Модальный глагол müssen — Теория немецкого языка
Теория немецкого языка » Грамматика » Das Verb — Глагол » Модальный глагол müssen 16-07-2015 08:03Модальный глагол müssen переводится как «быть должным» и употребляется, когда речь идёт о:
- предписании, правиле или задании:
Man muss das Zimmer sauber machen. – Нужно убрать в комнате. - необходимости:
Ich muss mit dem Chef sprechen. – Я должен/ должна поговорить с начальником.
Модальный глагол müssen (аналогично с dürfen) может в некоторых случаях использоваться без смыслового глагола в форме инфинитива:
Ich muss jetzt los. – Мне уже нужно уходить.
Спряжение модального глагола müssen
| Präsens | Präteritum | Konjunktiv II |
ich | muss | musste | müsste |
du | musst | musstest | müsstest |
er/ sie/ es | muss | musste | müsste |
wir | müssen | mussten | müssten |
ihr | müsst | musstet | müsstet |
sie/ Sie | müssen | mussten | müssten |
В повествовательном предложении müssen всегда стоит на втором месте, а смысловой глагол ставится в конец предложения.
Если фраза выражает запрет на что-либо или ограничение, то в этом случае модальный глагол müssen может быть заменён на brauchen (перед инфинитивом будет стоять zu):
Er muss das nicht machen. = Er braucht das nicht zu machen.
Ich muss nur noch fünf Minuten arbeiten. = Ich brauche nur noch fünf Minuten zu arbeiten.
Дополнить статью
Автор статьи: Анна Соловьёва 174Müssen по Русский — Немецкий-Русский Словарь
de Wir müssen sie sofort aufwecken.
OpenSubtitles2018.v3ru Бери Твомблиde Der Name muss mit einem Buchstaben anfangen und darf Zahlen und Unterstriche enthalten. Maximal sind # Zeichen erlaubt. Halten Sie sich an diese Vorgaben, wenn Sie fehlerhaftes Verhalten ihres & CUPS;-Dämons aus verhindern wollen. Die & CUPS; unterscheidet bei Druckernamen nicht zwischen Groß-und Kleinschreibung! Dies ist eine Bedingung von & IPP;. Deshalb bezeichnen die Namen DANKA_infotec, Danka_Infotec und danka_infotec den selben Drucker
KDE40.1ru Я так по тебескучаюde Und je länger deine Ansprache ist, desto einfacher muß sie gestaltet und desto nachdrücklicher und genauer müssen deine Schlüsselgedanken sein.
jw2019ru Это просто ужасноde Wir müssen nur den Weg finden, den wir bestimmt sind, zu gehen.
OpenSubtitles2018.v3ru Просто осторожнее с машиной, хорошо?de Wir müssen die Kontrolle behalten.
OpenSubtitles2018.v3ru У нас нет ракетных установокde Als ich in ein Gebiet auf Mission berufen wurde, wo ich nicht in den Tempel gehen konnte, hatte ich anfangs Angst, dieses Gefühl nun zwei Jahre lang entbehren zu müssen.
LDSru Девчонка все еще не найденаde Vielleicht muss es das nicht.
OpenSubtitles2018.v3ru А что я пыталась сказать?de Ich muß leider noch ein paar Tage hier bleiben.
OpenSubtitles2018.v3ru Родители Маргариты пришли домой— это её так звалиde Damit ein Baum einen Sturm überstehen kann, muss er nachgeben.
jw2019ru Может быть, тебя дома ждутde Wir müssen den Riss finden.
OpenSubtitles2018.v3ru Я о них ничего не знал совсем, кроме имен- Джо и Саймонde Sie müssen meine Anweisungen befolgen.
OpenSubtitles2018.v3ru Мартин просто показал, что в твоей теории есть брешьde Wie lange müssen wir hierbleiben?
OpenSubtitles2018.v3ru Да эти старые дуракиde Dir muss doch mittlerweile aufgefallen sein, dass ich es nicht war.
OpenSubtitles2018.v3ru Королевы красотыde In Deals mit CPD-Budgets ist eine Mindestanzahl von Impressionen festgelegt, die täglich vom Käufer erworben und vom Publisher ausgeliefert werden müssen.
support.googleru И что ты собралась смотреть, домашнее видео?de Auch zahlreiche Ökonomen glauben, dass die Eigentümerschaft an gestohlenem Besitz anerkannt werden muss.
ProjectSyndicateru Когда чувства искренни, ты не можешь просто отвернутьсяde Diese Auseinandersetzung mit der Dunkelheit muss dem alten Jungen wirklich zugesetzt haben.
OpenSubtitles2018.v3ru Думаю, все, что у нас было с собой, когда мы переместились тоже переместилосьde Ich muss sagen, ihre Tochter ist eine glückliches Mädchen.
OpenSubtitles2018.v3ru Это дымящая пушка президента разговаривает с Хелдменомde Ich fordere daher alle Staaten – reiche und arme – dringend auf, Vertreter höchster Ebene nach Doha zu entsenden, die entschlossen sind, zu tun, was getan werden muss.
News commentaryru Это же викторианский домde „Die Zwei“ versuchte Mesic zum Einverständnis zu zwingen, die vielen präsidentiellen Vorrechte sofort nach den Wahlen zu reduzieren, und vergaß dabei völlig, daß sie sich für zwei weitere Jahre die Macht mit Tudjman würde teilen müssen.
ProjectSyndicateru Готовься открыть огоньde Tatsächlich muss die Interaktion zwischen westlichen Vertretern und ihren Pendants in den Entwicklungsländern von Information über Korruption und deren Folgen geleitet sein.
ProjectSyndicateru Я подумал, что это душа миссис Виктор отправилась на небесаde Sie müssen nur auf eine gute Idee kommen.
OpenSubtitles2018.v3ru Жалость, подобно камню, забранному из хаосаde Die Vorrangigkeit des IWF ist ein ungeschriebenes Prinzip. Um es aufrecht zu erhalten, muss ein empfindliches Gleichgewicht beibehalten werden, das durch hochvolumige Kreditvergabe massiv auf die Probe gestellt würde.
News commentaryru Есть несколько различных шкал звездных величин, каждая из которых служит своей цели. Чаще всего используется шкала видимой звездной величины; это простая оценка того, как ярка звезда (или другой объект) для человеческого глаза. Она определяет яркость звезды Вега за нулевую точку отсчета и присваивает другим звездам величину на основе уравнения, приведенного вышеde Die Universitäten müssen daher versuchen, mehr Studenten eine qualitativ hochwertige Bildung zu vermitteln und dabei so wenig Geld wie möglich auszugeben.
ProjectSyndicateru Почему света нет, чёрт побериde Ich muss dir keine Fragen beantworten.
OpenSubtitles2018.v3ru Мне нечего добавитьde Jetzt muss ICH kotzen.
OpenSubtitles2018.v3ru Что они делали в комнате леди Флоренс, сэр Уоткин, сэр?Ед. ч. | Мн. ч. | |
Инфинитив | ||
müssen | ||
Präsens | ||
(Настоящее время) | ||
1 | ich muss ,muß | wir müssen |
2 | du musst ,mußt | ihr müsst ,müßt |
3 | er / sie / es muss ,muß | sie / Sie müssen |
Präteritum | ||
(Прошедшее время) | ||
1 | ich musste ,mußte | wir mussten ,mußten |
2 | du musstest ,mußtest | ihr musstet ,mußtet |
3 | er / sie / es musste ,mußte | sie / Sie mussten ,mußten |
Konjunktiv Präsens | ||
(Настоящее время сослагательного наклонения) | ||
1 | ich müsse | wir müssen |
2 | du müssest | ihr müsset |
3 | er / sie / es müsse | sie / Sie müssen |
Konjunktiv Präteritum | ||
(Прошедшее время сослагательного наклонения) | ||
1 | ich müsste ,müßte | wir müssten ,müßten |
2 | du müsstest ,müßtest | ihr müsstet ,müßtet |
3 | er / sie / es müsste ,müßte | sie / Sie müssten ,müßten |
Imperativ | ||
(Повелительное наклонение) | ||
2 | — | — |
Partizip I | ||
(Причастие настоящего времени) | ||
müssend | ||
Partizip II | ||
(Причастие прошедшего времени) | ||
gemusst ,gemußt | ||
Infinitiv mit zu | ||
(Инфинитив с zu) | ||
zu müssen | ||
Сложные формы | ||
Perfekt | ||
(Перфект) | ||
1 | ich habe gemusst ,gemußt | wir haben gemusst ,gemußt |
2 | du hast gemusst ,gemußt | ihr habt gemusst ,gemußt |
3 | er / sie / es hat gemusst ,gemußt | sie / Sie haben gemusst ,gemußt |
Plusquamperfekt | ||
(Плюсквамперфект — давно прошедшее время) | ||
1 | ich hatte gemusst ,gemußt | wir hatten gemusst ,gemußt |
2 | du hattest gemusst ,gemußt | ihr hattet gemusst ,gemußt |
3 | er / sie / es hatte gemusst ,gemußt | sie / Sie hatten gemusst ,gemußt |
Futur | ||
(Будущее время) | ||
1 | ich werde müssen | wir werden müssen |
2 | du wirst müssen | ihr werdet müssen |
3 | er / sie / es wird müssen | sie / Sie werden müssen |
Futur II | ||
(Будущее время II) | ||
1 | ich werde gemusst ,gemußt haben | wir werden gemusst ,gemußt haben |
2 | du wirst gemusst ,gemußt haben | ihr werdet gemusst ,gemußt haben |
3 | er / sie / es wird gemusst ,gemußt haben | sie / Sie werden gemusst ,gemußt haben |
Konjunktiv Perfekt | ||
(Перфект солсагательного наклонения) | ||
1 | ich habe gemusst ,gemußt | wir haben gemusst ,gemußt |
2 | du habest gemusst ,gemußt | ihr habet gemusst ,gemußt |
3 | er / sie / es habe gemusst ,gemußt | sie / Sie haben gemusst ,gemußt |
Konjunktiv Plusquamperfekt | ||
(Плюсквамперфект сослагательного наклонения) | ||
1 | ich hätte gemusst ,gemußt | wir hätten gemusst ,gemußt |
2 | du hättest gemusst ,gemußt | ihr hättet gemusst ,gemußt |
3 | er / sie / es hätte gemusst ,gemußt | sie / Sie hätten gemusst ,gemußt |
Konjunktiv Futur | ||
(Будущее время сослагательного наклонения) | ||
1 | ich werde müssen | wir werden müssen |
2 | du werdest müssen | ihr werdet müssen |
3 | er / sie / es werde müssen | sie / Sie werden müssen |
Konjunktiv Futur II | ||
(Будущее время сослагательного наклонения II) | ||
1 | ich werde gemusst ,gemußt haben | wir werden gemusst ,gemußt haben |
2 | du werdest gemusst ,gemußt haben | ihr werdet gemusst ,gemußt haben |
3 | er / sie / es werde gemusst ,gemußt haben | sie / Sie werden gemusst ,gemußt haben |
Konditional I | ||
(Условное наклонение форма I) | ||
1 | ich würde müssen | wir würden müssen |
2 | du würdest müssen | ihr würdet müssen |
3 | er / sie / es würde müssen | sie / Sie würden müssen |
Konditional II | ||
(Условное наклонение форма II) | ||
1 | ich würde gemusst ,gemußt haben | wir würden gemusst ,gemußt haben |
2 | du würdest gemusst ,gemußt haben | ihr würdet gemusst ,gemußt haben |
3 | er / sie / es würde gemusst ,gemußt haben | sie / Sie würden gemusst ,gemußt haben |
Infinitiv Perfekt | ||
(Инфинитив перфекта) | ||
gemusst ,gemußt haben |
mussen — с немецкого на русский
mein Bruder ist krank, er muß zu Hause bleiben мой брат бо́лен, он до́лжен оста́ться до́ма
man muß необходи́мо, ну́жно, на́до er muß он до́лжен, ему́ необходи́мо [ну́жно] ich habe es tun müssen мне пришло́сь сде́лать э́то, я вы́нужден был сде́лать э́то ich habe es gemußt я до́лжен был [мне пришло́сь] э́то сде́латьwenn es sein muß [müßte].., раз уж э́тому быть.., раз уж э́того не минова́ть.
eine Frau, wie sie sein muß настоя́щая же́нщина; же́нщина в по́лном смы́сле слова́man muß zugeben [gestehen] сле́дует призна́ть
das muß ich sagen! с э́тим я не мог не согласи́ться!, соверше́нно с ва́ми согла́сен! wer ihn kennt, muß ihn lieben кто знако́м с ним, тот не може́т не люби́ть его́ich muß lachen, wenn… я не могу́ не смея́ться, когда́…
was muß ich hören! что я слы́шу!
was habe ich hören müssen ! что я услы́шал!
müssen wir uns hier wiederfinden? нам сно́ва прийти́ сюда́?, мы сно́ва встре́тимся здесь?
warum müssen Sie mir das gerade jetzt sagen? почему́ вы говори́те мне об э́том и́менно сейча́с?
müssen mod выража́ет во́лю говоря́щего: das müßte immer so sein так должно́ бы́ло бы быть всегда́, как прекра́сно бы́ло бы, е́сли бы так бы́ло всегда́ das mußt du nicht tun разг. э́того тебе́ нельзя́ де́лать, э́того тебе́ не сле́дует де́лать das mußte nicht kommen разг. нельзя́ бы́ло [не сле́довало] допуска́ть э́тогоihr müßt wissen, dass..! так зна́йте же, что..!
du müßtest vor Scham in den Erdboden sinken! тебе́ сле́довало бы со стыда́ сквозь зе́млю провали́ться!
das muß man. sehen [gesehen haben] э́то ну́жно [ну́жно бы́ло] ви́деть müssen mod выража́ет предположе́ние, б.ч. осно́ванное на фа́ктах: er muß jeden Augenblick kommen он до́лжен прийти́ с мину́ты на мину́туer muß es noch nicht wissen, sonst hätte er mir’s gesagt он, наве́рное, э́того ещё́ не зна́ет, ина́че он сказа́л бы мне э́то
wenn er nicht kommt, so muß er seinen Grund dazu haben раз он не пришё́л, то, вероя́тно, у него́ бы́ли на э́то свои́ основа́ния
er müßte wahnsinnig sein, wenn… он до́лжен быть безу́мцем , что́бы,.
welches Vergnügen müßte es sein! како́е же э́то, наве́рное, удово́льствие!, как э́то, должно́ быть, прия́тно!
er wird gewiß zu mir kommen, er müßte denn krank sein коне́чно, он придё́т ко мне, ра́зве что он бо́лен
also muß das dein Ernst sein! так зна́чит, ты говори́шь э́то серьё́зно!
muß das dein letztes Wort sein? так зна́чит, э́то твое́ после́днее сло́во?
müssen mod : ich muß (mal) разг. мне ну́жно зайти́ в туале́т; я до́лжен вы́йти на мину́ту (в туале́т); was sein muß, muß sein погов. чему́ быть, тому́ не минова́тьМодальные глаголы — können, dürfen, sollen, müssen, mögen, wollen.
Модальные (мод.) глаголы (глаг.) – это особая группа глаг., отличающаяся от всех других в немецком языке. Главным назначением мод. глаг. является передать отношение говорящего к производимому действию (обязан ли он , хочет ли, может ли, позволительно ли что-то сделать и т. д.), но не действие само по себе.
Поэтому после мод. глаг. всегда употребляются глаг. действия в начальной форме (Infinitiv), которые стоят в конце предложения. Модальными глаг. являются:
- können
- dürfen
- sollen
- müssen
- mögen
- wollen
Мод. глаг. принимают три временные формы (ф-мы) по типу слабых глаг., однако «умлаут» над коренной гласной во второй и третьей ф-ме прошедшего времени (Präteritum и PartizipII) не стоит, помимо этого мод. глаг. в третьей ф-ме прошедшего времени (PartizipII) могут также совпадать с инфинитивом. Таким образом:
Infinitiv | Präteritum (Partizip I) | Partizip II |
können | konnte | gekonnt (können) |
dürfen | durfte | gedurft (dürfen) |
sollen | sollte | gesollt (sollen) |
müssen | musste | gemusst (müssen) |
mögen | mochte | gemocht (mögen) |
wollen | wollte | gewollt (wollen) |
Временные ф-мы мод. глаголы образуют по общему правилу, т. е. с использованием соответствующих вспомогательных глаг. (если требуются) в соответствующем лице и числе.
Präsens: Ich kann Chinesisch sprechen (Я могу говорить по-китайски)
Präteritum: Er durfte ihn immer besuchen (Он всегда мог прийти к нему в гости).
Perfekt: Ich habe ein Buch von Pasternak lesen sollen (Я должен был прочитать книгу Пастернака).
Plusquamperfekt: Er hatte nie Fahrrad fahren gekonnt (Он никогда не мог ездить).
Futurum Sie wird Sport treiben wollen.
Глаголы wissen, kennen
Глагол lassen примыкает к модальным по своей функции (так как может сливаться в один глагол с каким-либо смысловым глаголом), но не по формам. А вот самостоятельный смысловой глагол
wissen (weiß)
ich, er (sie, es) weiß. wir, sie, Sie wissen.
du weißt.
ihr wisst.
Обратите внимание также на то, что в немецком языке два глагола знать – wissen и kennen:
Ich weiß das. – Я знаю это.
Ich kenne den Herrn (ihn). – Я знаю этого господина (его), я знаком с ним.
Различие по смыслу заключается, во-первых, в том, что kennen имеет оттенок быть знакомым. Во-вторых, kennen подразумевает знакомство с чем-либо на личном опыте, непосредственно, а wissen означает знание, полученное другими путями, опосредствованно, например из книг:
Ich weiß den Weg. – Я знаю эту дорогу. (Я посмотрел ее на карте.)
Ich kenne den Weg. – Я знаю эту дорогу. (Я здесь уже бывал.)
Есть удобная примета, как не перепутать эти глаголы: если вы с ходу выкладываете то, что знаете ( я знаю… + название объекта), то чаще употребляется kennen, а если с паузой и вводными словами, как бы с запинкой (я знаю, что…, я знаю, где…, я знаю, когда… и т. п.), то wissen.
Sie kennt das Haus. – Она знает (ей знаком) этот дом.
Sie weiß, wo das Haus ist. – Она знает, где этот дом.
Знать о… тоже соответствует wissen, а не kennen (после которого идет обычно сразу название объекта, без предлога). Сравните:
Ich kenne diese Firma. – Я знаю эту фирму.
Wissen Sie etwas über diese Firma? – Вы знаете что-либо об этой фирме?
Wissen может употребляется и в смысле мочь, быть в состоянии – как синоним können:
Er weiß über dieses Ereignis zu berichten. – Он может (дословно: знает) сообщить, рассказать об этом событии.
= Er kann über dieses Ereignis berichten.
Урок 6: Модальные глаголы в немецком языке. Кто они такие?
В этом шаге мы познакомимся с еще одной группой глаголов — модальные глаголы в немецком языке. Речь идет о глаголах, которые выражают субъективное отношение к ситуации, например я могу что-то сделать, я хочу что-то сделать и т.д. Они спрягаются необычным образом. Вот эти глаголы:
können – мочь, уметь
wissen – знать
müssen – быть должным
sollen – быть должным
mögen – любить
möchten – хотеть бы (производное от глагола mögen, в значении „Я хотел бы…“)
wollen – хотеть
dürfen – разрешать (в значении „мне разрешено…“)
Модальные глаголы в немецком спрягаются следующим образом:
können
ich | kann | wir | können |
du | kannst | ihr | könnt |
er/sie/es | kann | Sie/sie | können |
Собственно, вся особенность заключается в первом столбце. Здесь können превращается kann и kannst. Во втором столбце глагол получает уже известные нам окончания, нет ничего нового. Помимо этого, формы ich и er совпадают. Поэтому для остальных модальных глаголов я приведу только первый столбец:
wollen | wissen | dürfen | mögen | möchten | sollen | müssen | |
ich | will | weiss | darf | mag | möchte | soll | muss |
du | willst | weisst | darfst | magst | möchtest | sollst | musst |
er/sie/es | will | weiss | darf | mag | möchte | soll | muss |
Теперь внесем эти глаголы в наш разговор и подробно разберем их значения.
können — мочь, уметь (общее значение). С помощью können можно выразить:
способность: Ich kann schwimmen. — Я могу плавать.
возможность: Hier kann man schwimmen. — Здесь можно купаться.
разрешение: Du kannst heute Nacht bei uns bleiben. — Ты можешь остаться у нас сегодня на ночь.
вежливый вопрос: Kann ich Ihnen helfen? — Могу я Вам помочь?
dürfen — иметь разрешение сделать что-то. Также dürfen имеет следующие значения:
разрешение: Sie dürfen gern hereinkommen. — Вы можете войти.
иметь право: Mit 18 Jahren darf man in Deutschland wählen. — В Германии люди, достигшие 18-ти лет, имеют право голосовать.
вежливый вопрос: Darf ich Sie etwas Persönliches fragen? — Могу я спросить у Вас кое-что личное?
моральное: Man darf nicht zu alten Leuten unhöflich sein. — Нельзя быть невежливыми с пожилыми людьми.
Какова разница между dürfen и können в вежливых вопросах? Dürfen – это более вежливая форма, können – более неформальная.
müssen — быть должным (субъективное чувство или намерение). С помощью müssen можно выразить:
чувство долга: Ich muss für die Prüfung lernen. — Я должен заниматься для экзамена.
моральное: Man muss alten Leuten helfen. — Нужно помогать пожилым людям.
долг перед законом: Bei einer roten Ampel muss man warten. — Если светофор горит красным, нужно ждать.
sollen — быть должным (объективное чувство, то есть кто-то другой сказал, что должен). Этим словом можно выразить:
объективный долг: Der Lehrer hat gesagt, ich soll nach dem Unterricht bleiben. — Учитель сказал, что я должен остаться после урока.
рекомендацию: Du bist erkältet, du sollst lieber zu Hause bleiben. — Ты простужен, тебе лучше остаться дома.
прямой приказ: Sie sollen aufstehen! — Вы должны встать!
вопрос-предложение: Soll ich das Licht ausmachen? — Мне выключить свет? Soll ich dir helfen? — Мне помочь тебе?
müssen vs. sollen
Оба слова обозначают «быть должным», но значение несколько отличается для обоих слов.
Was denkst du? Soll ich heute tanzen gehen? — Думаешь, мне пойти сегодня на танцы?
Очень типичный немецкий ответ:
Du kannst es gerne machen, aber du musst nicht. — Ты можешь это сделать (если хочешь), но ты не обязан (не должен).
müssen – ты сам решил, что тебе это нужно сделать, это твоя воля.
sollen – кто-то сказал тебе, что ты это должен сделать – не твоя воля.
wollen — хотеть, желать, планировать
Wir wollen Deutsch lernen. — Мы хотим учить немецкий.
Wo wollt ihr Deutsch lernen? — Где вы хотите/планируете учить немецкий?
möchten — хотел бы. Более вежливая форма, чем wollen.
Möchten Sie auch etwas essen? — Дословно: Вы бы хотели также и что-то поесть?
Was möchten Sie? — Чего бы Вы хотели? (так спрашивает официант в ресторане)
Ich möchte nur trinken. — Я бы хотел только выпить.
mögen — любить, нравиться. Это слово имеет следующие значения:
любить: Ich mag gern Eis. — Я люблю мороженое. Ich mag nicht alleine zu Hause sein. — Я не люблю быть один дома.
вежливый вопрос «не мог бы ты»: Magst du diesen Text vorlesen? — Не мог бы ты прочитать этот текст вслух?
wissen — знать
Er weiss das. — Он знает это.
Weiss du, wann der Zug abfährt? — Ты знаешь, когда отправляется поезд?
Ich weiss es nicht. — Я не знаю.
Модальные глаголы в немецком: выражаем степень вероятности
Глаголы müssen, sollen, können, mögen еще потому объединяются в одну группу, что обозначают разную степень вероятности или уверенности в таких предложения как:
Das muss so sein. — Так и должно быть (уверен на 100%)
Das soll so sein. — Так и должно быть (уверен на 80%, так как это сказал кто-то другой)
Das kann so sein. — Может так и быть (уверен на 50-60%, не знаю точно)
Das mag so sein. — Может быть и так (уверен на 30-40%, может быть, но очень сомневаюсь)
Упражнения к теме:
Есть какие-то вопросы по этой теме? Пиши в комментариях.
Если все понятно, идем дальше.
Понравилась статья? Расскажите о ней!