Mussen глагол: Проспрягать «müssen» — немецкое спряжение – Спряжение müssen (долженствовать, необходимо …)

Модальный глагол müssen — Теория немецкого языка

Теория немецкого языка » Грамматика » Das Verb — Глагол » Модальный глагол müssen 16-07-2015 08:03

Модальный глагол ssen переводится как «быть должным» и употребляется, когда речь идёт о:

  • предписании, правиле или задании:
    Man muss das Zimmer sauber machen. – Нужно убрать в комнате.
  • необходимости:
    Ich muss mit dem Chef sprechen.Я должен/ должна поговорить с начальником.

 

Модальный глагол ssen (аналогично с dürfen) может в некоторых случаях использоваться без смыслового глагола в форме инфинитива:

Ich muss jetzt los.Мне уже нужно уходить.

 

Спряжение модального глагола müssen

 

Präsens

Präteritum

Konjunktiv II

  ich

  muss

  musste

  müsste

  du

  musst

  musstest

  müsstest

  er/ sie/ es

  muss

  musste

  müsste

  wir

  müssen

  mussten

  müssten

  ihr

  müsst

  musstet

  müsstet

  sie/ Sie

  müssen

  mussten

  müssten

 

В повествовательном предложении müssen всегда стоит на втором месте, а смысловой глагол ставится в конец предложения.

Если фраза выражает запрет на что-либо или ограничение, то в этом случае модальный глагол müssen может быть заменён на brauchen (перед инфинитивом будет стоять zu):

Er muss das nicht machen. = Er braucht das nicht zu machen.

Ich muss nur noch fünf Minuten arbeiten. = Ich brauche nur noch fünf Minuten zu arbeiten.

Дополнить статью

Автор статьи: Анна Соловьёва 174

Müssen по Русский — Немецкий-Русский Словарь

de Wir müssen sie sofort aufwecken.

OpenSubtitles2018.v3ru Бери Твомбли

de Der Name muss mit einem Buchstaben anfangen und darf Zahlen und Unterstriche enthalten. Maximal sind # Zeichen erlaubt. Halten Sie sich an diese Vorgaben, wenn Sie fehlerhaftes Verhalten ihres & CUPS;-Dämons aus verhindern wollen. Die & CUPS; unterscheidet bei Druckernamen nicht zwischen Groß-und Kleinschreibung! Dies ist eine Bedingung von & IPP;. Deshalb bezeichnen die Namen DANKA_infotec, Danka_Infotec und danka_infotec den selben Drucker

KDE40.1ru Я так по тебескучаю

de Und je länger deine Ansprache ist, desto einfacher muß sie gestaltet und desto nachdrücklicher und genauer müssen deine Schlüsselgedanken sein.

jw2019ru Это просто ужасно

de Wir müssen nur den Weg finden, den wir bestimmt sind, zu gehen.

OpenSubtitles2018.v3ru Просто осторожнее с машиной, хорошо?

de Wir müssen die Kontrolle behalten.

OpenSubtitles2018.v3ru У нас нет ракетных установок

de Als ich in ein Gebiet auf Mission berufen wurde, wo ich nicht in den Tempel gehen konnte, hatte ich anfangs Angst, dieses Gefühl nun zwei Jahre lang entbehren zu müssen.

LDSru Девчонка все еще не найдена

de Vielleicht muss es das nicht.

OpenSubtitles2018.v3ru А что я пыталась сказать?

de Ich muß leider noch ein paar Tage hier bleiben.

OpenSubtitles2018.v3ru Родители Маргариты пришли домой— это её так звали

de Damit ein Baum einen Sturm überstehen kann, muss er nachgeben.

jw2019ru Может быть, тебя дома ждут

de Wir müssen den Riss finden.

OpenSubtitles2018.v3ru Я о них ничего не знал совсем, кроме имен- Джо и Саймон

de Sie müssen meine Anweisungen befolgen.

OpenSubtitles2018.v3ru Мартин просто показал, что в твоей теории есть брешь

de Wie lange müssen wir hierbleiben?

OpenSubtitles2018.v3ru Да эти старые дураки

de Dir muss doch mittlerweile aufgefallen sein, dass ich es nicht war.

OpenSubtitles2018.v3ru Королевы красоты

de In Deals mit CPD-Budgets ist eine Mindestanzahl von Impressionen festgelegt, die täglich vom Käufer erworben und vom Publisher ausgeliefert werden müssen.

support.googleru И что ты собралась смотреть, домашнее видео?

de Auch zahlreiche Ökonomen glauben, dass die Eigentümerschaft an gestohlenem Besitz anerkannt werden muss.

ProjectSyndicateru Когда чувства искренни, ты не можешь просто отвернуться

de Diese Auseinandersetzung mit der Dunkelheit muss dem alten Jungen wirklich zugesetzt haben.

OpenSubtitles2018.v3ru Думаю, все, что у нас было с собой, когда мы переместились тоже переместилось

de Ich muss sagen, ihre Tochter ist eine glückliches Mädchen.

OpenSubtitles2018.v3ru Это дымящая пушка президента разговаривает с Хелдменом

de Ich fordere daher alle Staaten – reiche und arme – dringend auf, Vertreter höchster Ebene nach Doha zu entsenden, die entschlossen sind, zu tun, was getan werden muss.

News commentaryru Это же викторианский дом

de „Die Zwei“ versuchte Mesic zum Einverständnis zu zwingen, die vielen präsidentiellen Vorrechte sofort nach den Wahlen zu reduzieren, und vergaß dabei völlig, daß sie sich für zwei weitere Jahre die Macht mit Tudjman würde teilen müssen.

ProjectSyndicateru Готовься открыть огонь

de Tatsächlich muss die Interaktion zwischen westlichen Vertretern und ihren Pendants in den Entwicklungsländern von Information über Korruption und deren Folgen geleitet sein.

ProjectSyndicateru Я подумал, что это душа миссис Виктор отправилась на небеса

de Sie müssen nur auf eine gute Idee kommen.

OpenSubtitles2018.v3ru Жалость, подобно камню, забранному из хаоса

de Die Vorrangigkeit des IWF ist ein ungeschriebenes Prinzip. Um es aufrecht zu erhalten, muss ein empfindliches Gleichgewicht beibehalten werden, das durch hochvolumige Kreditvergabe massiv auf die Probe gestellt würde.

News commentaryru Есть несколько различных шкал звездных величин, каждая из которых служит своей цели. Чаще всего используется шкала видимой звездной величины; это простая оценка того, как ярка звезда (или другой объект) для человеческого глаза. Она определяет яркость звезды Вега за нулевую точку отсчета и присваивает другим звездам величину на основе уравнения, приведенного выше

de Die Universitäten müssen daher versuchen, mehr Studenten eine qualitativ hochwertige Bildung zu vermitteln und dabei so wenig Geld wie möglich auszugeben.

ProjectSyndicateru Почему света нет, чёрт побери

de Ich muss dir keine Fragen beantworten.

OpenSubtitles2018.v3ru Мне нечего добавить

de Jetzt muss ICH kotzen.

OpenSubtitles2018.v3ru Что они делали в комнате леди Флоренс, сэр Уоткин, сэр?

Спряжение глагола müssen — Спряжение немецких глаголов


Ед. ч. Мн. ч.
Инфинитив
müssen
Präsens
(Настоящее время)
1ich muss ,mußwir müssen
2du musst ,mußtihr müsst ,müßt
3er / sie / es muss ,mußsie / Sie müssen
Präteritum
(Прошедшее время)
1ich musste ,mußtewir mussten ,mußten
2du musstest ,mußtestihr musstet ,mußtet
3er / sie / es musste ,mußtesie / Sie mussten ,mußten
Konjunktiv Präsens
(Настоящее время сослагательного наклонения)
1ich müssewir müssen
2du müssestihr müsset
3er / sie / es müssesie / Sie müssen
Konjunktiv Präteritum
(Прошедшее время сослагательного наклонения)
1ich müsste ,müßtewir müssten ,müßten
2du müsstest ,müßtestihr müsstet ,müßtet
3er / sie / es müsste ,müßtesie / Sie müssten ,müßten
Imperativ
(Повелительное наклонение)
2
Partizip I
(Причастие настоящего времени)
müssend
Partizip II
(Причастие прошедшего времени)
gemusst ,gemußt
Infinitiv mit zu
(Инфинитив с zu)
zu müssen
Сложные формы
Perfekt
(Перфект)
1ich habe gemusst ,gemußtwir haben gemusst ,gemußt
2du hast gemusst ,gemußtihr habt gemusst ,gemußt
3er / sie / es hat gemusst ,gemußtsie / Sie haben gemusst ,gemußt
Plusquamperfekt
(Плюсквамперфект — давно прошедшее время)
1ich hatte gemusst ,gemußtwir hatten gemusst ,gemußt
2du hattest gemusst ,gemußtihr hattet gemusst ,gemußt
3er / sie / es hatte gemusst ,gemußtsie / Sie hatten gemusst ,gemußt
Futur
(Будущее время)
1ich werde müssenwir werden müssen
2du wirst müssenihr werdet müssen
3er / sie / es wird müssensie / Sie werden müssen
Futur II
(Будущее время II)
1ich werde gemusst ,gemußt habenwir werden gemusst ,gemußt haben
2du wirst gemusst ,gemußt habenihr werdet gemusst ,gemußt haben
3er / sie / es wird gemusst ,gemußt habensie / Sie werden gemusst ,gemußt haben
Konjunktiv Perfekt
(Перфект солсагательного наклонения)
1ich habe gemusst ,gemußtwir haben gemusst ,gemußt
2du habest gemusst ,gemußtihr habet gemusst ,gemußt
3er / sie / es habe gemusst ,gemußtsie / Sie haben gemusst ,gemußt
Konjunktiv Plusquamperfekt
(Плюсквамперфект сослагательного наклонения)
1ich hätte gemusst ,gemußtwir hätten gemusst ,gemußt
2du hättest gemusst ,gemußtihr hättet gemusst ,gemußt
3er / sie / es hätte gemusst ,gemußtsie / Sie hätten gemusst ,gemußt
Konjunktiv Futur
(Будущее время сослагательного наклонения)
1ich werde müssenwir werden müssen
2du werdest müssenihr werdet müssen
3er / sie / es werde müssensie / Sie werden müssen
Konjunktiv Futur II
(Будущее время сослагательного наклонения II)
1ich werde gemusst ,gemußt habenwir werden gemusst ,gemußt haben
2du werdest gemusst ,gemußt habenihr werdet gemusst ,gemußt haben
3er / sie / es werde gemusst ,gemußt habensie / Sie werden gemusst ,gemußt haben
Konditional I
(Условное наклонение форма I)
1ich würde müssenwir würden müssen
2du würdest müssenihr würdet müssen
3er / sie / es würde müssensie / Sie würden müssen
Konditional II
(Условное наклонение форма II)
1ich würde gemusst ,gemußt habenwir würden gemusst ,gemußt haben
2du würdest gemusst ,gemußt habenihr würdet gemusst ,gemußt haben
3er / sie / es würde gemusst ,gemußt habensie / Sie würden gemusst ,gemußt haben
Infinitiv Perfekt
(Инфинитив перфекта)
gemusst ,gemußt haben

mussen — с немецкого на русский

müssen
mod быть до́лжным, быть вы́нужденным (что-л. сде́лать в си́лу мора́льного до́лга, под давле́нием обстоя́тельств), wir müssen den Plan erfüllen мы должны́ вы́полнить план

mein Bruder ist krank, er muß zu Hause bleiben мой брат бо́лен, он до́лжен оста́ться до́ма

man muß необходи́мо, ну́жно, на́до er muß он до́лжен, ему́ необходи́мо [ну́жно] ich habe es tun müssen мне пришло́сь сде́лать э́то, я вы́нужден был сде́лать э́то ich habe es gemußt я до́лжен был [мне пришло́сь] э́то сде́лать

wenn es sein muß [müßte].., раз уж э́тому быть.., раз уж э́того не минова́ть.

eine Frau, wie sie sein muß настоя́щая же́нщина; же́нщина в по́лном смы́сле слова́

man muß zugeben [gestehen] сле́дует призна́ть

das muß ich sagen! с э́тим я не мог не согласи́ться!, соверше́нно с ва́ми согла́сен!

wer ihn kennt, muß ihn lieben кто знако́м с ним, тот не може́т не люби́ть его́

ich muß lachen, wenn… я не могу́ не смея́ться, когда́…

was muß ich hören! что я слы́шу!

was habe ich hören müssen ! что я услы́шал!

müssen wir uns hier wiederfinden? нам сно́ва прийти́ сюда́?, мы сно́ва встре́тимся здесь?

warum müssen Sie mir das gerade jetzt sagen? почему́ вы говори́те мне об э́том и́менно сейча́с?

müssen mod выража́ет во́лю говоря́щего: das müßte immer so sein так должно́ бы́ло бы быть всегда́, как прекра́сно бы́ло бы, е́сли бы так бы́ло всегда́ das mußt du nicht tun разг. э́того тебе́ нельзя́ де́лать, э́того тебе́ не сле́дует де́лать das mußte nicht kommen разг. нельзя́ бы́ло [не сле́довало] допуска́ть э́того

ihr müßt mitarbeiten! рабо́тайте вме́сте (с на́ми)!

ihr müßt wissen, dass..! так зна́йте же, что..!

du müßtest vor Scham in den Erdboden sinken! тебе́ сле́довало бы со стыда́ сквозь зе́млю провали́ться!

das muß man. sehen [gesehen haben] э́то ну́жно [ну́жно бы́ло] ви́деть müssen mod выража́ет предположе́ние, б.ч. осно́ванное на фа́ктах: er muß jeden Augenblick kommen он до́лжен прийти́ с мину́ты на мину́ту

er muß es noch nicht wissen, sonst hätte er mir’s gesagt он, наве́рное, э́того ещё́ не зна́ет, ина́че он сказа́л бы мне э́то

wenn er nicht kommt, so muß er seinen Grund dazu haben раз он не пришё́л, то, вероя́тно, у него́ бы́ли на э́то свои́ основа́ния

er müßte wahnsinnig sein, wenn… он до́лжен быть безу́мцем

, что́бы,.

welches Vergnügen müßte es sein! како́е же э́то, наве́рное, удово́льствие!, как э́то, должно́ быть, прия́тно!

er wird gewiß zu mir kommen, er müßte denn krank sein коне́чно, он придё́т ко мне, ра́зве что он бо́лен

also muß das dein Ernst sein! так зна́чит, ты говори́шь э́то серьё́зно!

muß das dein letztes Wort sein? так зна́чит, э́то твое́ после́днее сло́во?

müssen mod : ich muß (mal) разг. мне ну́жно зайти́ в туале́т; я до́лжен вы́йти на мину́ту (в туале́т); was sein muß, muß sein погов. чему́ быть, тому́ не минова́ть

Модальные глаголы — können, dürfen, sollen, müssen, mögen, wollen.

Модальные (мод.) глаголы (глаг.) – это особая группа глаг., отличающаяся от всех других в немецком языке. Главным назначением мод. глаг. является передать отношение говорящего  к производимому  действию (обязан ли он , хочет ли, может ли, позволительно ли что-то сделать и т. д.), но не действие само по себе.

Модальные глаголы

Поэтому после мод. глаг. всегда употребляются глаг. действия в начальной форме (Infinitiv), которые стоят в конце предложения. Модальными глаг. являются:

  1. nnen
  2. rfen
  3. sollen
  4. ssen
  5. gen
  6. wollen

Мод. глаг. принимают три временные формы (ф-мы) по типу слабых глаг., однако «умлаут» над коренной гласной во второй и третьей ф-ме прошедшего времени (Präteritum и PartizipII) не стоит, помимо этого мод. глаг. в третьей ф-ме прошедшего времени (PartizipII) могут также совпадать с инфинитивом. Таким образом:

                  Infinitiv     Präteritum (Partizip I)               Partizip II
könnenkonntegekonnt (können)
dürfendurftegedurft (dürfen)
sollensolltegesollt (sollen)
müssenmusstegemusst (müssen)
mögenmochtegemocht (mögen)
wollenwolltegewollt (wollen)

Временные ф-мы мод. глаголы образуют по общему правилу, т. е. с использованием соответствующих вспомогательных глаг. (если требуются) в соответствующем лице и числе.

Präsens:                Ich kann Chinesisch sprechen (Я могу говорить по-китайски)

Präteritum:           Er durfte  ihn immer besuchen (Он всегда мог прийти к нему в гости).

Perfekt:                  Ich habe ein Buch von Pasternak lesen sollen (Я должен был прочитать книгу Пастернака).

Plusquamperfekt:    Er hatte nie  Fahrrad fahren gekonnt (Он никогда не мог ездить).

Futurum                Sie wird Sport treiben wollen.

Глаголы wissen, kennen


Глагол lassen примыкает к модальным по своей функции (так как может сливаться в один глагол с каким-либо смысловым глаголом), но не по формам. А вот самостоятельный смысловой глагол

wissen (знать) спрягается (образует личные формы) как модальный:

 

wissen (weiß)

ich, er (sie, es) weiß. wir, sie, Sie wissen.

du weißt.

ihr wisst.

 

Обратите внимание также на то, что в немецком языке два глагола знать – wissen и kennen:

Ich weiß das. – Я знаю это.

Ich kenne den Herrn (ihn). – Я знаю этого господина (его), я знаком с ним.

Различие по смыслу заключается, во-первых, в том, что kennen имеет оттенок быть знакомым. Во-вторых, kennen подразумевает знакомство с чем-либо на личном опыте, непосредственно, а wissen означает знание, полученное другими путями, опосредствованно, например из книг:

Ich weiß den Weg. – Я знаю эту дорогу. (Я посмотрел ее на карте.)

Ich kenne den Weg. – Я знаю эту дорогу. (Я здесь уже бывал.)

 

Есть удобная примета, как не перепутать эти глаголы: если вы с ходу выкладываете то, что знаете (

я знаю… + название объекта), то чаще употребляется kennen, а если с паузой и вводными словами, как бы с запинкой (я знаю, что…, я знаю, где…, я знаю, когда… и т. п.), то wissen.

Sie kennt das Haus. – Она знает (ей знаком) этот дом.

Sie weiß, wo das Haus ist. – Она знает, где этот дом.

Знать о… тоже соответствует wissen, а не kennen (после которого идет обычно сразу название объекта, без предлога). Сравните:

Ich kenne diese Firma. – Я знаю эту фирму.

Wissen Sie etwas über diese Firma? – Вы знаете что-либо об этой фирме?

 

Wissen может употребляется и в смысле мочь, быть в состоянии – как синоним können:

Er weiß über dieses Ereignis zu berichten. – Он может (дословно: знает) сообщить, рассказать об этом событии.

= Er kann über dieses Ereignis berichten.




 


Урок 6: Модальные глаголы в немецком языке. Кто они такие?

В этом шаге мы познакомимся с еще одной группой глаголов — модальные глаголы в немецком языке. Речь идет о глаголах, которые выражают субъективное отношение к ситуации, например я могу что-то сделать, я хочу что-то сделать и т.д. Они спрягаются необычным образом. Вот эти глаголы:

können – мочь, уметь
wissen – знать
müssen – быть должным
sollen – быть должным
mögen – любить
möchten – хотеть бы (производное от глагола mögen, в значении „Я хотел бы…“)
wollen – хотеть
dürfen – разрешать (в значении „мне разрешено…“)

Модальные глаголы в немецком спрягаются следующим образом:

können

ichkannwirkönnen
du
kannstihrkönnt
er/sie/eskannSie/siekönnen

Собственно, вся особенность заключается в первом столбце. Здесь können превращается kann и kannst. Во втором столбце глагол получает уже известные нам окончания, нет ничего нового. Помимо этого, формы ich и er совпадают. Поэтому для остальных модальных глаголов я приведу только первый столбец:

wollenwissendürfenmögenmöchtensollenmüssen
ichwillweissdarfmagmöchtesollmuss
duwillstweisstdarfstmagstmöchtestsollstmusst
er/sie/eswillweissdarfmagmöchtesollmuss

Теперь внесем эти глаголы в наш разговор и подробно разберем их значения.

können — мочь, уметь (общее значение). С помощью können можно выразить:
способность: Ich kann schwimmen. — Я могу плавать.
возможность: Hier kann man schwimmen. — Здесь можно купаться.
разрешение: Du kannst heute Nacht bei uns bleiben. — Ты можешь остаться у нас сегодня на ночь.
вежливый вопрос: Kann ich Ihnen helfen? — Могу я Вам помочь?

dürfen — иметь разрешение сделать что-то. Также dürfen имеет следующие значения:
разрешение: Sie dürfen gern hereinkommen. — Вы можете войти.
иметь право: Mit 18 Jahren darf man in Deutschland wählen. — В Германии люди, достигшие 18-ти лет, имеют право голосовать.
вежливый вопрос: Darf ich Sie etwas Persönliches fragen? — Могу я спросить у Вас кое-что личное?
моральное: Man darf nicht zu alten Leuten unhöflich sein. — Нельзя быть невежливыми с пожилыми людьми.

Какова разница между dürfen и können в вежливых вопросах? Dürfen – это более вежливая форма, können – более неформальная.

müssen — быть должным (субъективное чувство или намерение). С помощью müssen можно выразить:
чувство долга: Ich muss für die Prüfung lernen. — Я должен заниматься для экзамена.
моральное: Man muss alten Leuten helfen. — Нужно помогать пожилым людям.
долг перед законом: Bei einer roten Ampel muss man warten. — Если светофор горит красным, нужно ждать.

sollen — быть должным (объективное чувство, то есть кто-то другой сказал, что должен). Этим словом можно выразить:
объективный долг: Der Lehrer hat gesagt, ich soll nach dem Unterricht bleiben. — Учитель сказал, что я должен остаться после урока.
рекомендацию: Du bist erkältet, du sollst lieber zu Hause bleiben. —  Ты простужен, тебе лучше остаться дома.
прямой приказ: Sie sollen aufstehen! — Вы должны встать!
вопрос-предложение: Soll ich das Licht ausmachen? — Мне выключить свет? Soll ich dir helfen? — Мне помочь тебе?


müssen vs. sollen

Оба слова обозначают «быть должным», но значение несколько отличается для обоих слов.

Was denkst du? Soll ich heute tanzen gehen? — Думаешь, мне пойти сегодня на танцы?
Очень типичный немецкий ответ:
Du kannst es gerne machen, aber du musst nicht. — Ты можешь это сделать (если хочешь), но ты не обязан (не должен).

müssen – ты сам решил, что тебе это нужно сделать, это твоя воля.
sollen – кто-то сказал тебе, что ты это должен сделать – не твоя воля.


wollen — хотеть, желать, планировать
Wir wollen Deutsch lernen. — Мы хотим учить немецкий.
Wo wollt ihr Deutsch lernen? — Где вы хотите/планируете учить немецкий?

möchten — хотел бы. Более вежливая форма, чем wollen.
Möchten Sie auch etwas essen? — Дословно: Вы бы хотели также и что-то поесть?
Was möchten Sie?  — Чего бы Вы хотели? (так спрашивает официант в ресторане)
Ich möchte nur trinken. — Я бы хотел только выпить.

mögen — любить, нравиться. Это слово имеет следующие значения:
любить: Ich mag gern Eis. — Я люблю мороженое. Ich mag nicht alleine zu Hause sein. — Я не люблю быть один дома.
вежливый вопрос «не мог бы ты»: Magst du diesen Text vorlesen? — Не мог бы ты прочитать этот текст вслух?

wissen — знать
Er weiss das.  — Он знает это.
Weiss du, wann der Zug abfährt? — Ты знаешь, когда отправляется поезд?
Ich weiss es nicht. — Я не знаю.

Модальные глаголы в немецком: выражаем степень вероятности

Глаголы müssen, sollen, können, mögen еще потому объединяются в одну группу, что обозначают разную степень вероятности или уверенности в таких предложения как:

Das muss so sein. — Так и должно быть (уверен на 100%)
Das soll so sein. — Так и должно быть (уверен на 80%, так как это сказал кто-то другой)
Das kann so sein. — Может так и быть (уверен на 50-60%, не знаю точно)
Das mag so sein. — Может быть и так (уверен на 30-40%, может быть, но очень сомневаюсь)

Упражнения к теме:

Есть какие-то вопросы по этой теме? Пиши в комментариях.

Если все понятно, идем дальше.

Понравилась статья? Расскажите о ней!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *