке существует такая закономерность при сочетании некоторых гласных с согласными. Например, сочетание al, если оно находится перед буквой k, а после – другие согласные. Сочетание букв wo, если в предыдущем слоге есть согласные. Wa – если это сочетание попадается перед гласными в конце, при этом, исключение- r или если сочетается с согласными, например, warm. Сочетание igh уже описывалось нами среди дифтонгов, а также сочетание qua, если оно находится перед согласными кроме r.

Регистрируйтесь на сайте Lim-english. com и проходите упражнения на аудирование. Вы будете слушать только правильное произношение настоящего американского английского!

Топ 15 приложений для запоминания английский слов

Топ 15 приложений для запоминания английский слов

Изучение английского языка возможно превратить в увлекательное занятие. Мобильные приложения позволяют выучить термины уделяя обучению минимум времени заменив рутинный процесс интерактивной игровой формой, позволяющей отслеживать личные успехи, достижения и динамику усвоения пройденного материала.

 

Все Курсы Бай предлагают ознакомиться с топом мобильных приложений, которые помогут выучить новые английские слова.

 

 

Simpler

Сервис превращающий процесс обучения в увлекательное занятие. Определяет уровень знаний пользователя формируя пошаговое обучение. Характерен доступностью и простотой восприятия обучающей литературы. Simpler помогает изучить иностранные изречения и выражения с функцией аудирования носителями языка. Обучает грамматике в упрощенном изложении с адаптированными правилами, основанными на визуальной и слуховой памяти. Имеет тренажеры знаний, отслеживающие прогресс и недочеты в обучении и функцию мотивации.

 

Скачать приложение для Android, для iOS

 

ReWord

class=»img-responsive»>Приложение содержит категории с тысячами слов и словосочетаний, используемых для уникальной методики запоминания руководствуясь кривой забывания Эббингауза. Каждое слово содержит транскрипцию, аудио сопровождение и примеры применения в предложениях основываясь на алгоритме запоминания. Приложение позволяет добавлять новые слова и выражения, отслеживая прогресс изучения материала. Рекомендуется использовать пару раз в день.

 

Скачать приложение для Android, для iOS

 

 

Duolingo

Обучение построено на принципах игры способствуя лучшему усвоению материала. Сервис рассчитан на различную степень подготовки пользователя и позволяет подобрать задание соответствующего уровня сложности. Duolingo обучает терминам, формирует навыки чтения, слухового и визуального запоминания. Изучив материал, программа осуществляет проверку знаний оценивая время, потраченное на прохождение теста и статистику правильно выполненных заданий производя коррекцию ответов обучаемого.

 

Скачать приложение для Android, для iOS

Flashcards

class=»img-responsive»>Изучение построено на словарных карточках, содержащих пример изречения, его аудио сопровождение носителем языка, транскрипцию, соответствующую визуальную картинку и пример употребления в приложении. Эта методика воздействует на все виды памяти способствуя скорому усвоению материала. Система позволяет добавлять свои слова, файлы Excel, картинки из Интернета, использовать режим словаря. Flashcards содержит пять видов тренировки, статистику пройденного материала и индивидуальные настройки программы.

 

Скачать приложение для Android, для iOS

WordBit

class=»img-responsive»>Оригинальная концепция приложения позволяет обучаться английскому выполняя повседневные действия с любимым гаджетом. После установки приложения при каждой разблокировке экрана пользователю предлагается новое иностранное изречение или предложение. Сервис содержит большую базу обучающего материала от новичков до продвинутых пользователей, режимы обучения по слайдам и в виде викторин, аудио сопровождение. Усвоить полученные знания помогают повторение с аудио прослушиванием, выражение фразы через визуальную картинку, сортировка слов по уровням знаю, не знаю, сомневаюсь.

 

Скачать приложение для Android

 

 

EDWords

class=»img-responsive»>Еще одно приложение базируется на изучении по карточкам. Имеет три уровня сложности пошагово изучая термины начинающих пользователей совершенствуясь до разговорных сложных тем. Сервис содержит двадцать восемь тысяч изречений, разбитых на тематические группы позволяя выучить популярные изречения и создать индивидуальные наборы карточек. Обучение состоит из четырех типов упражнений предлагая выбрать правильный перевод и аудио сопровождение, собрать вырожение из букв, напечатать термин в строке ввода. Сервис составляет статистику изучения материала выводя данные за неделю, месяц, год.

 

Скачать приложение для Android, для iOS

 

LinDuo English 

class=»img-responsive»>Метод запоминания базируется на красочных карточках с картинками и профессиональным аудио сопровождением американского лингвиста позволяя объединить визуальную и слуховое восприятие. Сервис оснащён тренажером правописания, напоминающим детскую игру. Каждое слово имеет транскрипцию и подробную статистику термина. LINDUO ENGLISH позволяет уделить дополнительное время изучения избранных, сложных и старых изречений. Система имеет настройки голосового произношения, громкости, музыки, эффектов. 

Скачать приложение для Android

 

uLexicon

class=»img-responsive»>Самоучитель английского языка, позволяющий увеличить словарный запас и улучшить слуховое восприятие иностранной речи. Словарные термины программы формируются, основываясь на частоту употребления. uLexicon предлагает поэтапное обучение. Начальный уровень знакомит пользователя с приложением и предлагает чтение, тренировку произношения и перевод. Следующий этап предлагает выбрать правленый перевод термина среди предложенных вариантов. Все ответы запоминаются сервисом и предоставляются в виде наглядной динамики анализируя результат и предлагая выборочно повышать уровень устного или письменного восприятия периодически напоминая пройденный материал.

 

Скачать приложение для Android, похожее для iOS

 

Девяносто процентов слов

Приложение предлагает выучить триста самых необходимых выражений за семидневный курс для общения с людьми в любой части света. Обучение происходит в интерактивной форме. Блок изучения содержит примеры на английском языке, транскрипцию и перевод. Задача пользователя прослушав весь материал самостоятельно найти указанные примеры употребления узнавая их на слух и письменно. Полностью усвоенный материал дает возможность преступить к следующей ступени изучения просмотрев статистику уровня обучаемости пользователя.

 

Скачать приложение для Android, похожее для iOS

 

 

ImEng

class=»img-responsive»>Изучение основано на базе визуального сопровождения. Сервис оптимален в приобретения базового уровня знаний. Изучение делится на три этапа. Первый обучает по иллюстрационному материалу с расшифровкой значения термина и знакомством с транскрипцией. Второй этап проверяет уровень знаний пошагово переходя от одного изречения к другому давая верный ответ. Допущенные ошибки возвращают пользователя к предыдущему слову. Третий уровень отсеивает изученный материал от основной массы и помещает в отдельную папку позволяя продолжать изучение.

 

Скачать приложение для Android

 

Учить Английские Слова

Методика работы приложения основана на повторении. Сервис содержит пятнадцать тысяч популярных изречений изучение которых позволяет понимать английский язык, базируясь на изученном материале осваивать грамматику и правила. Обучение производится путем демонстрации английского термина с транскрипцией, и пятью вариантами перевода малознакомые термины расшифровываются в поле подсказки. Ответ верно выбранный пять раз сервис считает изученным. Программа позволяет настраивать количество изучаемых терминов основываясь на уровень подготовки пользователя.

 

Скачать приложение для Android, похожее для iOS

 

 

FunEasyLearn

class=»img-responsive»>Приложение способствует интересному и удобному изучению английского языка. Имеет три уровня сложности позволяя обучаться детям на начальном уровне и родителям подтянуть свои знания иностранного языка. Сервис содержит шеститысячную базу терминов с рисунками, транскрипцией и аудированием. Словарный запас охватывает пятнадцать групп тематических вопросов и семь веселых игр преобразуя рутинный процесс изучения в интеллектуально познавательную игру. Работает офлайн.

 

Скачать приложение для Android, для iOS

 

 

Словомагия

class=»img-responsive»>Красочная интерактивная игра с волшебным миром внутри. Приложение универсально подойдет любому возрасту и уровню владения языка. Слово магия обеспечивает быстрое запоминание термина, основанное на повторении, прослушивании, написании и составлении его по буквам. Позволяет соревноваться знаниями с соперниками используя легкую игровую форму. Игра имеет данные персональной статистики обучения, позволяющей осуществлять контроль полученных знаний.

 

Скачать приложение для Android, для iOS

Тренажер слов и предложений

class=»img-responsive»>Приложение использует тестовую методику запоминания английских терминов. Система содержит тренировки с переключением языков с русского на английский и наоборот. Обучает иностранным выражениям и грамотному построению предложений, формирует правильное произношение позволяя составить личный список изучения. Программа содержит тысячную базу примеров обучающих приложений.

 

Скачать приложение для Android, похожее для iOS

 

Words

Приложение основано на эффективном запоминание руководствуясь словарными карточками. Содержит готовую базу словарей с красочными фотографиями, позволяет составлять личные наборы карточек выбирая необходимые категории обучающего материала. Программа оснащена функцией повторения, которая наряду с новинками изучения предлагает пройденные термины оценивая процесс усвоения знаний и восполняя недочеты.

 

Скачать приложение для Android, похожее для iOS

 

 

18 марта 2020

Как транскрибировать живое и записанное аудио в Microsoft Word

(Pocket-lint) — Microsoft предлагает функцию транскрипции в Word для Интернета, которая позволяет легко автоматически транскрибировать аудио.

Что такое расшифровка в Word?

Transcribe в Word позволяет расшифровывать предварительно записанные или живые аудиозаписи. Он появляется в онлайн-версии Word для подписчиков Microsoft 365.

Эта функция поддерживает существующие аудио- и видеофайлы или возможность напрямую записывать разговоры и автоматически расшифровывать их. ИИ Microsoft даже разделит говорящих и организует беседу в разделы, которые вы можете легко редактировать и вставлять в документ Word.

Как работает Транскрипция в Word?

Transcribe in Word может записывать любой звук с вашего ПК, что означает, что вы можете использовать его для расшифровки всего, от собраний Zoom до видео на YouTube.Word также будет записывать ваш собственный звук с микрофона вашего ПК. Имейте в виду, что при записи живого звука вы можете диктовать такие вещи, как «смайлик» или «смайлик в виде сердца», чтобы они были точно расшифрованы. (См. в этой статье список всех голосовых команд.)

Если вы хотите транскрибировать аудио или видео, которые вы предварительно записали в другом месте, Transcribe в Word поддерживает до 200 МБ файлов MP3, WAV, M4A или MP4. файлы. Время обработки для транскрипции, конечно, будет варьироваться. Вы также будете ограничены пятью часами в месяц для загруженного аудио.

Для аудиозаписей, записанных в Word в Интернете, ограничений по транскрипции нет.

Транскрипция аудио в реальном времени

Вы можете записывать и транскрибировать аудио в реальном времени непосредственно в Word для Интернета, делая заметки на холсте. Word транскрибируется в фоновом режиме во время записи; вы не увидите текст на странице, как при диктовке. Вы увидите расшифровку после того, как сохраните и расшифруете запись.

  1. Убедитесь, что вы вошли в Microsoft 365 с помощью Microsoft Edge или Chrome.
  2. Перейдите на главную > раскрывающийся список «Диктовка» > «Транскрибировать».
  3. Выберите Начать запись.
  4. Если вы делаете расшифровку впервые, разрешите браузеру использовать ваш микрофон.
  5. Найдите значок паузы, обведенный синим цветом, и отметку времени, уведомляющую о начале записи.
  6. Начните говорить или начните разговор с другим человеком. Говори четче.
    • Оставьте панель Transcribe открытой во время записи.
    • Приостановите запись, выбрав значок паузы.
    • Возобновите запись, выбрав значок микрофона.
  7. По завершении выберите Сохранить и расшифровать сейчас, чтобы сохранить запись в OneDrive.
    • Начнется процесс транскрипции, который может занять некоторое время.
    • Держите панель Transcribe открытой, пока выполняется расшифровка.
  8. Записи будут храниться в папке «Транскрибированные файлы» на OneDrive.

Расшифровка предварительно записанного аудио

Вы можете загрузить предварительно записанный аудиофайл, а затем расшифровать запись.

  1. Убедитесь, что вы вошли в Microsoft 365 с помощью Microsoft Edge или Chrome.
  2. Перейдите на главную > раскрывающийся список «Диктовка» > «Транскрибировать».
  3. Выберите Загрузить аудио.
  4. Выберите аудиофайл в средстве выбора файлов.
    • Расшифровка может занять некоторое время в зависимости от скорости вашего интернета.
    • Обязательно держите панель Transcribe открытой во время транскрипции.

Редактирование стенограммы

Ваша стенограмма появится вместе с документом Word вместе с записью.Если вы хотите вытащить из него, например, цитату, щелкните значок плюса в любой строке стенограммы, и точная цитата будет вставлена. В качестве альтернативы, если вы хотите отправить кому-то всю стенограмму, вы можете просто нажать «добавить все в документ», и тогда ваша полная стенограмма будет размещена в Word.

Дополнительные способы редактирования стенограммы и взаимодействия с ней см. на странице поддержки Microsoft здесь.

Вам нужна подписка на Microsoft 365?

Да.Microsoft ограничивает транскрипцию в Word подписчиками Microsoft 365.

Какие языки поддерживаются?

Английский — единственный поддерживаемый язык при запуске.

Хотите узнать больше?

Ознакомьтесь с сообщением в блоге Microsoft о Transcribe в Word.

Сложите награды и преимущества на всех ваших существующих картах с этой картой Curve Mastercard Международная акция Pocket-lint ·

Эта великолепная система будет экономить ваше время и силы каждый раз, когда вы платите.

Автор Мэгги Тиллман.

Microsoft добавляет транскрипцию звука в Word для Интернета

AppleInsider поддерживается своей аудиторией и может получать комиссию в качестве ассоциированного и аффилированного партнера Amazon за соответствующие покупки.Эти партнерские отношения не влияют на наш редакционный контент.

Аудио транскрипции теперь можно выполнять в Microsoft Word для Интернета благодаря новому обновлению, доступному для подписчиков Microsoft 365.

Обновление для Microsoft Word в Интернете предоставляет подписчикам Microsoft 365 новые функции транскрипции. Новая функция появилась в то время, когда транскрипция пользуется большим спросом в разных отраслях, и Microsoft заявляет, что их технология не уступает конкурентам в этой области.

Новая функция ограничена веб-версией Microsoft Word и появится в версии приложения для устройств iOS и Android к концу 2020 года. Сроки появления службы транскрипции в настольном Word отсутствуют.

Пользователи могут записывать разговоры непосредственно в Microsoft Word и расшифровывать звук после завершения разговора. Текст не появляется до тех пор, пока запись не будет завершена, и слову требуется время, чтобы закончить анализ звука.При использовании транскрипции в записях, сделанных в Word, у пользователей есть неограниченное время транскрипции.

Транскрипция в Microsoft Word

Если вы записываете с помощью других служб или хотите расшифровать видео, вы можете загрузить файлы в Microsoft Word в Интернете для анализа. Использование этого метода является медленным и может занять столько же времени, сколько и сама запись, чтобы завершить транскрипцию. Пользователи могут использовать этот метод только для 5 часов аудио в месяц.

Функция диктовки в Word также обновляется. Пользователи смогут отдавать команды, диктуя, например, «сделать последнее предложение жирным» или «начать список». Новые функции будут использовать обработку естественного языка и пытаться угадать желаемую команду без необходимости запоминать определенные сценарии. Произнося названия эмодзи, также вставляйте их прямо в текст.

Диктовка с командами будет доступна всем пользователям бесплатно, если они вошли в учетную запись Microsoft в мобильных приложениях и в Интернете. Word для настольных компьютеров Windows и macOS получит эту функцию в обновлении к концу 2020 года, но для этого потребуется подписка на Microsoft 365.

В настоящее время эти новые голосовые службы доступны только на английском языке, и Microsoft обещает в будущем использовать другие языки. Конкурирующие продукты, такие как Otter.ai, предлагают большую гибкость благодаря автономной транскрипции и расширенной языковой поддержке. Другие услуги поставляются со своими собственными тарифными планами и предостережениями, поэтому Microsoft делает ставку на простоту доступа к своему более ограниченному продукту, чтобы привлечь клиентов.

слов, сделанных с транскрипцией, слова с транскрипцией, анаграмма транскрипции

Этот веб-сайт требует JavaScript для корректной работы.
Пожалуйста, включите JavaScript в вашем браузере.

ТРАНСКРИПЦИЯ — играбельное слово

`

968 Playable Words можно составить из «TRANSCRIPTION»

2-буквенные слова (23 найдено)

Слова из 3 букв (102 найдено)

Показано 75 из 102 слов

Показать меньше Показать больше Показать все

Слова из 4 букв (208 найдено)

Показано 75 из 208 слов

Показать меньше Показать больше Показать все

Слова из 5 букв (238 найдено)

Показано 75 из 238 слов

Показать меньше Показать больше Показать все

Слова из 6 букв (191 найдено)

Показано 75 слов из 191

Показать меньше Показать больше Показать все

Слова из 7 букв (109 найдено)

Показано 75 из 109 слов

Показать меньше Показать больше Показать все

Слова из 8 букв (61 найдено)

Слова из 9 букв (26 найдено)

Слова из 10 букв (8 найдено)

Слова из 11 букв (1 найдено)

Слова из 13 букв (1 найдено)

Исправление: параметр расшифровки отсутствует или не работает в Word

Знаете ли вы, что в Microsoft Word есть удобный инструмент расшифровки, который может автоматически преобразовывать произносимые слова в текст? Самое приятное то, что вы можете использовать функцию Transcribe для преобразования аудиозаписей и живых выступлений в текст.

Многим людям, работающим на расшифровке, не очень нравится эта встроенная функция, поскольку они опасаются, что компьютеры стали на шаг ближе к тому, чтобы украсть их рабочие места. Что ж, это еще не так, и вы действительно должны думать о Transcribe как об инструменте, который может помочь вам повысить вашу производительность.

Что ж, похоже, проклятие расшифровщиков все-таки коснулось функции расшифровки Word. Многие пользователи жаловались, что эта опция отсутствует в Word, в то время как другие говорили, что она случайно перестает работать.

Почему в Word нет возможности расшифровки?

Давайте начнем с ответа на этот часто задаваемый вопрос.Функция Transcribe работает только для Word Online в последних версиях Edge и Chrome.

Для использования этой функции также требуется стабильное подключение к Интернету. В настоящее время Transcribe поддерживает только английский язык. Это означает, что вы не можете использовать этот параметр, если используете другой язык редактирования Office.

Этот инструмент недоступен в настольном приложении и не работает в автономном режиме. Теперь, когда мы все исправили, давайте посмотрим, что вы можете сделать, чтобы решить эту проблему.

Как исправить неработающую расшифровку Microsoft Word

⇒ Краткое примечание : Прежде чем использовать какие-либо методы устранения неполадок, перейдите на портал MS Office и проверьте, не является ли это известной ошибкой. Transcribe не впервые исчезает из Word Online.

Изменение языковых настроек

Чтобы использовать параметр Transcribe, вам необходимо изменить настройки языка Office на английский США. На данный момент это единственный язык, который поддерживает инструмент.

Войдите в свою учетную запись Microsoft 365 и щелкните значок шестеренки, чтобы перейти к Параметры . Затем выберите Изменить язык . Выберите English US под Язык дисплея и сохраните изменения.

Или щелкните изображение своего профиля, выберите Мой профиль , прокрутите вниз до Информация о языке и установите Язык отображения на английский США.

Если в вашей организации используется другая конфигурация, вам может потребоваться перейти к Параметры , выбрать Параметры Microsoft 365 , а затем перейти на вкладку Параметры .Перейдите на Язык и часовой пояс и выберите Английский США.

Проверьте языковые настройки настольного приложения, чтобы избежать проблем с несовместимостью языков. Запустите приложение Word, выберите Файл , перейдите к Параметры и выберите Язык . Перейдите к языку отображения Office , выберите английский США, а затем нажмите Установить как предпочтительный .

Если проблема не устранена, также установите в браузере и операционной системе английский язык (США). Чтобы изменить язык Windows 10, перейдите в Настройки , выберите Время и язык , а затем выберите Английский США в разделе Язык отображения Windows .

Если вы используете Chrome, щелкните меню браузера, перейдите к Настройки , введите « язык » в строке поиска и выберите английский США в качестве языка, используемого для отображения пользовательского интерфейса Chrome.

Если вы используете Edge, перейдите к Настройки , выберите Языки на левой панели и убедитесь, что в пользовательском интерфейсе установлен английский США.

Обновите свой браузер

Далее в списке убедитесь, что на вашем компьютере установлена ​​последняя версия Edge или Chrome.Word для Интернета лучше всего работает в последних версиях этих двух браузеров.

Чтобы проверить наличие обновлений, нажмите в меню браузера, перейдите к Справка и выберите О Google Chrome . Если вы используете Edge, выберите Справка и отзывы , а затем О Microsoft Edge .

Использовать режим инкогнито

Щелкните меню браузера и выберите Новый режим инкогнито (Chrome) или Новое окно InPrivate (Edge). Проверьте, можете ли вы использовать Transcribe в Word Online.Если эта функция доступна, это может указывать на то, что что-то блокирует сценарии Word.

Отключить ваши расширения

Расширения вашего браузера могут мешать сценариям Word, блокируя функцию Transcribe. На самом деле, блокировщики рекламы и другие расширения конфиденциальности, как известно, делают это. Нажмите на меню вашего браузера, перейдите к Extensions и вручную отключите все ваши расширения.

Очистить кэш

Кроме того, нажмите в меню браузера и выберите История .Нажмите Очистить данные браузера и очистите кеш (последние 4 недели). Перезапустите браузер и проверьте результаты.

Заключение

Если функция расшифровки недоступна в Word, проверьте, не является ли это известной проблемой. Затем убедитесь, что в настройках языка Office, системы и браузера установлен английский язык США. Если проблема не устранена, обновите браузер, очистите кеш и отключите расширения. Нажмите на комментарии ниже и сообщите нам, помогло ли это руководство устранить проблему.

Превратите свою запись в текст с помощью нового Transcribe в Word

Transcribe — это новая опция преобразования речи в текст в Microsoft Word. Он позволяет загрузить аудиофайл и преобразовать его в текст.

Теперь вы можете записать речь, лекцию или собрание, а затем получить расшифровку. Виртуальные встречи можно записывать, а теперь это можно сделать и в письменной форме.

На данный момент Transcribe доступен в Word Online (он же Word для Интернета). Он был обещан приложениям Office Mobile до конца 2020 года, но до сих пор не появился.Предположительно, со временем он будет расширен до Word для Windows/Mac.

Это не большое ограничение. Создайте свой документ транскрипции с помощью Word в веб-браузере, затем откройте окончательный документ в любом другом программном обеспечении Word.

Это логическое расширение существующей функции «Диктовка», которая преобразует живую речь в текст.

Что вам нужно

Все, что вам нужно для начала, это аудиофайл размером до 200 МБ. Официально в формате .mp3 .m4a .mp4 или .wav, но мы обнаружили три дополнительных аудиоформата, которые работают с Transcribe

Microsoft 365.

Речь должна быть четкой, с небольшим фоновым шумом или музыкой, чтобы запутать систему «речь в текст».

Transcribe также может записывать в прямом эфире, сохраняя аудиофайл в OneDrive и предлагая текстовый документ Word.

Источник: Майкрософт

Вкладка «Начать с главной страницы» справа под значком «Диктовка» или «Микрофон» теперь является опцией «Транскрипция».

Если вы впервые пользуетесь Диктовкой или Расшифровкой, вас спросят, можно ли подключить микрофон к браузеру. Вот подсказка в Chrome. Выберите «Разрешить», чтобы продолжить.

Панель Transcribe открывается

Загрузить аудио — использовать существующий аудиофайл в формате .mp3 .wav .mp4 или .m4a формат.

Начать запись — записывает звук с помощью микрофона по умолчанию. Это сохраняется в вашей учетной записи OneDrive и преобразуется в текст.

Внизу находится примечание о количестве минут транскрипции, использованных в этом месяце.

Много языков

В нижней части панели Transcribe находится переключатель языка. Перечислен широкий спектр языков и диалектов, намного больше двадцати, поддерживаемых Microsoft 365 Dictate.

Transcribe может быть обходным решением, если вы недовольны тем, что ваш язык не указан в Word/Outlook Dictate.

Загрузка и преобразование в текст

Нажмите «Загрузить аудио» и выберите файл для расшифровки.

Странно, что нельзя напрямую выбрать аудиофайл в OneDrive. Его необходимо сохранить или синхронизировать с локальным компьютером, а затем снова загрузить для Transcribe. Аудиофайлы автоматически сохраняются в OneDrive в папке /Transscribed Files.

Затем подождите, пока аудио загрузится и преобразуется в текст.

По окончании появляется текст записи и расшифровки.

На этой панели происходит гораздо больше, чем кажется на первый взгляд. См. «Редактирование транскрипции» ниже.

Живая запись

При нажатии кнопки «Начать запись» значок микрофона включает микрофон по умолчанию. Начните говорить, и это будет записано.

Доступна кнопка паузы/записи.

Когда вы закончите, выберите «Сохранить и расшифровать сейчас», чтобы загрузить и преобразовать запись в текст.См. «Редактирование транскрипции» ниже.

Разница между диктовкой и расшифровкой записи

На первый взгляд может показаться, что функции Диктовка и Транскрипция одинаковы. Они похожи, но есть важные отличия.

Диктовка

Диктант — это живое преобразование текста того, что вы говорите, в режиме реального времени. Слова и фразы появляются в документе сразу после того, как вы говорите.

Разные динамики никак не маркированы.

Опция паузы отсутствует (хотя хотелось бы).

Голосовые команды, такие как «Новый абзац», работают в Диктовке.

То, что вы говорите, не записывается для последующего воспроизведения.

Расшифровать

Расшифровка записи сначала записывает вашу речь или встречу. Затем он загружается и преобразуется в текст после завершения записи.

Различные говорящие отмечены под отдельными заголовками.

Есть кнопка Пауза.

Голосовые команды не работают.

Транскрипцию можно редактировать на панели Transcribe.

Вся запись сохраняется в папке OneDrive/Transscribed Files.

Редактирование транскрипции

Расшифрованный текст появляется на панели Transcribe и может показаться простым, но здесь скрывается множество полезных функций.

Мы протестировали Transcribe с записью Джеймса Эрла Джонса и его речи «Люди придут» из фильма «Поле грез». Transcribe проделал разумную работу по преобразованию, несмотря на музыку, лежащую в основе голосов.

Исправление или редактирование стенограммы

Найдите значок карандаша и щелкните, чтобы отредактировать раздел стенограммы.

Теперь вы можете изменить имя с Speaker n на собственное имя.

И исправить расшифрованный текст…

Как и любой текст в браузере, вы можете выбрать его, щелкнуть правой кнопкой мыши и посмотреть, какие параметры браузера доступны, например, Копировать или Поиск.

Изменить имена всех динамиков.

Если вы выберете опцию «Изменить всех выступающих…» в разделе «Редактировать раздел», имя будет изменено на протяжении всей стенограммы.

Имя говорящего можно изменить один раз или на протяжении всей транскрипции.

Воспроизведение

В верхней части панели находятся обычные кнопки «Воспроизведение», «Пауза», «Вперед», «Назад» и «Громкость».

Вперед и назад перейти к следующему разделу стенограммы.

Скорость воспроизведения

Приятным дополнением является регулятор скорости слева. Измените скорость воспроизведения с медленной (половина нормальной) на вдвое большую, чтобы пропустить запись.

Во время прослушивания соответствующая часть транскрипции выделяется.

Слушайте и редактируйте

Щелчок по любому индикатору времени приведет к переходу к этому разделу записи.

При необходимости снова нажмите на отметку времени, чтобы прослушать несколько раз и уловить сказанное.

Один и тот же динамик снова и снова

Transcribe делает отдельные разделы для одного выступления.

Мы попробовали классическую речь Кирка из Classic Trek . «Спикер 1» — это Уильям Шетнер.

Неясно, сделано это намеренно или это ошибка.

Возможно, разработчики «заблуждаются из соображений осторожности» на тот случай, если говорит не один и тот же человек? Разделение транскрипции позволяет клиенту изменить имя говорящего.

Но это означает, что одна речь разбита на (слишком много) отдельных частей.

Невозможно соединить разделы вместе, чтобы создать большой разговорный блок.

Копирование в документ Word

Существуют различные способы копирования части или всей стенограммы в документ Word.

Добавить все в документ

Наиболее очевидной является кнопка «Добавить все в документ» в нижней части панели «Транскрипция».

Транскрипция скопирована в документ, выглядящий очень просто.

В строках «Аудиофайл» и «Расшифровка» используется стиль «Заголовок 1». Остальное все в обычном стиле.

Ничто не отделяет имена говорящих от произносимых слов. Это недальновидное решение, которое излишне затрудняет переформатирование стенограммы.

Не лучше ли использовать заголовок 2 для имен говорящих? Затем пользователи могли легко переформатировать название, либо изменив внешний вид Заголовка 2, либо заменив этот стиль другим (например, «Имя докладчика»).

По крайней мере, транскрибированные слова должны иметь отдельный стиль (например, «Транскрипт» или «Разговорный»), даже если исходные настройки стиля такие же, как «Обычный»? В идеале слова каждого говорящего должны быть в отдельном стиле (например, «Текст говорящего 1» и т. д.).

Как и Microsoft, клиенты должны вручную просмотреть документ, переформатировав его. Грррр.

Какой смысл иметь мощное форматирование и функции в Word, если сама Microsoft не будет их использовать?

Добавить раздел в документ

Или щелкните значок +, чтобы скопировать этот раздел стенограммы в документ.

Повторное открытие документа с транскрипцией

Закрытие документа с транскрипцией сохраняет документ и транскрипцию.

Если вы снова откроете документ, вернитесь на главную страницу | Диктовать | Расшифровать. Откроется панель Transcribe с транскрипцией.

Аудиофайл должен оставаться в папке OneDrive/Transscribed Files с тем же именем. Он не сохраняется в документе Word.

Конечно, это работает только с Word, который поддерживает Transcribe.Открытие расшифрованного документа в другом Word (например, Word для Windows/Mac) не может показать панель расшифровки (пока), но сведения о расшифровке все еще находятся в файле .docx.

Расшифровка требований и ограничений

Существуют некоторые требования для расшифровки в Word для Интернета.

  • Только для клиентов Microsoft 365 — любой план, персональный, образовательный или корпоративный.
  • Браузер Edge или Chrome
  • Поддерживается множество языков и диалектов, см. селектор в нижней части панели Transcribe.
  • Размер каждого загружаемого файла не должен превышать 200 МБ.
  • Аудиоформаты: .wav, .mp4, .m4a или .mp3.
  • Ограничение в пять часов – всего 300 минут расшифровки в месяц. Посмотрите на нижнюю часть панели Transcribe
.

Одна транскрипция на документ

В документе Word можно сохранить только один аудиофайл или запись.

Если вы выберете «Новая транскрипция» внизу текущей стенограммы, вы получите это предупреждение.

В каждом документе можно хранить только одну расшифровку.
При создании новой стенограммы текущая стенограмма будет удалена/удалена.

Обходной путь — создать новый документ Word и выполнить там отдельный Transcribe.

Похоже, это ограничение связано со способом сохранения транскрипции в документе Word.

Стенограммы можно копировать между документами Word (как и любой другой текст) для создания комбинированного документа стенограммы. Или даже свяжите/вставьте документы транскрипции в другой документ Word.

Безлимит или нет?

За двадцать лет работы с Microsoft мы привыкли видеть раздутые обещания с ограничениями, которые либо не упоминаются, либо написаны очень мелким шрифтом.

Для Transcribe Microsoft говорит явно противоречивые вещи, два предложения подряд. Это классический пример того, как Microsoft очень тщательно формулирует свою рекламу.

Ознакомьтесь с этим фрагментом сообщения в блоге.

Сначала Microsoft пишет жирным шрифтом (наше подчеркивание):

С Transcribe вы полностью не ограничены в том, сколько вы можете записывать и расшифровывать в Word для Интернета.  

Тогда в следующем предложении не жирным шрифтом …

В настоящее время существует ограничение на пять часов в месяц для загружаемых записей, и каждая загруженная запись ограничена 200 МБ.

Что происходит? Transcribe безлимит или нет?

Корпорация Майкрософт сформулировала эти предложения с юридической точностью.

Полностью неограниченно — относится к записи в прямом эфире с помощью кнопки «Начать запись» в Transcribe.

Ограничение на пять часов – применяется к загруженным аудиофайлам.

Означает ли слово «в настоящее время» пятичасовой лимит в будущем? Возможно, или это может быть Microsoft, давая клиентам некоторые ложные надежды.

Конфиденциальность

По данным Microsoft:

Ваши аудиофайлы будут отправлены в Microsoft и использованы только для предоставления вам этой услуги. Когда транскрипция завершена, ваш звук и результаты транскрипции не сохраняются нашим сервисом.

Как обычно, эти заверения не говорят всей истории.

Аудиофайлы автоматически сохраняются в OneDrive в папке /Transscribed Files. Расшифрованный текст обычно сохраняется в OneDrive, хотя это необязательно. Все, что сохраняется в OneDrive, может быть взломано Microsoft.

Microsoft может быть принуждена передать любые данные о клиентах государственным учреждениям в соответствии с местным законодательством. Это может произойти без ордера или уведомления пострадавшего клиента.

Три дополнительных аудиоформата, которые работают с расшифровкой Microsoft 365
Преобразование разговора в текст в Word 365 для Windows
Чтение вслух в Word 365 и 2019 в деталях
Чтение вслух в Word для Mac
Полная история о Диктовке с Office 2013 и Office 2016

Декларация независимости: Транскрипция

Примечание: Следующий текст представляет собой транскрипцию каменной гравюры пергаментной Декларации независимости (документ, выставленный в Ротонде Национального архивного музея.) Орфография и пунктуация соответствуют оригиналу.


Конгресс, 4 июля 1776

Единогласная Декларация тринадцати Соединенных Штатов Америки, Когда в ходе человеческих событий одному народу становится необходимо распустить политические связи, связывавшие его с другим, и занять место среди держав земли, раздельное и равное положение, на которое дают им право Законы Природы и Бога Природы, приличное уважение к мнению человечества требует, чтобы они указали причины, побуждающие их к разделению.

Мы считаем самоочевидными те истины, что все люди созданы равными, что их Творец наделил их определенными неотъемлемыми правами, среди которых есть Жизнь, Свобода и стремление к Счастью. — Что для обеспечения этих прав , Среди людей учреждаются правительства, получающие свои справедливые полномочия с согласия управляемых, — что всякий раз, когда какая-либо форма правления становится разрушительной для этих целей, народ имеет право изменить или упразднить ее и учредить новую. Правительство, закладывающее основу на таких принципах и организующее свои полномочия в такой форме, которая, по их мнению, будет наиболее вероятной для обеспечения их безопасности и счастья.Благоразумие, действительно, подскажет, что давно установленные правительства не должны меняться по легким и преходящим причинам; и, соответственно, весь опыт показал, что человечество более расположено страдать, пока зло терпимо, чем исправлять себя, уничтожая формы, к которым они привыкли. Но когда длинная череда злоупотреблений и узурпаций, неизменно преследующих одну и ту же цель, выявляет замысел подчинить их абсолютному деспотизму, их право и их долг — свергнуть такое правительство и поставить новую гвардию для своей будущей безопасности. .— Таково было терпеливое страдание этих колоний; и такова теперь необходимость, которая вынуждает их изменить свои прежние системы правления. История нынешнего короля Великобритании — это история неоднократных оскорблений и узурпаций, имеющих непосредственную цель установить над этими штатами абсолютную тиранию. Чтобы доказать это, позвольте фактам быть представленными беспристрастному миру.

Он отказался принять законы, наиболее полезные и необходимые для общественного блага.

Он запретил своим губернаторам принимать законы первоочередной важности, если только их действие не будет приостановлено до получения его согласия; и когда он так отстранен, он совершенно пренебрегает ими.

Он отказался принять другие законы для размещения больших районов людей, если только эти люди не откажутся от права представительства в Законодательном собрании, права бесценного для них и грозного только для тиранов.

Он созвал законодательные органы в необычных, неудобных и удаленных от хранилища их публичных архивов местах с единственной целью утомить их и заставить соблюдать его меры.

Он неоднократно распускал Палаты представителей за то, что с мужественной твердостью противостоял его вторжениям в права людей.

Он долгое время отказывался после таких роспусков избирать других; посредством чего законодательные полномочия, неспособные к уничтожению, вернулись к народу в целом для их осуществления; тем временем государство оставалось подверженным всем опасностям вторжения извне и потрясений внутри.

Он пытался предотвратить заселение этих штатов; с этой целью воспрепятствование Закону о натурализации иностранцев; отказ пропустить других, чтобы поощрить их миграцию сюда, и повышение условий новых ассигнований земель.

Он воспрепятствовал отправлению правосудия, отказавшись принять законы об установлении судебной власти.

Он поставил судей в зависимость только от своей Воли в вопросе пребывания в должности, а также суммы и выплаты им жалованья.

Он построил множество Новых Учреждений и послал сюда толпы офицеров, чтобы беспокоить наш народ и проедать его имущество.

Он содержал среди нас в мирное время постоянные армии без согласия наших законодательных органов.

Он стремился сделать армию независимой от гражданской власти и поставить ее выше.

Он объединился с другими, чтобы подчинить нас юрисдикции, чуждой нашей конституции и не признанной нашими законами; давая свое согласие на их акты мнимого законодательства:

За расквартирование среди нас крупных групп вооруженных сил:

За защиту их в инсценированном суде от наказания за любые убийства, которые они должны совершить в отношении жителей этих штатов:

За прекращение нашей торговли со всеми частями света:

За обложение нас налогами без нашего согласия:

За лишение нас во многих случаях права на суд присяжных:

За то, что нас отправили за море, чтобы судить за мнимые преступления

За отмену свободной системы английских законов в соседней провинции, установление в ней произвольного правительства и расширение ее границ, чтобы сделать ее одновременно образцом и подходящим инструментом для введения такого же абсолютного правила в этих колониях:

За отмену наших хартий, отмену наших самых ценных законов и коренное изменение форм наших правительств:

За то, что приостановили работу наших собственных законодательных собраний и объявили себя наделенными властью издавать законы для нас во всех случаях.

Он отрекся от правительства здесь, объявив нас вне своей защиты и развязав против нас войну.

Он разграбил наши моря, опустошил наши побережья, сжег наши города и разрушил жизни наших людей.

В настоящее время он переправляет большие армии иностранных наемников, чтобы завершить дело смерти, опустошения и тирании, уже начатое при обстоятельствах Жестокости и вероломства, едва сравнимых с самыми варварскими веками и совершенно недостойных главы цивилизованной нации.

Он заставил наших сограждан, взятых в плен в открытом море, поднять оружие против своей страны, стать палачами своих друзей и братьев или пасть от их рук.

Он спровоцировал среди нас внутренние мятежи и попытался навлечь на жителей наших границ безжалостных индейских дикарей, чье известное правило ведения войны заключается в ничем не примечательном истреблении всех возрастов, полов и состояний.

На каждом этапе этих притеснений Мы ходатайствовали о возмещении ущерба в самых скромных выражениях: На наши неоднократные ходатайства отвечали только повторными оскорблениями. Принц, чей характер отмечен каждым действием, которое может определить Тирана, не годится для того, чтобы быть правителем свободных людей.

Мы также не нуждались во внимании к нашим британским братьям. Мы время от времени предупреждали их о попытках их законодательного органа распространить на нас необоснованную юрисдикцию. Мы напомнили им об обстоятельствах нашей эмиграции и поселения здесь. Мы взывали к их природной справедливости и великодушию и заклинали их узами наших общих родственников отречься от этих узурпаций, которые неизбежно прервали бы наши связи и переписку.Они тоже были глухи к голосу справедливости и кровного родства. Поэтому мы должны смириться с необходимостью, осуждающей нашу разлуку, и считать их, как мы считаем остальное человечество, врагами на войне, друзьями в мире.

Поэтому мы, представители Соединенных Штатов Америки, собравшись на Генеральном конгрессе, взывая к Верховному судье мира за правильность наших намерений, делаем от имени и властью добрых людей этих Колонии, торжественно опубликуйте и заявите, что эти Соединенные Колонии являются и по праву должны быть Свободными и Независимыми Государствами; что они освобождаются от всякой верности британской короне и что все политические связи между ними и государством Великобритании должны быть полностью расторгнуты; и что как свободные и независимые государства они имеют полную власть развязывать войну, заключать мир, заключать союзы, устанавливать торговлю и совершать все другие действия и действия, которые независимые государства могут совершать по праву. И для поддержки этой Декларации, твердо полагаясь на защиту божественного Промысла, мы взаимно обещаем друг другу наши Жизни, наши Состояния и нашу священную Честь.


Вернуться на главную страницу декларации

Конституция Соединенных Штатов: Транскрипция

Примечание: Следующий текст представляет собой транскрипцию Конституции в том виде, в каком она была написана Якобом Шаллусом на пергаменте (документ, выставленный в Ротонде Национального архивного музея.) Орфография и пунктуация оригинала.


Мы, народ Соединенных Штатов, чтобы сформировать более совершенный Союз, установить правосудие, обеспечить внутреннее спокойствие, обеспечить совместную оборону, способствовать всеобщему благосостоянию и обеспечить благословения свободы себе и нашему потомству. , принять и утвердить настоящую Конституцию для Соединенных Штатов Америки.

Артикул. И.

Секция. 1.

Все законодательные полномочия, предоставленные здесь, принадлежат Конгрессу Соединенных Штатов, который состоит из Сената и Палаты представителей.

Секция. 2.

Палата представителей должна состоять из членов, избираемых раз в два года народом нескольких штатов, и выборщики в каждом штате должны иметь квалификацию, необходимую для выборщиков самой многочисленной ветви законодательного собрания штата.

. Ни одно лицо не может быть Представителем, если оно не достигло возраста двадцати пяти лет и не было семь лет гражданином Соединенных Штатов, и которое не должно после избрания быть жителем того штата, в котором он будет находиться. выбран.

. Представители и прямые налоги распределяются между несколькими Штатами, которые могут быть включены в состав настоящего Союза, в соответствии с их соответствующим Числам, которое определяется путем прибавления к общему Числу свободных лиц, включая тех, кто обязан служить на срок в несколько лет. , и за исключением индейцев, не облагаемых налогом, три пятых всех других лиц. Фактическое перечисление должно быть произведено в течение трех лет после первого собрания Конгресса Соединенных Штатов и в течение каждого последующего десятилетнего срока в порядке, установленном законом. Количество представителей не должно превышать одного на каждые тридцать тысяч, но каждый штат должен иметь по крайней мере одного представителя; и до тех пор, пока такое перечисление не будет произведено, штат Нью-Гэмпшир будет иметь право выбирать три, Массачусетс восемь, Род-Айленд и плантации Провиденса один, Коннектикут пять, Нью-Йорк шесть, Нью-Джерси четыре, Пенсильвания восемь, Делавэр один, Мэриленд. шесть, Вирджиния десять, Северная Каролина пять, Южная Каролина пять и Джорджия три.

Когда в Представительстве какого-либо штата появляются вакансии, его исполнительная власть издает приказы о выборах для заполнения таких вакансий.

Палата представителей избирает своего спикера и других должностных лиц; и имеет исключительное право импичмента.

Секция. 3.

Сенат Соединенных Штатов состоит из двух сенаторов от каждого штата, избираемых его Законодательным собранием на шесть лет; и каждый сенатор имеет один голос.

Сразу же после того, как они будут собраны в результате первых выборов, они должны быть разделены настолько поровну, насколько это возможно, на три класса. Места сенаторов первого класса должны быть освобождены по истечении второго года, второго класса по истечении четвертого года и третьего класса по истечении шестого года, так что одна треть может избираться каждый второй год; и если вакансии открываются в результате отставки или иным образом во время каникул Законодательного собрания любого штата, его исполнительная власть может производить временные назначения до следующего собрания Законодательного собрания, которое затем заполняет такие вакансии.

. Ни одно лицо не может быть сенатором, если оно не достигло тридцатилетнего возраста и не было девять лет гражданином Соединенных Штатов, а также не должно при избрании быть жителем того штата, для которого оно будет избрано. .

Вице-президент Соединенных Штатов должен быть Председателем Сената, но не имеет права голоса, если они не разделены поровну.

Сенат избирает других своих должностных лиц, а также временного президента в отсутствие вице-президента или когда он исполняет обязанности президента Соединенных Штатов.

Сенат имеет исключительную власть рассматривать все импичменты. Когда они заседают с этой целью, они должны давать присягу или аффирмацию. На суде над Президентом Соединенных Штатов председательствует Верховный судья: И ни одно лицо не может быть осуждено без согласия двух третей присутствующих членов.

Решение по делам об импичменте не распространяется дальше, чем отстранение от должности и лишение права занимать и пользоваться какой-либо почетной, трастовой или прибыльной должностью в Соединенных Штатах: но осужденная сторона, тем не менее, несет ответственность и подлежит предъявлению обвинения, суду, Суд и наказание по закону.

Секция. 4.

Время, место и способ проведения выборов сенаторов и представителей устанавливаются в каждом штате его законодательным собранием; но Конгресс может в любое время в соответствии с законом принять или изменить такие правила, за исключением мест избрания сенаторов.

Конгресс должен собираться по крайней мере один раз в год, и такое собрание должно быть в первый понедельник декабря, если только они законом не назначат другой день.

Секция.5.

Каждая палата должна быть судьей выборов, результатов и квалификаций своих членов, и большинство каждой палаты составляет кворум для ведения дел; но меньшее количество может откладывать заседание со дня на день и может быть уполномочено принуждать к явке отсутствующих членов таким образом и с такими штрафами, которые может установить каждая палата.

Каждая палата может определить правила своей работы, наказать своих членов за хулиганство и, с согласия двух третей, исключить члена.

Каждая палата должна вести журнал своих заседаний и время от времени публиковать его, за исключением тех частей, которые, по их мнению, могут потребовать соблюдения секретности; и «Да» и «Против» Членов любой Палаты по любому вопросу, по желанию одной пятой присутствующих, должны быть внесены в Журнал.

Ни одна из палат во время сессии Конгресса не может без согласия другой переносить заседание более чем на три дня или в какое-либо другое место, кроме того, в котором заседают две палаты.

Секция. 6.

Сенаторы и представители получают вознаграждение за свои услуги, которое должно быть установлено законом и выплачивается из казначейства Соединенных Штатов. Во всех случаях, за исключением государственной измены, тяжкого преступления и нарушения общественного порядка, им будет предоставлена ​​привилегия от ареста во время их присутствия на заседании их соответствующих палат, а также при входе и возвращении из одной и той же палаты; и в отношении любой речи или дебатов в любой из палат они не должны подвергаться сомнению в каком-либо другом месте.

Ни один сенатор или представитель не может в течение Срока, на который он был избран, назначаться на какую-либо гражданскую должность, находящуюся под управлением Соединенных Штатов, которая должна быть создана или вознаграждение за которую должно быть увеличено в течение этого времени; и ни одно лицо, занимающее какую-либо должность в Соединенных Штатах, не может быть членом какой-либо палаты в течение своего пребывания в должности.

Секция. 7.

Все законопроекты о повышении доходов исходят от Палаты представителей; но Сенат может предлагать поправки или соглашаться с ними, как и с другими законопроектами.

Каждый законопроект, принятый Палатой представителей и Сенатом, должен, прежде чем он станет законом, быть представлен Президенту Соединенных Штатов; Если он одобрит, он подпишет его, а если нет, то вернет его со своими возражениями той палате, в которой оно возникло, которая вносит все возражения в свой журнал и приступает к их повторному рассмотрению. Если после такого повторного рассмотрения две трети этой Палаты согласятся принять законопроект, он направляется вместе с возражениями в другую Палату, которой он также подлежит повторному рассмотрению, и, если он одобрен двумя третями этой Палаты, он станет Законом.Но во всех таких случаях голоса обеих палат определяются по принципу «за» и «против», а имена лиц, голосующих за и против законопроекта, должны быть внесены в журнал каждой палаты соответственно. Если какой-либо законопроект не будет возвращен Президентом в течение десяти дней (за исключением воскресенья) после того, как он будет ему представлен, он будет считаться законом таким же образом, как если бы он подписал его, если только Конгресс своим переносом не воспрепятствует этому. его возвращение, и в этом случае это не будет законом.

Каждый приказ, резолюция или голосование, для которых может потребоваться согласие Сената и Палаты представителей (за исключением вопроса об отсрочке), должны быть представлены Президенту Соединенных Штатов; и до того, как он вступит в силу, должен быть одобрен им или, будучи отклонен им, должен быть повторно принят двумя третями Сената и Палаты представителей в соответствии с Правилами и ограничениями, установленными для законопроекта.

Секция. 8.

Конгресс имеет право устанавливать и собирать налоги, пошлины, пошлины и акцизы, выплачивать долги и обеспечивать общую оборону и общее благосостояние Соединенных Штатов; но все пошлины, пошлины и акцизы должны быть одинаковыми на всей территории Соединенных Штатов;

Одолжить деньги в кредит Соединенных Штатов;

Регулировать торговлю с иностранными нациями, между отдельными штатами и с индейскими племенами;

Установить единые правила натурализации и единые законы о банкротстве на всей территории Соединенных Штатов;

Чеканить деньги, регулировать их стоимость и иностранную монету и устанавливать стандарт мер и весов;

Предусмотреть наказание за подделку ценных бумаг и текущей монеты Соединенных Штатов;

Для создания почтовых отделений и почтовых дорог;

Содействовать прогрессу науки и полезных искусств, предоставляя на ограниченный срок авторам и изобретателям исключительное право на их соответствующие произведения и открытия;

Учреждать трибуналы ниже Верховного суда;

Определить и наказать за пиратство и уголовные преступления, совершенные в открытом море, а также за преступления против права народов;

Объявлять войну, выдавать каперские грамоты и репрессалии, а также издавать правила, касающиеся захватов на суше и на воде;

Для создания и поддержки армий, но никакое выделение денег для этого использования не должно быть на срок более двух лет;

Обеспечить и содержать военно-морской флот;

Издать Правила управления и регулирования сухопутных и военно-морских сил;

Обеспечить вызов ополчения для исполнения законов Союза, подавления восстаний и отражения вторжений;

Обеспечить организацию, вооружение и дисциплину ополчения, а также управление той его частью, которая может быть использована на службе Соединенных Штатов, оставляя за Штатами, соответственно, назначение офицеров и полномочия по обучению. Милиция в соответствии с дисциплиной, установленной Конгрессом;

Осуществлять исключительное законодательство во всех случаях в отношении такого округа (не превышающего десяти квадратных миль), который может, путем уступки отдельных штатов и принятия Конгрессом, стать резиденцией правительства Соединенных Штатов, и осуществлять подобные Власть над всеми местами, приобретенными с согласия Законодательного собрания штата, в котором он будет находиться, для возведения фортов, складов, арсеналов, верфей и других необходимых построек; — И

.

Издавать все законы, необходимые и подходящие для осуществления вышеизложенных полномочий и всех других полномочий, возложенных настоящей Конституцией на правительство Соединенных Штатов или на любой его департамент или должностное лицо.

Секция. 9.

Миграция или ввоз таких лиц, которые любой из существующих ныне штатов сочтет уместным допустить, не должны запрещаться Конгрессом до тысяча восемьсот восьмого года, но на такой ввоз может быть наложен налог или пошлина. , не превышающих десять долларов на каждого Человека.

Привилегия судебного приказа о хабеас корпус не может быть приостановлена, за исключением случаев, когда в случаях восстания или вторжения этого может потребовать общественная безопасность.

Не допускается принятие законопроекта о доверительном управлении или закона постфактум.

Никакой подушный или другой прямой налог не должен взиматься, если только он не пропорционален переписи или подсчету, установленному здесь ранее.

Никакие налоги или пошлины не должны облагаться предметами, экспортируемыми из любого государства.

Никакое Постановление о торговле или доходах не должно отдавать предпочтение портам одного штата по сравнению с портами другого: и суда, следующие в одно государство или выходящие из него, не обязаны заходить, проходить таможенную очистку или платить пошлины в другом.

Деньги не могут быть взяты из казначейства, кроме как в результате ассигнований, сделанных по закону; и регулярный отчет и отчет о поступлениях и расходах всех государственных денег должны публиковаться время от времени.

. Соединенные Штаты не могут присваивать дворянские титулы: и ни одно лицо, занимающее какую-либо прибыльную или трастовую должность в их подчинении, не должно без согласия Конгресса принимать какие-либо подарки, вознаграждения, должности или титулы любого рода. что угодно, от любого короля, принца или иностранного государства.

Секция. 10.

Ни одно государство не может заключать какие-либо договоры, союзы или конфедерации; выдать каперское свидетельство и репрессалии; монета Деньги; выпускать аккредитивы; делать любую вещь, кроме золотой и серебряной монеты, в качестве платежа по долгам; принять какой-либо законопроект об аттендере, закон постфактум или закон, нарушающий обязательства по контрактам, или предоставить какой-либо дворянский титул.

Ни один штат не может без согласия Конгресса взимать какие-либо пошлины или сборы с импорта или экспорта, кроме тех, которые могут быть абсолютно необходимы для исполнения его законов о контроле: и чистого дохода от всех пошлин и сборов, наложенных любым штатом на импорт. или Экспорт, предназначен для использования Казначейством Соединенных Штатов; и все такие законы подлежат пересмотру и контролю Конгресса.

. Ни один штат не может без согласия Конгресса налагать какие-либо тоннажные пошлины, содержать войска или военные корабли в мирное время, заключать какое-либо соглашение или договор с другим штатом или с иностранной державой или вступать в войну, если на самом деле не вторглись, или в такой неминуемой опасности, которая не допускает промедления.

Артикул. II.

Секция. 1.

Исполнительная власть принадлежит Президенту Соединенных Штатов Америки. Он занимает свою должность в течение четырехлетнего срока и вместе с вице-президентом, избираемым на тот же срок, избирается следующим образом:

Каждый штат должен назначить способом, установленным его Законодательным собранием, количество выборщиков, равное общему количеству сенаторов и представителей, на которое штат может иметь право в Конгрессе, но ни один сенатор или представитель, или лицо, занимающее Управление по доверительному управлению или прибыли в Соединенных Штатах должно быть назначено избирателем.

Выборщики собираются в своих штатах и ​​голосуют бюллетенями за двух лиц, из которых по крайней мере одно не должно быть жителем того же штата, что и они сами. И они должны составить Список всех Лиц, за которых проголосовали, и Количество Голосов за каждого; который они должны подписать и удостоверить и передать запечатанным в резиденцию правительства Соединенных Штатов на имя Председателя Сената. Председатель Сената в присутствии Сената и Палаты представителей вскрывает все сертификаты, после чего подсчитываются голоса.Лицо, имеющее наибольшее количество голосов, становится Президентом, если такое число составляет большинство от общего числа назначенных выборщиков; и если имеется более одного человека, имеющего такое большинство и равное количество голосов, то Палата представителей должна немедленно избрать путем голосования одного из них на пост президента; и если ни одно лицо не имеет большинства, то из пяти высших в списке указанная палата должна аналогичным образом избрать президента. Но при избрании президента голоса должны подаваться по штатам, при этом представительство от каждого штата имеет один голос; Кворум для этой цели должен состоять из члена или членов от двух третей штатов, и для выбора необходимо большинство всех штатов.В любом случае, после избрания Президента, Вице-президентом становится лицо, набравшее наибольшее количество голосов выборщиков. Но если останется двое или более с равными голосами, Сенат изберет из них путем голосования вице-президента.

Конгресс может определить время избрания выборщиков и день, когда они должны отдать свои голоса; этот день будет одинаковым на всей территории Соединенных Штатов.

Ни одно лицо, кроме гражданина по рождению или гражданина Соединенных Штатов на момент принятия настоящей Конституции, не может быть избрано на пост президента; ни одно лицо не имеет права занимать эту должность, если оно не достигло возраста тридцати пяти лет и не прожило четырнадцать лет в Соединенных Штатах.

В случае отстранения Президента от должности, его смерти, отставки или невозможности выполнять полномочия и обязанности указанной должности, то же самое переходит к вице-президенту, и Конгресс может законом предусмотреть В случае отстранения, смерти, отставки или неспособности как президента, так и вице-президента, объявляя, какое должностное лицо будет затем действовать в качестве президента, и такое должностное лицо будет действовать соответственно до тех пор, пока инвалидность не будет снята или пока не будет избран президент.

Президент должен в установленные сроки получать за свои услуги вознаграждение, которое не может быть ни увеличено, ни уменьшено в течение периода, на который он был избран, и он не должен получать в течение этого периода никакого другого вознаграждения от Соединенных Штатов. , или любой из них.

Прежде чем приступить к исполнению своих обязанностей, он должен принести следующую присягу или заявление: «Я торжественно клянусь (или подтверждаю), что буду добросовестно исполнять обязанности президента Соединенных Штатов и буду изо всех сил моя способность, сохранить, защитить и защитить Конституцию Соединенных Штатов.»

Секция. 2.

Президент должен быть главнокомандующим армией и флотом Соединенных Штатов, а также ополчением нескольких штатов, когда он призван на действительную службу Соединенных Штатов; он может запросить мнение в письменной форме главного должностного лица в каждом из исполнительных департаментов по любому вопросу, касающемуся обязанностей их соответствующих ведомств, и он имеет право предоставлять отсрочки и помилования за преступления против Соединенных Штатов, за исключением в делах об импичменте.

Он имеет право, по совету и с согласия Сената, заключать договоры при условии согласия двух третей присутствующих сенаторов; и он должен выдвигать, а также по рекомендации и с согласия Сената назначать послов, других государственных министров и консулов, судей Верховного суда и всех других должностных лиц Соединенных Штатов, назначение которых не предусмотрено иным образом. , и которые должны быть установлены законом: но Конгресс может законом возложить назначение таких низших должностных лиц, как он считает нужным, только на президента, в суды или на глав департаментов.

Президент имеет право заполнить все вакансии, которые могут появиться во время перерыва в Сенате, путем предоставления поручений, срок действия которых истекает в конце их следующей сессии.

Секция. 3.

Время от времени он будет предоставлять Конгрессу информацию о положении в Союзе и рекомендовать на их рассмотрение такие меры, которые он сочтет необходимыми и целесообразными; он может в исключительных случаях созывать обе палаты или любую из них, а в случае разногласий между ними в отношении времени отсрочки он может отложить их на такое время, которое он сочтет нужным; он будет принимать послов и других государственных министров; он позаботится о том, чтобы законы добросовестно исполнялись, и назначит всех офицеров Соединенных Штатов.

Секция. 4.

Президент, вице-президент и все гражданские служащие Соединенных Штатов должны быть отстранены от должности по делам об импичменте и осуждении за государственную измену, взяточничество или другие тяжкие преступления и проступки.

Статья III.

Секция. 1.

Судебная власть Соединенных Штатов принадлежит одному Верховному суду и таким нижестоящим судам, которые Конгресс может время от времени издавать и учреждать. Судьи как верховного, так и нижестоящего суда занимают свои должности, пока ведут себя хорошо, и в установленные сроки получают за свои услуги вознаграждение, которое не может быть уменьшено во время их пребывания в должности.

Секция. 2.

Судебная власть распространяется на все дела по закону и справедливости, возникающие в соответствии с настоящей Конституцией, законами Соединенных Штатов и договорами, заключенными или которые будут заключены под их руководством; — на все дела, касающиеся послов, других государственных министрам и консулам; — по всем делам адмиралтейства и морской юрисдикции; — по спорам, в которых Соединенные Штаты будут стороной; — по спорам между двумя или более штатами; — между штатом и гражданами другого штата, — между гражданами разных штатов, — между гражданами одного и того же штата, претендующими на земли по грантам разных штатов, а также между штатом или его гражданами и иностранными государствами, гражданами или подданными.

Во всех делах, касающихся послов, других государственных министров и консулов, а также тех, стороной которых является государство, Верховный суд имеет первоначальную юрисдикцию. Во всех других случаях, упомянутых ранее, Верховный суд должен иметь апелляционную юрисдикцию как в отношении закона, так и фактов, с такими исключениями и в соответствии с такими положениями, которые примет Конгресс.

Судебное разбирательство по всем преступлениям, за исключением дел об импичменте, проводится судом присяжных; и такое судебное разбирательство должно проводиться в штате, где были совершены указанные преступления; но если оно не совершается в каком-либо штате, судебное разбирательство должно проводиться в таком месте или местах, которые Конгресс может определить по закону.

Секция. 3.

Измена Соединенным Штатам должна состоять только в развязывании войны против них или в присоединении к их врагам, оказывая им помощь и утешение. Ни одно лицо не может быть осуждено за государственную измену, кроме как на основании свидетельских показаний двух свидетелей одного и того же явного действия или признания в открытом суде.

Конгресс имеет право объявить наказание за государственную измену, но ни один виновный в государственной измене не может применять порчу крови или конфискацию, кроме как при жизни осужденного лица.

Артикул. IV.

Секция. 1.

В каждом штате следует с полным доверием относиться к публичным актам, записям и судебным разбирательствам любого другого штата. И Конгресс может общими законами предписать Способ, которым должны быть доказаны такие Акты, Записи и Процедуры, и их Эффект.

Секция. 2.

Граждане каждого штата имеют право на все привилегии и иммунитеты граждан нескольких штатов.

Лицо, обвиненное в любом штате в государственной измене, тяжком преступлении или другом преступлении, которое скроется от правосудия и будет найдено в другом штате, должно быть по требованию исполнительной власти штата, из которого оно бежало, выдано для выслан в штат, имеющий юрисдикцию в отношении преступления.

Ни одно лицо, состоящее на службе или на работе в одном штате, в соответствии с его законами, бежавшее в другое, не может быть уволено на основании какого-либо закона или постановления в нем от такой службы или работы, но должно быть передано по требованию Стороны. кому может быть причитается такая Услуга или Труд.

Секция. 3.

Новые штаты могут быть приняты Конгрессом в этот Союз; но ни один новый штат не может быть образован или воздвигнут в пределах юрисдикции любого другого штата; ни один штат не может быть образован путем слияния двух или более штатов или частей штатов без согласия законодательных собраний соответствующих штатов, а также Конгресса.

Конгресс имеет право распоряжаться и издавать все необходимые правила и положения, касающиеся территории или другой собственности, принадлежащей Соединенным Штатам; и ничто в настоящей Конституции не должно быть истолковано как наносящее ущерб любым притязаниям Соединенных Штатов или любого конкретного штата.

Секция. 4.

Соединенные Штаты гарантируют каждому штату в этом Союзе республиканскую форму правления и защищают каждый из них от вторжения; и по заявлению Законодательного органа или исполнительной власти (когда Законодательный орган не может быть созван) против домашнего насилия.

Артикул. В.

Конгресс, когда две трети обеих палат сочтут это необходимым, должен предложить поправки к настоящей Конституции или, по заявлению законодательных собраний двух третей отдельных штатов, созывает конвент для предложения поправок, которые либо случае, будет действительным для всех Намерений и Целей как часть настоящей Конституции, когда она будет ратифицирована Законодательными собраниями трех четвертей нескольких штатов или Конвентами трех четвертей их, в зависимости от того, какой способ ратификации может быть предложен. Конгрессом; При условии, что никакие поправки, которые могут быть внесены до Тысяча восемьсот восьмого года, не должны каким-либо образом затрагивать первый и четвертый пункты девятого раздела первой статьи; и что ни один штат без его согласия не может быть лишен равного избирательного права в Сенате.

Артикул. VI.

Все Долги и Обязательства, заключенные до Принятия настоящей Конституции, имеют такую ​​же силу в отношении Соединенных Штатов в соответствии с настоящей Конституцией, как и в соответствии с Конфедерацией.

Настоящая Конституция и законы Соединенных Штатов, которые должны быть приняты во исполнение ее; и все договоры, заключенные или которые будут заключены под властью Соединенных Штатов, являются высшим законом страны; и судьи в каждом штате связаны этим, несмотря ни на что в Конституции или законах любого штата.

Ранее упомянутые сенаторы и представители, а также члены законодательных собраний нескольких штатов, а также все должностные лица исполнительной и судебной власти, как Соединенных Штатов, так и отдельных штатов, обязаны присягой или заявлением поддержать настоящую Конституцию; но никакие религиозные тесты никогда не должны требоваться в качестве квалификации для любого офиса или государственного фонда в Соединенных Штатах.

Артикул. VII.

. Ратификации конвенций девяти штатов достаточно для вступления в силу настоящей Конституции между штатами, ратифицировавшими ее таким образом.

Слово «the» вставлено между седьмой и восьмой строками первой страницы, слово «тридцать» частично написано на стирании в пятнадцатой строке первой страницы, слово «испытано» вставлено между тридцать вторая и тридцать третья строки первой страницы, а слово «the» вставлено между сорок третьей и сорок четвертой строками второй страницы.

Подтверждение секретаря Уильяма Джексона

Совершено в Конвенте с единодушного согласия штатов, присутствующих в семнадцатый день сентября года Господа нашего тысяча семьсот восемьдесят седьмого и Независимости Соединенных Штатов Америки двенадцатого. В удостоверение чего Мы подписали Имена,

Г°.Вашингтон
Президент и депутат от Вирджинии

Биографии неподписавших делегатов Конституционного собрания см. на странице отцов-основателей.

Вернуться на главную страницу конституции

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *