Слова с предлогами — примеры на немецком языке
На чтение 7 мин. Просмотров 1k. Опубликовано
Изучение немецких предлогов требует времени, терпения и частого повторения. И наши примеры призваны помочь вам разнообразить способы повторения самых используемых предлогов
И со временем предлоги осядут у вас в голове, главное, используйте чаще различные выражения и глаголы с ними в своей речи.
Все немецкие предлоги употребляются с определенным падежом. В немецком языке существуют предлоги, которые употребляются только в падеже Akkusativ либо немецкие предлоги, употребляющиеся только в Dativ. А также, в немецком есть предлоги, которые требуют оба падежа, как Akkusativ, так и Dativ (в данном случае нужно ориентироваться по вопросу). Ну и не забудем про Genitiv.
И сегодня в моей статье мы рассмотрим немецкие предлоги с переводом и с примерами=) Поехали!
Предлоги, употребляющиеся ТОЛЬКО в Akkusativ:
- bis (до…): Der Zug fährt bis Köln. — Поезд едет до Кельна.
- durch (через/сквозь) : Sie fahren durch die Türkei. — Они едут через Турцию.
- entlang (вдоль/в течение): Wir fahren die Küste entlang. Мы едем вдоль побережья.
- für (для/за что-л): Er braucht das Geld für seine Miete. Ему нужны деньги для оплаты аренды.
- gegen (против/в): Das Auto fuhr gegen einen Baum — Машина въехала в дерево.
- ohne (без): Ohne Brille kann ich nichts sehen. Я не могу ничего видеть без очков.
- um (около/вокруг/в (-о времени)) : Wir sind um die Kirche (herum) gegangen. Мы ходили вокруг церкви. Die Besprechung beginnt um 13.00 Uhr. Совещание начинается в 13.00 ч.
- wider (вопреки/против): Wider das Recht. Против закона|Против права. Wider die Natur. Против природы
Предлоги, употребляющиеся ТОЛЬКО в Dativ:
- ab (от/с — указывает на время)/начиная с..): Ab nächster Woche habe ich Urlaub. Со следующей недели у меня отпуск.
- aus (из) : Ich komme aus der Türkei. Я из Турции.
- außer (исключая/кроме/вне чего-то): Ich habe außer einer Scheibe Brot nichts gegessen. Кроме ломтика/кусочка хлеба я ничего не ел.
- bei (1.указывает на местонахождение где-л/у кого-л. — у/при/возле. 2. указывает на состояние — за/во время чего-л)- (bei dem = beim): Ich wohne bei meinen Eltern. Я живу у своих родителей. | Er sieht beim Essen fern. Он смотрит телевизор во время еды/за едой.
- entgegen (вопреки): Entgehen den Erwartungen verlor der Boxer den Kampf. Вопреки ожиданиям боксер проиграл бой.
- gegenüber (напротив): Das Cafe befindet sich gegenüber dem Theater. Кафе находится напротив театра.
- mit («с»; а также указывает на средство совершения действия): Ich fahre mit dem Auto. Я еду на машине. | Ich gehe mit meiner Schwester ins Kino. Я иду с моей сестрой в кино.
- nach (после): Nach dem Essen gehe ich ins Bett. После еды я иду спать.
- seit (указывает на пункт во времени — с какого-то момента, начиная с..): Seit Adams Zeiten — Со времен Адама и Евы. | Ich habe seit gestern Abend starke Kopfschmerzen. — У меня болит голова со вчерашнего вечера.
- von (от — во временном значении; с, из — пространственное значение; указывает на пренадлежность)/ (von dem — vom): Das ist der Schreibtisch vom Chef. Это стол моего шефа. | Ich komme gerade vom Zahnarzt. Я только от врача.
- zu (используется при изменении местоположения, указания цели/места; к..) / (zu dem = zum|zu der = zur): Zum Glück regnet es nicht. К счастью, дождя нет (дождь не идет).
Предлоги, употребляющиеся в обоих падежах — и в Dativ, и в Akkusativ — называются Wechselpräpositionen.
В данном случае всегда нужно задавать вопросы:
- Wo? (где? место) / Wann? (когда?) = требуют падеж Dativ.
- Wohin? (куда? направление, движение) = требует Akkusativ.
А теперь к этим предлогам:
an (an dem = am|an das = ans) — на:
- Dativ — Das Bild hängt an der Wand. (Wo? — an der Wand). Картина висит на стене (Где?)
- Akkusativ — Ich hänge das Bild an die Wand (wohin? — an die Wand). Я вешаю картину на стену. (куда?)
auf (auf das = aufs) — на:
- Dativ — Das Buch liegt auf dem Tisch. Книга лежит на столе.
- Akkusativ — Ich lege das Buch auf den Tisch. Я кладу книгу на стол.
hinter — за, позади,от:
- Dativ — Der Brief liegt hinter dem Schreibtisch. Письмо лежит за столом.
- Akkusativ — Der Brief ist hinter den Schreibtisch gefallen. Письмо упало за стол.
in (in dem = im|in das = ins) — в:
- Dativ — Ich war in der Schweiz. Я была в Швейцарии.
- Akkusativ — Ich fahre in die Schweiz. Я еду в Швейцарию.
neben — рядом, возле:
- Dativ — Der Tisch steht neben dem Bett. Стол стоит возле кровати.
- Akkusativ — Ich stelle den Tisch neben das Bett. Я поставлю стол возле кровати.
über — над, о, более:
- Dativ — Das Bild hängt über dem Sofa. Картина висит над диваном.
- Akkusativ — Laura hängt das Bild über das Sofa. Лаура вешает картину над диваном.
unter — под:
- Dativ — Die Katze sitzt unter dem Stuhl. Кошка сидит под стулом.
- Akkusativ — Die Katze kriecht unter den Stuhl. Кошка залезла под стул.
vor (vor dem = vorm) — перед, до:
- Dativ -Die Taxis stehen vorm Bahnhof. Такси стоят перед ж\д вокзалом.
- Akkusativ — Die Taxis fahren direkt vor die Tür. Такси подъезжают прямо до двери.
zwischen — между:
- Dativ -Das Foto ist zwischen den Büchern. Фото стоит между книг.
- Akkusativ — Hast du das Foto zwischen die Büchern gesteckt? — Ты поставил фото между книг?
Предлоги с падежом Genitiv:
- außerhalb (за пределами/за/вне/снаружи): Außerhalb der Stadt gibt es viel Wald. За городом есть большой лес.
- innerhalb (в пределах/внутри/в течение/в рамках): Bitte bezahlen Sie die Rechnung innerhalb einer Woche. Пожалуйста, оплатите счет в течение недели. Der Hund kann sich innerhalb der Wohnung befinden. Собака может находиться в квартире.
- laut (в соответствии с…/согласно чему-л/по/): Laut einer Studie sind nur 50 % der Deutschen glücklich. Согласно исследованию,счастливы лишь 50% немцев.
- mithilfe (при помощи/при содействии): Mithilfe eines Freundes gelang ihm die Flucht. Благодаря помощи друзей, ему удалось сбежать.
- statt (вместо чего-л.): Statt eines Blumenstrausses verschenkte er ein altes Buch. Вместо букета цветов он подарил старую книгу.
- trotz (несмотря на/вопреки): Trotz einer schlechten Leistung bestand er die Prüfung. Несмотря на плохую успеваемость он сдал экзамен.
- während (на протяжении чего-л/за время чего-л/в процессе): Während seines Studiums lernte er Englisch. За время учебы в институте он выучил английский язык.
- wegen (из-за/вследствие чего-л.): Wegen eines Unglücks hatte der Zug Verspätung. Поезд опаздал из-за аварии.
ВАЖНО: с личными местоимениями предлог wegen будет использоваться с падежом Dativ: Wegen dir|mir (+Dativ) — Wegen dir habe ich drei Kilo zugenommen. Из-за тебя я набрала 3 кг.
Источник: http://lifeistgut.com/nemeckie-predlogi-s-perevodom-v-akkusativ-dativ-genitiv/
Предлоги места в немецком языке с примерами и переводом!
Предлоги места в немецком языке с примерами и переводом!
Поговорим про предлоги места в немецком языке!
Для начала, хочу отметить то, что в немецком существует группа предлогов, изменяющих после себя падеж. Данные предлоги называются Wechselpräpositionen и требуют после себя падежи Akkusativ (Винительный падеж) либо Dativ (Дательный падеж):
an — auf — hinter — in — neben — über — unter — vor — zwischen.
Как понять какой падеж нужно использовать после этих предлогов? Очень просто — нужно задать вопрос, на который отвечает конкретный падеж:
Wo? — где? — для падежа Dativ (предлоги места в падеже Dativ указывают на местоположение Ortsangaben)
Пример: Das Bild hängt an der Wand. — Картина висит на стене. (где? Wo? — на стене)
Wohin? — куда? — для падежа Akkusativ
(предлоги места в падеже Akkusativ указывают на направление Richtungsangaben)Пример: Ich hänge das Bild an die Wand. — Я вешаю картину на стену. (куда? Wohin? — на стену)
Предлоги места в немецком языке, указывающие на местоположение Ortsangaben Wo? — где? и на направление Wohin? — куда? Richtungsangaben: Таблица
Предлоги места с Akkusativ: Wohin? — куда? (Wohin gehen/fahren/fliegen Sie?) | Предлоги места с Dativ: Wo? — где? (Wo waren Sie?) |
---|---|
in + Akkusativ: — in die Kirche (куда? — в церковь) — in die Schule (в школу) — in das Restaurant (в ресторан) — in den Park Со странами, у которых есть артикль: — in die Schweiz (в Швейцарию) — in den Sudan — in die Niederlande — in die Ukraine — in die USA (Pl.) | in + Dativ: — in der Kirche (Где? — в церкви) — in der Schule (в школе) — in dem (im) Restaurant (в ресторане) — in dem (im) Park Со странами, у которых есть артикль: — in der Schweiz (в Швейцарии) — in dem (im) Sudan — in der Niederlande — in der Ukraine — in den USA (Pl.) |
an + Akkusativ: — an den Strand (Куда?— на пляж) — an das Fenster — an die Nordsee — an die Elbe — an das (ans) Meer | an + Dativ: — an dem (am) Strand (Где? — на пляже ) — an dem (am) Fenster — an der Nordsee — an der Elbe — an dem (am) Meer |
auf + Akkusativ: — auf den Berg(куда? — на гору) — auf eine Insel (на остров) — auf den Potsdamer Platz | auf + Dativ: — auf dem Berg (где? — на горе) — auf einer Insel (на острове) — auf dem Potsdamer Platz |
Также, есть предлоги места в немецком языке, которые требуют после себя только дательный падеж Dativ: Таблица
Предлоги места (+ Dativ) Wohin? — Куда? | Предлоги места (+ Dativ) Wo? — Где? |
---|---|
nach + Dativ: — nach Deutschland (куда? — в Германию) — nach München — nach Europa — nach Norden — nach Hause (!) (куда? — домой) | in + Dativ: — in Deutschland (где? — в Германии) — in München — in Europa — in dem (im)Norden — zu Hause (!) (где? — дома) |
zu + Dativ: — zu meinen Eltern (куда? — к моим родителям) — zum Arzt (к врачу..) — zum Friseur — zur Polizei — zum Unterricht | bei + Dativ: — bei meinen Eltern (где? — у моих родителей) — beim Arzt (у врача..) — beim Friseur — bei der Polizei — beim Unterricht |
И еще немного примеров с предлогами, указывающими на направление и требующими после себя падеж Akkusativ (Wohin?):
In Deutschland ist das Wetter so schlecht! Lass uns… (В Германии погода такая плохая! Давайте….)
- …nach Griechenland fliegen (полетим в Грецию)
- in die Türkei fliegen (полетим в Турцию)
- in die Vereinigten Staaten fliegen (полетим в США)
- auf die Antillen fliegen (полетим на Антильские острова)
- auf die Kanarischen Inseln fliegen (полетим на Канары/Канарские острова)
- an den Südpol fliegen (полетим на северный полис)
- nach Australien fliegen (полетим в Австралию)
- in den Libanon fliegen (полетим в Ливан)
- an die Schwarzmeerküste nach Bulgarien fliegen (полетим на черноморское побережье в Болгарию)
- an den Äquator fliegen (полетим на Экватор)
- in die Schweiz fliegen (полетим в Швейцарию)
- zu unseren Bekannten nach Madrid fliegen (полетим к нашим знакомым в Мадрид)
- zu deiner Familie nach Brasilien fliegen. (полетим к твоей семье в Бразилию).
Aber wenn du nicht verreisen willst, können wir auch… (Но, если ты не хочешь поехать, то мы также можем …)
- … ins Kino gehen. (… пойти в кино)
- zu Klaus und Nena gehen. (пойти к Клаусу и Нене)
- ins Restaurant gehen. (пойти в ресторан)
- zum Einkaufen in die Innenstadt gehen. (пойти в центр за покупками)
- ins Heimatkundemuseum gehen. (пойти в краеведческий музей)
- ins Fitnesszentrum gehen. (пойти в Фитнесс-центр).
Если Вам понравилась статья, поделитесь ею в соц.сети ниже (кнопочки)=) Возможно кому-нибудь еще она будет интересна и полезна. Заранее спасибо вам мои дорогие читатели! Подписывайтесь на блог и получите книгу с основными немецкими фразами
Также интересно:
Немецкая лексика на тему Интернет и Компьютер: Internetvokabular (Wortschatz zum Thema Internet)
Тема «Время» в немецком языке «Die Zeit»: слова и выражения + поговорки
Предлоги времени в немецком языке: temporale Präpositionen
Немецкие прилагательные с предлогами — Adjektive mit präpositionalem Kasus
Счастье по-немецки! Das Glück ist…
О погоде на немецком..
Распространенные немецкие глаголы для ежедневного пользования
Немецкая грамматика на уровень А1: ЧТО ОНА В СЕБЯ ВКЛЮЧАЕТ?
Как описать статистику по-немецки на экзамене Сертификат B2
Чем отличаются fahren nach от fahren in?
Интересно почитать
Вконтакте
Google+
Одноклассники
Мой мир
Немецкие предлоги |таблица, примеры, видео
●Hallo Judith, wohin gehst du?
▲ Ins Büro. Und du? ● Ich muss zum Bahnhof. Ich fahre nach Köln.
▲ Wann geht denn dein Zug?
● In einer halben Stunde.
▲ Ach, dann könnten wir doch noch schnell einen Kaffee in der Bar hier trinken?
● Ja, gute Idee. ● Привет Юдит! Ты куда идёшь?
▲ В офис. А ты?
● А мне надо на вокзал. Я еду в Кёльн.
▲ И когда отходит твой поезд?
● Через полчаса.
▲ О! Мы ведь тогда можем здесь же в баре быстренько попить кофе?
● Да. Хорошая мысль!
Таблица немецких предлогов с переводом:
Наглядные таблицы немецких предлогов:
Предлоги и падеж:
Видео. Немецкие предлоги:
Предлоги времени в немецком. Описание, Таблица, примеры
Используя предлоги времени, в немецком языке можно дать ответы на следующие вопросы: «когда? – wann?», «до каких пор? – bis wann?», «с каких пор? – seit wann?», «с каких и до каких пор? – seit wann bis wann?», «во сколько? – um wie viel Uhr?», «как долго? – wie lange?». Предлоги времени в немецком языке могут содержать в себе указание либо на продолжительность чего-либо, либо на определенный момент времени.
1) Der Zeitpunkt — момент времени
Эти предлоги отвечают на вопрос «Wann?» (когда?)
in (+ Dativ)
Это предлог употребляется в следующих значениях:
- со словом Woche — in der nächsten Woche
- с названиями месяцев — im Januar
- с названиями времён года — im Sommer
- с десятилетиями — im 19. Jahrhundert
- для выражения времени в будущем — im nächsten Jahr
- если речь идёт об отрезке времени — in letzter Zeit
- в значении «через» — in 10 Minuten
Sabine hat heute in einer Woche Urlaub. – Через неделю Сабина идет в отпуск.
Der Zug fährt in 30 Minuten ab. — Поезд отправляется через 30 минут.
Im Januar ist immer kalt. — В январе всегда холодно.
Im Sommer fahre ich oft ans Meer. — Летом я часто езжу на море.
Es regnet viel in letzter Zeit. — В последнее время часто идет дождь.
an
- с названиями дней недели — am Donnerstag
- с датами — am 06.06.2015, am 15. März
- с праздниками — an Ostern
- с названиями времени суток — am Abend, am Nachmittag
Am Abend gehen wir ins Restaurant. – Вечером мы идем в ресторан.
Was machen wir an Weihnachten? — Что мы будем делать в Рождество?
Am Montag arbeite ich nicht. — В понедельник я не работаю.
Исключение: in der Nacht.
um (+ Akk) — точно время суток и примерное время в годах
Um wie viel Uhr beginnt die Party? – В котором часу начинается вечеринка?
Unsere Sommerferien dauern vom 15.07. bis zum 05.09. – Наши летние каникулы длятся с 15 июля до 5 сентября.
gegen (+ Akk.) — приблизительное время
Ich komme gegen 8 Uhr. — Я приду примерно в 8 часов.
Wollen wir uns gegen Mittag treffen? — Давай встретимся в районе полудня.
nach (+ Dativ) — что-то произойдет после
Nach der Revolution gab es in diesem Land eine neue Präsidentenwahl. – После революции в этой стране были новые выборы президента.
vor (+ Dativ) — что-то происходит до / в значении «назад»
Vor dem Spiel wurden alle Regeln erklärt. – Перед игрой все правила были растолкованы.
Er ist vor 10 Minuten gekommen. — Он пришел 10 минут назад.
Das war schon vor 5 Jahren. — Это было уже 5 лет назад.
seit — (+ Dativ) — что-то происходит с определенного момента. Этот момент находится уже в прошлом.
Ich arbeite seit 2004 als Schuldirektor. — Я работаю школьным директором с 2004-го года.
Der Drucker funktioniert seit gestern nicht. — Принтер не работает с вчерашнего дня.
ab — (+Dativ) — что-то будет происходить с определенного момента в будущем
Ab dem 14. August habe ich Urlaub. — С 14-го августа у меня будет отпуск.
Ab Januar arbeite ich dort nicht mehr. — С января я уже не буду там работать.
2) Die Zeitdauer — длительность времени
Эти предлоги отвечают на вопрос на вопрос «Wie lange?» (как долго?)
von ..bis — von … bis (zu) (+ Dativ) — период времени с точным началом и концом.
Unsere Sommerferien dauern vom 15.07. bis zum 05.09. – Наши летние каникулы длятся с 15 июля до 5 сентября.
für (+ Akk) — спрашивает о промежутке времени в будущем
Er möchte für zwei Wochen in die Karibk fliegen. – Он хочет улететь на две недели на Карибы.
3) Выражения, которые нужно запомнить:
Предлог не используется
- с обозначением года
- со словами Anfang, Mitte, Ende
- со словами vorige, diese, nächste, letzte
1960 wurde dieses Haus gebaut. – В 1960 году был построен этот дом.
Manche unserer Kollegen machen schon Anfang Juni Urlaub. – Некоторые из наших коллег идут в отпуск уже в начале июня.
Bis Mitte der Woche hat es bei uns ständig geregnet. – До середины недели у нас постоянно шел дождь.
Ende der Woche wollen wir nach Berlin fahren. – В конце недели мы хотим поехать в Берлин.
Voriges Jahr haben wir nicht viel gereist. – В прошлом году мы не путешествовали много.
Meine Schwester will schon diesen Monat ihren Freund heiraten. – Моя сестра хочет выйти замуж за своего парня уже в этом месяце.
Nächste Woche kommen meine Eltern zu Besuch. – На следующей неделе мои родители приедут в гости.
Letztes Jahr habe ich meinen Urlaub auf Rügen verbracht. — Прошлом году я провел отпуск на Рюгене.
Предлоги времени в немецком языке таблица
Управление | Вопрос | Предлог | Продолжительность | Момент времени |
Akkusativ | на сколько — für wie lange | на — für | будущее время | |
Akkusativ | когда –wann, во сколько — um wie viel Uhr | около, в районе — gegen | неточное время, примерное время дня | |
Akkusativ | во сколько — um wie viel Uhr, когда — wann | в, около — um | точное время, примерное время при указании на год | |
Akkusativ | сколько (как долго) — wie lange | через — über | продолжительность, период | |
Dativ | когда – wann, с каких пор — ab wann | (начиная) с — ab, von … an | начало в настоящемначало в будущем | |
Dativ | когда -wann | в — an | дата день время дня выходные | |
Dativ | когда — wann | из — aus | временное происхождение | |
Dativ | когда – wann, wobei | за, во время — bei | одновременность | одновременность |
Dativ | до каких пор — bis когда — wann | до — bis (zu) | конечный момент | |
Dativ | когда — wann | в, на — in | дни неделя месяц время года столетие период времени | |
Dativ | когда — wann | после — nach | делать что-либо после чего-либо другого | |
Dativ | с каких пор — seit wann | (начиная) с — seit | начало в прошлом и продолжение в настоящем | |
Dativ | с каких и до каких пор — von wann bis wann | от, (начиная) с… до — von … bis | начало и конец | |
Dativ | когда — wann | перед — vor | делать что-либо после чего-либо | |
Dativ | когда — wann | между — zwischen | начало и конец | |
Genitiv | когда — wann | в = вне, за пределами — außerhalb | период времени | |
Genitiv | когда — wann | в течение, во время — innerhalb | период времени | |
Genitiv | когда — wann | во время, в течение — während | период времени |
Предлоги времени в немецком языке, которые заключают в своем значении продолжительность действия
Предлог места + управление | Значение и особенности употребления |
на – für (Akkusativ) | Данный предлог указывает на период времени в будущем и используется для ответов на вопросы «как долго? – wie lange?», «на сколько? — für wie lange?». Например:
|
через — über (Akkusativ) | Данный предлог указывает на какой-либо промежуток времени и используется для ответов на вопрос «когда? — wann?», например:
|
начиная с – ab, von… an (Dativ) | Данный предлог содержит в себе указание на временной период в настоящем или будущем времени, начало которого четко задано, а конец не является определенным, вопросом при этом будет «начиная с какого времени? — seit wann?» Например:
|
во время, в течение – bei (Dativ) | Этот предлог передает значение одновременности, вопросом при этом будет «когда? – wann?». Например:
|
до – bis (zu) (Akkusativ) | Данный предлог задает конечную точку какого-либо временного отрезка (вопрос: «до каких пор? – bis wann?»). Например:
|
(начиная) с, в течение – seit (Dativ) | Данный предлог задает промежуток времени, который начался в прошлом, длится до сих пор и, вполне вероятно, будет еще продолжаться в течение какого-то времени. Глагол в таком предложении всегда стоит в форме Präsens (вопрос: «с каких пор? – seit wann?», «сколько? как долго? – wie lange?»). Например:
|
с… по — von… bis (Dativ) | Данный предлог задает промежуток времени с четким указанием на его начало и конец (вопрос: «с каких и до каких пор? – von wann bis wann?»). Например:
|
между – zwischen (Dativ) | Данный предлог указывает на промежуток времени, обладающий четким началом и концом (вопрос: «когда? – wann?»). Например:
|
в = вне, за пределами – ausserhalb (Genitiv) | Данный предлог содержит указание на время за пределами какого-либо временного периода (вопрос: «когда? — wann?»). Например:
|
в течение – innerhalb (Genitiv) | Этот предлог указывает на время в рамках какого-либо определенного периода (вопрос: «когда? – wann?»). Например:
|
в течение, во время – während (Genitiv) | Данный предлог указывает на определенный период времени (вопрос: «когда? – wann?»), например:
|
Предлоги времени в немецком языке, которые содержат в себе указание на определенный момент времени
Предлог места + управление | Значение и особенности употребления |
около – gegen (Akkusativ) | Данный предлог указывает на неточный или приблизительный момент времени, обычно приблизительное указание того, который сейчас час (вопрос: «когда? – wann?»), например:
|
в, в районе, около – um (Akkusativ) | Данный предлог указывает на точное время и примерное время при назывании года, в котором что-либо произошло (вопрос: «когда? – wann?»), например:
|
в – am (Dativ) | Этот предлог используется в речи в сочетании с днями недели, временем дня, различными датами и праздниками (вопрос: «когда? – wann?»), например:
|
из — aus | Этот предлог указывает на временное происхождение, например:
|
в – bei (Dativ) | Данный предлог служит для передачи одновременности (вопрос: «когда? – wann?»). Например:
|
в – in (Dativ) | Этот предлог передает неопределенный момент времени в рамках заданного временного периода. Сюда относятся недели, месяцы, времена года, десятилетия, столетия и будущее время (вопрос: «когда? — wann?»), например:
|
после – nach (Dativ) | Данный предлог используется для указания на то, что произойдет после какого-либо события (вопрос: «когда? – wann?»). Например:
|
перед – vor (Dativ) | Этот предлог указывает на момент времени или начало чего-либо, что предшествует какому-то событию (вопрос: «когда? – wann?»). Например:
|
Немецкие предлоги времени UM, AM, IM
Немецкие предлоги времени в сочетании с существительными образуют временные обстоятельства с разными оттенками значения. Они содержат в себе указания как на продолжительность чего-то, так и на отправную или же конечную точку какого-то события.
Предлоги места и направления в немецком языке
Используются для ответа на вопросы wo? (где?), wohin? (куда?), woher? (откуда?):
- an (на, у)
- auf (на, по, в)
- aus (из)
- außerhalb (за, вне, снаружи)
- bei (у)
- gegenüber (напротив)
- hinter (за)
- durch (через, по)
- in (в, на, по)
- nach (в)
- neben (рядом с, около)
- über (через, над)
- unter (под)
- vor (перед)
- zwischen (между, среди)
- zu (к, на, в)
- При ответе на вопрос wo? (где?) существительное ставится в дательном падеже (Dativ).
- При ответе на вопрос wohin? (куда?) существительное ставится в винительном падеже (Akkusativ).
Удобная таблица, которая поможет разобраться, как правильно использовать немецкие предлоги места и направления:
Wohin? (куда?) | Wo? (где?) | Woher? откуда? | |
---|---|---|---|
континенты, страны, города | nach Australien nach Belgien nach Berlin | in Australien in Belgien in Berlin | aus Australien aus Belgien aus Berlin |
закрытые места (условно) | ins Zimmer in die Schule in den Wald | im Zimmer (в комнате) in der Schule (в школе) im Wald (в лесу) | aus dem Zimmer aus der Schule aus dem Wald |
открытые места (условно) | auf die Insel auf die Straße zum Platz zum Bahnhof zum Markt | auf der Insel (на острове) auf der Straße (на улице) auf dem Platz (на площади) am Bahnhof (на вокзале) auf dem Markt (на рынке) | von der Insel von der Straße vom Platz vom Bahnhof vom Markt |
люди | zum Arzt zu mir | beim Arzt (у врача) bei mir (у меня) | vom Arzt |
водоемы, берега водоемов | ans Meer an den Strand zum Fluss ans Ufer | am Meer (на море) am Strand (на пляже) am Fluss (на реке) am Ufer (на берегу) | vom Meer vom Strand vom Fluss vom Ufer |
Также запомнить немецкие предлоги места вам может помочь эта весёлая табличка с котами:
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Предлоги места в немецком языке, bis, durch, nach, zu, um, ab, gegenüber и другие. Немецкий язык.
Предлоги относятся к служебным частям речи, в задачу которых входит связывание слов в предложении путем управления этими словами. Предлоги могут иметь самые разные значения, которые могут, в частности, иметь временную и пространственную окраску. Исходя из этого, такие предлоги обозначают время и место и, соединяясь с управляемыми словами, отвечают на вопросы «когда? – wann?», «где?– wo?», «куда? — wohin?», «откуда? – woher?» и прочие.
Предлоги места и времени в немецком языке представляют собой две большие группы наряду с третьей, к которой отнесены предлоги, в семантике которых заложены абстрактные связи.
Предлоги места в немецком языке
Управление предлога | Куда? — Wohin? | Где? — Wo? | Откуда? — Woher? |
Akkusativ (винительный падеж – Akk.) | до — bis, через, сквозь — durch, напротив — gegen, кругом, вокруг — um | вдоль — an … entlang, вокруг, кругом — um, um … herum | |
Dativ (дательный падеж – D.) | (в направлении) к — nach, (в направлении) к — zu | от — ab, около, у, при, рядом, — bei, напротив gegenüber (может стоять до и после управляемого слова), из — von … aus | из — aus, от — von |
Genitiv (родительный падеж – G.) | снаружи, вне — ausserhalb, внутри, в — innerhalb | ||
Предлоги с различным управлением | на, у (вертикальной поверхности), около — an, на (горизонтальной поверхности) — auf, позади, сзади, за — hinter, вдоль – entlang (может стоять до и после управляемого слова), внутри, в — in, рядом, у, около — neben, над, сверху — über, внизу, под — unter, перед, впереди — vor, между — zwischen |
Предлоги с различным управлением можно различать, задавая вопросы к соответствующим словосочетаниям: на вопрос «где? – wo?» будет отвечать дательный (Dativ), а на вопрос «куда? – wohin?» – винительный (Akkusativ) падеж. Например:
- Du musst richtig an deinem Tisch sitzen! – Ты должен правильно сидеть за своим столом! (Здесь обстоятельство отвечает на вопрос «где? – wo?», и, соответственно, употребляется Dativ).
- Setz dich an den Tisch und iss dein Abendbrot in Ruhe! – Сядь за стол и съешь спокойно свой ужин! (В этом случае обстоятельство отвечает на вопрос «куда? – wohin?», и, соответственно, употребляется Akkusativ).
Предлог «напротив – gegenüber» всегда стоит после местоимения, а в случае употребления с именем существительным может как предшествовать ему, так и следовать за ним. Например:
- Gegenüber unserem Büro hat man eine moderne Schwimmhalle gebaut. = Unserem Büro gegenüber hat man eine moderne Schwimmhalle gebaut. – Напротив нашего офиса построили современный бассейн.
- Ihm gegenüber ist ein schöner Wald. — Напротив него – красивый лес.
Предлог «вдоль – entlang» – совершенно особенный: пожалуй, это единственный из немецких предлогов, который имеет не двойное, а тройное управление (Genitiv — Dativ – Akkusativ), например:
- Sie ging schnell den Fluss entlang (Akk.). – Она быстро шла вдоль берега реки.
- Diese Eisenbahn geht entlang dem Tunnel (D.). – Данная железная дорога была проложена вдоль тоннеля.
- Diese Eisenbahn geht entlang des Tunnels (G.). – Данная железная дорога была проложена вдоль тоннеля.
Предлоги места в немецком языке, используя которые можно дать ответ на вопрос «куда? – wohin?»
Предлог места + управление | Значение и особенности употребления |
до – bis (Akkusativ) | В значении этого предлога заложено достижение конечного пункта («докуда? – bis wohin?»). Если слово, которое данный конечный пункт обозначет, употребляется с артиклем, то к «bis» добавляется еще один предлог, указывающий на падеж, например:
|
через – durch (Akkusativ) | В значении данного предлога заложено продвижение через что-то («через что? – wodurch?»). Например:
|
вдоль – entlang (Genitiv, Dativ, Akkusativ) | Этот предлог передает движение параллельно чему-либо и в целом соответствует глаголу «следовать – folgen». В Genitiv этот предлог стоит перед управляемым словом, а в Dativ и Akkusativ – после слова, к которому относится, например:
|
против, с, на, об – gegen (Akkusativ) | Этот предлог передает движение, которое заканчивается каким-либо контактом с чем-либо («с чем? на что? и пр. -wogegen?»), например:
|
вокруг – um (Akkusativ) | Данный предлог передает круговое движение, иначе говоря, движение вокруг чего-либо («вокруг чего? – worum?»). Например:
|
в – nach (Dativ) | При употреблении этого предлога дается указание на изменение местоположения («куда? – wohin?»). Названия стран, континентов, частей света и городов употребляются при этом без артикля, а при указании направления используются наречия. Например:
|
к – zu (Dativ) | Этот предлог используется при изменении местоположения людей, для указания цели, какого-либо места и его данных. Существительные при этом употребляются с артиклями. Например:
|
к, на – an (Akkusativ) | Данный предлог употребляется в случаях, когда идет речь о поездках на всевозможные водоемы и на перемещение / нахождение чего-либо непосредственно к какой-либо вертикальной поверхности, например:
|
на – auf (Akkusativ) | Этот предлог используется для указания общественных учреждений и мероприятий, регионов и островов, куда кто-либо направляется. Например:
|
в – in (Akkusativ) | Данный предлог используется для указания на регулярные посещения каких-либо мест или же поход на длительное время в какие-либо здания, организации, заведения, поездки в регионы, страны (с артиклями) в горы, а также для обозначения перемещения в закрытое помещение или на какую-либо улицу. Например:
|
Предлоги места в немецком языке, используя которые можно дать ответ на вопрос «где? – wo?»
Предлог места + управление | Значение и особенности употребления |
вдоль – an… entlang (Dativ) | В значении данного предлога заложено указание на расположение чего-либо или кого-либо вдоль чего либо. Например:
|
вокруг – um, um… herum (Akkusativ) | Данный предлог содержит в себе указание на что-либо, что находится или происходит вокруг чего-либо, например:
|
с, от – ab (Dativ) | Данный предлог содержит в себе указание на отправную точку, например:
|
у, при, в, на – bei (Dativ) | Данный предлог используется при необходимости указания на местонахождение лица или предмета вблизи чего-либо, у каких-либо людей, на работу в какой-либо фирме. Например:
|
напротив – gegnüber (Dativ) | Этот предлог может располагаться как до, так и после имени. При употреблении с местоимениями он всегда стоит после них. Например:
|
с, из, от — von… aus (Dativ) | Данный предлог отвечает на вопрос откуда? – von wo aus? и указывает на начало, исходный пункт. Например:
|
снаружи, за, вне пределов, за рамками – ausserhalb (Dativ) | Данный предлог указывает на то, что что-либо находится вне пределов замкнутого пространства. Например:
|
внутри, в, в рамках – innerhalb (Dativ | Данный предлог указывает на то, что что-либо находится в замкнутом пространстве или в каких-либо рамках. Например:
|
у, около, при, на – an (Dativ) | Данный предлог употребляется в случаях, когда речь идет о пребывании на всевозможных водоемах или же при указании на нахождение около какой-либо вертикальной поверхности. Например:
|
на – auf (Dativ) | Этот предлог используется для указания на местонахождение в общественных учреждениях, на мероприятиях, в регионах и на островах. Например:
|
в – in (Dativ) | Данный предлог используется для указания на регулярное или длительное пребывание в каких-либо местах, зданиях, организациях, заведениях, в регионах, странах (с артиклями) в горах, а также для обозначения нахождения в закрытом помещении или на какой-либо улице. Например:
|
Предлоги места в немецком языке, используя которые можно дать ответ на вопрос откуда? – woher?
Предлог места + управление | Значение и особенности употребления |
из — aus | Данный предлог используется в таких случаях, когда на вопрос «где? – wo?» можно ответить с использованием предлога «in». Этот предлог обозначает происхождение или движение из какого-либо места. Например:
|
из — von | Данный предлог используется в таких случаях, когда на вопрос «где? – wo?» можно ответить с использованием предлога «an, bei, auf, zu». Этот предлог указывает на начальный пространственный пункт какого-либо движения. Например:
Данный предлог может использоваться для замены «aus» в тех случаях, когда говорящий хочет подчеркнуть не место, а отправную точку, например:
|
Предлоги в немецком языке
Предлоги в немецком языке с двойным управлением (Präpositionen mit dem Dativ und Akkusativ)
О предлогах, требующих Dativ и предлогах, требующих Akkusativ, было написано здесь и здесь. Теперь рассмотрим группу предлогов, управляющих Dativ и Akkusativ в зависимости от вопроса. Если можно поставить вопрос wohin?, то существительное после этих предлогов ставится в Akkusativ, если wo? или wann? — то в Dativ.
Akkusativ
wohin?
Ich gehe in den Lesesaal. Я иду в читальный зал.
Dativ
wo?
Ich arbeite in dem Lesesaal. Я работаю в читальном зале.
wann?
An diesem Sonntag arbeite ich zu Hause. B это воскресенье я работаю дома.
Запомните предлоги в немецком языке двойного управления и их основные значения:
Предлоги в немецком языке | Основное значение | Примеры |
an | 1. на (нахождение на вертикальной поверхности) | An der Wand ist eine Karte. Ha стене карта. |
2. y, возле, за (нахождение вблизи какого-л. предмета) | Der Schüler steht an dem Tisch. Ученик стоит у (возле) стола. Die Lehrerin sitzt an dem Tisch. Учительница сидит за столом. | |
3. к (приближение к какому-л. предмету) | Gehen Sie an das Fenster! Подойдите к окну! | |
4. в (во временном значении) | An diesem Tag arbeiten wir nicht. B этот день мы не работаем. | |
auf | на (нахождение на горизонтальной поверхности или приближение к ней) | Die Zeitschrift liegt auf dem Tisch. Журнал лежит на столе. Legen Sie auch das Wörterbuch auf meinen Tisch! Положите также словарь на мой стол! |
hinter | позади, за (в пространственном значении) | Hinter diesem Haus liegt unser Institut. Позади этого дома находится наш институт. |
neben | около, возле, рядом c (в пространственном значении) | Der Schreibtisch steht neben dem Bücherschrank. Письменный стол стоит около книжного шкафа. |
in | 1. в (нахождение внутри определенного пространства) | Wohnt Ihr Freund in diesem Haus? Ваш друг живет в этом доме? |
2. через (во временном значении, если действие относится к будущему) | In einer Woche fahren wir nach Berlin. Через неделю мы поедем в Берлин. | |
unter | 1. под (в пространственном значении) | Deine Zeitung liegt unter dem Buch. Nimm sie! Твоя газета лежит под книгой. Возьми ее! |
2. среди, между (в абстрактном значении) | Unter den Studenten unseres Instituts sind viele Studenten aus Afrika. Среди студентов нашего института много студентов из Африки. | |
über | над (в пространственном значении) | Über dem Bücherschrank sehen wir eine Wanduhr. Над книжным шкафом мы видим стенные часы. |
vor | 1. перед (в пространственном значении) | Vor unserem Haus befindet sich die Stadtbibliothek. Перед нашим домом находится городская библиотека. |
2. перед, до, тому назад (во временном значении) | vor der Prüfung … перед экзаменом (до экзамена) vor zwei Jahren два года тому назад | |
zwischen | между (в пространственном значении) | Das Kind sitzt zwischen dem Vater und der Mutter. Ребенок сидит между отцом и матерью. |
Читайте также: Многозначность немецких предлогов
Обратите внимание на употребление следующих парных глаголов c предлогами, управляющими Dativ и Akkusativ:
wo? + Dat. | wohin? + Akk. |
liegen лежать | legen класть (положить), sich legen лечь |
sitzen сидеть | setzen сажать, посадить, sich setzen сесть |
stehen стоять | stellen ставить, поставить, sich stellen встать где-л. |
hängen висеть | hängen вешать |
Как видно из таблицы, глаголы, отвечающие на вопрос wo?, обозначают состояние, положение — статику, a глаголы, отвечающие на вопрос wohin? — движение, динамику.
Предлоги в немецком языке in, an, auf могут сливаться с артиклем, образуя следующие формы:
Читайте также: Предлоги с дательным и винительным падежом – Präpositionen mit Dativ und Akkusativ