и я тоже — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Скотт волнуется, и я тоже.
Все боятся потерять работу, и я тоже.
Моя сестра любит дыни, и я тоже.
А то, что многие из наших хотят угостить тебя выпивкой, и я тоже.
So a lot of guys down at the bureau want to buy you a drink, and so do I.Ее светлость боится этого, и я тоже.
Девочки напуганы, и я тоже
Ты устал, и я тоже.
Ты устала, и я тоже.
Вы устали, и я тоже.
Он устал, и я тоже.
Конрад покончил с тобой и я тоже.
Она стала настоящей актрисой, и я тоже.
Это шоу — посмешище, Рейчел, и я тоже.
Андрей очень гордился тобой, и я тоже.
В смысле, ты — повар и я тоже.
Движок вскипает, и я тоже.Кайла верила в тебя, и я тоже.
Он немного знает язык жестов, и я тоже.
Ну, мой папа доверяет ему, и я тоже.
Но вы очень профессиональный человек в вашей работе и я тоже.
But you’re a very professional person in your work and so am I.я — тоже — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Если Карл Люнстрём — ксенофоб, тогда
Пикассо — коммунист, я — тоже нет».
Будучи учёным, инспектор, я — тоже.
As a scientist, inspector, so am I.В таком случае я — тоже.
Но я — тоже история для тебя.
Он не знает, что я — тоже.
Колин, пожалуйста, попробуй представить, что я — тоже человек.
Colin, please, try to behave as if I were a human being.Что ж, как выяснилось, я — тоже.
Well, as it turns out, so am I.При этом, я — тоже человек.
Моя жизнь — кавардак, и сама я — тоже.
My life is a mess, and I’m a mess.Хотелось бы верить, что я — тоже, каким бы странным это ни казалось.
I would like to believe I am another, strange as that may seem.Нет, это несправедливо, ведь я — тоже человек , — поделился с нами своими соображениями отец одного семейства.
Я — тоже, хотя и сам врач, но когда я заболеваю, то обращаюсь к врачам.
I don’t either and I am one, but when I’m sick, that’s who I want to see.И я тоже, братан, и я — тоже.
Я — тоже её проблема.
I’m her problem to solve.Я — тоже за тобой.
Я — тоже монстр.
Я — тоже любимая.
Я тоже перевод на английский | русский-английский
Translate.vc EnglishespañolFrançaisPortuguêsрусскийTürkçe 52,191 параллельный переводЯ тоже.
Neither was I.
— Я тоже.
— It’s my dream, too.
— Да, я тоже.
— Yeah, me too.
Да, я тоже.
Yeah, me too.
И я тоже.
You gon’forget what you just saw.
«и я тоже».
«And me.»
Я тоже беспокоюсь о нем.
I worry about him, too.
— И я тоже здесь, и Холден здесь.
— And I’m here now and Holden’s here!
Если не расскажешь, то я тоже не расскажу.
You keep quiet on this, and we’ll be square.
Она против патриархальных устоев и я тоже.
I’m going to ask Julia to marry me.
— Этого я тоже не знаю.
— I don’t know that either.
Я тоже там была.
Been there too.
Как я сказал, я тоже хочу отсюда выбраться, а этого не будет, пока я не вычищу лагерь.
Like I said, I want to get out of here too, and that’s not happening unless I run a clean camp.
Знаю, солнышко, и я тоже хотела бы этого.
I know, sweet girl, and I wish you could stay with me too.
— Я тоже, откровенно говоря. Но он, вроде, классный.
Well, neither have I, really, but, he seems great.
— Я тоже очень рад встрече.
Well, I’m happy to meet you guys, too.
Ты не обязан ничего объяснять, и я тоже.
You don’t owe me information. I don’t owe you information.
Я тоже была близка к этому.
I came close a few times too.
— Я тоже не откажусь.
Hey, I’ll have one of those.
Я тоже так подумала.
That’s what I thought, too.
Я тоже тебя любил.
I loved you, too.
С тобой ее тоже нет, и как я вижу, ты занят чем-то своим.
She’s obviously not with you because you’re doing whatever.
Я даже не сомневаюсь, если бы Фитц выиграл у тебя бы тоже в руках была власть.
If Fitz would’ve won, I have no doubt it would’ve been you calling the shots.
И я тоже это вижу.
I see it.
Ты до сих пор нужна мне, Оливия. И если я тебе тоже все еще нужен.
I still want you, Olivia… if you’ll still have me.
Это была не я… И не Элизабет. Она мне тоже звонила и задала такой же вопрос.
It wasn’t me… or Elizabeth because, like you, she just called, asking if I had done it, which I hadn’t.
И дай угадаю, вы готовы предложить мне тоже самое, если я заговорю первая?
And let me guess, you’re willing to offer me the same if I talk before he does.
Ну если мама была ошибкой, тогда и я ошибка тоже.
If Mom was a mistake, that makes me a mistake, too.
И надеюсь, я тоже. Потому что пересмотр этих дел дал мне понять, сколько молодых людей сидят в тюрьмах и ждут справедливого решения суда.
And hopefully, so do I, because reviewing these cases showed me just how many of this country’s young people are sitting in prison for want of a fairer trial.
Я тоже любил свою мать.
I loved my mother, too.
Я тоже вырос в Россе Бёрт.
I grew up in the Rosse Burt, too.
Я тоже этого не хочу.
This isn’t what I want either.
— Могу я тоже посмотреть?
— Could I just have a sidebar?
Я тоже так сказал.
That’s what I said.
Когда ты пойдёшь к ней, я тоже пойду.
When you go to meet her, I’m coming, too.
То есть, все мои близкие радуются отношениям, и я думала, что тоже смогу.
I mean, everyone close to me in my life is in a happy relationship, and I thought I could have that, too.
Ладно, тоже самое я сказала о родах.
Ah, well, that’s what I said about childbirth.
Я бы тоже так считала на твоём месте.
I’d believe the same thing were I you.
Я.. я тоже рад встрече
It’s… it’s good to meet you, too.
Я тоже — я знаю Англию.
As will I as I know England.
Ага, я тебе тоже принёс.
Yeah, I got you one too.
Я вижу, что вы очень эмоциональны, потому что я тоже очень эмоциональна из-за этой истории.
I’ll tell you something, I can tell you’re very emotional because I’m very emotional, too, about this issue.
Его тема тоже очень тревожила. Насколько я помню, его волновало лицемерие, а не религия.
Now, see, if I recall… it was hypocrisy he had a problem with, not religion.
Это я тоже знаю.
I know that, too.
Ты это знаешь, я тоже.
And you know it, I know it.
Теда МАнди я бы тоже добавила.
I’d put Ted Mundy on the list, too.
Может случиться и с твоими яйцами тоже.
It can happen to your balls too.
Да, я тоже работаю в МСС.
Yeah, I work at MCC too.
Я тоже по Английский — Русский-Английский Словарь
ru Я тоже, я тоже.


ru Я тоже не приучен, я тоже не переводим,


ru Я тоже… я тоже.


ru Ладно, этот упрёк я тоже заслужил… хотя и этим я тоже больше не занимаюсь.


ru Да я тоже, я тоже, спасибо


ru Боже, я тоже, я тоже.


ru Я тоже, я тоже


ru Я тоже, моя совушка, я тоже.


ru И я тоже, я тоже


ru И я тоже, я тоже.


ru «Ты счастлив, Том?» — «Да.» — «Если да, то я тоже.» — «А если и ты, Мэри, то я тоже.»


ru Я тоже, я тоже.


ru » Я тоже «, скажи » я тоже «!


ru Я сказал сестре Шнедерфлер: “Кажется, ваш муж очень любит храм”, – и она ответила: “Я тоже, я тоже”.


ru Я тоже, я тоже.


ru Да, да, я тоже, я тоже,, да


ru Я тоже, я тоже.


ru Да, я тоже, я тоже.


ru Да, да, я тоже, я тоже, да


ru Я тоже не очень старый и я тоже подам на развод.


ru Я тоже так говорю, потому что я тоже в кружке избранных.


ru Я тоже, я тоже


ru Когда я впервые начал спрашивать, что происходит, когда мы умираем, взрослые вокруг меня в то время отвечали с типичной английской смесью несуразности и полухристианством. Фраза, которую я слышал чаще всего, была, что дедушка теперь «смотрит на нас сверху», и если я тоже должен буду умереть, что, конечно же, не случится, то я тоже поднимусь туда наверх, что смерть становилась очень похожей на экзистенциальный лифт.


ru Я тоже хочу такой.- Я тоже хочу супертанк


ru Я тоже, я тебя люблю.


я тоже из — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Знаете, я тоже из маленького городка.
Помилуйте! Но жестокость настроит город против вас, а я тоже из Амстердама!
Your wilfulness will turn Amsterdam against you, and I am from Amsterdam.Я тоже из самых низов!
Я тоже из Сент-Клауд. Правда?
ОБОЖАЮ НЬЮ-ЙОРК Я тоже из Нью-Йорка!
Я тоже из бандитской семьи.
Я тоже из Сент-Клауда.
Я тоже из Нью-Йорка!
Я тоже из Висконсина.
Я тоже из маленького города.
Я тоже из Нью-Джерси.
Я тоже из Нью-Джерси.
Я тоже из Ресидо.
Да. Я тоже из Нью Джерси.
Я тоже из России.
Я тоже из Берхтесгадена.
Я тоже из Рэд Хука!
Мне 74, я тоже из другого времени.
Я… Я тоже из неблагополучной семьи.
И я тоже — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
И я тоже, потому что я туда часто хожу.
Me too, because I go there to relieve myself.И я тоже, когда был ребенком.
И я тоже, мы все очень рады.
И я тоже с ним не разговаривала.
И я тоже его не убивал.
И я тоже зависим от адреналина.
I’m addicted to the adrenaline, too.И я тоже хочу быть счастливой.
И я тоже задумался, и просмотрел записи.
И я тоже умру, пытаясь их защитить.
Все одновременно говорят И я тоже.
[all talking at once] woman #2: Me, too.И я тоже хотела умереть, когда прочитала это.
I wanted to die, too, when I read it.И я тоже умру в попытке их защитить.
И я тоже планирую стать счастливым однажды.
И я тоже был отмечен печатью дьявола.
I, too, have been touched by the devilish one.И я тоже ищу что-то настоящее.
И я тоже получила порцию яда.
I’ve had my share of poison, too.И я тоже волнуюсь… за страну.
И я тоже хочу вернуть карнавал.
Тысячи людей сделали это, И я тоже собираюсь.
Thousands of people have done it, and I’m going to do it.И я тоже сегодня вернусь домой.
я тоже об — Перевод на английский — примеры русский
Посмотреть также: я тоже об этом думал я тоже об этом подумалНа основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Кажется, я тоже об этом читал.
Да, я тоже об этом слышала.
Ибо я тоже об этом думаю.
И вы знаете, что я тоже об этом знаю.
Each and every one of you, and you know I know that for a fact.Что ж, я тоже об этом думала.
Будучи в вашем возрасте, я тоже об этом мечтал.
I had dreams as well when I was your age.Ну, я тоже об этом думаю.
И я тоже об этом волновался!
Хотел бы я тоже об этом подумать
I wish I thought of that.Милый, я тоже об этом беспокоюсь, но ты портишь нам выходные!
Sweetie, I’m worried about that, too, but you’re ruining our vacation!Да, я тоже об этом подумала.
Рада, что ты это сказал, потому что я тоже об этом думала.
Glad you said something ’cause it was on my mind, too.видя его на работе только пару раз в неделю… я тоже об этом слышала!
Although it is a bit difficult that he only comes to work twice a week… I heard about that, too!Я тоже об этом думала, корпоративные поставки.
Я тоже об этом не задумывался.
Я тоже об этом подумала, поэтому я пригласила…
I was thinking the exact same thing, which is why I invited…Вообще-то, Я тоже об этом думала.
Я тоже об этом думала, Деймон.
Я тоже об этом каждый год забываю.
Я тоже об этом не задумывалась.