Я буду скучать — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Я буду скучать по желтому носорогу.
Я буду скучать по вам, миссис.
Я буду скучать по замначальнику Кану.
Я буду скучать по всему этому.
Я буду скучать по всем вам.
Я буду скучать по звуку этого колокольчика.
Я буду скучать по этому… вашему кофе.
Я буду скучать по доктору Адлеру.
Я буду скучать по тебе Картер.
Я буду скучать по этим посиделкам.
Я буду скучать по всему этому.
Я буду скучать по вам, старый вы пройдоха.
Я буду скучать по тем кирпичикам.
Я буду скучать по тебе, Джек.
Я буду скучать о своем приятеле.
Я буду скучать по тебе, сынок.
Я буду скучать по тебе, Кварк.
Я буду скучать по глупым махинациям, мелкому воровству, дурным манерам…
I’ll miss the aggravation, the petty theft…Я буду скучать по тебе, акула.
я буду скучать — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Тогда я буду скучать по тебе.
Это прекрасный город,
В каком-то смысле, я буду скучать по Вам, Ваша Светлость.
Что ж, Илона, я буду скучать по вас.
Звучит странно, но я буду скучать по этому месту.
Потому что не по шахматам я буду скучать.
Okay, I guess it’s not the chess games I’ll miss.Ко всему прочему… я буду скучать по тебе.
Я знаю, как я буду скучать по всем вам.
Больше всего я буду скучать
по ее помидорам по-провансальски.Знаешь, я буду скучать по этому острому язычку, дорогая.
И скажи, Хаммеру, что по нему я буду скучать большего всего.
И в этот короткий миг, с закрытыми глазами я буду скучать по тебе.
In that short moment with my eyes closed… I’ll miss you.Скажи своей маме, я буду скучать о ней.
Фактически, он единственный человек из местных, по кому я буду скучать.
In fact, he’s the only person around here who I’ll miss.
И верь мне,
Норман, я буду скучать по тебе.
Второй запуск в космос… я буду скучать по тебе.
Я не могу выразить словами, как сильно я буду скучать по Тому.
Ну, мягко говоря, я буду скучать по этой семьи.
И, Господи, я буду скучать по ней.
буду скучать — Перевод на английский — примеры русский
Посмотреть также: буду скучать по тебеНа основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Я буду скучать по замначальнику Кану.
Я буду скучать по тем ребятам.
Я переживал, что буду скучать дома.
И знай, что я буду скучать.
Я тоже буду скучать, Кэйт.
Я тоже буду скучать, Кэти.
Я буду скучать по всему этому.
Я буду скучать по всем вам.
Я буду скучать если ты уедешь.
Сэм, я тоже буду скучать.
Я буду скучать по звуку этого колокольчика.
Я буду скучать по этому… вашему кофе.
Я буду скучать по вам, мистер Монтгомери.
Я буду скучать по доктору Адлеру.
Если тебя собьет автобус, я буду скучать.
И только по тебе я буду скучать.
And you’re the only thing around here I’d miss.Но я буду скучать по реальным клиентам, понимаешь…
Я буду скучать по этим посиделкам.
Я буду скучать по всему этому.
Я буду скучать по тебе — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Я буду скучать по тебе, Джек.
Я буду скучать по тебе, сынок.
Я буду скучать по тебе, Зои Харт.
Я буду скучать по тебе, Уизнейл.
Я буду скучать по тебе, дорогой племянник.
Я буду скучать по тебе, моя милая Аврора.
Я буду скучать по тебе, Кварк.
Я буду скучать по тебе, Эйзенхауэр.
Я буду скучать по тебе… по твоему племени.
Я буду скучать по тебе, крёстный.
Я буду скучать по тебе, вот и все.
Я буду скучать по тебе, телефон.
Я буду скучать по тебе, Марлена.
Я буду скучать по тебе, Герти.
Я буду скучать по тебе, сынок.
Я буду скучать по тебе, малыш.
Я буду скучать по тебе, Норман.
Я буду скучать по тебе тоже.
Я буду скучать по тебе, Том.
Я буду скучать по Английский, перевод, Русский-Английский Словарь
ru Я скажу по чему я не буду скучать — я не буду скучать по ней в той ужасной, отвратительной униформе постоянно.


ru Я буду пьян, я буду скучать, не говоря уже о том, что буду выглядеть лучше, чем невесты.


ru Если улетишь, я буду скучать, а я терпеть не могу скучать.


ru Я хочу сказать, наверное, я буду скучать, но я просто не понимаю всей это возни вокруг вручения дипломов.


ru Скажите маме и папе, что я буду скучать, но теперь я дома.


ru Он мне нравился, я буду скучать по нему, и я не могу поверить, что он умер.


ru Я буду скучать по тебе, Бендер, но я должен следовать велению сердца.


ru Я буду скучать по Парижу, но раз я лечу в Вашингтон, значит я встречусь с ним.


ru Я буду скучать по поклонникам сериала, но я уверена, я надеюсь, мы с ними еще увидимся в следующем проекте.


ru Я буду скучать по моей комнате, Ниликсу… и я больше не смогу больше играть в кадис- кот


ru Хотел бы я, чтобы меня предупредили, как я буду скучать по свежему воздуху, до того, как я оказался здесь.


ru Теперь я буду скучать по Тому Джонсу всю вторую половину дня, я хотела взять у него автограф так плохо.


ru Я буду скучать по нашим беседам, когда вы уедете, мистер Купер, но я рад за вас.


ru Но я буду скучать по твоему выражению на лице, когда ты поймешь, что я права.


ru Я буду скучать по тебе.


ru Я буду скучать.


ru Но что бы ни случилось, я буду скучать по тебе.


ru Я буду скучать по вам.


ru Я буду скучать без тебя.


ru Ее голос был таким грустным по телефону, я буду скучать по ней.


ru Я буду скучать по этому месту.


ru Я буду скучать по тебе, Клайв.


ru Я буду скучать по тебе


ru Я буду скучать по Тому.


ru Я буду скучать по тебе.


я буду скучать по — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Тогда я буду скучать по тебе.
Это прекрасный город, я буду скучать по тебе.
В каком-то смысле, я буду скучать по Вам, Ваша Светлость.
Что ж, Илона, я буду скучать по вас.
Звучит странно, но я буду скучать по этому месту.
Ко всему прочему… я буду скучать по тебе.
Я знаю, как я буду скучать по всем вам.
Больше всего я буду скучать по ее помидорам по-провансальски.
Знаешь, я буду скучать по этому острому язычку, дорогая.
И в этот короткий миг, с закрытыми глазами я буду скучать по тебе.
In that short moment with my eyes closed… I’ll miss you.И верь мне, я буду скучать по этой стране.
Норман, я буду скучать по тебе.
Второй запуск в космос… я буду скучать по тебе.
Я не могу выразить словами, как сильно я буду скучать по Тому.
Ну, мягко говоря, я буду скучать по этой семьи.
И, Господи, я буду скучать по ней.
И что я буду скучать по ним.
И что я буду скучать по ним.
С ними иногда трудно, но я буду скучать по ним.
Он был крутым парнем и я буду скучать по нему.
я буду скучать по тебе — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Тогда я буду скучать по тебе.
Это прекрасный город, я буду скучать по тебе.
Я буду скучать по тебе, Зои Харт.
Я буду скучать по тебе, шинью.
Я буду скучать по тебе, Уизнейл.
Я буду скучать по тебе, дорогой племянник.
Ко всему прочему… я буду скучать по тебе.
И в этот короткий миг, с закрытыми глазами я буду скучать по тебе.
Норман, я буду скучать по тебе.
Второй запуск в космос… я буду скучать по тебе.
Если хочешь знать… я буду скучать по тебе.
Нет, я буду скучать по тебе…
Не так сильно, как я буду скучать по тебе.
Дорогая, я буду скучать по тебе каждую минуту.
И я буду скучать по тебе, Вик.
Ну, я буду скучать по тебе больше, чем Лили, но ты не можешь винить ребенка.
Я просто хотел позвонить, сказать тебе спасибо, и… сказать, что я буду скучать по тебе.
I just wanted to call and say thank you and… tell you that I’ll miss you.Я буду скучать по тебе, Джек.
Я буду скучать по тебе, моя милая Аврора.
Я буду скучать по тебе, сынок.