Вывод знаки препинания: Когда можно опускать знаки препинания | by Igor Shtang

Содержание

Когда можно опускать знаки препинания | by Igor Shtang

В последние годы наметилась тенденция к упрощению пунктуации. Знаки препинания опускают всё чаще, но иногда не там, где нужно. Давайте разберемся, как это работает.

Возьмем для примера нумерованный заголовок. Точка здесь нужна для того, чтобы разделить разные части текста. Без точки они сольются в одно непонятное предложение: 2 Заголовок

Если поставить цифру на отдельную строку, то необходимость в пунктуации отпадет. Теперь элементы разделены своим положением:

Так же работает и увеличенный пробел:

Еще один способ — разделить графически. Оставим на одной строке, но обозначим цифру другим начертанием, шрифтом, размером или цветом:

Или возьмем в кружок:

Функцию точки может выполнять другой символ, например, вертикальная черта, стрелка, иконка и т. д.:

Всем известно, что точку не ставят в конце заголовка. Заголовок обычно и так отделен от текста, дополнительной пунктуации ему не требуется.

Точку опускают после коротких обособленных надписей и подписей. Как правило это одно предложение, часто неполное:

Не входить
Посвящается моему другу
Источник: Росстат
Вот что я люблю
Без ГМО

На упаковке почти все тексты надписи или подписи:

Всё реже ставят знаки препинания в конце пунктов списка. Чем сильнее «оформлен» список, тем меньше ему нужна пунктуация.

Еще один пример — кавычки. Прямую речь, названия, слова в переносном смысле иногда не закавычивают, а отмечают шрифтом:

Это провал, — подумал Штирлиц.
Д. Э. Розенталь.
Справочник по орфографии и пунктуации
Знаем мы этих
дизайнеров, и сайты их видели!

Вывод:

Знаки препинания можно опускать, если элемент выделен положением или оформлением.

Можно, но не всегда нужно. Сложность в том, что в России принято делить верстку (и редактуру) на два штиля: книжный и некнижный. Книжный — это художественная литература, научные труды, правовые документы, учебники. Некнижный — журналы, сайты, реклама, упаковка. К сожалению, четкой границы между штилями нет.

В книжной верстке знаки препинания опускают реже. К примеру, заголовок в подбор (на одной строке с текстом) обычно отделяют точкой, даже если он дополнительно обозначен графически:

Связано это с традицией и с тем, что книжная верстка не предполагает сильных выделений. В рекламном буклете такой заголовок будет оформлен активнее, поэтому точку после него можно убрать (а можно и не убирать):

Получается, что на практике одним правилом не обойтись. На пунктуацию влияет не только конкретная графическая ситуация, но и контекст: жанр, формат, читатель, задача.

Вывод двоеточие. Где ставится двоеточие

Двоеточие — один из старейших знаков препинания. Ему уже без малого 600 лет, а появилось двоеточие в далёком XV веке, практически сразу после самого первого пунктуационного знака — точки.

У С.Я. Маршака есть стихотворение, которое называется «Знаки препинания» . Так вот двоеточие в этом стихотворении говорит о себе следующие слова:

Однако, не смотря на всю важность двоеточия, по количеству правил этот знак препинания значительно уступает всем остальным. Чтобы правильно употреблять двоеточие в письменной речи, нужно запомнить всего-то четыре правила.

Правило первое. Двоеточие и обобщающие слова

Двоеточие ставится в тех предложениях, в которых используются обобщающие слова и однородные члены предложения. Этот знак препинания нужно ставить после обобщающих слов и перед перечислением.

Сергей Тимофеевич Аксаков в одном из своих произведений пишет: «Охота с острогою требует
трёх условий
: тёмной ночи, светлой воды и совершенно ясной погоды «.

Обобщающее словосочетание в этом предложении подчёркнуто одной чертой, а однородные члены предложения — курсивом.

Не стоит забывать, что если обобщающее слово стоит после однородных членов предложения, то ставим не двоеточие, а тире. Это же предложение в обратном порядке будет выглядеть следующим образом:

Тёмная ночь, светлая вода и совершенно ясная погода три условия , которые нужны для охоты с острогою.

Правило второе. Двоеточие и бессоюзные сложные предложения

Двоеточие ставится в бессоюзных сложных предложениях в нескольких случаях, а именно: если вторая часть разъясняет или раскрывает содержание первой части, указывает на причину того, о чём идёт речь в первой части, а также предупреждает, что дело на этом не заканчивается. Чтобы запомнить это правило, нужно выучить слова, которыми можно дополнить предложение.

1. Если предложение указывает на причину, то между двумя простыми частями гармонично впишутся союзы потому что и так как . Вспомним всем хорошо известные слова Максима Горького о книгах:

Любите книгу: она поможет вам разобраться в пёстрой путанице мыслей, она научит вас уважать человека.

Вместо двоеточия мы можем легко поставить и потому что , и так как . В этом предложении видно, как вторая часть раскрывает причину первой, называя нам веские причины того, почему мы должны любить книгу — источник знаний.

2. Если вторая часть разъясняет первую, то можно поставить слова а именно или как то. Вот пример из произведения А.С. Пушкина:

Погода была ужасная: ветер выл, мокрый снег падал хлопьями.

Вместо двоеточия уместно поставить слова а именно .

3. Если в предложении одна часть предупреждает о дальнейшем изложении, то можно поставить слова и увижу что, и услышу, как. Рассмотрим пример из пьесы Николая Островского:

Сами видите: всё вокруг в могущественном движении.

В это предложение мы можем поставить союз что, превратив бессоюзное сложное предложение в сложноподчинённое.

Правило третье: Двоеточие и прямая речь

Наконец я ей сказал: «Хочешь, пойдём прогуляться на вал?»

Он отвернулся и, отходя, пробормотал: «А всё-таки это совершенно против правил».

Правило четвёртое. Двоеточие и заголовки

Двоеточие ставится в заголовках, если они делятся на две части:

Первая часть (именительная) называет место действия, лицо, общую проблему.

Вторая часть конкретизирует первую часть.

Например:

Бажов: читатель и книголюб.

Бюджет страны: проблемы и суждения.

Вот и все правила, которые относятся к расстановке двоеточий в предложениях.
Однако не забывайте о том, что этот знак препинания можно использовать и для выражения чувств. Например, так:) или:(.

При составлении документов мы часто сталкиваемся со всевозможными перечнями. При этом правил их оформления существует великое множество. Попробуем разобраться в них.

Обозначение элементов списка

Предваряющее перечень предложение и элементы последующего списка (перечисляются после двоеточия) могут писаться в виде единой строки. Но в длинных и сложных списках гораздо удобнее располагать каждый элемент с новой строки. И тут у вас есть выбор: вы можете ограничиться использованием абзацного отступа (Пример 1) или же заменить его на цифру, букву или тире (Пример 2).

Перечни бывают:

    простые, т.е. состоящие из одного уровня членения текста (см. Примеры 1 и 2) и

    составные, включающие 2 и более уровней (см. Пример 3).

От глубины членения зависит выбор символов, которые будут предварять каждый элемент списка. При оформлении простых перечней можно использовать строчные («маленькие») буквы, арабские цифры или тире.

Гораздо сложнее обстоит дело с составными перечнями. Для большей наглядности сочетания различных символов в списках приведем пример оформления 4-уровневого перечня:

Из данного примера видно, что система нумерации рубрик выглядит следующим образом: заголовок первого уровня оформлен при помощи римской цифры, заголовки второго уровня — при помощи арабских цифр без скобок, заголовки третьего уровня — при помощи арабских цифр со скобками и, наконец, заголовки четвертого уровня оформлены с применением строчных букв со скобками. Если бы данный перечень предполагал еще один, пятый уровень, то его мы оформили бы при помощи тире.

Система нумерации частей составного перечня может состоять только из арабских цифр с точками. Тогда структура построения номера каждого элемента списка отражает его подчиненность по отношению к расположенным выше элементам (происходит наращивание цифровых показателей):

Если в конце списка стоит «и др.», «и т.д.» или «и т.п.», то такой текст не располагают на отдельной строке, а оставляют в конце предыдущего элемента списка (см. Примеры 3 и 4).

Пунктуационное оформление перечней

В Примере 3 хорошо видно, что заголовки первого и второго уровней начинаются с заглавных букв, а заголовки последующих уровней — со строчных. Это происходит потому, что после римских и арабских (без скобок) цифр по правилам русского языка ставится точка, а после точки, как все мы помним с начальной школы, начинается новое предложение, которое пишется с заглавной буквы.

После арабских цифр со скобками и строчных букв со скобками точки не ставится, поэтому последующий текст начинается с маленькой буквы. Последнее положение, кстати, относится и к тире, поскольку трудно представить себе сочетание тире с точкой после него.

Обратите внимание на знаки препинания в конце заголовков перечня, а также в конце слов и словосочетаний в его составе.
Если заголовок предполагает последующее членение текста, то в конце него ставится двоеточие, если же последующего членения не будет, ставится точка.

Если части перечня состоят из простых словосочетаний или одного слова, они отделяются друг от друга запятыми (см. Пример 5). Если же части перечня усложнены (внутри них есть запятые), их лучше отделять точкой с запятой (см. Пример 6).

Наконец, если части перечня представляют собой отдельные ­предложения, они друг от друга отделяются точкой:

Иногда перечень оформляется таким образом, что его предваряет целое предложение (или несколько предложений).

В этом случае в перечне используются лишь так называемые «низшие» уровни членения (строчные буквы со скобкой или тире), а точки в конце каждой части перечня не ставятся, т.к. в данном случае перечень представляет собой единое предложение:

Бывает, что в какие-либо части перечня, представляющие собой словосочетания, включается самостоятельное предложение, начинающееся с заглавной буквы. Независимо от того, что в конце предложения по правилам русского языка должна ставиться точка, каждый элемент списка будет отделяться от следующего точкой с запятой:

Согласованность элементов списка

При составлении перечней следует обязательно обращать внимание на то, чтобы начальные слова каждого элемента списка были согласованы между собой в роде, числе и падеже. В Примере 10 мы привели вариант неправильного оформления: последний элемент списка употреблен в ином падеже по сравнению с остальными. Подобные ошибки обычно встречаются в длинных перечнях с большим количеством элементов.

Также все элементы списка должны быть обязательно согласованы в роде, числе и падеже со словами (или словом) в предваряющем перечень предложении, после которого стоит двоеточие. Давайте вновь рассмотрим пример неправильного составления перечня, чтобы проанализировать ошибки.

Данный перечень может показаться безукоризненным, если бы не одно «но». Слово «соблюдение» требует после себя слов в родительном падеже, которые бы отвечали на вопросы «кого? чего?». Поэтому каждая рубрика должна начинаться так:

Итак, мы привели основные правила построения и оформления ­перечней, которые помогут сделать ваши документы еще более грамотными.

Итак, двоеточие — это разделительный знак препинания. В отличие от точки, восклицательного и вопросительного знаков и многоточия он не имеет отделительной функции, то есть не отделяет предложения в тексте друг от друга. Двоеточие ставится только внутри предложения, и поэтому указывает на то, что после него высказывание будет продолжено.

Двоеточие можно встретить в простом и сложном предложении. В простом предложении оно разделяет и выделяет части высказывания, в сложном играет и смысловую роль: указывает на смысловые отношения между частями бессоюзного сложного предложения.

Так как же правильно употреблять двоеточие, не совершать ошибок и не путать его с другими? Давайте рассмотрим основные случаи.

Двоеточие в простом предложении

Правило 1. Двоеточие в предложении с однородными членами

Если обобщающее слово стоит перед однородными членами, то после него нужно двоеточие, например: Снег лежал повсюду

: на крышах домов, на заборах, на газонах, на машинах.

В этом предложении слово повсюду обобщает ряд однородных обстоятельств. Обобщающее слово расположено перед однородными членами, и поэтому после него стоит двоеточие.

Правило 2. Двоеточие в предложениях с уточняющими словами

При обобщающих словах в предложении могут употребляться уточняющие слова: как например, например, как то, а именно, перед которыми ставится запятая, а после них – двоеточие. Например: Снег лежал повсюду , а именно : на крышах домов, на заборах, на газонах, на машинах.

В этом предложении вместе с обобщающим словом повсюду употреблена уточняющая его конструкция «а именно» , после которой следует ряд однородных членов, поэтому после нее стоит двоеточие.

Правило 3. Двоеточие в конструкциях с прямой речью

Если прямая речь следует после слов автора, то перед ней ставится двоеточие, причем сама прямая речи заключается в кавычки и первое слово прямой речи пишется с прописной буквы: Учитель сказал: «Здравствуйте, дети!». Также если прямая речь разрывает слова автора в тексте, то перед ней ставится двоеточие, например: Сказав: «Здравствуйте, дети!», учитель вошел в класс. После прямой речи при этом необходимо поставить запятую.

Двоеточие в сложном предложении

Правило 4. Между частями бессоюзного сложного предложения (БСП) может ставиться двоеточие в следующих случаях.

  • Вторая часть БСП поясняет то, о чем говорилось в первой (между частями предложения можно вставить «а именно» ), например: В народе есть такая примета: ласточки низко летают к дождю; Катя пишет очень грамотно: никогда не делает ошибок в словах, правильно расставляет знаки препинания. В этих бессоюзных сложных предложениях во второй части дается пояснение того, о чем идет речь в первой. Между частями предложений можно вставить «а именно» : В народе есть такая примета (а именно): ласточки низко над водой летают к дождю. Поэтому в приведенных предложениях ставится двоеточие.

  • Вторая часть БСП раскрывает причину того, о чем говорилось в первой (между частями предложения можно вставить союзы: так как, потому что ), например: Катя пишет очень грамотно: она много читает, учит стихи наизусть, тренирует память; Скоро пойдет дождь: ласточки летают низко над водой. В этих БСП вторая часть обосновывает, указывает на причину того, о чем говорилось в первой. Между частями можно вставить союзы: так как, потому что. Скоро пойдет дождь (потому что): ласточки летают низко над водой. Поэтому в таких предложениях ставится двоеточие.

  • Вторая часть БСП дополняет, раскрывает то, о чем говорилось в первой (такие предложения синонимичны сложноподчиненным предложениям с придаточным изъяснительным, поэтому между частями БСП можно вставить союз что ). Например: Катя знает: читать книги не только интересно, но и очень полезно для учебы; В народе говорят: ласточки низко над водой к дождю летают. В данных БСП во второй части раскрывается смысл того, о чем идет речь в первой. Если части такого предложения соединить союзом что , то получится сложноподчиненное предложение с изъяснительным придаточным: В народе говорят (что,): ласточки низко над водой к дождю летают. В предложениях такого типа ставится двоеточие.

  • В первой части предложения опущены глаголы: и увидел, и услышал, и почувствовал , например: Я поднял голову: луч солнца пробивался сквозь облака, озаряя поляну ярким светом; Он обернулся: эхо торопливых шагов раздавалось совсем близко. Данные предложения также являются синонимичными сложноподчиненным с придаточным изъяснительным, в первой части пропущены глаголы типа: и увидел, и услышал, между частями можно вставить союз что. Я поднял голову (и увидел, что) : луч солнца пробивался сквозь облака, озаряя поляну ярким светом.


Двоеточие vs тире

Главная сложность в употреблении двоеточия заключается в том, что иногда бывает легко перепутать этот знак препинания с другим — тире. В последнее время эти знаки часто употребляются параллельно, то есть в одних и тех же случаях может ставиться как тире, так и двоеточие. Например: И судьи решили: если будет дождь, соревнования отменят; Заметил первый камень, решил — здесь клад, стал ковыряться (Тендряков), Конечно, он изменился (: –) сгорбился, поседел, с морщинками в уголках рта; Вхожу (: ) все тихо; Эти слова при нем не произносите (: ) может обидеться; Всех интересовал только один вопрос (: ) как поскорее выпутаться из создавшегося положения; Это означало одно (: ) нужно расстаться.

Такие варианты считаются равноправными, можно не опасаясь ошибиться употреблять и тире, и двоеточие. Однако нужно помнить, что тире помимо синтаксических функций, выполняет и эмоционально-экспрессивные, то есть указывает на эмоциональность высказывания, подчеркивает его выразительность. Поэтому если предложение не несет таких смыслов, является нейтральным, нужно избегать употребления тире и ставить двоеточие, следуя рассмотренным нами правилам.

В русском языке существует довольно большое количество знаков препинания. Одни используются для завершения предложения, другие подчёркивают интонацию и настроение, третьи разделяют отрывок текста на логические части. Чтобы понять, для чего используется двоеточие, необходимо рассмотреть, в каких случаях оно ставится.

Для начала нужно запомнить, что этот знак в большинстве случаев ставится в сложных предложениях, за исключением некоторых моментов .

  • В русском языке существует такое понятие, как «обобщающее слово». Для лучшего понимания рассмотрим пример предложения «На столе лежали инструменты: молоток, дрель, пила и лобзик». В этом предложении говорится об инструментах, которые лежат на столе, а далее все они перечисляются. В данном случае слово «инструменты» и будет являться обобщающим. Отсюда мы и получаем первое правило, которое гласит, что двоеточие необходимо поставить после обобщающего слова. Чтобы закрепить, приведём еще пример: «К завтрашнему дню мне нужно обязательно сделать уроки: биологию, алгебру и географию».
  • В заголовках, по типу «Иванов: геймер и программист», также ставится этот знак. Если рассматривать конкретное правило, то первая часть заголовка должна обозначать действующее лицо, какую-то проблему или место действия. Вторая часть заголовка придаёт конкретику первой. «Экономика страны: дальнейшее развитие».
  • Допустим, что обобщающего слова нет, но есть перечисление. В таком случае знак также будет ставиться, например: «На столе лежали: телефон, ключи и деньги».

Двоеточие в сложных предложениях

Случаев употребления данного знака препинания в сложных конструкциях куда больше, но ничего трудного в этом нет.

  • Рассмотрим такой пример: «Сегодня утром мама сказала мне: «Не забудь заехать в магазин и купить молоко». Данный пример содержит в себе прямую речь, и если она стоит после слов автора, то перед ней необходимо поставить двоеточие. Обратите внимание, что если предложение будет выглядеть таким образом: «Сходи в магазин и купи молока», — сказала мне мама», то двоеточие ставиться не будет, так как прямая речь стоит перед словами автора.
  • Бессоюзные сложные предложения на то и бессоюзные, что в них попросту нет союзов: «Мама убирает в комнате, я делаю уроки». Это очень простое по смыслу предложение, не требующее никаких знаков препинания, кроме запятой. Но как насчёт такого примера: «Читайте больше книг: они увеличат ваш словарный запас, научат грамотно писать и говорить». Почему в данном случае стоит двоеточие? Есть правило, которое гласит: если вторая часть бессоюзного сложного предложения раскрывает смысл первой части или указывает причину, то после первой части ставится двоеточие. Высказывание побуждает читать книги и в дальнейшем указывает на причину побуждения. «Погода была очень плохая: шёл дождь и бушевал сильный ветер», — ещё один хороший пример для этого правила.
  • Ещё одно правило о постановке этого знака препинания говорит о том, что его необходимо поставить между двумя простыми предложениями, которые не соединены союзом, если в первом присутствуют глаголы по типу «видеть», «смотреть», «слышать», «знать» и так далее. Эти слова как бы намекают на дальнейшее описание чего-то. Правило звучит довольно сложно, но на деле всё наоборот. «Я долго всматривался и наконец-то понял: тени на стене напоминали мне человеческий силуэт». «Идя по улице я слышу: кто-то зовёт меня». Эти два примера прекрасно иллюстрируют правило.
  • Такие слова, как «а именно», «например», «кстати», требуют поставить после себя двоеточие. «В прошлом году я побывал во всех крупнейших странах, а именно: Китае, Соединённых штатах, Бразилии и Индонезии». Обратите внимание, что без выражения «а именно», в данном примере двоеточие всё равно бы ставилось.

Нужно ли двоеточие при косвенной речи

Мы рассмотрели все случаи в русском языке, когда ставится двоеточие. Отдельное внимание хотелось бы заострить на прямой речи. Дело в том, что помимо неё используется ещё и косвенная речь, и их необходимо различать, чтобы поставить правильный знак препинания .

  • Мама сказала мне: «Нужно сходить в магазин и купить молока». Мама сказала, что нужно выбросить мусор. Второе предложение и будет являться косвенной речью. Её легко можно определить по нескольким союзам, таким как «что», «чтобы», «когда», «почему» и другие. Косвенная речь является придаточным в сложном предложении и двоеточием не выделяется.

Подводя итог, можно сказать, что двоеточие служит разделительным знаком препинания , который ставится только в середине простого предложения в случае обобщающего слова и перечисления. В сложной конструкции этот знак препинания необходим, если присутствует причина, разъясняющая первую часть предложения, если присутствует прямая речь, если есть уточняющие слова и глаголы, намекающие на дальнейшее описание чего-либо.

Видео

Это видео поможет вам понять, в каких случаях необходимо ставить двоеточие в предложении.

Не получили ответ на свой вопрос? Предложите авторам тему.

11 простых правил, которые помогут вам научиться создавать правильные и удобочитаемые списки где бы то ни было: в презентацих, отчетах, документах или на сайтах.

При составлении документов мы часто сталкиваемся со всевозможными перечнями. Бывают простые и многоуровневые списки. Как их оформлять? В каких случаях использовать нумерацию, буквы и тире? Когда в конце каждого элемента списка уместной будет точка, а когда нужна запятая или точка с запятой?

При составлении документов мы часто сталкиваемся со всевозможными перечнями. При этом правил их оформления существует великое множество. Попробуем разобраться в них.

Обозначение элементов списка

Предваряющее перечень предложение и элементы последующего списка (перечисляются после двоеточия) могут писаться в виде единой строки. Но в длинных и сложных списках гораздо удобнее располагать каждый элемент с новой строки. И тут у вас есть выбор: вы можете ограничиться использованием абзацного отступа (Пример 1) или же заменить его на цифру, букву или тире (Пример 2).

Пример 1
Пример 2

Перечни бывают:

    простые, т.е. состоящие из одного уровня членения текста (см. Примеры 1 и 2) и

    составные, включающие 2 и более уровней (см. Пример 3).

От глубины членения зависит выбор символов, которые будут предварять каждый элемент списка. При оформлении простых перечней можно использовать строчные («маленькие») буквы, арабские цифры или тире.

Гораздо сложнее обстоит дело с составными перечнями. Для большей наглядности сочетания различных символов в списках приведем пример оформления 4-уровневого перечня:

Пример 3

Из данного примера видно, что система нумерации рубрик выглядит следующим образом: заголовок первого уровня оформлен при помощи римской цифры, заголовки второго уровня – при помощи арабских цифр без скобок, заголовки третьего уровня – при помощи арабских цифр со скобками и, наконец, заголовки четвертого уровня оформлены с применением строчных букв со скобками. Если бы данный перечень предполагал еще один, пятый уровень, то его мы оформили бы при помощи тире.

Система нумерации частей составного перечня может состоять только из арабских цифр с точками. Тогда структура построения номера каждого элемента списка отражает его подчиненность по отношению к расположенным выше элементам (происходит наращивание цифровых показателей):

Пример 4

Если в конце списка стоит «и др.», «и т.д.» или «и т.п.», то такой текст не располагают на отдельной строке, а оставляют в конце предыдущего элемента списка (см. Примеры 3 и 4).

Пунктуационное оформление перечней

В Примере 3 хорошо видно, что заголовки первого и второго уровней начинаются с заглавных букв, а заголовки последующих уровней – со строчных. Это происходит потому, что после римских и арабских (без скобок) цифр по правилам русского языка ставится точка, а после точки, как все мы помним с начальной школы, начинается новое предложение, которое пишется с заглавной буквы. После арабских цифр со скобками и строчных букв со скобками точки не ставится, поэтому последующий текст начинается с маленькой буквы. Последнее положение, кстати, относится и к тире, поскольку трудно представить себе сочетание тире с точкой после него.

Обратите внимание на знаки препинания в конце заголовков перечня, а также в конце слов и словосочетаний в его составе.
Если заголовок предполагает последующее членение текста, то в конце него ставится двоеточие, если же последующего членения не будет, ставится точка.

Пример 5

Если части перечня состоят из простых словосочетаний или одного слова, они отделяются друг от друга запятыми (см. Пример 5). Если же части перечня усложнены (внутри них есть запятые), их лучше отделять точкой с запятой (см. Пример 6).

Пример 6

Наконец, если части перечня представляют собой отдельные ­предложения, они друг от друга отделяются точкой:

Пример 7

Иногда перечень оформляется таким образом, что его предваряет целое предложение (или несколько предложений). В этом случае в перечне используются лишь так называемые «низшие» уровни членения (строчные буквы со скобкой или тире), а точки в конце каждой части перечня не ставятся, т.к. в данном случае перечень представляет собой единое предложение:

Пример 8

Бывает, что в какие-либо части перечня, представляющие собой словосочетания, включается самостоятельное предложение, начинающееся с заглавной буквы. Независимо от того, что в конце предложения по правилам русского языка должна ставиться точка, каждый элемент списка будет отделяться от следующего точкой с запятой:

Пример 9

Согласованность элементов списка

При составлении перечней следует обязательно обращать внимание на то, чтобы начальные слова каждого элемента списка были согласованы между собой в роде, числе и падеже. В Примере 10 мы привели вариант неправильного оформления: последний элемент списка употреблен в ином падеже по сравнению с остальными. Подобные ошибки обычно встречаются в длинных перечнях с большим количеством элементов.

Пример 10

Также все элементы списка должны быть обязательно согласованы в роде, числе и падеже со словами (или словом) в предваряющем перечень предложении, после которого стоит двоеточие. Давайте вновь рассмотрим пример неправильного составления перечня, чтобы проанализировать ошибки.

Пример 11

Данный перечень может показаться безукоризненным, если бы не одно «но». Слово «соблюдение» требует после себя слов в родительном падеже, которые бы отвечали на вопросы «кого? чего?». Поэтому каждая рубрика должна начинаться так:

Итак, мы привели основные правила построения и оформления ­перечней, которые помогут сделать ваши документы еще более грамотными.

Знаки препинания, которые любят (и ненавидят) известные писатели

Парул Сехгал однажды заявила, что стиль «на 90 процентов состоит из знаков препинания». Если взглянуть на романы Адама Кэлхуна без знаков препинания, то напрашивается подобный вывод. Знаки препинания также указывают на нечто большее, чем стиль — возможно, на внимательность. Как однажды по какой-то причине сказал Джон Мейер: «Дамы, если вы хотите узнать путь к моему сердцу: хорошее правописание и хорошая грамматика, хорошая пунктуация, используйте заглавные буквы только там, где их нужно использовать, — и готово». Но, Джон, дамы вполне могут спросить, чьим определением «хорошей пунктуации» вы руководствуетесь?

Ведь даже среди экспертов есть разногласия, некоторые из них до странности резкие. (Какие внутренние силы заставляют кого-либо демонизировать или обожествлять точку с запятой?) Возможно, они фальшивые, напыщенные. «Создавать догмы в отношении знаков препинания так же глупо, как и в отношении любых других форм общения с читателем, — писал Генри Джеймс . — Все такие формы зависят от того, что человек делает, и от того, какой эффект он намеревается произвести».

Тем не менее, я думаю, можно с уверенностью сказать, что выбор авторами пунктуации имеет значение — даже если они не собираются использовать их вовсе — или, по крайней мере, сигнализировать о чем-то читателю. «Пунктуация, — писала Мэри Норрис в произведении «Для меня это греческий» (Greek to Me), —всегда заботится о читателе». Чего нельзя сказать о писателях. Вот что некоторые из них говорят о знаках, которые их восхищают и вызывают отвращение.

;
(точка с запятой)

Ненавидит: Дональд Бартельми

Почему я по возможности избегаю использования точки с запятой? Скажу прямо: точка с запятой уродлива, уродлива, как клещ на животе собаки. Я выщипываю их из своей прозы.

Ненавидит: Эбби Эдвард

Я полагаю, что это тривиальный вопрос, но я хочу возразить против сводящей с ума пунктуации, которую один из ваших редакторов пытается навязать в моем рассказе. Я говорил это раньше, но повторю еще раз, что, если этого не требуется для ясности смысла, я бы предпочел минимум чертовых запятых, дефисов, апострофов, кавычек и чертовых (самых непристойных из всех знаков препинания) точек с запятой. Я часами стирал эту бурю чуши с машинописного текста. [Относительно Банды гаечного ключа , сохранено в Postcards from Ed: Dispatches and Salvos from an American Iconoclast]

Ненавидит: Курт Воннегут

А теперь урок литературного творчества.

Правило номер один: избегайте точек с запятой… Вся их роль сводится к подтверждению того факта, что вы учились в колледже.

Примечание. Однако следующие несколько предложений в эссе, которое находится в сборнике Человек без страны , звучат так:

Вижу, что некоторые из вас призадумались. Их раздирают сомнения: шучу я или говорю серьезно. Так что, начиная с этого момента, обещаю вас предупреждать, если мне вдруг захочется пошутить. Вступайте в ряды пограничников или морской пехоты и учите их принципам демократии. Я шучу.

Итак, я не знаю. Я понимаю, что Воннегут — самый известный афористичный презритель точки с запятой в нашем коллективном сознании. И я могу быть предвзятой, потому что люблю точки с запятой и Воннегута, но… Я правда не думаю, что он имел это в виду.

Обожает: Лорен Ойлер

В жизни так много всего, чего стоит опасаться, но пунктуация не входит в это число. Эта точка с запятой, в отличие от большинства других знаков препинания, является необязательной и относительно необычной, что придает силу; когда вы ее используете, то делаете что-то целенаправленно, по своему выбору, в то время как мотивация расплывчата, а намерения часто отрицаются. И в жизни очень мало возможностей иметь и то, и другое; точка с запятой — редкий случай, когда это возможно; абсолютно никаких недостатков.

Обожает: Урсула Ле Гуин

У меня нет пистолета, и у меня нет ни одной жены, и мои предложения, как правило, продолжаются, повторяются и повторяются, со всем этим синтаксисом. Эрнест Хемингуэй скорее умер бы, чем использовал синтаксис. Или точки с запятой. Я использую очень много точек с запятой; только что была одна из них; это была точка с запятой после «точки с запятой» и еще одна после «сейчас». [из The Wave in the Mind: Talks and Essays on the Writer, the Reader and the Imagination]

Обожает: Клэр Мессуд

При составлении предложения важна эффективность или, точнее, точность; емкость важна; и ясность важна. По крайней мере, такой писатель не думает короткими повествовательными предложениями. Это не так. На самом деле никогда. Возможно, для кого-то. Но не для нас. Для тех из нас, чьи мысли отвлекаются; для кого неожиданные сопоставления скорее волнуют, чем утомляют; которые стремятся, хотя и неадекватно, передать жизненный опыт в некотором подобии его сложности, — для таких писателей точка с запятой бесценна.

Любит: Авраам Линкольн

Я полагаю, что для образованных людей пунктуация — это правило; для меня это вопрос чувств. Но я должен сказать, что очень уважаю точку с запятой; это полезный паренек.

Думает, что это просто запятая: Гертруда Стайн

Они более мощные, более внушительные, претенциозные, чем запятые, но все же они запятые. Они действительно имеют внутри себя, глубоко внутри, фундаментально внутри себя природу запятых.

!
(восклицательный знак)

Ненавидит: Ф. Скотт Фицджеральд

Вырежьте все эти восклицательные знаки. Восклицательный знак — это как смеяться над собственной шуткой.

Обожает: Джулиан Барнс

Мне жаль восклицательный знак. Раньше он составлял такую высокую компанию, отмечал такие серьезные вопросы террора и подлости. «Проклятый Яго, пес бесчеловечный!» — восклицает Родриго, когда его закалывают. «Как, утонула? Где? Не может быть!» — причитает Лаэрт о своей сестре Офелии. «Как пали сильные посреди битвы!» — объявляет вторая книга Самуила. Это был пунктуационный эффект, который хранился на высокой полке и экономно использовался хорошими писателями, которые знали, что производимый им шум разносится как выстрел.

Это всегда был странный и гибкий знак, сила которого различалась в зависимости от века и языка. По-французски он менее силен, поэтому переводчик, скажем, Госпожи Бовари должен будет сократить до 30 % восклицательных знаков Флобера . Когда Эмма Бовари и Рудольф романтически смотрят на луну, и Рудольф восторженно восклицает: «Ah! la belle nuit!», лучше убрать один, если не оба, знака.

Как мы можем спасти его от нынешнего бедственного положения? Я думаю, что это безнадежное дело, когда речь идет о социальных сетях, но, возможно, его можно спасти хорошим письмом. Одним из примеров области, где он все еще используется с точностью, являются шахматные обозначения. Таким образом, «!» указывает на сильный ход, «!!» — очень сильный; в то время как прекрасный «?!» указывает на ход, который является рискованным, вполне возможно необоснованным, но также, возможно, решающим.

Любит: Том Вулф

В романе Мы Замятин постоянно обрывает мысль на середине предложения с помощью тире. Он пытается подражать привычкам настоящего мышления, совершенно правильно предполагая, что мы не мыслим целыми предложениями. Мы думаем эмоционально. Он также использовал много восклицательных знаков — привычку, которую я приобрел и которая у меня сохранилась. Кто-то пересчитал их в Кострах амбиций — огромное количество восклицательных знаков, исчисляемых тысячами. Я считаю это вполне оправданным, хотя меня за это высмеивали. Дуайт Макдональд однажды написал, что читать меня со всеми этими восклицательными знаками было все равно, что читать дневники королевы Виктории. В то время он был настолько выдающимся человеком, что я чувствовал себя подавленным. Но потом из любопытства я просмотрел дневники королевы Виктории. Это детские дневники. Они полны восклицательных знаков. Они гораздо более читабельны, чем официальная проза, которую она навязала премьер-министрам и англичанам в последующие годы. Дневники у нее неплохие.

Советует проводить редактуру, если вы не Том Вулф: Элмор Леонард
Держите восклицательные знаки под контролем. На 100 000 слов прозы разрешается не более двух-трех знаков восклицания. Если вы умеете играть с восклицательными знаками, как это делает Том Вулф, вы можете добавлять их по горстке.


(тире)

Любит: Р. Л. Стайн

Когда в романе возникает момент настоящего ужаса, нет лучшего знака пунктуации, чем — . Например: «Она остановилась и ахнула — и открыла рот в крике ужаса». «Он споткнулся, упал — и рухнул в открытую могилу».

Обожает: Лаура ван ден Берг (Laura van den Berg)

В прошлом году после многих лет сопротивления я безумно влюбилась в тире. Мне нравится, как оно может создать ощущение разорванной/неполной/прерванной линии или мысли.

Ненавидит: нет таких писателей. (Это научный факт.) Но редакторов много.

Проблема с тире — как вы могли заметить! — в том, что оно мешает действительно эффективному письму. Оно также — и это может быть его худшим грехом — нарушает ход предложения. Разве вас не раздражает — и вы можете сказать мне, если да, я не пострадаю, — когда писатель вставляет мысль в середину другой, которая еще не завершена? Странк и Уайт, которых всегда следует упоминать в статьях, подобных этой, также советуют не злоупотреблять тире: «Используйте тире только тогда, когда более распространенный знак препинания кажется неподходящим». Кто мы, современные писатели, чтобы выносить суждения — и с такой шокирующей частотой — об этих более простых формах пунктуации: рабочей запятой, твердом двоеточии, само собой разумеющейся точке? (Один коллега, который яростно доказывал, что в некоторых случаях для тональности следует использовать тире вместо других знаков пунктуации, сказал мне, что думает о скобках как о шепоте, а тире — как о способе привлечь внимание к фразе. Что касается того, что Я думаю о его наблюдении — ну, подумайте, как я решила компенсировать это.)

,
(запятая)

Ненавидит: Гертруда Стайн

Как я говорю, запятые — это раболепие, у них нет собственной жизни, и их использование — не польза, это способ заменить чьи-то собственные интересы, и мне определенно нравится, что мои интересы совпадают с тем, что я делаю. Запятая, помогая вам держать пальто для вас и надевать обувь, удерживает вас от того, чтобы жить своей жизнью так активно, как вы должны, и я в течение многих лет так думала, и до сих пор так считаю, только сейчас я не обращаю на них столько внимания, использование их было положительно унизительным.

Обожает: Гариэль Лутц (Garielle Lutz)

Насколько я знаю, эпоха запятой закончилась. Но это было прекрасное время для жизни и игры со словами. Предложения были точными. Сегодня в известном журнале театральный критик описывает бродвейское шоу Sweet Charity как «очищенную музыкальную версию Нила Саймона “Ночи Кабирии” Феллини». Без запятой, отделяющей «очищенную» от «музыкальной», формулировка бесполезно подразумевает, что существует по крайней мере две стадии музыкальной адаптации картины Феллини, что версии различаются по степени очистки, и что именно на очищенную версию написана рецензия.

Слушает предложение и всегда права: Тони Моррисон

[О своем редакторе Бобе Готтлибе, который, как известно, «всегда вставлял запятые в предложения Моррисон, а она всегда убирала их»] Мы читаем одинаково. Мы думаем так же. Он чрезвычайно агрессивен в отношении запятых и прочего. Он не понимает, что запятые означают паузы и дыхание. Он думает, что запятые нужны для грамматики. Мы пришли к пониманию, но все еще спорим.


(дефис)

Любит: Гариэль Лутц (Garielle Lutz)

О дефисе нужно написать небольшую книжку — это была бы очень утешительная книга, по крайней мере для меня, потому что дефис — это наиболее часто игнорируемый знак пунктуации, который у нас есть. Я немного сошел с ума, когда впервые заметил это еще в третьем классе. Я стал ставить дефисы между всеми словами в предложениях. Я думал, что это способ уберечь все от развала, но учитель заставил меня остановиться. (В том же году я купил книгу по улучшению словарного запаса. В первой главе предлагались прилагательные «жуткий» и «леденящий». Я вставил их в абзац, который мне нужно было писать в классе, и учитель сказал мне перестать придумывать слова.) Дефис, тем не менее, самый приятный из знаков препинания, потому что он объединяет слова в пары (а иногда и в тройки и четверки). Он их обнимает. Он делает большую часть своих самых важных дел перед существительными, и его задача — прояснить ситуацию.

Обожает: Норман Мейлер (по крайней мере, когда ему было семь)

Мое письмо отличалось тем, как я расставлял слова через дефис. Мне нравилось расставлять слова через дефис, поэтому я ставил «the» через дефис и делал это так, если оно было в конце строки. Или «they» становились «the-y». Потом я долго не писал. Я даже не пробовал писать в школьный литературный журнал.

.
(точка)

Любит: Гертруда Стайн

Точки живут собственной жизнью, собственной необходимостью, собственными чувствами, собственным временем. И это чувство, что жизнь, необходимость, время может выражаться в бесконечном разнообразии, является причиной того, что я всегда оставалась верной точкам настолько, что, как я сказала недавно, я чувствовала, что они могут понадобиться больше, чем когда-либо.

Терпит, если должен: Кормак Маккарти

Я верю в точки, в заглавные буквы, в случайные запятые, и все.

*

Джеймс Джойс — хороший образец пунктуации. Он сводит ее к абсолютному минимуму. Нет причин забивать страницу странными маленькими отметками. Я имею в виду, что если вы пишете правильно, вам не нужно ставить знаки препинания.

Ну что ж, проблема решена.

Эмили Темпл (Emily Temple)

Совместный проект Клуба Лингвопанд и редакции ЛЛ

Как написать письмо на Apple Watch или ответить на входящее сообщение

Для написания сообщения можно использовать разные способы, и в большинстве случаев все происходит на одном экране. Коснитесь поля «Текстовое сообщение», затем выполните одно или несколько из следующих действий.

  • Использование клавиатуры QWERTY и QuickPath. Если у Вас есть Apple Watch Series 7, касайтесь символов, чтобы ввести буквы, или проводите по дисплею пальцем от одной буквы к другой, не поднимая его, чтобы воспользоваться QuickPath (функция доступна только на английском и упрощенном китайском языках). Чтобы закончить ввод слова, поднимите палец.

    Если Вы не видите клавиатуру, смахните вверх от нижнего края экрана, затем коснитесь кнопки «Клавиатура».

  • Письмо от руки. Напишите сообщение пальцем. Чтобы отредактировать сообщение, прокрутите колесико Digital Crown для перемещения курсора в нужное место и внесите изменения.

    Чтобы использовать предиктивный ввод, коснитесь завершенного или незавершенного слова для его выделения, затем прокрутите колесико Digital Crown для просмотра предлагаемых слов. Прекратите прокручивать колесико Digital Crown, чтобы ввести выделенный вариант.

    Совет. Если на Apple Watch настроено несколько языков, при написании от руки можно выбрать другой язык. Просто смахните вверх от нижнего края экрана, затем выберите язык.

    Функция «Зарисовка» доступна не на всех языках.

  • Диктовка. Коснитесь значка , произнесите текст и коснитесь «Готово». Вы можете диктовать и знаки препинания (например, «уже пришло знак вопроса»).

    Чтобы вернуться к написанию от руки, поверните колесико Digital Crown или коснитесь .

  • Добавление символов эмодзи. Коснитесь , коснитесь часто используемого эмодзи или категории, затем пролистайте доступные изображения. Когда найдете подходящий значок, коснитесь его, чтобы добавить в сообщение.

  • Ввод текста на iPhone. Если Вы начинаете составлять сообщение и рядом находится iPhone, с которым создана пара, на iPhone появляется уведомление, которое предлагает ввести текст с помощью клавиатуры iOS. Коснитесь уведомления, затем введите текст на iPhone.

Пост полезностей. Как научиться правильно расставлять знаки препинания

Знаки препинания играют важную роль в восприятии письменного текста. С этим не поспоришь. Возьмем пример — фраза «Казнить нельзя помиловать», которая меняет значение на противоположное в зависимости от того, где стоит запятая. Правильно расставленные знаки препинания — залог того, что текст будет понятен, кому он был адресован. Однако даже мы, успешно закончившие школу (я тут рядом проходил), часто испытывают сложности с пунктуацией.

Многие помнят со школьной скамьи, что перед «что» всегда ставится запятая. Говоря о знаках препинания, слово «всегда» лучше избегать. Например, союз может встретиться в составе цельных по смыслу выражений (их еще называют неразложимыми сочетаниями), и тогда постановка запятой перед ним будет ошибкой. Правильно, например: достать что нужно, делай что хочешь, есть чем заняться, сделать как следует, явиться как ни в чем не бывало, добиваться во что бы то ни стало, не лезть куда не следует, ночевать где придется, картина чудо как хороша, работа что надо.

В сложном-то предложении перед союзом «что» запятая всегда нужна! Не всегда! И здесь слово «всегда» лучше забыть. Да, запятая ставится перед союзом, присоединяющим придаточное предложение. Например: Сочинил же какой-то бездельник, что бывает любовь на земле. Или: Жди, когда наводят грусть желтые дожди. Но если придаточное состоит из одного только союзного слова, запятая перед ним отсутствует: Мы собираемся встретиться, но еще не знаем когда. Девушка не пришла на свидание и даже не объяснила почему.

Еще о трудностях, которые поджидают в сложных предложениях. В них может быть и такое: у одного главного предложения есть несколько придаточных. В этом случае действуют такие же правила, как при однородных членах. Если придаточные не соединены союзами, запятая между ними ставится: Как я хочу придумать средство, чтоб счастье было впереди, чтоб хоть на час вернуться в детство, догнать, спасти, прижать к груди… А если между придаточными стоит неповторяющийся союз и, запятая не ставится ни до него, ни после. Пример на это правило был в тексте Тотального диктанта — 2016 и привел к большому количеству ошибок. А правильно так: Было ясно, что войска нуждались в перемирии и что единственной возможностью его объявить могли стать Олимпийские игры…

А если между частями предложения не союз «что», а союз «и»? Такие предложения называются сложносочиненными. По общему правилу в них перед союзом и ставится запятая. Например: Ржавеет золото, и истлевает сталь. Но и здесь есть свои подводные камни. Так, мы не ставим запятую, если в состав сложносочиненного предложения входят вопросительные или восклицательные предложения: Кому адресованы эти тексты и каков их смысл? Как он смешон и как глупы его выходки! Ошибкой будет запятая и в том случае, если у двух простых предложений в составе сложного есть общий второстепенный член: От долгого сидения у него затекли ноги и заболела спина.

В сложном предложении отсутствуют союзы. Сложное предложение, между частями которого нет союзов, называется бессоюзным. Знаки препинания в нем зависят от смысла фразы. При простом перечислении ставится запятая. Если вторая часть поясняет, раскрывает содержание первой части, указывает на причину того, о чем говорилось выше, необходимо двоеточие. Если же вторая часть, наоборот, содержит следствие, результат, вывод из того, о чем говорилось в первой части, мы поставим тире. Сравните: Она вышла за него замуж, он стал больше зарабатывать (простое перечисление событий). Она вышла за него замуж: он стал больше зарабатывать (она решила стать его женой, потому что он стал больше зарабатывать). Она вышла за него замуж — он стал больше зарабатывать (рост его доходов стал следствием женитьбы).

Когда нужен знак перед «как»? Запятая перед союзом «как» ставится, если он присоединяет придаточное предложение: Я помню, как впервые приехал в этот город. Выделяется сравнительный оборот с союзом как, например: Как соломинкой, пьешь мою душу; Воздух чист и свеж, как поцелуй ребенка. Но не надо ставить запятую, если союз как имеет значение «в качестве», например: Я говорю вам это как лингвист (= «я и есть лингвист», здесь нет сравнения). Запятая не ставится и в том случае, если оборот с союзом как входит в состав сказуемого или тесно связан с ним по смыслу, например: Сын не позвонил, и мать сидела как на иголках (без оборота с как сказуемое здесь не имеет смысла).

Как все в простых предложениях? Простое предложение (такое, где только одна грамматическая основа) может быть осложнено вводными словами и вставными предложениями, причастными и деепричастными оборотами, уточняющими, пояснительными и присоединительными конструкциями… И здесь самое время назвать справочные пособия по пунктуации, где обо всех этих конструкциях подробно написано. Самый полный — справочник Д. Э. Розенталя «Пунктуация». И, конечно же, незаменим для всех пишущих полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» под редакцией В. В. Лопатина.

Вводные слова. Вводные слова выделяются запятыми, это помнят многие: Онегин, я тогда моложе, я лучше, кажется, была… Реже вспоминают другое правило: если вводное слово стоит в начале или в конце обособленного оборота, то никаким знаком препинания от оборота оно не отделяется: Этот фильм снимали в каком-то советском городе, кажется в Риге. Этот фильм снимали в каком-то советском городе, в Риге кажется.

Слова, которые ошибочно выделяют запятыми. Надо запомнить, что не являются вводными и не выделяются запятыми такие слова и сочетания, как буквально, будто, вдобавок, ведь, в конечном счете, вряд ли, вроде бы, даже, как будто, как бы, к тому же, между тем, наверняка. Много вопросов вызывает слово однако. Запомните: если оно стоит в начале предложения или между частями предложения и употребляется в роли союза но, запятая после него ошибочна: Все эти правила запомнить сложно, однако необходимо. Или: Этот разговор можно продолжать еще долго. Однако нам пора обедать. Вводным слово однако может быть только в середине предложения: Пора нам, однако, и пообедать.

Почему многие из этих правил не проходят в школе? В школьных учебниках действительно рассказывается не обо всех пунктуационных правилах. В этом нет ничего страшного, ведь и на уроках биологии не сообщаются все сведения, известные академикам, и на школьных уроках физики не готовят докторов физико-математических наук. Так же обстоят дела и с уроками русского языка: задача школы — дать базовые сведения о русском языке и правописании, а не подготовить профессиональных редакторов и корректоров. Чтобы стать специалистом в области русского языка, надо учиться дальше — как и для освоения любой другой профессии.

Самая нелепая пунктуационная ошибка. Это запятая внутри обращения. Со школы почти все помнят, что обращения отделяются запятой: Привет, Юра! Здравствуй, мама! Добрый вечер, Иван Петрович! И ставят запятую в таком, например, месте: Уважаемый, Иван Петрович! Дорогая, Катя! Но запятая здесь — ошибка, ведь слова уважаемый, дорогой, любимый и т. д. входят в состав обращения. Правильно: Уважаемый Иван Петрович! Дорогая Катя! Но: Добрый вечер, уважаемый Иван Петрович! Дорогая Катя, я люблю тебя — в этих примерах запятой отделяется все обращение уважаемый Иван Петрович и дорогая Катя.

Использовался источник

Модель пунктуации и заглавных букв — Документация NVIDIA NeMo 1.8.0rc0

Системы автоматического распознавания речи

(ASR) обычно генерируют текст без пунктуации и использования заглавных букв в словах. Есть две проблемы с выводом ASR без пунктуации:

  • может быть трудно прочитать и понять

  • Модели

    для некоторых последующих задач, таких как распознавание именованных объектов, машинный перевод или преобразование текста в речь, обычно обучаются на прерывистых наборах данных и используют необработанные выходные данные ASR, поскольку входные данные для этих моделей могут ухудшить их производительность

Краткое руководство

 от Немо.collections. nlp.models import PunctuationCapitalizationModel

# чтобы получить список предварительно обученных моделей
ПунктуацияCapitalizationModel.list_available_models()

# Загрузите и загрузите предварительно обученную модель на основе BERT
модель = PunctuationCapitalizationModel.from_pretrained("punctuation_en_bert")

# попробовать модель на нескольких примерах
model.add_punctuation_capitalization(['как дела', 'отлично, как насчет тебя'])
 

Модель Описание

Для каждого слова во входном тексте модель пунктуации и заглавных букв:

  • предсказывает знак препинания, который должен следовать за словом (если есть).По умолчанию модель поддерживает запятые, точки и вопросительные знаки.

  • предсказывает, должно ли слово быть заглавным или нет

В модели пунктуации и заглавных букв мы совместно обучаем два классификатора на уровне токенов поверх предварительно обученного языковая модель, такая как BERT: Pre-training of Deep Bidirectional Transformers for Language Understanding [NLP-PUNCT1].

Формат необработанных данных

Модель пунктуации и заглавных букв может работать с любым набором текстовых данных, хотя рекомендуется сбалансировать данные, особенно для задачи пунктуации.Перед предварительной обработкой данных в формате, ожидаемом моделью, данные должны быть разделены на train.txt и dev.txt (и дополнительно test.txt ). Каждая строка в train.txt/dev.txt/test.txt должен представлять одно или несколько полных и/или усеченных предложений.

Пример файла train.txt / dev.txt :

 Когда следующий рейс в Нью-Йорк?
Следующий рейс...
....
 

Структура source_data_dir должна выглядеть примерно так:

 .|--sourced_data_dir
  |-- dev.txt
  |-- train.txt
 

Формат данных NeMo

Модель пунктуации и заглавных букв ожидает данные в следующем формате:

Данные обучения и оценки разделены на 2 файла: — текст. txt этикетки.txt

Каждая строка файла text.txt содержит текстовые последовательности, в которых слова разделены пробелами.

[СЛОВО] [ПРОБЕЛ] [СЛОВО] [ПРОБЕЛ] [СЛОВО], например:

 когда следующий рейс в нью йорк
следующий рейс...
...
 

Файл labels.txt содержит соответствующие метки для каждого слова в text.txt , метки разделены пространства. Каждая метка в файле labels.txt состоит из 2-х символов:

  • первый символ метки указывает, какой знак препинания должен следовать за словом (где O означает отсутствие знаки препинания обязательны)

  • второй символ определяет, должно ли слово быть заглавным или нет (где U указывает, что слово должно быть в верхнем регистре и O — заглавные буквы не нужны)

По умолчанию учитываются следующие знаки препинания: запятые, точки и вопросительные знаки; остальные знаки препинания были удалены из данных. Это можно изменить, введя новые метки в файлы labels.txt .

Каждая строка labels.txt должна соответствовать формату: [МЕТКА] [ПРОБЕЛ] [МЕТКА] [ПРОБЕЛ] [МЕТКА] (для labels.txt ). Например, метки для вышеуказанного файла text.txt должны быть:

 НУ OO OO OO OO OU ?U
ОУ ОО ОО...
...
 

Полный список всех возможных меток, используемых в этом руководстве:

  • ОО

  • ОУ

  • <пробел>

Преобразование необработанных данных в формат NeMo

Для предварительной обработки необработанных текстовых данных, хранящихся в sourced_data_dir (см. Формат необработанных данных раздел) выполните следующую команду:

 примеров python/nlp/token_classification/data/prepare_data_for_punctuation_capitalization. ру \
       -s <ПУТЬ/К/ИСТОЧНИКУ/ФАЙЛУ> \
       -o <ПУТЬ/В/ВЫХОД/КАТАЛОГ>
 

Необходимый аргумент для преобразования набора данных

После преобразования output_dir должен содержать файлов labels_*.txt и text_*.txt . То именами по умолчанию для обучения и оценки в conf/punctuation_capitalization_config.yaml являются далее:

 .
|--output_dir
  |-- labels_dev.txt
  |-- labels_train.txt
  |-- text_dev.текст
  |-- text_train.txt
 

Тарированный набор данных

Токенизация и кодирование данных довольно затратны для задачи пунктуации и использования заглавных букв. Если ваш набор данных содержит много образцов (~ 4M), вы можете использовать tard набор данных. Заархивированный набор данных представляет собой набор из файлов .tar , которые содержат пакеты, готовые для передачи в модель. Тарированный набор данных загружается в память не целиком, а небольшими кусочками, которые не переполняют память. Набор данных Tarred основан на наборе веб-данных.

Для создания архивированного набора данных вам потребуются данные в формате NeMo:

 примеров python/nlp/token_classification/data/create_punctuation_capitalization_tarred_dataset.ру \
    --text <ПУТЬ/ДО/СТРОЧНЫМИ БУКВАМИ/ТЕКСТ/БЕЗ ПУНКТУАЦИИ> \
    --labels <ПУТЬ/ДО/МЕТКИ/В/НЕМО/ФОРМАТ> \
    --output_dir <ПУТЬ/В/КАТАЛОГ/С/ВЫХОД/ЗАГРУЗКА/НАБОР ДАННЫХ> \
    --num_batches_per_tarfile 100
 

Все файлы tar содержат одинаковое количество пакетов, поэтому до --num_batches_per_tarfile - 1 пакетов будет отбрасывается во время создания набора данных в формате tar.

Помимо файлов .tar с пакетами, examples/nlp/token_classification/data/create_punctuation_capitalization_tarred_dataset.пи сценарий создаст файл метаданных JSON и 2 файла .csv с пунктуацией и словари меток с заглавными буквами. Чтобы использовать архивированный набор данных, вам нужно будет передать путь к файлу метаданных вашего набора данных. в параметре конфигурации model.train_ds.tar_metadata_file и установите параметр конфигурации model.train_ds.use_tarred_dataset=true .

Модель обучения пунктуации и написанию заглавных букв

Языковая модель инициализируется предварительно обученной моделью из HuggingFace Transformers, если только пользователь не предоставил предварительно обученный контрольная точка для языковой модели.Чтобы обучить модель с нуля, вам нужно будет предоставить конфигурацию HuggingFace в один из параметров model.language_model.config_file , model.language_model.config . Пример модели файл конфигурации для обучения модели можно найти по адресу: NeMo/examples/nlp/token_classification/conf/punctuation_capitalization_config.yaml.

Файл конфигурации — это файл .yaml , который содержит все параметры для создания модели, обучения, тестирования и проверки.Структура конфигурационного файла для обучения и тестирования описана в Run config. раздел. Некоторые параметры требуются в конфигурации пунктуации и заглавных букв .yaml . Значения по умолчанию обязательные параметры ??? . Если вы опустите какие-либо другие параметры, они будут инициализированы по умолчанию. значения из следующих таблиц.

Запустить конфигурацию

Пример файла конфигурации: здесь.

Запустить конфиг. Основной конфиг передан скрипту punctuation_capitalization_train_evaluate.ру

Параметр

Тип данных

Значение по умолчанию

Описание

предварительно обученная_модель

строка

ноль

Может быть облачной моделью NVIDIA NGC или путем к .контрольно-пропускной пункт немо . Вы можете получить список возможных облачных опций вызвав метод list_available_models() .

имя

строка

«Пунктуация и заглавные буквы»

Название модели. Используется для именования выходных каталогов и контрольных точек .nemo .

обучение

логический

правда

Выполнять ли обучение модели.

тестирование

логический

ложный

Не выполнять ли тестирование модели после обучения.

Модель

конфигурация модели

конфигурация модели

Конфигурация для PunctuationCapitalizationModel .

тренажер

Конфигурация тренера

Параметры pytorch_lightning.Тренер.

exp_manager

конфигурация диспетчера расширений

Конфигурация с различными вариантами обучения NeMo, такими как выходные каталоги, возобновление с контрольной точки, tensorboard и журналирование W&B и так далее. Возможные варианты см. в описании и классе диспетчера экспериментов. exp_manager .

Конфигурация модели

Расположение конфигурации модели в родительской конфигурации

Родительская конфигурация

Ключ в родительской конфигурации

Выполнить конфигурацию

Модель

Конфигурация Пунктуация Заглавные буквыМодель модель.

Конфигурация модели

Параметр

Тип данных

Значение по умолчанию

Описание

class_labels

Конфигурация меток классов

Конфигурация меток классов

Нельзя опустить в .yaml конфиг. Параметр class_labels , содержащий словарь с именами меток id файлы, используемые в контрольных точках .nemo . Эти имена файлов также можно использовать для передачи словарей меток в модель. Если вы хотите использовать class_labels для передачи словарей, укажите путь к файлам словарей в параметр model.common_dataset_parameters.label_vocab_dir .

общие_параметры_набора_данных

конфигурация общих параметров набора данных

конфигурация общих параметров набора данных

Идентификаторы меток и информация о маске потерь.

train_ds

конфигурация данных со строкой в ​​ ds_item

ноль

Конфигурация для создания обучающего набора данных и загрузчика данных. Нельзя опускать в конфигурации .yaml при обучении выполняется.

validation_ds

конфигурация данных со строкой ИЛИ списком строк в ds_item

ноль

Конфигурация для создания проверочных наборов данных и загрузчиков данных.

test_ds

конфигурация данных со строкой ИЛИ списком строк в ds_item

ноль

Конфигурация для создания тестовых наборов данных и загрузчиков данных. Нельзя опустить в конфигурации .yaml , если тестирование выполнено.

punct_head

конфигурация головки

конфигурация головки

Конфигурация для создания заголовка MLP пунктуации, который применяется к выходным данным языковой модели.

capit_head

конфигурация головки

конфигурация головки

Конфигурация для создания заголовка MLP с прописными буквами, который применяется к выходным данным языковой модели.

токенизатор

конфигурация токенизатора

конфигурация токенизатора

Конфигурация для создания токенизатора исходного текста.

модель языка

конфигурация языковой модели

конфигурация языковой модели

Конфигурация языковой модели, подобной BERT, которая служит телом модели.

оптим

конфигурация оптимизации

ноль

Конфигурация оптимизатора, планировщика скорости обучения и регуляризации L2.Нельзя опускать в .yaml config, если проводится обучение. Дополнительные сведения см. в разделе Оптимизация и учебник по праймеру.

Конфигурация меток классов

Модель
Расположение конфигурации меток классов в родительских конфигурациях

Родительская конфигурация

Ключ в родительской конфигурации

Выполнить конфигурацию

.class_labels

Конфигурация модели

class_labels

Конфигурация меток классов

Параметр

Тип данных

Значение по умолчанию

Описание

punct_labels_file

строка

???

Имя файла знаков препинания.Этот параметр нельзя опустить в конфигурации .yaml . Это имя используется как имя файла идентификаторов меток в контрольной точке .nemo . Его также можно использовать для передачи словаря меток в модель. Если punct_labels_file используется как файл словаря, то вы должны указать параметр label_vocab_dir в общих параметрах набора данных ( model.common_dataset_parameters.label_vocab_dir в конфигурации запуска). Каждая строка punct_labels_file файл содержит 1 этикетку.Значения отсортированы, <номер строки>==<идентификатор метки> , начиная с от 0. Метка с идентификатором 0 должна содержать нейтральную метку, которая должна быть соответствует параметру pad_label в общих параметрах набора данных.

capit_labels_file

строка

???

То же, что и punct_labels_file для меток заглавных букв.

Конфигурация общих параметров набора данных

Модель
Расположение конфигурации общих параметров набора данных в родительской конфигурации

Родительская конфигурация

Ключ в родительской конфигурации

Выполнить конфигурацию

.common_dataset_config

Конфигурация модели

common_dataset_config

Общая конфигурация параметров набора данных, которая включает информацию о метках и масках потерь. Если опустить параметры punct_label_ids , capit_label_ids , label_vocab_dir , то метки будут выводиться из обучающего набора данных или загружается из контрольной точки.

Параметры ignore_extra_tokens и ignore_start_end отвечают за формирование маски потерь.Маска потери определяет, на каких токенах рассчитывается потеря.

Конфигурация общих параметров набора данных

Параметр

Тип данных

Значение по умолчанию

Описание

pad_label

строка

???

Этот параметр нельзя опустить в .yaml конфиг. Параметр pad_label содержит метку, используемую для заполнение меток пунктуации и заглавных букв. Он также служит нейтральным ярлыком как для пунктуации, так и для капитализация. Если указан любой из параметров punct_label_ids , capit_label_ids , то pad_label в них должен быть идентификатор 0 . Кроме того, если указано label_vocab_dir , то pad_label должно быть на первые строки в файлах class_labels.punct_labels_file и class_labels.capit_labels_file .

ignore_extra_tokens

логический

ложный

Нужно ли вычислять потери на не первых токенах в словах. Если этот параметр равен true , то маска потерь равна false для всех токенов в слове, кроме первого.

ignore_start_end

логический

правда

Если false , то убыток рассчитывается на токенах [CLS] и [SEP].

punct_label_ids

Dict[str, int]

ноль

Словарь с идентификаторами знаков препинания. pad_label должен иметь идентификатор 0 в этом словаре. Вы можете опустить это параметр и передать идентификаторы меток через class_labels.punct_labels_file или позволить модели вывести идентификаторы меток из набор данных или загрузить их из контрольной точки.

capit_label_ids

Dict[str, int]

ноль

То же, что и punct_label_ids для меток заглавных букв.

label_vocab_dir

строка

ноль

Путь к каталогу, содержащему файлы меток классов. См. ClassLabelsConfig . Если этот параметр при условии, то этикетки будут загружены из файлов, которые расположены в label_vocab_dir и имеют имена указан в разделе конфигурации model.class_labels . Метка, указанная в pad_label , должна быть на первые строки модели .class_labels файлов.

Конфигурация данных

Расположение данных конфигов в родительских конфигах

Родительская конфигурация

Ключи в родительской конфигурации

Выполнить конфигурацию

model.train_ds , model.validation_ds , model.test_ds

Конфигурация модели

train_ds , validation_ds , test_ds

Для удобства пункты данных конфига описаны в 4-х таблицах: общие параметры как для обычных, так и для архивированных наборов данных, параметры, применимые только к обычному набору данных, параметры, применимые только к архивированному набору данных, параметры для загрузчика данных PyTorch.

Параметры как для обычных ( BertPunctuationCapitalizationDataset ), так и для тарированных ( BertPunctuationCapitalizationTarredDataset ) наборов данных

Параметр

Тип данных

Значение по умолчанию

Описание

use_tarred_dataset

логический

???

Этот параметр нельзя опустить в .yaml конфиг. Параметр use_tarred_dataset указывает, следует ли используйте набор данных в формате tar или обычный набор данных. Если верно , то вы должны указать ds_item , tar_metadata_file параметры. В противном случае необходимо указать параметры ds_item , text_file , labels_file , tokens_in_batch параметров.

ds_item

строка ИЛИ список строк (только если используется в модели .validation_ds или model.test_ds )

???

Этот параметр нельзя опустить в конфигурации .yaml . Параметр ds_item содержит путь к каталогу с файлом tar_metadata_file (если use_tarred_dataset=true ) или text_file и labels_file (если use_tarred_dataset=false ). Для validation_ds или test_ds вы можете указать список путей в ds_item .Если ds_item является списком, то оценка будет выполняться для нескольких наборов данных. Переопределить Параметр конфигурации ds_item со списком использует следующий синтаксис: python punctuation_capitalization_train_evaluate.py model.validation_ds.ds_item=[path2,path3] (без пробелов после = подписать).

label_info_save_dir

строка

ноль

Путь к каталогу, в котором хранятся файлы, созданные при обработке набора данных.Эти файлы включают идентификатор ярлыка файлы и файлы статистики этикеток. По умолчанию это каталог, содержащий text_file или tar_metadata_file . Этот параметр может понадобиться, если каталог набора данных доступен только для чтения и, следовательно, не позволяет сохранять что-либо рядом с файлы набора данных.

Параметры для обычного ( BertPunctuationCapitalizationDataset ) набора данных

Параметр

Тип данных

Значение по умолчанию

Описание

текстовый_файл

строка

ноль

Этот параметр нельзя опустить в .Конфигурация yaml , если use_tarred_dataset=false . text_file Параметр представляет собой имя исходного текстового файла, расположенного в каталоге ds_item .

файл_этикеток

строка

ноль

Этот параметр нельзя опустить в конфигурации .yaml , если use_tarred_dataset=false . labels_file параметр представляет собой имя файла со знаками препинания и заглавными буквами в Формат Немо.Он находится в каталоге ds_item .

токены_в_пакете

внутр.

ноль

Этот параметр нельзя опустить в конфигурации .yaml , если use_tarred_dataset=false . токенов_в_пакете Параметр содержит количество токенов в пакете, включая отступы и специальные токены ([CLS], [SEP], [UNK]). В этой конфигурации нет параметра batch_size .

max_seq_length

внутр.

512

Максимальное количество токенов в исходной последовательности. max_seq_length включает токены [CLS] и [SEP]. Последовательности слишком длинные будут обрезаны путем удаления маркеров с конца последовательности.

число_выборок

внутр.

-1

Количество образцов, загруженных из text_file и labels_file , которые используются в наборе данных.Если это параметр равен -1 , то используются все выборки.

use_cache

логический

правда

Следует ли использовать закрепленные функции, которые уже присутствуют в cache_dir . Для больших наборов данных без тарирования маринованные функции могут значительно сократить время, необходимое для начала обучения. Токенизация исходных последовательностей не является быстрой, потому что последовательности разбиваются на слова перед токенизацией.Для еще больших наборов данных (~ 4 М) рекомендуются наборы данных в формате tar. Если маринованные черты отсутствуют, то новый файл выбранных функций будет создан независимо от значения параметра use_cache , потому что маринованные функции необходимы для распределенного обучения.

cache_dir

строка

ноль

Путь к каталогу, содержащему кеш, или к каталогу, в котором хранится вновь созданный кеш.По умолчанию это каталог, содержащий text_file . Этот параметр может понадобиться, если будет создан кеш для набора данных. и каталог набора данных доступен только для чтения. cache_dir и label_info_save_dir — это отдельные параметры для случай, когда кеш готов и этот кеш хранится в каталоге только для чтения. В таком случае вы будете отдельный label_info_save_dir .

get_label_frequences

логический

ложный

Показывать и сохранять частоты меток.Частоты отображаются, если параметр verbose равен true . Если get_label_frequencies=true , затем частоты сохраняются в label_info_save_dir .

подробный

логический

правда

Если true , то распечатываются сообщения о ходе выполнения и примеры приобретенных функций.

количество рабочих мест

внутр.

0

Количество рабочих, используемых для создания функций (токенизация, кодирование меток и отсечение).Если 0 , то многопроцессорность не используется; если null , то n_jobs будет равно количеству ядер процессора. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: могут быть странные ошибки взаимной блокировки с некоторыми токенизаторами (например, SentencePiece), если n_jobs больше, чем нуль.

Параметры для tarred ( BertPunctuationCapitalizationTarredDataset ) набора данных

Параметр

Тип данных

Значение по умолчанию

Описание

tar_metadata_file

строка

ноль

Этот параметр нельзя опустить в .Конфигурация yaml , если use_tarred_dataset=true . tar_metadata_file — это путь к файлу метаданных архивированного набора данных. Заархивированный файл метаданных и другие части архивированного набора данных обычно создаются скриптом примеры/nlp/token_classification/data/create_punctuation_capitalization_tarred_dataset.py

tar_shuffle_n

внутр.

1

Размер буфера перемешивания набора веб-данных.Количество партий которые перепутаны.

Параметры для PyTorch torch.utils.data.DataLoader

Параметр

Тип данных

Значение по умолчанию

Описание

перемешивание

логический

правда

Перемешивать пакеты каждую эпоху.Для обычных обучающих наборов данных параметр активирует пакетную переупаковку каждые эпоха. Для набора данных tard это будет только перестановка пакетов.

drop_last

логический

ложный

В случаях, когда используется параллелизм данных, drop_last определяет поведение конвейера данных, когда некоторые реплики нет данных, а некоторые нет. Если drop_last равно True , то эпоха заканчивается в тот момент, когда любая реплика закончились данные.Если drop_last равно False , то реплика заменит отсутствующий пакет пакетом из пул пакетов, которые реплика уже обработала. Если параллелизм данных не используется, то параметр drop_last ничего не делает. Для получения дополнительной информации см. torch.utils.data.distributed.DistributedSampler

pin_memory

логический

правда

См. документацию по этому параметру в факел.utils.data.DataLoader

число_работников

внутр.

8

См. документацию по этому параметру в torch.utils.data.DataLoader

постоянная_память

логический

правда

См. документацию по этому параметру в torch.utils.data.DataLoader

Конфигурация головки

Модель
Расположение головных конфигов в родительских конфигах

Родительская конфигурация

Ключи в родительской конфигурации

Выполнить конфигурацию

.punct_head , model.capit_head

Конфигурация модели

punct_head , capit_head

Эта конфигурация определяет многослойный персептрон, который применяется к вывод языковой модели. Количество единиц в скрытом слое равно размерности языковой модели.

Конфигурация головки

Параметр

Тип данных

Значение по умолчанию

Описание

num_fc_layers

внутр.

1

Количество скрытых слоев в многослойном персептроне.

fc_dropout

поплавок

0,1

Дропаут, используемый в MLP.

активация

строка

"релу"

Активация, используемая в скрытых слоях.

use_transformer_init

логический

правда

Следует ли инициализировать веса головы классификатора с помощью подхода, который использовался для языковой модели инициализация.

Конфигурация языковой модели

Расположение конфигурации языковой модели в родительских конфигурациях

Родительская конфигурация

Ключ в родительской конфигурации

Выполнить конфигурацию

модель.language_model

Конфигурация модели

модель_языка

Конфигурация языковой модели, которая служит телом модели.Поддерживаются модели HuggingFace, подобные BERT. Обеспечить действительный pretrained_model_name и, при желании, вы можете повторно инициализировать модель через config_file или config .

В качестве альтернативы вы можете инициализировать языковую модель, используя lm_checkpoint .

Конфигурация языковой модели

Параметр

Тип данных

Значение по умолчанию

Описание

pretrained_model_name

строка

???

Этот параметр нельзя опустить в .yaml конфиг. Параметр pretrained_model_name содержит имя Предобученная модель HuggingFace. Например, 'bert-base-uncased' .

файл_конфигурации

строка

ноль

Путь к файлу с конфигом модели HuggingFace, который используется для переинициализации языковой модели.

конфигурация

дикт

ноль

Конфигурация HuggingFace, используемая для повторной инициализации языковой модели.

lm_checkpoint

строка

ноль

Путь к контрольной точке torch языковой модели.

Конфигурация токенизатора

Модель
Расположение конфигурации токенизатора в родительских конфигурациях

Родительская конфигурация

Ключ в родительской конфигурации

Выполнить конфигурацию

.токенизатор

Конфигурация модели

токенизатор

Конфигурация токенизатора исходного текста.

Конфигурация языковой модели

Параметр

Тип данных

Значение по умолчанию

Описание

tokenizer_name

строка

???

Этот параметр нельзя опустить в .yaml конфиг. Параметр tokenizer_name , содержащий имя токенизатор, используемый для токенизации исходных последовательностей. Возможно варианты: 'sentencepiece' , 'word' , 'char' , токенизаторы HuggingFace (например, 'bert-base-uncased' ). Дополнительные параметры см. в функции nemo.collections.nlp.modules.common.get_tokenizer . Токенизатор должен иметь свойства cls_id , pad_id , sep_id , unk_id .

vocab_file

строка

ноль

Путь к файлу словаря, который используется в токенизаторах 'word' , 'char' и токенизаторах HuggingFace.

специальные_токены

Dict[str, str]

ноль

Словарь со специальными токенами, переданными конструкторам 'char' , 'word' , 'sentencepiece' и различные токенизаторы HuggingFace.

tokenizer_model

строка

ноль

Путь к модели токенизатора, необходимой для токенизатора 'sentencepiece' .

Модельное обучение

Дополнительные сведения см. в разделе «Модель НЛП».

Чтобы обучить модель с нуля, введите:

 примеров python/nlp/token_classification/punctuation_capitalization_train_evaluate.ру \
       model.train_ds.ds_item= \
       model.train_ds.text_file= \
       model.train_ds.labels_file= \
       model.validation_ds.ds_item= \
       model.validation_ds.text_file= \
       model.validation_ds.labels_file= \
       тренер.устройства=[0,1] \
       Trainer.accelerator='gpu' \
       optim.name=адам \
       оптим.л = 0,0001
 

Приведенная выше команда запустит обучение модели на графических процессорах 0 и 1 с оптимизатором Adam и скоростью обучения 0,0001; и обученная модель хранится в папке nemo_experiments/Punctuation_and_Capitalization .

Чтобы обучить предварительно обученную модель, запустите:

 примеров python/nlp/token_classification/punctuation_capitalization_train_evaluate.py \
       model.train_ds.ds_item= \
       model.train_ds.text_file= \
       модель.train_ds.labels_file= \
       model.validation_ds.ds_item= \
       model.validation_ds.text_file= \
       model.validation_ds.labels_file= \
       pretrained_model=<ПУТЬ/К/СОХРАНИТЬ/.nemo>
 

Примечание

Все параметры, определенные в файле конфигурации, можно изменить с помощью аргументов команды. Например, образец Файл конфигурации, упомянутый выше, имеет validation_ds.tokens_in_batch установлен на 15000 . Однако, если вы видите, что использование графического процессора можно дополнительно оптимизировать, используя больший размер пакета, вы можете переопределить желаемое значение добавив поле validation_ds.tokens_in_batch=30000 через командную строку. Вы можете повторить это с любой из параметров, определенных в образце файла конфигурации.

Вывод

Вывод выполняется скриптом examples/nlp/token_classification/punctuate_capitalize_infer.ру

 Python punctuate_capitalize_infer.py \
    --input_manifest <ПУТЬ/ДО/ВХОД/МАНИФЕСТ> \
    --output_manifest <ПУТЬ/В/ВЫХОД/МАНИФЕСТ> \
    --pretrained_name punctuation_en_bert \
    --max_seq_length 64 \
    --поле 16 \
    --шаг 8
 

— путь к манифесту NeMo ASR с текстом, в котором нужно восстановить пунктуацию и заглавные буквы. Если манифест содержит ключей pred_text , то элементов pred_text будет обработан.В противном случае пунктуация и заглавные буквы будут восстановлены в 'текстовых' элементах.

— путь к манифесту NeMo ASR, в который будет сохранен результат. Текст с восстановленным знаки препинания и заглавные буквы сохраняются в элементах 'pred_text' , если ключ 'pred_text' присутствует в входной манифест. В противном случае результат будет сохранен в 'текстовых' элементов.

В качестве альтернативы вы можете передать данные для восстановления пунктуации и заглавных букв в виде обычного текста.См. справку по параметрам --input_text и --output_text скрипта punctuate_capitalize_infer.py.

Скрипт punctuate_capitalize_infer.py может восстановить пунктуацию и заглавные буквы в тексте произвольной длины. Длинные последовательности разбиты на сегменты --max_seq_length — по 2 токена каждый (в это число не входят токены [CLS] и [SEP] ). Каждый сегмент начинается и заканчивается токенами [CLS] и [SEP] соответственно.Каждый сегмент смещен к предыдущий с помощью токенов --step . Например, если каждый символ является токеном, --max_seq_length=5 , --step=2 , тогда текст "hello" будет разбит на сегменты [['[CLS]', 'h', 'e', ​​'l', '[SEP]'], ['[CLS]', 'l', 'l', 'o', '[SEP ]']] .

Если сегменты перекрываются, то предсказанные вероятности для маркера, присутствующего в нескольких сегментах, умножаются перед до выбора лучшего кандидата.

Разделение приводит к заливке модели вблизи краев сегментов.Используйте параметр --margin для сброса --margin вероятности, предсказанные для токенов --margin вблизи краев сегмента. Например, если каждый символ является токеном, --max_seq_length=5 , --step=1 , --margin=1 , тогда текст "hello" будет разбит на сегменты [['[CLS]', 'h', 'e', ​​'l', '[SEP]'], ['[CLS]', 'e', ​​'l', 'l', '[ SEP]'], ['[CLS]', 'l', 'l', 'o', '[SEP]']] . Перед расчетом окончательных прогнозов удаляются вероятности для токенов, отмеченных звездочкой: [['[CLS]', 'h', 'e', ​​'l'*, '[SEP]'*], ['[CLS]' *, 'e'*, 'l', 'l'*, '[SEP]'*], ['[CLS]'*, 'l'*, 'l', 'o', '[SEP]' ]]

Оценка модели

Оценка модели выполняется тем же скриптом examples/nlp/token_classification/punctuation_capitalization_train_evaluate.пи как обучение.

Используйте параметр :ref`config` do_training=false для отключения обучения и параметр do_testing=true для включения тестирования. Если оба параметра do_training и do_testing равны true , тогда модель обучается, а затем проверено.

Чтобы начать оценку предварительно обученной модели, запустите:

 Python punctuation_capitalization_train_evaluate.py \
       +model.do_training=ложь \
       +модель.to_testing=истина \
       model.test_ds.ds_item=<ПУТЬ/К/ТЕСТ/ДАННЫЕ/КАТАЛОГ> \
       pretrained_model = punctuation_en_bert \
       model.test_ds.text_file=<ИМЯ_OF_TEST_INPUT_TEXT_FILE> \
       model.test_ds.labels_file=
 

Обязательные аргументы

  • pretrained_model : предварительно обученная модель пунктуации и заглавных букв из list_available_models() или путь к .nemo файл. Например: punctuation_en_bert или your_model.немо .

  • model.test_ds.ds_item : путь к каталогу, содержащему model.test_ds.text_file и model.test_ds.labels_file

Во время оценки test_ds скрипт создает два отчета о классификации: один для задачи капитализации и другой один для пунктуационной задачи. Эти классификационные отчеты включают следующие показатели:

Подробнее об этих показателях можно узнать здесь.

Ссылки

НЛП-ПУНКТ1

Джейкоб Девлин, Минг-Вей Чанг, Кентон Ли и Кристина Тутанова. Берт: предварительная подготовка глубоких двунаправленных преобразователей для понимания языка. Препринт arXiv arXiv:1810.04805 , 2018.

%PDF-1.4 % 58 0 объект > эндообъект внешняя ссылка 58 202 0000000016 00000 н 0000004969 00000 н 0000005105 00000 н 0000005296 00000 н 0000005345 00000 н 0000005378 00000 н 0000005834 00000 н 0000006267 00000 н 0000006848 00000 н 0000007332 00000 н 0000007500 00000 н 0000007661 00000 н 0000008681 00000 н 0000009214 00000 н 0000017823 00000 н 0000018453 00000 н 0000018847 00000 н 0000019249 00000 н 0000024460 00000 н 0000024984 00000 н 0000030211 00000 н 0000030636 00000 н 0000031028 00000 н 0000031335 00000 н 0000031605 00000 н 0000036888 00000 н 0000037206 00000 н 0000037591 00000 н 0000037781 00000 н 0000037898 00000 н 0000038962 00000 н 0000040143 00000 н 0000041318 00000 н 0000041800 00000 н 0000042458 00000 н 0000043006 00000 н 0000043579 00000 н 0000043705 00000 н 0000047555 00000 н 0000047861 00000 н 0000048263 00000 н 0000048488 00000 н 0000051123 00000 н 0000051358 00000 н 0000051721 00000 н 0000052139 00000 н 0000052512 00000 н 0000052799 00000 н 0000053100 00000 н 0000053272 00000 н 0000054305 00000 н 0000055428 00000 н 0000058039 00000 н 0000059136 00000 н 0000059730 00000 н 0000059933 00000 н 0000060222 00000 н 0000060287 00000 н 0000060616 00000 н 0000060818 00000 н 0000061107 00000 н 0000061164 00000 н 0000062722 00000 н 0000062983 00000 н 0000063054 00000 н 0000063134 00000 н 0000063224 00000 н 0000063329 00000 н 0000063430 00000 н 0000063517 00000 н 0000063559 00000 н 0000063659 00000 н 0000063752 00000 н 0000063790 00000 н 0000063890 00000 н 0000063990 00000 н 0000064044 00000 н 0000064139 00000 н 0000064194 00000 н 0000064294 00000 н 0000064409 00000 н 0000064468 00000 н 0000064562 00000 н 0000064619 00000 н 0000064719 00000 н 0000064820 00000 н 0000064882 00000 н 0000065021 00000 н 0000065089 00000 н 0000065146 00000 н 0000065214 00000 н 0000065349 00000 н 0000065417 00000 н 0000065474 00000 н 0000065542 00000 н 0000065664 00000 н 0000065724 00000 н 0000065817 00000 н 0000065881 00000 н 0000065969 00000 н 0000066024 00000 н 0000066082 00000 н 0000066163 00000 н 0000066220 00000 н 0000066301 00000 н 0000066358 00000 н 0000066439 00000 н 0000066496 00000 н 0000066577 00000 н 0000066634 00000 н 0000066715 00000 н 0000066772 00000 н 0000066853 00000 н 0000066911 00000 н 0000066992 00000 н 0000067049 00000 н 0000067130 00000 н 0000067188 00000 н 0000067269 00000 н 0000067326 00000 н 0000067407 00000 н 0000067464 00000 н 0000067545 00000 н 0000067602 00000 н 0000067683 00000 н 0000067740 00000 н 0000067821 00000 н 0000067878 00000 н 0000067959 00000 н 0000068016 00000 н 0000068097 00000 н 0000068154 00000 н 0000068235 00000 н 0000068293 00000 н 0000068374 00000 н 0000068432 00000 н 0000068513 00000 н 0000068570 00000 н 0000068651 00000 н 0000068708 00000 н 0000068789 00000 н 0000068847 00000 н 0000068928 00000 н 0000068986 00000 н 0000069067 00000 н 0000069124 00000 н 0000069205 00000 н 0000069262 00000 н 0000069343 00000 н 0000069400 00000 н 0000069458 00000 н 0000069517 00000 н 0000069598 00000 н 0000069656 00000 н 0000069737 00000 н 0000069795 00000 н 0000069876 00000 н 0000069934 00000 н 0000070015 00000 н 0000070074 00000 н 0000070155 00000 н 0000070213 00000 н 0000070294 00000 н 0000070353 00000 н 0000070434 00000 н 0000070493 00000 н 0000070574 00000 н 0000070632 00000 н 0000070713 00000 н 0000070771 00000 н 0000070852 00000 н 0000070910 00000 н 0000070991 00000 н 0000071049 00000 н 0000071130 00000 н 0000071189 00000 н 0000071270 00000 н 0000071328 00000 н 0000071409 00000 н 0000071467 00000 н 0000071548 00000 н 0000071607 00000 н 0000071688 00000 н 0000071746 00000 н 0000071827 00000 н 0000071885 00000 н 0000071966 00000 н 0000072025 00000 н 0000072106 00000 н 0000072164 00000 н 0000072245 00000 н 0000072303 00000 н 0000072384 00000 н 0000072442 00000 н 0000072523 00000 н 0000072581 00000 н 0000072662 00000 н 0000072720 00000 н 0000072801 00000 н 0000072860 00000 н 0000072919 00000 н 0000004423 00000 н трейлер ]>> startxref 0 %%EOF 259 0 объект>поток ا57S٭?rspokey\uGv+>TY1,xg΀8G9huǗT xnWs ‘V g! ^/_ٖLØFE#Xb)} QFH[M*;t_;#$lV)ƶ~l&牜 [email protected]՜B B`WRB8\7y*u`S`K_WYhzΤh/hF ֣|$OG#({a5 $KU*!5qyn’$z]gej»LEY^ gU&K1\ڲ ȯ1J{f z|~q ca䜟J8l*~/[ конечный поток эндообъект 59 0 objAT~ yMEw\nm)/P -1036/R 3/U(:’@6

На пути к лучшим субтитрам: многоязычный подход к восстановлению пунктуации расшифровок речи

https://doi.org/10.1016/j.eswa.2021.115740Получить права и содержимое

Основные моменты

Современный подход к многоязычному предсказанию пунктуации.

Знания о пунктуации из предварительно обученных моделей кодировщика на основе преобразователя.

Одноязычные модели протестированы как в редактируемых человеком, так и в автоматических расшифровках.

Единая многоязычная модель прогнозирует пунктуацию на нескольких языках.

Интеграция в существующий конвейер многоязычных видеосубтитров.

Abstract

В этой статье предлагается гибкий подход к прогнозированию пунктуации, который можно использовать для получения современных результатов в многоязычном сценарии. Мы провели эксперименты, используя стенограммы выступлений TED Talks из оценочных кампаний IWSLT 2017 и IWSLT 2011. Наши эксперименты показывают, что ошибки распознавания выходных данных ASR ухудшают производительность наших моделей в соответствии с соответствующей литературой.Наши одноязычные модели стабильно работают в транскриптах немецкого, голландского, португальского и румынского языков, отредактированных человеком, что позволяет предположить, что запятых может быть труднее предсказать, чем период , используя предварительно обученные контекстные модели. Мы обучили одну многоязычную модель, предсказывающую пунктуацию на нескольких языках, которая дает результаты, сравнимые с результатами, достигнутыми одноязычными моделями, что свидетельствует о потенциале использования одной многоязычной модели для решения задачи для нескольких языков.Затем мы утверждаем, что использование современных систем пунктуации в литературе неявно зависит от правильной сегментации выходных данных ASR, поскольку они полагаются на позиционную информацию для решения задачи пунктуации. Это слишком большое требование для использования в реальном приложении. С помощью нескольких экспериментов мы показываем, что наш метод обучения и тестирования моделей более устойчив к различным сегментациям. Эти вклады имеют особое значение в нашем многоязычном конвейере, поскольку они позволяют избежать обучения разных моделей для каждого из задействованных языков и гарантируют, что модель будет более устойчивой к неправильной сегментации выходных данных ASR по сравнению с другими методами в литературе. .Насколько нам известно, мы сообщаем о первых экспериментах с использованием единой многоязычной модели для восстановления пунктуации на нескольких языках.

Ключевые слова

Ключевые слова

Ключевые слова

Отметки препинания

Интеллектуальные субтитры

Председающие субтитры

Решенные транскрипты

Границы предложения

Границы предложения

Многоязычные вложения

Рекомендуемые статьи Статьи (0)

Смотреть полный текст

© 2021 Elsevier Ltd. Все права защищены .

Рекомендуемые статьи

Ссылки на статьи

Кавычки

Используйте кавычки [ “ ” ] , чтобы выделить материал, представляющий цитируемый или разговорный язык.Кавычки также выделяют названия вещей, которые обычно не выделяются сами по себе: рассказов, стихов и статей. Обычно цитата отделяется от остального предложения запятой; однако типографика цитируемого материала может стать довольно сложной. Вот одно простое правило, которое нужно запомнить:

В США точки и запятые заключаются в кавычки независимо от логики. Нажмите ЗДЕСЬ для объяснения (вроде).

В Соединенном Королевстве, Канаде и на островах, находящихся под влиянием британского образования, пунктуация вокруг кавычек более логична.Тогда в американском стиле вы бы написали: «Мое любимое стихотворение — «Дизайн» Роберта Фроста». Но в Англии вы бы написали: «Мое любимое стихотворение — «Дизайн» Роберта Фроста». Размещение знаков, отличных от точек и запятых, следует логике, заключающейся в том, что кавычки должны сопровождать (быть рядом) с текстом, цитируемым или выделяемым в качестве заголовка. Таким образом, вы бы написали (по обе стороны Атлантики):

.
  • Что вы думаете о «Дизайне» Роберта Фроста? и
  • Я люблю «Дизайн»; однако мое любимое стихотворение написала Эмили Дикинсон.

Кроме того, пунктуация вокруг цитируемой речи или фраз зависит от того, как они вписываются в остальной текст. Если цитируемое слово или фраза вписывается в ход вашего предложения без разрыва или паузы, то запятая может не понадобиться:

  • Фраза «прекрасный, темный и глубокий» начинает предполагать зловещий подтекст.

После формы , чтобы сказать , вам почти всегда понадобится запятая:

  • Мой отец всегда говорил: «Будь осторожен со своими желаниями.»

Если цитируемая речь следует за независимым предложением, но может быть частью того же предложения, используйте двоеточие, чтобы выделить цитируемый язык:

  • Любимая цитата моей матери была из Шекспира: «Прежде всего, будь верен самому себе».

Когда атрибуция речи находится в середине цитируемого языка, отделяйте его, как любой элемент в скобках:

  • «Мне все равно, — сказала она, — что вы об этом думаете».

Однако будьте осторожны, чтобы начать новое предложение после указания авторства, если этого требует смысл:

  • «Мне все равно», — сказала она.»Как вы думаете?»

Конвенция обычно требует, чтобы новый абзац начинался при каждой смене говорящего:

При корректуре и редактировании вашего письма помните, что кавычки всегда идут парами! Ну, почти всегда. Когда цитируемый диалог переходит от одного абзаца к другому (и к другому, и к другому), закрывающая кавычка не появляется до тех пор, пока цитируемый язык окончательно не заканчивается (хотя в начале каждого нового цитируемого абзаца ставится кавычка начала , чтобы напомнить читатель, что это цитируемый язык).Кроме того, в документации в скобках (см. Руководство по написанию исследовательских работ ) точка ставится после цитирования в скобках, которое следует после знака кавычки » (Darling 553).

.

Сообщая о «немой речи» — отмечая, что язык «говорят», но про себя, а не произносят вслух, — писатели действуют сами по себе. Писатели могут заключать это в кавычки или нет:

  • О, какое прекрасное утро, сказал себе Кудрявый.
  • «О, какое прекрасное утро!» — сказал Кудрявый самому себе.

Некоторые авторы выделяют такой невысказанный язык курсивом или делают отступ, чтобы отделить его от другого «обычного» языка. Вероятно, это не очень хорошая идея, если их много, потому что отступы могут сбивать с толку, а курсив через некоторое время может стать утомительным для чтения. Решение, вероятно, будет зависеть от количества немой речи в тексте. Вероятно, лучший способ справиться с молчаливой речью — это найти автора, который вам нравится и который часто этим занимается — например, Грэма Свифта в его романе «Последние приказы » — и скопировать стиль этого автора.Последовательность, конечно, очень важна.

Некоторые интересные вещи могут происходить с глагольными временами, когда мы сообщаем о действии в косвенной или косвенной речи («Президент сказал, что он едет завтра в Египет»). Для получения помощи в этом вопросе мы хотели бы обратиться к вам на веб-сайт профессора Мэри Нелл Соренсен из Вашингтонского университета.

Будьте осторожны, , а не , чтобы использовать кавычки в попытке подчеркнуть слово (что-то вроде того, что вы видите на витринах продуктовых магазинов — сегодня большая «распродажа»!). Подчеркните или вместо этого курсивом выделите это слово. (Некоторым людям кавычки подскажут, что вы используете это слово особым или своеобразным образом и что на самом деле вы имеете в виду что-то другое — или что ваша продажа полностью фиктивна.)

В Руководстве по стилю Американской медицинской ассоциации (9-е изд., 1998 г.) неправильно используемые кавычки называются извиняющимися кавычками и говорится:

Кавычки, используемые вокруг слов для придания особого эффекта или обозначения ирония обычно не нужна.Когда предполагается ирония или особый эффект, искусная подготовка может заменить использование этих цитат. Прибегать к извиняющиеся кавычки или кавычки, используемые только для выражения иронии после того, как такие попытки потерпели неудачу, имея в виду, что лучший текст не полагайтесь на извиняющиеся кавычки. (стр. 220)

См. руководство Capital по написанию исследовательских работ и, особенно, предложений преподавателей английского языка по написанию статей для курсов литературы для получения дополнительной помощи в работе с цитатами.

косвенных цитат не заключаем в кавычки. Косвенная цитата сообщает, что кто-то говорит, но не на точном языке оригинала. Косвенные цитаты не слышатся так же, как слышатся цитаты.

  • Президент сказал, что НАФТА в конечном итоге станет благом для малого бизнеса в обеих странах.
  • Профессор Вилла сказала своим ученикам, что учебников еще нет в книжном магазине.

Двойная пунктуация с кавычками

Время от времени — очень редко, мы надеемся — мы сталкиваемся с предложением, которое, кажется, требует одного вида знака препинания внутри кавычек и другого вида знака препинания вне кавычек.Вступает в силу своего рода иерархия знаков препинания: другие знаки сильнее точки, а восклицательный знак обычно сильнее знака вопроса. Если утверждение заканчивается вопросом в кавычках, позвольте знаку вопроса в кавычках быть достаточным, чтобы закончить предложение.

  • Малкольм Икс имел смелость спросить молодое поколение американских чернокожих: «Что мы делали, кто предшествовал вам?»

С другой стороны, если вопрос заканчивается утверждением в кавычках, которое является , а не вопросом, вопросительный знак выходит за пределы закрывающих кавычек.

  • Кто сказал: «Слава означает, что когда ваш компьютерный модем сломан, ремонтник приезжает к вам домой немного быстрее»?

Если вопрос заканчивается кавычкой, содержащей восклицательный знак, то восклицательный знак заменяет вопрос и является достаточным для завершения предложения.

  • Разве не Малкольм Икс заявил: «Да ведь это самое лицемерное правительство с начала мира!»

Одного вопросительного знака будет достаточно, чтобы закончить цитируемый вопрос внутри вопроса:

  • «Разве он не спросил: «Что мы делали, кто предшествовал вам?» — спросил Джонсон.

Одинарные кавычки

В Соединенных Штатах мы используем одинарных кавычек [ ‘ ’ ], чтобы заключить цитируемый материал (или названия стихов, рассказов, статей) в другой цитируемый материал:

  • «Дизайн — мое любимое стихотворение», — сказал он.
  • «Она спрашивала: «Что происходит?»»
  • Ральф Эллисон так вспоминает Золотой век джаза: «Он сам по себе представлял собой структуру фрагментов, повторяющихся, нервных, не до конца сформированных; его мелодические линии подземные, тайные и дразнящие; его риффы, насмехающиеся: «Соленый арахис! Соленый арахис! ‘»

Британская практика, опять же, совсем другая.На самом деле, одинарные и двойные кавычки могут использоваться наоборот. Преподаватели в США, вероятно, должны учитывать это при чтении работ, представленных студентами, которые ходили в школу в других частях земного шара.

В газетах одинарные кавычки используются в заголовках, где в противном случае появились бы двойные кавычки.

В некоторых полях ключевые термины могут быть заключены в одинарные кавычки. В таких случаях точки и запятые выходят за пределы одинарных кавычек:

.
  • Обращение Сартра к «бытию» в противоположность его трактовке «небытия» подробно описано в книге Кауфмана.

Когда термин чувствителен к регистру, заглавные буквы остаются неизменными, несмотря на размещение в предложении.

  • ‘tx_send’ определяет, будет ли сигнал выводиться через выходной порт TX.
  • Если установлена ​​константа REG_RESET, то сбросы будут зарегистрированы.
период || вопросительный знак || восклицательный знак || двоеточие || точка с запятой || дефис || тире
скобки || скобки || многоточие || апостроф || запятая || косая черта

* Существуют особые типографские причины, по которым точка и запятая помещаются в кавычки в Соединенных Штатах.Следующее объяснение взято из файла «Часто задаваемые вопросы» сайта alt.english.usage: «В те времена, когда в печати использовались выпуклые куски металла, «.» и «,» были самыми хрупкими и подвергались опасности повреждение (лицевая часть шрифта может оторваться от корпуса, погнуться или помяться сверху) если бы они имели ‘»‘ с одной стороны и пробел с другой. Отсюда возникло соглашение всегда использовать ‘.’ и ‘,», а не ‘.’ и ‘,’, независимо от логики.» Кажется, это аргумент в пользу того, чтобы вернуться к чему-то более логичному, но для этого в Соединенных Штатах мало стимулов.

 

Как удалить знаки препинания из строки, списка и файла в Python

При выполнении некоторых проектов Python нам нужно удалить знаки препинания, чтобы наш код выглядел чище. Итак, помня об этом, Python Pool предлагает вам подробную статью об удалении знаков препинания из строки, списка и файла в Python.

Вся статья будет разделена на три части. В первой части мы рассмотрим удаление пунктуации из строки.После этого мы перейдем к списку, а затем увидим, как удалить пунктуацию из файла в Python. Соответственно, не теряя времени, давайте сразу приступим к обучению.

Что такое знак препинания?

По данным Google: любой из знаков  (например, точка, запятая или вопрос знак ), используемый для разделения текста на предложения, пункты и т. д., называется знаками препинания. Вообще говоря, в английской грамматике перечислено 14 знаков препинания. Это точка (точка), вопросительный знак, восклицательный знак/знак, запятая, точка с запятой, двоеточие, тире, дефис, круглые скобки, скобки, фигурные скобки, апостроф, кавычки и многоточие. В этой статье мы увидим , как удалить эти знаки препинания из нашей программы с помощью Python.

Удаление знаков препинания из строки в Python

Переходя к первой части нашей статьи, мы обсудим все возможные способы удаления пунктуации из строки в Python.В то же время, копая и исследуя эту конкретную тему. Я узнал о 5 способах удаления знаков препинания из строки. Я постараюсь объяснить на примерах и шаг за шагом, чтобы получить четкое представление. Вы не будете заглядывать на другие сайты или видеоуроки после прочтения всей этой композиции.

способов удалить знаки препинания из строки в Python

5 способов удалить пунктуацию из строки в Python:

  1. Использование строки циклов и знаков препинания
  2. Использование регулярного выражения
  3. Использование метода translate()
  4. Использование метода join()
  5. Использование генераторного выражения

Давайте начнем наше путешествие с описанных выше пяти способов удаления пунктуация из строки в Python.

Использование цикла for и строки пунктуации

Эта программа удалит из строки все знаки препинания. Мы оценим каждую часть строки , используя цикл for . Время от времени мы можем захотеть разбить предложение на список фраз. В этих ситуациях мы могли бы сначала захотеть очистить строку и удалить все знаки препинания. Вот хорошая иллюстрация того, как это делается.

Рассмотрим работу на примере:

 знака препинания = '''!()-[]{};:'"\,<>.&*_~'''

inp_str = input("Введите строку:")

no_punc = ""
для char в inp_str:
   если char не в знаках препинания:
       без_пункта = без_пункта + символ

print("Строка без пунктуации: ",no_punc)
 
Вывод:
  Введите строку: Привет, я Каран из @python.pool
Строка без пунктуации: Привет, я Каран из pythonpool  

Пояснение

Приведенный выше метод удаления знаков препинания из строки в python является простым грубым способом выполнения этой задачи.При этом мы оцениваем знаки препинания, используя необработанную строку, содержащую знаки препинания, и строим строку после удаления этих знаков препинания.

В этой программе мы сначала определили строку с именем ‘пунктуация ’, состоящую из всех знаков препинания . После этого мы взяли ввод от пользователя и сохранили его в ‘inp_str’. Затем мы перебираем предоставленную строку, используя цикл for.
Мы проверяем, является ли символ знаком препинания или нет, используя оценку принадлежности на каждой итерации.У нас есть пустая строка , в которую мы включаем (конкатенируем) символ, если это не пунктуация. Наконец, мы показываем очищенную строку.

Использование регулярного выражения для удаления пунктуации из строки в Python

Python предоставляет нам библиотеку регулярных выражений для управления всеми видами регулярных выражений , а также для контроля и управления ими. Если вы не знаете, что такое регулярное выражение, позвольте мне сказать вам: регулярное выражение — это последовательность символов, определяющая шаблон поиска.Обычно эти шаблоны используются алгоритмами поиска строк для операций «найти» или «найти и заменить» над строками или для входного сигнала. Это стратегия, разработанная в теоретической информатике и теории формального языка.

Примечание. Нам нужно импортировать повторно библиотеку для работы с регулярным выражением.

Regex в python поставляется с функцией подстроки , и мы будем использовать эту функцию. Чтобы удалить пунктуацию из строки в python.

Синтаксис re.суб

  re.sub(шаблон, замена, исходная_строка)  
  • шаблон: знаки препинания (шаблон), которые мы хотим заменить.
  • Замена
  • : строка замены шаблона (в основном пустая строка).
  • original_string: Исходная строка, из которой нам нужно удалить знаки препинания (шаблон).

Рассмотрим работу на примере:

Пример удаления знаков препинания из строки в Python с использованием регулярных выражений

 импорт повторно

my_string = "Python P$#@!*oo()&l,.\w\s]','',моя_строка)

print('Строка со знаками препинания: ', my_string)
print('Строка без знаков препинания: ', op_string)
 
Вывод:
  Строка с пунктуацией: Python P$#@!*oo()&l,. это ##th$e$ Лучшее место для [email protected] P)(*y&tho.n
Строка без знаков препинания: Python Pool — лучшее место для изучения Python  

Пояснение

В приведенном выше примере нам нужно импортировать библиотеку регулярных выражений, поскольку мы используем функцию, доступную в библиотеке регулярных выражений.\w\s] — это шаблон для выбора символов и цифр.

Я предпочитаю использовать регулярные выражения, так как их легко поддерживать, а также легче понять (если кто-то еще читает ваш код).

Использование метода translate() для удаления пунктуации из строки в Python

Метод перевода строки — это самый быстрый способ удалить пунктуацию из строки в Python. Функция translate() доступна во встроенной библиотеке строк. Итак, нам нужно импортировать строковый модуль, чтобы использовать функцию перевода .

Если вы не знаете, что делает функция перевода, позвольте мне объяснить вам это. Метод translate()  возвращает строку, в которой некоторые определенные символы заменены символом, указанным в словаре или в таблице сопоставления.

Рассмотрим работу на примере:

Пример удаления знаков препинания из строки в Python с помощью функции перевода

 строка импорта

my_string = "H*!i I a&m [email protected]$an F)(&rom Python P$#@!*oo()&l,"

op_string = моя_строка.перевести (str.maketrans ('', '', string.punctuation))

print('Строка со знаками препинания: ', my_string)
print('Строка без знаков препинания: ', op_string)
 

Вывод:

  Строка с пунктуацией: H*!i I a&m [email protected]$an F)(&rom Python P$#@!*oo()&l,
Строка без знаков препинания: Привет, я Каран из пула Python  

Пояснение

В приведенном выше примере сначала нам нужно импортировать библиотеку строк. Поскольку метод перевода является частью строкового модуля в python.После этого мы инициализировали нашу строку, состоящую из множества знаков препинания. Мы можем удалить все знаки препинания из этих значений, используя метод translate() на следующем шаге. Как работает этот метод, он делает копию строки с заменой определенного набора значений.

Чтобы это работало, мы собираемся использовать string.punctuation в качестве параметра в методе перевода. Этот метод, являющийся частью библиотеки «string», дает нам список всех знаков препинания.

Использование метода join() для удаления пунктуации из строки в Python

Мы также можем использовать метод join() для удаления пунктуации из строки. Если вы не знаете о методе соединения, позвольте мне кратко объяснить его вам. Метод join() обеспечивает гибкий подход к созданию строк из итерируемых объектов. Он объединяет каждый компонент итерируемого объекта (например, список, строку и кортеж) с помощью разделителя строк (вызывается строка в методе join()) и возвращает объединенную строку.[электронная почта защищена] P#@ytho&n P#o#o*~l» исключить = установить (строка.пунктуация) st = ».join(ch для ch в st, если ch не исключен) печать (ст)

Вывод:

  Это пример строки из Python Pool  

Объяснение:

В данном примере мы сначала начинаем импорт строкового модуля. Этот модуль предоставляет несколько наборов символов в соответствии с вашими потребностями. В нашем случае нам потребовались все знаки препинания, и мы создали набор этих знаков препинания.Затем мы использовали метод соединения, чтобы объединить все символы, убрав знаки препинания в одной строке.

Функцию соединения можно использовать как однострочный инициализатор для списков и строк. В данном случае мы использовали его для строки образца.

С помощью выражения генератора

Последний, но не менее важный способ удаления пунктуации из строки в Python — это использование генератора. Генераторы — это простой способ создания итераторов. Он возвращает объект (итератор), который мы можем перебирать (по одному значению за раз).&*_~»’ для ele в строке: если ele in punc: строка = строка.заменить (эл, «») выходная строка sample = «Это список! Для %#Pythonpool» образец = remove_punc_generator (образец) распечатать (следующий (образец))

Вывод:

  Это список для Pythonpool  

Объяснение:

Существует несколько способов создания генератора. Два из них связаны с использованием операторов yield и понимания (). В данном примере мы использовали yield для создания объекта-генератора для нашей строки.

Во-первых, мы начнем с создания функции, которая принимает строку, а затем возвращает строку в финальном выражении. Оператор yield позволяет функции возвращать объект генератора, используя далее функцию next(). В последнем операторе нашего кода мы использовали next(sample) для получения элемента из объекта-генератора.

Удаление пунктуации из списка в Python

Мы говорили о множестве способов удаления пунктуации из строки в Python. Но строка — не единственное, что есть в питоне.У нас тоже есть списки. Список — один из самых популярных встроенных типов данных. Итак, для нас стало обязательным рассказать о таком популярном типе данных и о том, как убрать знаки препинания из списков в Python.

Если вы, ребята, не знаете, что такое список, позвольте мне кратко объяснить вам: Список — это наиболее гибкий тип данных, доступный в Python. Список может быть записан как список разделенных запятыми значений (элементов) в квадратных скобках. Важной особенностью списка является то, что элементы в списке не обязательно должны быть одного типа.&*_~»’ для ele в строке: если ele in punc: строка = строка.заменить (эл, «») возвращаемая строка lis = [remove_punc(i) для i в lis] print(lis) # очищенный список

Вывод:

  ['Это', 'есть', 'а', 'список', 'Для', 'Pythonpool']  

Объяснение:

Списки — один из наиболее часто используемых типов данных в Python. Существует несколько способов итерации по списку. В приведенном выше примере мы будем использовать понимание списка для перебора всех элементов списка.

Во-первых, мы начнем с создания пользовательской функции, которая принимает строку в качестве параметра и удаляет все знаки пунктуации строки. Процесс удаления выполняется путем замены всех знаков препинания на пустой символ в строке. Затем мы создаем образец списка, состоящий из нескольких строк, и используем метод понимания списка, чтобы применить remove_punc() к каждому из элементов списка. Затем, наконец, для проверки списка используется функция print().

Как удалить знаки препинания из файла в Python

При выполнении некоторых проектов и некоторых математических задач возникает необходимость иметь чистый и понятный текстовый файл для работы.&*_~»’ для ele в строке: если ele in punc: строка = строка.заменить (эл, «») возвращаемая строка пытаться: с open(filename,’r’,encoding=»utf-8″) как f: данные = f.read() с open(имя файла,»w+»,encoding=»utf-8″) как f: f.write (remove_punc (данные)) print(«Из файла удалены знаки препинания», имя файла) кроме FileNotFoundError: печатать(«Файл не найден»)

Вывод:

Очистить текстовый файл после удаления пунктуации с помощью Python

Объяснение:

Чтение и запись файлов — неотъемлемая часть кода Python, и каждый программист должен знать, как это сделать.Чтобы сделать то же самое, мы использовали метод open() для чтения и записи файлов.

Во-первых, мы объявляем переменную пользовательского ввода, которая просит пользователя ввести имя файла. Затем мы создали настраиваемую функцию для удаления всех строковых знаков препинания. Затем мы читаем файл с помощью оператора open(). Чтобы избежать ошибки «Файл не найден», мы использовали метод try-catch, чтобы сообщить конечному пользователю, что имя файла недопустимо. Затем мы используем remove_punc() для удаления всех знаков препинания и перезаписываем файл с помощью метода open().

Вам также может быть интересно прочитать:

Применение

 Это может иметь применение в предварительной обработке данных в области науки о данных, а также в повседневном программировании.

Заключение

Подводя итог, в этом посте вы узнали о различных методах удаления знаков препинания из строки, списка и файла в Python.

Однако, если у вас есть какие-либо сомнения или вопросы, дайте мне знать в разделе комментариев ниже. Я постараюсь помочь вам как можно скорее.

Счастливого Pythoning!

DeepCorrection2: Автоматическое восстановление пунктуации | by Praneeth Bedapudi

Демо доступно здесь .

Примечание: этот пост также можно прочитать из здесь здесь

Пока я проверял системы ASR Deepspeech и Kaldi в составе глубокой учебной команды на Примечания , Я понял, что ни один из них не поддерживает автопунктуацию.Это, конечно, ожидаемо, поскольку включение знаков препинания во время обучения увеличит общее количество токенов декодирования и приведет к снижению точности.

Несмотря на то, что пунктуация на самом деле не нужна в большинстве случаев использования, таких как анализ настроений или NER (пунктуация помогает, но не обязательна), она имеет первостепенное значение для служб транскрипции. Представьте, что вы отправляете электронное письмо своему клиенту без знаков препинания и заглавных букв. Итак, мы протестировали облачный речевой API большого парня (Google), и он действительно предлагает опцию автоматической пунктуации.Этот пост описывает мою первоначальную реализацию автоматической пунктуации менее чем за 7 часов.

Как и в моем предыдущем посте о сегментации предложений, моей самой важной предпосылкой было то, что мне нужно было реализовать и протестировать все это менее чем за день на выходных.

Модель:

Выбрать модель для этого проекта было очень просто. Поскольку это классическая задача последовательного выполнения, я решил собрать модель seq2seq в Keras. Поскольку LSTM подходит для любой задачи NLP, я решил использовать модель seq2seq с кодировщиком и декодером LSTM.В keras seq2seq можно реализовать очень легко, без ручной обработки состояний кодировщика и состояния декодера. Но проблема с этой реализацией заключается в том, что декодирование нельзя настроить. Итак, я решил вручную определить и обработать состояния кодировщика и декодера и кодирование, декодирование аналогично простому примеру модели seq2seq от команды keras.

 # Определение энкодера. Максимальная длина ввода установлена ​​​​как 202 для этой модели.encoder = Embedding(input_dict_size, 128, input_length=max_input_length, mask_zero=True)(encoder_input)encoder = Bidirectional(LSTM(128, return_sequences=True, unroll=True), merge_mode='concat')(encoder)encoder_last = encoder[: ,-1,:]# Определение декодера. Максимальная длина вывода также установлена ​​как 202 
# Использование разных кодировок для ввода и вывода, хотя в данном случае это не требуется. True)(decoder_input)decoder = LSTM(256, return_sequences=True, unroll=True)(decoder, initial_state=[encoder_last, encoder_last])

Хотя мы не ожидаем, что модель будет выводить предложение с идеальной пунктуацией для каждого ввода, мы ожидаем, что модель научится, по крайней мере, правильно копировать ввод .По этой конкретной причине (и другим очевидным причинам) я решил добавить в модель Attention, чтобы она научилась легко копировать ввод и облегчала работу с более длинными входными данными. Я выбрал Luong Attention вместо Bahadanu (выбор не сильно повлияет на конечную производительность), различия между этими двумя реализациями прекрасно объясняются здесь.

 внимание = точка ([декодер, кодировщик], оси = [2, 2]) внимание = активация ('softmax', имя = 'внимание') (внимание) контекст = точка ([внимание, кодировщик], оси = [ 2,1])decoder_combined_context = concatenate([context, decoder]) 

Данные:

Для DeepSegment я собрал и очистил 1 миллион предложений от Tatoeba.Поскольку DeepSegment использует векторы GloVe, мне удалось получить отличные результаты всего с 1 миллионом предложений. Поскольку я использую модель последовательности для последовательности с одной горячей кодировкой символов в качестве входных данных, модель должна изучать все с нуля. После загрузки и очистки некоторых корпусов у меня было 1448012 предложений, чего хватило для обучения начальной версии этой модели. В настоящее время я работаю над добавлением в этот набор данных большего количества правильно сегментированных предложений с правильной грамматикой и пунктуацией.Я пытаюсь создать и открыть исходный код курируемого набора данных, состоящего как минимум из 10 миллионов английских предложений, который, я надеюсь, будет полезен таким энтузиастам НЛП, как я.

The Training:

Так как я использую одну горячую кодировку уровня символов с максимальной длиной 200, я не смог использовать model.fit, так как все данные не могут быть загружены в память сразу. Здесь на помощь пришла функция fit_generator Keras, и с размером мини-эпохи 40000 я смог начать обучение на машине с 8 ГБ памяти и отличным 1080Ti.

Модель достигла сходимости после 16 эпох при точности проверки 99,993. Поскольку только точность проверки мало что говорит нам о реальных возможностях модели по исправлению пунктуации, я использовал следующую методологию для расчета производительности модели.

Абсолютная точность определяется как общее количество идеально исправленных предложений/общее количество предложений в тестовых данных . Я протестировал модель на 3000 предложений, которые были выбраны случайным образом из исходных данных и удерживались во время обучения.Модель достигла 72,3% Абсолютная точность на этих тестовых данных. Это было намного лучше, чем я изначально ожидал, учитывая неплохой объем обучающих данных (ура!).

Ссылки на тестовые данные, обучающие данные, код и предварительно обученные модели будут доступны по адресу https://github.com/bedapudi6788/deeppunct до 26 ноября 2018 г. В настоящее время я работаю над обучением DeepPunct на гораздо большем количестве данных, а также вношу небольшие изменения в модель. Я опубликую последний код и данные после того, как это будет сделано, на github.

Между тем, начальную версию модели можно протестировать по адресу http://bpraneeth.com/projects вместе с DeepSegment, о котором я писал в предыдущем посте.

Пример конвейера DeepSegment + DeepPunct

Расшифровка цифр и знаков препинания — Amazon Transcribe

Amazon Transcribe обрабатывает числа по-разному в зависимости от языка и контекста в которые они используют. Для большинства языков числа транскрибируются в их слова. формы.Варианты на английском и немецком языках поддерживают цифровую транскрипцию, как указано выше. в Правилах транскрипции чисел на английском языке и Правила транскрипции чисел на немецком языке.

Amazon Transcribe автоматически добавляет знаки препинания ко всем поддерживаемым языкам и правильно пишет слова с заглавной буквы для языков, в написании которых используется различие между регистрами системы.

Список поддерживаемых языков см. в разделе Поддерживаемые языки и языковые функции.

Правила расшифровки чисел на английском языке

Для всех вариантов английского языка числа транскрибируются в соответствии со следующим правила.

Правило Примеры (ввод аудио → вывод текста)
Преобразование количественных чисел больше десяти в числа.
  • «Пятьдесят пять» → 55

  • «сотня» → 100

  • «Тысяча тридцать один» → 1031

  • «Сто двадцать три миллиона четыреста пятьдесят шесть тысяч семьсот восемь девять» → 123 456 789

Преобразование количественных чисел, за которыми следует «миллион» или «миллиард» в цифры, за которыми следует слово, когда «миллион» или «миллиард» не за которым следует число.
  • «сто миллионов» → 100 миллионов

  • «один миллиард» → 1 миллиард

  • «две целых три миллиона» → 2,3 миллиона

Преобразование порядковых чисел больше десяти в числа.

Преобразование дробей в числовой формат.

Преобразование чисел менее десяти в цифры, если их больше одного в ряд.
Слова «точка» или «точка» отображаются в виде десятичной дроби.
  • «триста три точки пять» → 303,5

  • «три целых двадцать три» → 3,23

  • «ноль целых четыре» → 0.4

  • «три точки» → 0,3

Преобразование слова «процент» после числа в символ процента (%).

Преобразование слов «доллар», «доллар США», «австралийский доллар», «AUD» или «USD» после цифры до знака доллара ($) перед количество.

  • «один доллар и пятнадцать центов» → 1,15 доллара

  • «двадцать три доллара США» → 23 доллара США

  • «двадцать три австралийских доллара» → $23

Преобразуйте слова «фунты», «британские фунты» или «GDB» после число до знака фунта (£) перед числом.

  • «двадцать три фунта» → 23 фунта стерлингов

  • «У меня две тысячи фунтов стерлингов» → у меня есть 2000 фунтов стерлингов

  • «пять фунтов тридцать три пенса» → 5 фунтов стерлингов.33

Преобразуйте слова «рупии», «индийские рупии» или «INR» после знак рупии (₹) перед номером.

Преобразование времени в числа.

Годы, выраженные двумя числами, представлены четырьмя цифрами; это действителен только для лет в 20, 21 и 22 веках.

  • «девятнадцать шестьдесят два» → 1962

  • «год двадцать двенадцать» → год 2012

  • «двадцать девятнадцать» → 2019

  • «двадцать один тридцать» → 2130

Преобразование дат в числа.
  • «Пятое двадцать двенадцать мая» → 5 мая 2012 г.

  • «Пять двадцать двенадцать мая» → 5 мая 2012 г.

  • «пять мая двадцать двенадцать» → 5 мая 2012 г.

Разделяйте диапазоны чисел словом «to».

Правила транскрипции чисел в немецком языке

Для всех вариантов немецкого языка числа транскрибируются в соответствии с следующие правила.

Правило Примеры (ввод аудио → вывод текста)
Преобразование количественных чисел больше десяти в числа.
  • «fünfundfünfzig» → 55

  • «vier tausend sechs hundert einundachtzig» → 4681

  • «eine Sache» → «eine Sache»

Преобразование количественных чисел, за которыми следует «миллион» или «миллиард» в цифры, за которыми следует слово, когда «миллион» или «миллиард» не за которым следует число.

Преобразование порядковых чисел больше десяти в числа.

Дроби не преобразуются в числовой формат.

Преобразование чисел менее десяти в цифры, если их больше одного в ряд.
Десятичные знаки обозначаются знаком «,».

Преобразование слова «процент» после числа в символ процента (%).

  • «fünf Prozent Hürde» → 5% Hürde

  • «dreiundzwanzig komma vier Prozent» → 23,4%

Преобразуйте слова «евро» в знак евро.

  • «ein евро» → 1 €

  • «ein Euro vierzig» → 1,40 €

  • «Ein Euro Vierzig Cent» → 1,40 €

Преобразование времени в числа.

Преобразование дат в числа.

Отображать косые черты и тире.

Показать пронумерованные абзацы.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

2015-2019 © Игровая комната «Волшебный лес», Челябинск
тел.:+7 351 724-05-51, +7 351 777-22-55 игровая комната челябинск, праздник детям челябинск