Перевести на английский я тоже – Русско-английский онлайн-переводчик и словарь – Яндекс.Переводчик

и я тоже — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Скотт волнуется, и я тоже.

Все боятся потерять работу, и я тоже.

Моя сестра любит дыни, и я тоже.

А то, что многие из наших хотят угостить тебя выпивкой, и я тоже.

So a lot of guys down at the bureau want to buy you a drink, and so do I.

Ее светлость боится этого, и я тоже.

Девочки напуганы, и я тоже

.

Ты устал, и я тоже.

Ты устала, и я тоже.

Вы устали, и я тоже.

Он устал, и я тоже.

Конрад покончил с тобой и я тоже.

Она стала настоящей актрисой, и я тоже.

Это шоу — посмешище, Рейчел, и я тоже.

Андрей очень гордился тобой, и я тоже.

В смысле, ты — повар и я тоже.

Движок вскипает, и я тоже.

Кайла верила в тебя, и я тоже.

Он немного знает язык жестов, и я тоже.

Ну, мой папа доверяет ему, и я тоже.

Но вы очень профессиональный человек в вашей работе и я тоже.

But you’re a very professional person in your work and so am I.

я — тоже — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Если Карл Люнстрём — ксенофоб, тогда

я — тоже.

If Carl Lundström is xenophobic then so am I.

Пикассо — коммунист, я — тоже нет».

Будучи учёным, инспектор, я — тоже.

As a scientist, inspector, so am I.

В таком случае я — тоже.

Но я — тоже история для тебя.

Он не знает, что я — тоже.

Колин, пожалуйста, попробуй представить, что я — тоже человек.

Colin, please, try to behave as if
I were a
human being.

Что ж, как выяснилось, я — тоже.

Well, as it turns out, so am I.

При этом, я — тоже человек.

Моя жизнь — кавардак, и сама я — тоже.

My life is a mess, and I’m a mess.

Хотелось бы верить, что я — тоже, каким бы странным это ни казалось.

I would like to believe I am another, strange as that may seem.

Нет, это несправедливо, ведь я — тоже человек , — поделился с нами своими соображениями отец одного семейства.

Если ты не знаешь, я — тоже!

Я — тоже, хотя и сам врач, но когда я заболеваю, то обращаюсь к врачам.

I don’t either and I am one, but when I’m sick, that’s who I want to see.

И я тоже, братан, и я — тоже.

Я — тоже её проблема.

I’m her problem to solve.

Я — тоже за тобой.

Я — тоже монстр.

Я — тоже любимая.

Я тоже перевод на английский | русский-английский

Translate.vc EnglishespañolFrançaisPortuguêsрусскийTürkçe

52,191 параллельный перевод

Я тоже.

Neither was I.

— Я тоже.

— It’s my dream, too.

— Да, я тоже.

— Yeah, me too.

Да, я тоже.

Yeah, me too.

И я тоже.

You gon’forget what you just saw.

«и я тоже».

«And me.»

Я тоже беспокоюсь о нем.

I worry about him, too.

— И я тоже здесь, и Холден здесь.

— And I’m here now and Holden’s here!

Если не расскажешь, то я тоже не расскажу.

You keep quiet on this, and we’ll be square.

Она против патриархальных устоев и я тоже.

I’m going to ask Julia to marry me.

— Этого я тоже не знаю.

— I don’t know that either.

Я тоже там была.

Been there too.

Как я сказал, я тоже хочу отсюда выбраться, а этого не будет, пока я не вычищу лагерь.

Like I said, I want to get out of here too, and that’s not happening unless I run a clean camp.

Знаю, солнышко, и я тоже хотела бы этого.

I know, sweet girl, and I wish you could stay with me too.

— Я тоже, откровенно говоря. Но он, вроде, классный.

Well, neither have I, really, but, he seems great.

— Я тоже очень рад встрече.

Well, I’m happy to meet you guys, too.

Ты не обязан ничего объяснять, и я тоже.

You don’t owe me information. I don’t owe you information.

Я тоже была близка к этому.

I came close a few times too.

— Я тоже не откажусь.

Hey, I’ll have one of those.

Я тоже так подумала.

That’s what I thought, too.

Я тоже тебя любил.

I loved you, too.

С тобой ее тоже нет, и как я вижу, ты занят чем-то своим.

She’s obviously not with you because you’re doing whatever.

Я даже не сомневаюсь, если бы Фитц выиграл у тебя бы тоже в руках была власть.

If Fitz would’ve won, I have no doubt it would’ve been you calling the shots.

И я тоже это вижу.

I see it.

Ты до сих пор нужна мне, Оливия. И если я тебе тоже все еще нужен.

I still want you, Olivia… if you’ll still have me.

Это была не я… И не Элизабет. Она мне тоже звонила и задала такой же вопрос.

It wasn’t me… or Elizabeth because, like you, she just called, asking if I had done it, which I hadn’t.

И дай угадаю, вы готовы предложить мне тоже самое, если я заговорю первая?

And let me guess, you’re willing to offer me the same if I talk before he does.

Ну если мама была ошибкой, тогда и я ошибка тоже.

If Mom was a mistake, that makes me a mistake, too.

И надеюсь, я тоже. Потому что пересмотр этих дел дал мне понять, сколько молодых людей сидят в тюрьмах и ждут справедливого решения суда.

And hopefully, so do I, because reviewing these cases showed me just how many of this country’s young people are sitting in prison for want of a fairer trial.

Я тоже любил свою мать.

I loved my mother, too.

Я тоже вырос в Россе Бёрт.

I grew up in the Rosse Burt, too.

Я тоже этого не хочу.

This isn’t what I want either.

— Могу я тоже посмотреть?

— Could I just have a sidebar?

Я тоже так сказал.

That’s what I said.

Когда ты пойдёшь к ней, я тоже пойду.

When you go to meet her, I’m coming, too.

То есть, все мои близкие радуются отношениям, и я думала, что тоже смогу.

I mean, everyone close to me in my life is in a happy relationship, and I thought I could have that, too.

Ладно, тоже самое я сказала о родах.

Ah, well, that’s what I said about childbirth.

Я бы тоже так считала на твоём месте.

I’d believe the same thing were I you.

Я.. я тоже рад встрече

It’s… it’s good to meet you, too.

Я тоже — я знаю Англию.

As will I as I know England.

Ага, я тебе тоже принёс.

 Yeah, I got you one too.

Я вижу, что вы очень эмоциональны, потому что я тоже очень эмоциональна из-за этой истории.

I’ll tell you something, I can tell you’re very emotional because I’m very emotional, too, about this issue.

Его тема тоже очень тревожила. Насколько я помню, его волновало лицемерие, а не религия.

Now, see, if I recall… it was hypocrisy he had a problem with, not religion.

Это я тоже знаю.

I know that, too.

Ты это знаешь, я тоже.

And you know it, I know it.

Теда МАнди я бы тоже добавила.

I’d put Ted Mundy on the list, too.

Может случиться и с твоими яйцами тоже.

It can happen to your balls too.

Да, я тоже работаю в МСС.

Yeah, I work at MCC too.

Я тоже по Английский — Русский-Английский Словарь

ru Я тоже, я тоже.

OpenSubtitles2018.v3en That is why we need to give constant thought to how we could improve our performance, and what this debate has done is to help us to do just that.

ru Я тоже не приучен, я тоже не переводим,

OpenSubtitles2018.v3en We’ re having that for dinner

ru Я тоже… я тоже.

OpenSubtitles2018.v3en I’ il call you Friday

ru Ладно, этот упрёк я тоже заслужил… хотя и этим я тоже больше не занимаюсь.

OpenSubtitles2018.v3en the mode of transport at the frontier

ru Да я тоже, я тоже, спасибо

OpenSubtitles2018.v3en You’ il find out!

ru Боже, я тоже, я тоже.

OpenSubtitles2018.v3en I can identify with the three main points which the Commission outlines, namely the analysis and integration of the gender aspect within the priority fields of Community development cooperation, the horizontal integration of the gender aspect in projects and programmes, and the development of an internal gender capacity in the European Community itself.

ru Я тоже, я тоже

opensubtitles2en Therefore the rhetoric we heard on the other side is nothing more than just that

ru Я тоже, моя совушка, я тоже.

OpenSubtitles2018.v3en Let’ s hear it then

ru И я тоже, я тоже

OpenSubtitles2018.v3en Guaranteed one- shot stop

ru И я тоже, я тоже.

OpenSubtitles2018.v3en I say to the member for Portneuf that Quebec would probably not be a have not province if it were not for the fact that Quebec governments over the last # years successively and even to a certain extent the Liberal governments have pursued an agenda of nationalism that has dampened investment in Quebec, particularly in the Montreal region

ru «Ты счастлив, Том?» — «Да.» — «Если да, то я тоже.» — «А если и ты, Мэри, то я тоже.»

tatoebaen The approval number prescribed in paragraph #.#.# above

ru Я тоже, я тоже.

OpenSubtitles2018.v3en Don’ t talk to me about it!

ru » Я тоже «, скажи » я тоже «!

opensubtitles2en Before a draft, people get crazy

ru Я сказал сестре Шнедерфлер: “Кажется, ваш муж очень любит храм”, – и она ответила: “Я тоже, я тоже”.

LDSen I couldn’ t restrain my negative thoughts and feelings for her

ru Я тоже, я тоже.

OpenSubtitles2018.v3en Test results are communicated to the Commission monthly

ru Да, да, я тоже, я тоже,, да

opensubtitles2en See, he’ s like the most decorated, most powerful

ru Я тоже, я тоже.

OpenSubtitles2018.v3en Wanna get a beer?

ru Да, я тоже, я тоже.

OpenSubtitles2018.v3en I liked it a lot

ru Да, да, я тоже, я тоже, да

OpenSubtitles2018.v3en The product group definition and the specific ecological criteria for the product group shall be valid until # August

ru Я тоже не очень старый и я тоже подам на развод.

OpenSubtitles2018.v3en you know, he let us believe that there outside it was nothing

ru Я тоже так говорю, потому что я тоже в кружке избранных.

OpenSubtitles2018.v3en Better buckle up, dear!

ru Я тоже, я тоже

OpenSubtitles2018.v3en Uh, not if you want your debt to go away

ru Когда я впервые начал спрашивать, что происходит, когда мы умираем, взрослые вокруг меня в то время отвечали с типичной английской смесью несуразности и полухристианством. Фраза, которую я слышал чаще всего, была, что дедушка теперь «смотрит на нас сверху», и если я тоже должен буду умереть, что, конечно же, не случится, то я тоже поднимусь туда наверх, что смерть становилась очень похожей на экзистенциальный лифт.

ted2019en An artificial quarrel is not a quarrel

ru Я тоже хочу такой.- Я тоже хочу супертанк

opensubtitles2en I thought that that was amusing.That way?

ru Я тоже, я тебя люблю.

OpenSubtitles2018.v3en Just hang with you and not think of any consequences for one day?

я тоже из — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Знаете, я тоже из маленького городка.

Вообще-то мы такое нечасто делаем, но я тоже из Инвуда. И мы знали, что это был единственный способ заставить вас сказать правду.

We hated doing something like this, but I’m from inwood too, and we knew there was only one way to get you to tell the truth.

Помилуйте! Но жестокость настроит город против вас, а я тоже из Амстердама!

Your wilfulness will turn Amsterdam against you, and I am from Amsterdam.

Я тоже из самых низов!

Я тоже из Сент-Клауд. Правда?

ОБОЖАЮ НЬЮ-ЙОРК Я тоже из Нью-Йорка!

Я тоже из бандитской семьи.

Я тоже из Сент-Клауда.

Я тоже из Нью-Йорка!

Я тоже из Висконсина.

Я тоже из маленького города.

Я тоже из Нью-Джерси.

Я тоже из Нью-Джерси.

Я тоже из Ресидо.

Да. Я тоже из Нью Джерси.

Я тоже из России.

Я тоже из Берхтесгадена.

Я тоже из Рэд Хука!

Мне 74, я тоже из другого времени.

Я… Я тоже из неблагополучной семьи.

И я тоже — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

И я тоже, потому что я туда часто хожу.

Me too, because I go there to relieve myself.

И я тоже, когда был ребенком.

И я тоже, мы все очень рады.

И я тоже с ним не разговаривала.

И я тоже его не убивал.

И я тоже зависим от адреналина.

I’m addicted to the adrenaline, too.

И я тоже хочу быть счастливой.

И я тоже задумался, и просмотрел записи.

И я тоже умру, пытаясь их защитить.

Все одновременно говорят И я тоже.

[all talking at once] woman #2: Me, too.

И я тоже хотела умереть, когда прочитала это.

I wanted to die, too, when I read it.

И я тоже умру в попытке их защитить.

И я тоже планирую стать счастливым однажды.

И я тоже был отмечен печатью дьявола.

I, too, have been touched by the devilish one.

И я тоже ищу что-то настоящее.

И я тоже получила порцию яда.

I’ve had my share of poison, too.

И я тоже волнуюсь… за страну.

И я тоже хочу вернуть карнавал.

Тысячи людей сделали это, И я тоже собираюсь.

Thousands of people have done it, and I’m going to do it.

И я тоже сегодня вернусь домой.

я тоже об — Перевод на английский — примеры русский

Посмотреть также: я тоже об этом думал я тоже об этом подумал

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Кажется, я тоже об этом читал.

Да, я тоже об этом слышала.

Ибо я тоже об этом думаю.

И вы знаете, что я тоже об этом знаю.

Each and every one of you, and you know I know that for a fact.

Что ж, я тоже об этом думала.

Будучи в вашем возрасте, я тоже об этом мечтал.

I had dreams as well when I was your age.

Ну, я тоже об этом думаю.

И я тоже об этом волновался!

Хотел бы я тоже об этом подумать

I wish I thought of that.

Милый, я тоже об этом беспокоюсь, но ты портишь нам выходные!

Sweetie, I’m worried about that, too, but you’re ruining our vacation!

Да, я тоже об этом подумала.

Рада, что ты это сказал, потому что я тоже об этом думала.

Glad you said something ’cause it was on my mind, too.

видя его на работе только пару раз в неделю… я тоже об этом слышала!

Although it is a bit difficult that he only comes to work twice a week… I heard about that, too!

Я тоже об этом думала, корпоративные поставки.

Я тоже об этом не задумывался.

Я тоже об этом подумала, поэтому я пригласила…

I was thinking the exact same thing, which is why I invited…

Вообще-то, Я тоже об этом думала.

Я тоже об этом думала, Деймон.

Я тоже об этом каждый год забываю.

Я тоже об этом не задумывалась.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *