Learn study teach разница – Упражнение Различия между “study”, “learn” & “teach” из рубрик применение английского, глаголы на сайте puzzle-english.com.

Learn и study — разница

Когда какое слово использовать

Когда дело доходит до использования слов, которые имеют похожее значение, многие начинают путаться. Например, многие не знают разницы learn и study. То, что в русском эти слова могут быть синонимами, и изучаются они через перевод с английского на русский, — отнюдь не помогает. Слова learn, teach и study часто переводят на русский именно как учить, из-за этого и возникает путаница. Давайте рассмотрим их реальное значение и узнаем, когда какое слово стоит использовать.

 

Когда использовать Learn

|ləːn|

Слово learn будет использоваться, когда вы учите что-то с целью приобретения новых умений и знаний.

Более точным переводом на русский будет слово «обучаться» или «учиться». Также может означать «изучать», когда вы узнаете новые факты о чем-то, читаете об этом и т.д., то есть, прикладываете собственные усилия, чтобы изучить предмет. Например, когда речь идет о том, что вы учите иностранный язык, обычно будет использоваться слово learn (

learn English, learn Russian).

Когда мы говорим о том, что обучаемся какому-то предмету — используется либо существительное, либо герундий. Когда говорим о навыке — используем инфинитив.

Рассмотрим разницу в примерах:

I learn painting — Я изучаю живопись.

I learn to paint. — Я учусь писать картины.

Больше информации о том, когда используется герундий, а когда — инфинитив, смотрите здесь: Gerund.

learn будет использоваться, когда вы запоминаете что-то (учите наизусть).

К примеру:

to learn a verse — учить стих;

to learn new words — учить новые слова.

Словосочетание learn about употребляется, когда вы говорите, что получаете новые знания/новую информацию, в какой-то сфере.

Например:

— Nowadays you don’t need go to the library to learn about modern science. All you need is internet connection.

— Сегодня тебе не нужно идти в библиотеку, чтобы узнать больше о современной науке. Все, что тебе нужно, — это подключение к интернету.

Раз уже заговорили о learn, уместно будет упомянуть еще одно значение этого слова — узнавать о чем-то (зачастую случайно, неожиданно) / выяснить что-то.

Например:

— Today I learnt that our Division will be reduced by 12 professional post.

— Сегодня я узнал (выяснил), что наш отдел сократят на 12 должностей.

Когда использовать Study

|ˈstʌdi|

Study используется, когда речь идет об изучении чего-то в учебном заведении. Также этим словом обозначается изучение чего-то, когда речь идет о научных исследованиях. Кстати, study может быть и существительным в значении «исследование».

She studied biology at the Academy.

Она изучала биологию в академии.

Имеется ввиду, что она изучала биологию как предмет.

Также стоит запомнить словосочетания:

  • to study hard / diligently — усердно учиться /заниматься.

Learn и Study: разница

Давайте еще рассмотрим подробнее разницу между этими словами, чтобы уж точно во всем разобраться :).

Итак, припустим вы встретили два предложения:

«I study French» и «I learn French»

В первом случае человек будет иметь ввиду, что изучает французский как предмет, углубленно, вникая в различные нюансы. Например, он может учить не только сам язык, но и этимологию слов, историю развития языка и так далее. Во втором случае человек будет учить просто язык, например, для общения, работы и так далее.

Когда использовать teach

Предлагаем в первую очередь рассмотреть именно это слово, так как оно по своему смыслу резко отличается от двух других. Когда teach на русский переводят как «учить», «научить» имеют ввиду учить других людей, то есть, преподавать, объяснять что-то кому-то. Запомнить это очень просто — достаточно только вспомнить, что учитель/преподаватель на английском будет teacher.

— She teaches me to ride a bicycle.

Она учит меня кататься на велосипеде.

— He teaches law at the University.

Он преподает право в университете.

Если человек — самоучка, на английском его назовут self-taught — то есть тот, кто учил себя сам.

Также слово teach может использоваться в значении проучить. Например, русское выражение, произнесенное в гневе, «я тебе покажу….» на английском будет «I’ll teach you».

Например, фраза:

I’ll teach you to take my stuff!

Она переводится как «Я тебе покажу, как брать мои вещи», а не вы собираетесь учить кого-то, как брать ваши вещи.

И напоследок, предлагаем рассмотреть предложение, которое точно поможет разобраться во всем:

— I studied literature and I learnt a lot of new things because the professor who taught me was a real good professional.

— Я изучал литературу и выучил много нового, потому что профессор, который меня учил, был действительно хорошим профессионалом

Надеемся, нам удалось доступно объяснить разницу learn и study, а также teach, и вы больше никогда не будете путаться в них.

tryeng.ru

Разница между teach, study и learn

Английские глаголы teach, study и learn довольно легко перепутать. Разберемся, в чем состоят различия между этими глаголами, изучив их значения и употребление.

Teach

Глагол teach – неправильный. Его формы: taught, taught. Он означает «обучать», т.е. выступать в роли инструктора или преподавателя. Teach может употребляться в следующих конструкциях.

Teach smb. smth. (косвенное дополнение плюс прямое дополнение) – (на)учить кого-либо чему-любо. Ср.: Who taught you archery? Кто научил тебя стрельбе из лука?

Teach smb. to do smth. (косвенное дополнение плюс инфинитив с частицей to) – (на)учить кого-либо делать что-либо. Ср.: Who taught you to play the piano? Кто научил тебя играть на пианино? Часто инфинитиву в этой конструкции предшествует слово how – как. Ср.: Can you teach me how to make biscuits? Ты можешь научить меня печь печенье? (Буквально: как печь печенье.) В таком употреблении teach является близким синонимом глагола show. Ср.: Can you show me how to make biscuits? Покажи мне, как печь печенье.

Teach smth. (только прямое дополнение) – преподавать какой-то предмет. Ср.: She teaches math/ dancing. Она обучает математике/ танцам. Т.е. обучение – это ее работа.

Teach

Данный глагол может также использоваться в переносных смыслах. Ср.: I’ll teach you how to steal other people’s hats! Я покажу тебе, как воровать чужие шляпы! Здесь имеется в виду не «Я научу тебя воровать шляпы», а «Я накажу тебя за воровство». Полезно также знать выражение teach smb. a lesson. Ср.: This accident should teach you a lesson. Это происшествие должно послужить тебе уроком. Т.е. ты должен сделать соответствующие выводы из этого происшествия. Или: He taught me a good lesson. Он преподал мне хороший урок. Тоже в переносном смысле: допустим, он изрядно потрепал меня на боксерском ринге.

Study

Study – это правильный глагол, означающий «изучать» или «учиться». Он может употребляться как переходный, т.е. принимать за собой прямое дополнение. Ср.: John studies biology. Джон изучает биологию. Или: We have to study this report very carefully. Мы должны очень внимательно изучить этот отчет. Также study может употребляться как непереходный глагол, т.е. без дополнения. Ср.: We studied until late last night. Вчера вечером мы занимались (учебными делами) допоздна.

Слово study может также быть существительным. Ср.: A study (или во множественном числе – Studies) in biology – исследование в области биологии. Кроме того, это слово может означать «кабинет». Ср.: In my study – у меня в кабинете. (Обычно этим словом называется кабинет, находящийся у кого-то дома; кабинет на работе называется office.)

Study


Learn

Learn – это неправильный глагол. Его формы – learnt, learnt. Он означает «выучить» или «узнать». Глагол этот может употребляется как переходный с одним прямым дополнением. Ср.: I’m learning the names of the guests. Я стараюсь запомнить (заучиваю) фамилии гостей. Или: Have you learnt anything new? Ты узнал что-нибудь новое?

Также в качестве дополнения к этому глаголу часто используется инфинитив, которому предшествует how. Ср.: She is learning how to drive. Она учится водить (машину). Высказывание без how – She is learning to drive – тоже возможно, но звучит оно менее естественно.

Learn

Не так-то просто уяснить разницу между глаголами teach, study и learn: значения их близки. Однако на занятиях в языковом центре YES с помощью тренировочных упражнений учащиеся (students) под руководством опытных преподавателей (teachers) усваивают способы употребления (learn how to use) данных глаголов.

Афанаскина Екатерина Владимировна — эксперт учебно-методического отдела
Центра иностранных языков «YES».

www.yescenter.ru

Когда употребляется learn а study. В чем разница между Teach, Study и Learn

Learn и study — универсальные глаголы. Но при всей их универсальности с ними легко запутаться, потому что на русский они переводятся одинаково — учиться, а на английском выступают синонимами. Несмотря на их кажущуюся похожесть, различать их можно и нужно. И именно этим мы сегодня займемся.

Learn

Learn – выучить или научиться. Learn means:
1) to gain knowledge by practicing, studying or experiencing smth – этот глагол означает получить знания практическим путем, изучая что-то или в результате опыта,
2) to understand smth, which you have not understood before – понять что-то, что ранее не понимал,
3) to gain skills or knowledge – получить навыки умения или знания.
Learn прежде всего используется, когда мы имеем в виду практические навыки, научиться что-то делать, путем постоянной тренировки. Например,
My friend wanted to make soup. She tried to make it. But at the first time it was too salty. Then she forgot to put some potatoes there. And at the end she learned how to cook it. — Моя подруга хотела приготовить суп. Она пыталась сделать это. Но в первый раз суп был пересоленный. Потом она забыл положить картофель. И в конце концов она научилась как готовить его.
В данном примере мы использовать learn в значение научиться чему-то путем постоянных тренировок, получая при этом практические навыки.

Study

Study — учиться. Study means:
1) to read and memorize facts – читать и запоминать факты,
2) to attend school \ University \ Institute and study subjects – ходить в школу, университет, институт и изучать предметы.

Therefore, all the students study grammar rules to learn how to speak English correctly. — Следовательно, все учащиеся изучают \ штудируют грамматические правила, чтобы научиться (на практике), как говорить по-английски правильно.
Some people prefer only learning English, that»s why they go abroad and gain skills in the way of talking with native speakers. Others prefer studying it without any practice. — Некоторые люди предпочитают учить английский практическим путем, поэтому они едут за границу и повышают свои навыки общаясь с носителями языка. Другие предпочитают изучать его без практики.

Начнем с того, есть ли вообще разница между этими словами? Или не стоит даже забивать себе голову такими нюансами? I learn English, I study English. Смысл тот же самый, но всё-таки разница есть, и порой она бывает очень существенна.

Итак, study – это процесс изучения. Слово имеет более формальное и узкое значение, чем learn.

1.Если вы хотите сказать, что человек учится в каком-то учебном заведении (школа, институт, университет), нужно использовать именно этот глагол.

2.Если вы готовитесь к экзамену, вы тоже study, а не learn.

3.Если вы учитесь на кого-то, вы тоже используете глагол study.

She studies to become a psychologist. – Она учится, чтобы стать психологом.

He studied at Massachusetts Institute of Technology. – Он учился в институте технологий.

Глагол to learn обозначает приобретение знаний, навыков, это не только процесс обучения, но и результат. Если вы научились чему-то, вы тоже скажете это на английском языке, используя глагол learn. Также в выражении: узнать что-то новое (to learn something new) используется этот глагол.

Если study – это обучение сознательное, то learn — может проходить и неосознанно.

A child learns its first language. – Ребенок учит свой первый язык.

Samantha has learned some new Japanese words today. – Саманта сегодня выучила несколько новых слов на японском.

Со следующими примерами разница между study и learn станет ещё более очевидной:

He has been studying all day but he thinks he hasn’t learned anything. – Он учился весь день, но думает, что так ничего и не выучил.

One can learn to drive a car without studying it. – Можно научиться водить машину, не учась этому специально.

After learning something you take an exam in life. — После того, как вы учите что-то, вы сдаете экзамен в жизни.

After studying something you take an exam at the university. — После обучения чему-то вы сдаете экзамен в университете.

Every day you learn new things in life but you study a special subject. – Каждый день вы узнаете что-то новое в жизни, но учите вы определенные предметы.

Я так понимаю, что learn — это учиться чему-то без определённой программы, не посещая учебные заведения, например. Чаще всего, обучение навыкам или базовым вещам.

Study связано с профессией, с программой обучения, школой или другим учреждением.

К примеру:

«Our son learns to speak» — Наш сын учиться говорить. Т. е. обучается базовому навыку, без преподавателя как такового, без оценки знаний и тд.

«I study programming» — Я учусь программированию. Вот тут уже ты учишь что-то сложное, не базовое. С учителем, как правило.

Ну и подведём итог:

Learn больше основывается на жизненном опыте.

Study — на теории, учебниках, курсах и проч.

Hello, everyone! Тяжело в учении, легко в бою! Но сегодня станет легче и в учении, потому что мы обсудим разницу между словами «study», «learn» и «teach»: чем они отличаются, какие у них значения, как употреблять и какие есть выражения с их участием. В конце вас как обычно ждет упражнение для закрепления. Let»s go!

В изучении английского языка недостаточно заучить лишь один перевод, так как одному русскому слову может соответствовать сразу несколько в английском.

Но давайте начнем с русского. Есть ли разница в словах «учить», «учиться», «изучать» и «обучать»? У нас они хоть как-то похожи друг на друга, а в английском это 3 разных слова: «learn», «study» и «teach».

Рассмотрим разницу и нюансы их употребления.

Study

Транскрипция и перевод : [«stʌdi] — изучать, изучить, учиться, исследовать, изучение.
Значение : учить что-либо путем чтения, занятий; заниматься изучением отрасли науки с целью стать специалистом в данной области.
Употребление :

  • Если говорим «study», имеем в виду обучение в образовательном учреждении.
She is studying at Princeton. — Она учится в Принстоне.
He’s studying to be a doctor. — Он учится на доктора.
She studied very hard at school. — В школе она очень много занималась .
  • Также используем «study» с оттенками «изучать», «анализировать», «раскладывать по полочкам».

papeleta.ru

Learn study teach упражнения. В чем разница между study и learn

«Да ладно, teach — это от teacher, а study — это от student!» — говорят студенты, после чего добавляют: «By the way, I studied 2 new words today!» и… ошибаются. Может, с глаголом teach и правда все понятно. Но в чем же разница между study и learn?

Teach

Начнем все же по порядку. Глагол «to teach» действительно означает «учить», но с позиции учителя (teacher), то есть передавать свои знания студенту. Вот такое определение дает этому глаголу Кембриджский словарь: «to give someone knowledge or to train someone; to instruct» .
Вот пара примеров:
He found it very hard teaching a class full of indifferent teenagers.
Rachel teaches art at the local art school.
Напомним, что глагол неправильный, его вторая и третья формы — taught . И, казалось бы, больше глагол «to teach» ничем таким и не выдается. Но вот с ним есть идиома «to teach somebody a lesson» — проучить или преподать кому-то урок. В пассивном залоге можно перевести эту идиому как «[кто-то] извлек урок».
Примеры
Having my car stolen really taught me a lesson — I»ll never leave it unlocked again. («Я извлек урок из угона машины — больше никогда не оставляю ее открытой»).
She decided to teach the boy a lesson. («Она решила преподать мальчишке урок», но не в смысле обучить его чему-то, а в смысле проучить, отомстить).
Есть еще и фраза «That’ll teach someone» , которая употребляется в контексте того же извлеченного из чего-то урока. Но тут есть кое-то любопытное! Посмотрите пример:
So Roger spent the night in a freezing garage, did he? That»ll teach him to go out without his house keys!

Подождите-подождите, ведь там чего-то не хватает? Получается, что проведенная в холодном гараже ночь научит Роджера выходить из дома без ключей, а должно-то быть наоборот?
Нет, не должно. Наш пример значит, что Роджер поступил неразумно и пострадал от последствий. Кстати, в русском языке есть эквивалент: «Будет знать, как без ключей из дома выходить!»

Study

Глагол «to study» действительно дает нам существительное «student» . Основная задача студента, как мы знаем, учиться. Отсюда и основное значение глагола: изучать, запоминать факты, посещать учебное заведение с целью изучить какой-то предмет. Если вы что-то изучаете, значит, пока что вы не знаете предмет как следует, и вам необходим процесс, — to study — чтобы укрепить свои теоретические познания.
Не зря синонимами «to study» стали слова, которые обозначают изучение и запоминание новой информации:
сram (зубрить), analyze (анализировать), find out (узнавать, выведать), memorize (запоминать), research (исследовать), delve into (детально изучить), examine (осматривать, исследовать), contemplate (обозревать, продумывать).
He studied computer science in college.
Students who spend some time each day studying will do well on tests.
Также этот глагол обозначает «внимательно изучить» в плане «тщательно рассмотреть или прочитать».

Например:

Having carefully studied the document, he could repeat what it said exactly.
Таким образом, говоря «I study English» вы имеете в виду, что изучаете предмет теоретически: изучаете грамматику и лексику, делаете упражнения, читаете статьи и общаетесь с преподавателем.

Learn

Глагол «to learn» тесно связан по значению с глаголом «to study» (потому-то их так часто и путают). Но он обозначает несколько иной род деятельности — практический. То есть перевести этот глагол можно как «учить», «выучить», и отличаться от глагола «to study» он будет наличием практического элемента и результата. К примеру, самая частая проблема взрослых студентов — это учился, но не научился. Мол, в школе десять лет английский учил, но так и не заговорил. Эту мысль по-английски можно сформулировать так: I studied English at school but learned nothing.

Как видите, «to study» здесь обозначает длительный процесс и освоение теории, а «to learn» – результат. Последний виден и в следующих примерах:
I»m trying to learn my lines for the play.
We had to learn the names of the state capitals.

Также глагол «to learn» может означать «узнавать информацию». Часто в этом плане студенты путают его с глаголом «to know». Если вы хотите сказать «Я узнал, что…», то нужно говорить «I learned that…» .

И вот еще примеры:
He learned about computers by reading a book.
She is learning a lot about patient care in her nursing classes.
Очень часто этот глагол употребляется с предлогами from и about:
We learned about the reasons for the war in our history class.
We all have the ability to learn from our mistakes.
Некоторую трудность вызывают вторая и третья формы глагола «to learn» . Кто-то говорит, что правильно «learn – learnt – learnt », а кто-то, что правильнее «learn – learned – learned» . На самом деле, правильно и так, и так. Это неправильный глагол, и его неправильность заключается в наличии странной формы прошедшего времени. Впрочем, есть некоторое разделение по вариантам языка: «learned» скажут и в Британии, и в Америке, а вот «learnt» типичен только для Британии. Обратите внимание, что слово «learned» может быть не только глаголом, но и прилагательным. Тогда вне зависимости от варианта оно всегда будет писаться как «learned».

Примеры:
She is a learned and respected teacher.
I read the report in an extremely learned journal.

И напоследок стоит упомянуть, что компанию глаголу «to learn» в плане странной формы то ли с -t, то ли с -ed, составляет много других глаголов. Зная эту их особенность, вам будет проще их запомнить: burn, dream, kneel, spoil, spell, leap, lean, spill.

«I study English» и «I learn English». Мы можем сказать и так, и так. Оба варианта будут правильными. Но есть ли разница между этими двумя выражениями? В каких случаях надо употреблять study, а в каких learn? Давайте попробуем ответить на этот вопрос.

Study

Произношение и перевод:

Study [ˈstʌdi] / [стади] — изучать

Значение слова:
Узнавать о предмете с помощью книг, посещения уроков и выполнения того, что задает вам ваш учитель.

Употребление:

papeleta.ru

Кто кого учит? Разница между глаголами teach, study и learn

«Да ладно, teach — это от teacher, а study — это от student!» — говорят студенты, после чего добавляют: «By the way, I studied 2 new words today!» и… ошибаются. Может, с глаголом teach и правда все понятно. Но в чем же разница между study и learn?

image

Teach

Начнем все же по порядку. Глагол «to teach» действительно означает «учить», но с позиции учителя (teacher), то есть передавать свои знания студенту. Вот такое определение дает этому глаголу Кембриджский словарь: «to give someone knowledge or to train someone; to instruct».

Вот пара примеров:
He found it very hard teaching a class full of indifferent teenagers.
Rachel teaches art at the local art school.

Напомним, что глагол неправильный, его вторая и третья формы — taught. И, казалось бы, больше глагол «to teach» ничем таким и не выдается. Но вот с ним есть идиома «to teach somebody a lesson» — проучить или преподать кому-то урок. В пассивном залоге можно перевести эту идиому как «[кто-то] извлек урок».

Примеры
Having my car stolen really taught me a lesson — I’ll never leave it unlocked again. («Я извлек урок из угона машины — больше никогда не оставляю ее открытой»).
She decided to teach the boy a lesson. («Она решила преподать мальчишке урок», но не в смысле обучить его чему-то, а в смысле проучить, отомстить).

Есть еще и фраза «That’ll teach someone», которая употребляется в контексте того же извлеченного из чего-то урока. Но тут есть кое-то любопытное! Посмотрите пример:
So Roger spent the night in a freezing garage, did he? That’ll teach him to go out without his house keys!

Подождите-подождите, ведь там чего-то не хватает? Получается, что проведенная в холодном гараже ночь научит Роджера выходить из дома без ключей, а должно-то быть наоборот?
Нет, не должно. Наш пример значит, что Роджер поступил неразумно и пострадал от последствий. Кстати, в русском языке есть эквивалент: «Будет знать, как без ключей из дома выходить!»

Study

Глагол «to study» действительно дает нам существительное «student». Основная задача студента, как мы знаем, учиться. Отсюда и основное значение глагола: изучать, запоминать факты, посещать учебное заведение с целью изучить какой-то предмет. Если вы что-то изучаете, значит, пока что вы не знаете предмет как следует, и вам необходим процесс, — to study — чтобы укрепить свои теоретические познания.

Не зря синонимами «to study» стали слова, которые обозначают изучение и запоминание новой информации:
сram (зубрить), analyze (анализировать), find out (узнавать, выведать), memorize (запоминать), research (исследовать), delve into (детально изучить), examine (осматривать, исследовать), contemplate (обозревать, продумывать).

He studied computer science in college.
Students who spend some time each day studying will do well on tests.
Также этот глагол обозначает «внимательно изучить» в плане «тщательно рассмотреть или прочитать».

Например:

Having carefully studied the document, he could repeat what it said exactly.
Таким образом, говоря «I study English» вы имеете в виду, что изучаете предмет теоретически: изучаете грамматику и лексику, делаете упражнения, читаете статьи и общаетесь с преподавателем.

Learn

Глагол «to learn» тесно связан по значению с глаголом «to study» (потому-то их так часто и путают). Но он обозначает несколько иной род деятельности — практический. То есть перевести этот глагол можно как «учить», «выучить», и отличаться от глагола «to study» он будет наличием практического элемента и результата. К примеру, самая частая проблема взрослых студентов — это учился, но не научился. Мол, в школе десять лет английский учил, но так и не заговорил. Эту мысль по-английски можно сформулировать так: I studied English at school but learned nothing.

Как видите, «to study» здесь обозначает длительный процесс и освоение теории, а «to learn» – результат. Последний виден и в следующих примерах:
I’m trying to learn my lines for the play.
We had to learn the names of the state capitals.

Также глагол «to learn» может означать «узнавать информацию». Часто в этом плане студенты путают его с глаголом «to know». Если вы хотите сказать «Я узнал, что…», то нужно говорить «I learned that…».

И вот еще примеры:
He learned about computers by reading a book.
She is learning a lot about patient care in her nursing classes.
Очень часто этот глагол употребляется с предлогами from и about:
We learned about the reasons for the war in our history class.
We all have the ability to learn from our mistakes.

Некоторую трудность вызывают вторая и третья формы глагола «to learn». Кто-то говорит, что правильно «learn – learnt – learnt», а кто-то, что правильнее «learn – learned – learned». На самом деле, правильно и так, и так. Это неправильный глагол, и его неправильность заключается в наличии странной формы прошедшего времени. Впрочем, есть некоторое разделение по вариантам языка: «learned» скажут и в Британии, и в Америке, а вот «learnt» типичен только для Британии. Обратите внимание, что слово «learned» может быть не только глаголом, но и прилагательным. Тогда вне зависимости от варианта оно всегда будет писаться как «learned».

Примеры:
She is a learned and respected teacher.
I read the report in an extremely learned journal.

И напоследок стоит упомянуть, что компанию глаголу «to learn» в плане странной формы то ли с -t, то ли с -ed, составляет много других глаголов. Зная эту их особенность, вам будет проще их запомнить: burn, dream, kneel, spoil, spell, leap, lean, spill.

Автор: PuzzleEnglish

Источник

www.pvsm.ru

Разница меня глаголами study, teach, learn

В английском языке множество глаголов, сходных по значению, но имеющих определенные отличия. Так и случилось с глаголом «учить». В английском языке его представляют сразу несколько глаголов study, teach, learn. Сегодня мы постараемся понять, в чем же разница и кто кого учит.

К каждому из глаголов мы предлагаем несколько примеров и определений из Кембриджского словаря.

Study (изучать) подразумевает сам процесс получения знаний (как правило, используем в речевой ситуации, когда говорим об образовательных учреждениях).

1) to learn about a subjectespecially in an educational course or by reading books:

Next term we will study plants and how they grow.

2) to examine something very carefully:

want time to study this contract thoroughly before signing it.

3) the act of learning about a subject, usually at school:

the study of English literature.


Learn имеет перевод «учить» и «учиться», и подразумевает процесс получения знаний с определенным результатом, нередко путем опытов и тренеровок.


 

1) to get knowledge or skill in a new subject or activity:

They learn Russian at school.

2) to make yourself remember a piece of writing by reading it or repeating it many times:

I don’t know how actors manage to learn all those lines.

3) to be told facts or information that you did not know:

We were all shocked to learn of his death.


Teach имеет противоположное значение по сравнению с двумя предыдущими словами. Он переводится как «учить» в значении «преподавать», «давать знания». 

1) to give someone knowledge or to train someone; to instruct:

She taught English to foreign students.

2) to instruct or train someone or give someone knowledge of something:

I taught for a few years before becoming a lawyer.

 

Кроме того, мы предлагаем вам посмотреть несколько видео, чтобы окончательно разобраться в этих глаголах. Enjoy it!

 

 

Желаем успехов в изучении английского языка и помните:

Never make fun of someone who speaks broken English. It means they know another language (H. Jackson Brown, Jr.)

Никогда не смейтесь над человеком, который говорит на ломаном английском. Это значит, что он знает и другой язык (Х. Джексон Браун — младший).

GOOD LUCK!

© blog.tutoronline.ru, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

blog.tutoronline.ru

Предмет исследования глаголы learn study. В чем разница между Teach, Study и Learn

Hello, everyone! Тяжело в учении, легко в бою! Но сегодня станет легче и в учении, потому что мы обсудим разницу между словами «study», «learn» и «teach»: чем они отличаются, какие у них значения, как употреблять и какие есть выражения с их участием. В конце вас как обычно ждет упражнение для закрепления. Let»s go!

В изучении английского языка недостаточно заучить лишь один перевод, так как одному русскому слову может соответствовать сразу несколько в английском.

Но давайте начнем с русского. Есть ли разница в словах «учить», «учиться», «изучать» и «обучать»? У нас они хоть как-то похожи друг на друга, а в английском это 3 разных слова: «learn», «study» и «teach».

Рассмотрим разницу и нюансы их употребления.

Study

Транскрипция и перевод : [«stʌdi] — изучать, изучить, учиться, исследовать, изучение.
Значение : учить что-либо путем чтения, занятий; заниматься изучением отрасли науки с целью стать специалистом в данной области.
Употребление :

  • Если говорим «study», имеем в виду обучение в образовательном учреждении.
She is studying at Princeton. — Она учится в Принстоне.
He’s studying to be a doctor. — Он учится на доктора.
She studied very hard at school. — В школе она очень много занималась .
  • Также используем «study» с оттенками «изучать», «анализировать», «раскладывать по полочкам».
It was interesting for me to study this topic. — Мне было интересно изучать эту тему.

Важно! Так как глагол «study» заканчивается на «-y», добавляя окончания «-s» (для he / she / it в Present Simple) или «-ed» в Past Simple , мы заменим «-y» на «-i»: «studies», «studied».


Learn

Транскрипция и перевод: — учить, учиться.
Значение : учиться; получать какое-то умение.
Употребление :

  • Используем, когда описываем процесс обучения в общем:
It»s never too late to learn . — Учиться никогда не поздно.
Live and learn ! — Век живи, век учись !
  • «Learn» также имеет отношение к различным навыкам (танцы, актерская игра, велосипед).
Ann still can»t learn how to drive. — Энн никак не может научиться водить машину.
  • Используем, когда учим что-то конкретное с целью усвоить определенные знания.
My son learns English at school. — Мой сын учит английский в школе.
What are you learning now? — Чему ты сейчас учишься ?
I am learning German to speak fluently. — Я учу немецкий, чтобы говорить на нем бегло.
  • В некоторых контекстах «learn» может быть синонимом «find out» (узнавать).
I have learnt the good news this week. — На этой неделе я узнал хорошие новости.

Несколько фраз и идиом со словом «learn»:

learn from mistakes — учиться на ошибках;
learn smth from smb — учиться чему-то у кого-то;
learn by heart — учить наизусть;
learn by rote — зубрить что-либо.

Teach

Транскрипция и перевод : — научить, учить.
Значение :обучать кого-то; давать уроки, выучивать; приучать; проучить.
Употребление : если исполнитель действия — учитель, или просто человек, который кого-то чему-то учит, передает знания, преподает.

What do you do? — I teach . — Чем ты занимаешься? — Я преподаю.
What do you teach ? — I teach English. — Что ты преподаешь? — Я преподаю английский.
My cousin Lidia teaches History at school. — Моя кузина Лидия преподает историю в школе.

Чтобы лучше понять эти глаголы в контексте, употребим их все в одном диалоге:

Your son is a college student, right? — Твой сын учащийся колледжа, верно?
Yes. He studies law. He wants to be a lawyer. — Да. Он изучает право. Он хочет стать юристом.
And what does your daughter do for a living? — А чем занимается твоя дочь?
She teaches Spanish at the University and learns to play the piano. — Она преподает испанский в университете и учится играть на фортепияно.

Let’s practice! Упражнения для закрепления

Только не убегайте никуда, пока не сделаете упражнение! Мы обязательно увидим ваши ответы в комментариях;)

  1. His father wanted him to __ law.
  2. We __ about their arrival only yesterday.
  3. It takes time to __ how to swim.
  4. What subjects do you __ at school?
  5. In the first form children __ to read and to write.
  6. You must __ this poem by heart.
  7. I am planning to __ Geography next year.
  8. She knows English and German, but she wants to __ Spanish.
  9. Last week I ____ how to drive.
  10. He __ chemistry at school.

Заключение

Итак, подведем итоги.

Когда учимся в университете/школе или изучаем какую-то науку серьезно — это «study ».
Если просто что-то учим, получаем навык или узнаем — это «learn ».
А вот если учим кого-то сами или преподаем предмет — «teach ».

Вот, теперь вы знаете чем to learn отличается от to study и от to teach!

Easy! Have fun with your English 😉

Большая и дружная семья EnglishDom

Здесь вы можете узнать какая разница между словами study и learn .

В английском языке много близких по смыслу слов. К ним можно отнести study-learn . Оба этих слова связаны с учебой и являются глаголами. По словарю они переводятся как «учиться» , но смысловые различия между ними все-таки есть.

Слово learn — более обширное понятие. Оно подразумевает узнавать что-то новое, усваивать определённые знания. Слово study скорее относится к академическим знаниям, например, к обучению в университете. Хорошо передают разницу следующие примеры:

Studying is one way to learn something. — Учеба — это один из способов научитьс

papeleta.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *