Декорреляция это – ДЕКОРРЕЛЯЦИЯ — Словарь лингвистических терминов — Русский язык

Опрощение

Опрощение – морфологический процесс, в результате которого слово со сложным морфологическим составом утрачивает значение отдельных своих морфологических частей и становится простым символом данного предст-я, ех: вкус, забыть.

Т.о. при опрощении связь слова с родственными словами утрачивается, в результате чего оно обособляется от них. Опрощение – исторический процесс, играющий важную роль в языке. Опрощение приводит к тому, что слово утрачивает свою внутреннюю форму и приобретает целостное немотивированное значение, границы между морфемами стираются. Благодаря опрощению язык пополняется новыми корневыми формами, которые становятся новыми центрами СО гнезд.

Звуковые изменеия – способствуют

Причины – семантические изменения, выпадение из языка родственных слов .

Переразложение

Переразлодение – перемещение границ морфем в составе слова. Чаще между окончанием и основой. Между основой и суффиксом: был суф –ик стал –ник – умник, ник- нич – нича. Между суф и приставкой – сън, кън, вън – к нему, с ней, в нем. Это н по аналогии проникало и в слова с приставками, не имеющими н: разнять, отнять, занять, обнять.

Усложнение

Усложнением называется превращение в ходе развития языка ранее непроизводной основы слова в производную, членимую на морфемы.В результате этого процесса одна морфема распадается на две.

Усложнение представляет собой явление двух типов:

1. Усложнение основы по аналогии: так голл.zondecбыло заимствовано как непроизводное, но по аналогиис ножик, пальчики др. возникло понимание этого слова как уменьшительно-ласкательного. В результате возникло словозонт, которое исторически производно от словазонтик, но с точки зрения синхронного словообразования является мотивирующим для слова

зонтик(‘малый зонт’). Аналогичные изменения произошли в парах:фляга – фляжка, дояр – доярка. Данный случай усложнения принято называтьредеривацией, или обратным словообразованием (образование новых слов как производящих).

2. Усложнение заимствованных слов, связанное с образованием от них производных.Например, слово гравюра, заимствованное из французского языка и первоначально осознававшееся в русском языке как слово с непроизводной основой, после появления в лексической системе слов грав-ирова-ть, грав-ёр стало члениться на морфемы: грав-юр-а. Аналогичные изменения претерпело существительное космос (космонавт, космический).

Декорреляция

Термин «декорреляция» следует понимать двояко:

1. Изменение семантических связей слова при сохранении его словообразовательной структуры. Например:

пекло – исконно образовано с помощью суффикса л(о) от пекъ ‘смола’, в современном русском языке понимается как мотивированное глаголом печь. Супесь исторически произошло от песь со значением ‘песок’ приставочным способом, в настоящее время понимается как мотивированное словом песок и образованное приставочно-суффиксальным способом (нулевая суффиксация).

2. Изменение функциональной значимости аффиксальных морфем при переходе слова в другую часть речи. Например: пиш-ущ-ий (письмо) прич. и пиш-ущ-ая (машинка) прил., в первом случае выделенный суффикс является формообразующим, во втором — словообразующим; ничьj(нач. форма ничей) мест., у которого выделенный аффикс является флексией, и нареч. вничьj-у, в составе которого аффикс jвыступает в качестве компонента словообразовательного форманта.

=народная этимология.

Декорреляция

Кроме «внешних» процессов опрощения, переразложения и усложнения, непосредственно отражающихся в изменении морфемного состава слова, следует учитывать, рассматривая разнообразные изменения в словообразовательной структуре, также и «внутренние» процессы. Один из них – наиболее важный – можно назвать декорреляцией[11]. Под декорреляцией нами понимается изменение характера или значения морфем и соотношений их в слове при сохранении последним того же числа и порядка морфем, которое в нем наблюдалось первоначально.

Декорреляция, таким образом, не приводит к изменению морфемного состава слова как такового. Слово продолжает члениться так же, как членилось ранее, в нем выделяется столько же морфем, сколько выделялось при его образовании. Однако составляющие слово морфемы оказываются по своему значению или характеру совершенно иными, находятся в совершенно иных связях друг с другом.

Так, декорреляция в словах ловец, заморозки, любовь привела к тому, что образующие основы лов-, замороз-, люб- стали восприниматься (ср. ловить, заморозить, любить) как глагольные, хотя эти .слова образованы от именных основ: от существительного ловъ «ловец» (ср. рыболов, зверолов, птицелов и др.), от существительного заморозы «первые морозы» (ср. диал. запески, зарощи, литературн. загород), от той же основы, что и прилагательное любъ «милый, любимый».

Соответственно изменили в этих словах свой характер и суффиксы. Например, суффикс -к(и) в слове заморозки стал выступать как словообразующий элемент, хотя вначале он был уменьшительно-ласкательным и образовывал форму субъективной оценки. <…>

В результате процесса декорреляции при сохранении в производной основе того же суффикса -енuj- в существительных уважение и общение изменился характер непроизводной основы: слова начали прямо и непосредственно соотноситься с глаголами уважать и общаться, хотя этимологически являются производными от глаголов уважить (как коррелятивного образования совершенного вида к уважать) и общиться [Свердлов 1963: 112-114]. Декорреляция наблюдается также и в слове стелька, соотносительном сейчас с глаголом стелить, но образованном в действительности с помощью суффикса -ьк- существительного стеля (ср. др.-русск. стелька «покрышка, подстилка» и стеля «кровля, потолок» [Преображенский II, 1910: 381; Vasmer III, 1953: 9]. В этом слове она выразилась в переходе именной образующей основы в глагольную. <…>

Декорреляция в словах типа братья, мужья, зятья коснулась, напротив, лишь аффиксов. В результате ее словообразовательный суффикс собирательности -j- превратился в формообразующий суффикс, указывающий на основу множественного числа, а окончание -а из флексии именительного падежа единственного числа стало флексией именительного падежа множественного числа. <…>

Благодаря … декоррелятивному процессу, например, слова на -ба (ходьба, резьба, алчба и т.д.) из отыменных образований, какими они являются по происхождению, превратились в отглагольные [Шанский 1959а]; суффикс -ша, имевший раньше лишь значение жены (генеральша, султанша), развил значение лица женского пола (призерша, лифтерша и др.) [Шанский 1959б].

декорреляция — Викисловарь

Содержание

  • 1 Русский
    • 1.1 Морфологические и синтаксические свойства
    • 1.2 Произношение
    • 1.3 Семантические свойства
      • 1.3.1 Значение
      • 1.3.2 Синонимы
      • 1.3.3 Антонимы
      • 1.3.4 Гиперонимы
      • 1.3.5 Гипонимы
    • 1.4 Родственные слова
    • 1.5 Этимология
    • 1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
    • 1.7 Перевод
    • 1.8 Библиография
В Викиданных есть лексема декорреляция (L104136).

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падежед. ч.мн. ч.
Им.декорреля́циядекорреля́ции
Р.декорреля́циидекорреля́ций
Д.декорреля́циидекорреля́циям
В.декорреля́циюдекорреля́ции
Тв.декорреля́цией
декорреля́циею
декорреля́циями
Пр.декорреля́циидекорреля́циях

де-кор-ре-ля́-ци·я

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: .

Произношение[править]

  • МФА: [dɛkərʲɪˈlʲat͡sɨɪ̯ə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]

Interrobang.svg Для улучшения этой статьи желательно:
  • Добавить описание морфемного состава с помощью {{морфо-ru}}
  • Добавить значение в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»
  • Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»

Значение слова «декорреляция»

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон. Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз. Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике. Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление. Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+ Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.

decorrelation — с английского на русский

  • Decorrelation — is a general term for any process that is used to reduce autocorrelation within a signal, or cross correlation within a set of signals, while preserving other aspects of the signal. A frequently used method of decorrelation is the use of a… …   Wikipedia

  • Décorrélation — ██████████50  …   Wikipédia en Français

  • decorrelation — noun a) The reduction or removal of correlation. b) A process that reduces autocorrelation or cross correlation (in electronics, cryptography, neurology etc.) …   Wiktionary

  • Decorrelation theory — This article is about decorrelation in cryptography. For decorrelation in general, see Decorrelation. In cryptography, decorrelation theory is a system developed by Serge Vaudenay for designing block ciphers to be provably secure against… …   Wikipedia

  • Lateral geniculate nucleus — Brain: Lateral geniculate nucleus Hind and mid brains; postero lateral view. (Lateral geniculate body visible near top.) Latin Corpus geniculatum laterale Part of Thalamus System …   Wikipedia

  • Lossless JPEG — The Joint Photographic Experts Group, in addition to their well known lossy image compression techniques, JPEG and JPEG 2000, also have three standards for lossless compression (of which JPEG LS has a lossy mode).Lossless JPEGLossless JPEG was… …   Wikipedia

  • COCONUT98 — Infobox block cipher name = COCONUT98 caption = designers = Serge Vaudenay publish date = 1998 derived from = derived to = related to = DFC key size = 256 bits block size = 64 bits structure = Decorrelated Feistel cipher rounds = 8 cryptanalysis …   Wikipedia

  • Liaison 16 — La Liaison 16 (L16) est un standard de liaison de données tactiques de l OTAN pour l échange d informations tactiques entre des unités militaires. Le contenu de sa messagerie et le protocole d émission sont définis par le STANAG[acro 1] 5516 pour …   Wikipédia en Français

  • Hardware random number generator — This SSL Accelerator computer card uses a hardware random number generator to generate cryptographic keys to encrypt data sent over computer networks. In computing, a hardware random number generator is an apparatus that generates random numbers… …   Wikipedia

  • Fluorescence anisotropy — In chemistry, fluorescence anisotropy assays the rotational diffusion of a molecule from the decorrelation of polarization in fluorescence, i.e., between the exciting and emitted (fluorescent) photons. This decorrelation can measure the tumbling… …   Wikipedia

  • Whitening transformation — The whitening transformation is a decorrelation method that converts the covariance matrix S of a set of samples into the identity matrix I. This effectively creates new random variables that are uncorrelated and have the same variances as the… …   Wikipedia

  • Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *