Примеры абсолютных синонимов – Учим русский » Blog Archive » Абсолютные синонимы

Содержание

Типы синонимов. Абсолютные синонимы

Синонимы делятся на абсолютные (полные) и относительные (частичные).

Абсолютными (полными) синонимами называются лексические и фразеологические единицы, которые обладают тождественными значением, стилистической окраской. Абсолютные синонимы не имеют ни семантических, ни стилистических отличий.

Например: отвлеченный – абстрактный, орфография – правописание, лингвистика – языкознание, баксы – грины – зеленые. Такие синонимы чаще всего полностью взаимозаменяемые.

Например, абсолютными ФЕ-синонимами являются ФЕ когда рак на горе свистнет, после дождичка в четверг. Все эти ФЕ обладают значением ‘неизвестно когда в неопределенном будущем, никогда’, просторечной стилистической окраской.

С развитием языка один из вариантов может устаревать, а другой остается в активном запасе, например: самолет – аэроплан ‘(устар.) летательный аппарат тяжелее воздуха с силовой установкой и крылом, создающим подъемную силу’

. Иногда варианты начинают расходиться в значении, например: любовник 1. ‘мужчина по отношению к женщине, находящейся с ним во внебрачной связи’, 2. устар. Влюбленный человек – влюбленный 1. ‘человек, испытывающий чувство любви, влечения к кому-л.’

Относительными (частичными) синонимами (квазисинонимы) называются такие лексические и фразеологические единицы, которые обладают семантико-стилистическими отличиями.

Выделяют три типа относительных синонимов:

семантические (идеографические) синонимы различаются оттенками значений. Например:Ключ – родник: ключ ‘источник, где вода бьет с напором’,родник ‘вода просачивается’.фразеологизмы отличаются оттенками значений: на ножах (разг.) ‘в резко враждебных отношениях’ и как кошка с собакой (разг.) ‘в постоянной ссоре, вражде’.

Семантические синонимы могут

1) отличаться оттенками значения в характеристике признака, действия. Например, синонимы

загореться, заняться, вспыхнуть, запылать. Все эти глаголы употребляются для обозначения начального момента горения. Загореться ‘начать гореть’, заняться употр. преимущественно в тех случаях, когда горение начинается очень интенсивно, когда пламя охватывает предмет, сооружение и т.п.’, вспыхнуть указывает на быстроту появления пламени, запылать ‘сразу загореться сильным огнем’

2) отличаться степенью проявления признака или действия.

Например, синонимы бежать и мчаться в следующем примере: Облака бежали по нашу деревню… Вот они долетели до соснового бора, перевалили через овраг и помчались дальше (В.Козлов). Ясно, что глагол мчаться по сравнению с синонимичным ему глаголом бежать указывает на большую интенсивность действия, на большую скорость движения. Поэтому можно сказать, что использованные в тексте глаголы бежать и мчаться позволили автору уточнить характер действия, подчеркнуть интенсивность его проявления. Среди синонимов таких примеров немало: (костер)

горел – (костер) пылал, быстрый (шаг) – стремительный (шаг), боязнь, страх, ужас, смятение, горячий (воздух) – знойный (воздух) и т.д.

Иногда фразеологические синонимы отличаются степенью интенсивности действия. Например: лить слезы, обливаться слезами, утопать в слезах, выплакать все глаза — каждый последующий синоним передает более сильное проявление действия.

Семантические синонимы могут также иметь различный объем значения. Например, среди синонимов изгиб – излучина широким по смыслу является слово изгиб ‘закругленный поворот’: изгиб реки, изгиб дороги, изгиб ветви, изгиб руки и т.д. Слово излучина употребляется только тогда, когда говорят об изгибах реки, например: Лена течет излучинами (И.А.Гончаров).

    стилистические синонимы различаются своей стилевой принадлежностью, т.е. употребляются в разных функциональных стилях речи. Например, синонимы

    глаза – очи, красота – краса отличаются друг от друга только в стилистическом отношении: первые слова – стилистически нейтральные, вторые – книжные. В синонимическом ряду убежать – удрать, смыться первое слово – стилистически нейтральное, последние – разговорные.

Например, фразеологизмы влезать в шкуру и ставить себя на место обладают тождественным значением ‘представлять себя в положении кого-либо’, но при этом отличаются стилистической окраской: фразеологизм влезать в шкуру обладает разговорной стилистической окраской, а фразеологизм ставить себя на место не обладает стилистической окраской, является нейтральным.

Различия между оттенками книжности и разговорности в словах-синонимах становятся очевидными, если употребить книжное слово в разговорном стиле или разговорное в книжном.

    семантико-стилистические синонимы

    отличаются оттенками в значении и стилистической принадлежностью. Например, синонимичные прилагательные интересный и занятный отличаются оттенками значений: слово интересный употребляется в значении ‘возбуждающий внимание чем-нибудь значительным’, а занятный – ‘возбуждающий лишь внешний интерес’. Кроме того, интересный – слово стилистически нейтральное, а занятный – разговорное. (И дти – тащиться, кашлять – бухать, дохать ).

Например, фразеологизмы дремучий лес (разг.) ‘полная неясность, неизвестность. О чем-то незнакомом или непонятном’, тарабарская грамота (прост.) ‘что-либо недоступное пониманию, в чем трудно разобраться’, книга за семью печатями (книжн.) ‘что-либо совершенно непонятное, недоступное разумению’.

Надо сказать, что синонимы сравнительно редко выступают в «чистом виде», в одной строго определенной роли: чаще всего в их употреблении совмещаются различные «роли».

По мнению А.П.Евгеньевой, невозможно провести границу между стилистическими и «идеографическими» синонимами, «зачислив одни в стилистические, а другие только в идеографические. Основная, подавляющая масса синонимов служит и стилистическим и смысловым (оттеночным, уточнительным) целям, часто выполняя и ту и другую функции одновременно. Например, слова брести, плести (разг.), тащиться (разг.), тянуться (разг.), ползти (разг.) отличаются друг от друга и оттенками в характеристики действия, экспрессивностью и стилистической функцией».

По структуре лексические синонимы делятся на

однокорневые (глухой ‘не звонкий, не резкий, слово употр. преимущ. По отношению к низким звукам, безотносительно к их длительности’, приглушенный ‘ослабленный чем-л (расстоянием, препятствием)’) и разнокорневые .

По структуре фразеологические синонимы делятся на одноструктурные и разноструктурные.

Одноструктурные ФЕ-синонимы имеют одинаковую модель построения. Например, фразеологизмы: в два счета – в один прием, хоть в петлю лезь – хоть в гроб ложись, задеть за живое – хватать за сердце.

Разноструктурные фразеологические синонимы построены по разным моделям. Например: бабушка надвое сказала – вилами по воде писано, ни за что ни про что – за здорово живешь.

Между этими двумя четко выделяемыми структурными типами ФЕ-синонимов, одноструктурными и разноструктурными, находятся так называемые сходноструктурные фразеологизмы. Сходноструктурные ФЕ-синонимы обладают одинаковым базовым компонентом, выраженным определенной частью речи (глаголом, существительным и т.д.), а все остальные компоненты различаются по форме. Например,отправить на тот свет, отправить в мир иной, отправить к праотцам, положить на месте, вышибить душу – ‘убить, умертвить’.

Синонимы делят на окказиональные и общеязыковые.

Общеязыковыми (узуальными) синонимами называются синонимы, которые характеризуются относительной независимостью от контекста, достаточной частотностью употребления. Такие синонимы находят отражение в современных словарях и, как правило, поддаются дословному переводу на другой язык (если не обозначают особых, национально ограниченных понятий, явлений, реалий и т.д.). Например, веселый – радостный.

Окказиональными (узуальными, контекстуально-речевые, контекстуальные, ситуативные, индивидуальные, авторские) синонимами называются такие слова-синонимы, которые, взятые в отдельности, не являются синонимами, но, выстроенные в один ряд говорящим в определенном контексте, как бы сближаются по общему смыслу, т.к. становятся выразителями авторского замысла.

Например, «Они устали от двоевластия , многовластия , а точнее — безвластия » (

invepro.ru

Абсолютные синонимы в диалектах русского и персидского языков в сопоставлении

Несмотря на многочисленные исследования, посвященные синонимам в русском и персидском языках, абсолютные синонимы не нашли достойного внимания. Многие филологи считают, что в обоих языках они составляют незначительную группу слов и даже не считают их синонимами. Но если проанализировать язык в синхронном отрезке времени, то можно столкнуться с многочисленными примерами абсолютной синонимии. Абсолютная синонимия, по мнению авторов статьи, — один из видов обогащения языка. При контакте языков, внутриязыковых изменениях, а также влиянии экстралингвистических факторов появляются абсолютные синонимы. В данной статье рассматривается вопрос абсолютных синонимов в диалектах и говорах русского и персидского языков. Сопоставляются слова из говоров с общепринятым литературным языком в русском и персидском языках.

Ключевые слова:диалект, абсолютные синонимы, русский язык, персидский язык.

 

Синхронный подход к изучению абсолютной синонимии в русском и персидском языках дает возможность исследовать многочисленные примеры абсолютной синонимии, которые ещё не утвердились в литературном языке. Конечно нельзя отрицать тот факт, что при существовании разных говоров и диалектов одного языка на большой территории, можно встретить слова с абсолютно одинаковыми значениями. Это явления можно исследовать в диалектах, в процессе заимствования из иностранных языков или в других языковых и внеязыковых явлениях. При образовании абсолютной синонимии, на язык могут повлиять не только диалекты, которые объединяют группы людей по местности, но и такие  социальные факторы, как возраст, социальный статус, принадлежность к особой группе и т. п.

Абсолютными синонимами чаще всего бывают параллельные научные термины, например: орфография — правописание, номинативная — назывная, фрикативный — щелевой, а также однокорневые слова, образованные с помощью синонимических аффиксов как:

убогость — убожество, сторожить — стеречь. Также абсолютные синонимы можно встретить и в других сферах языка, разговорной, публицистической, художественной и т. п., которые обычно появляются в итоге заимствования из других языков или влияния диалектов. Остановимся на последнем и более подробно рассмотрим абсолютные синонимы в диалектах русского и персидского языков.

Диалект (от греч. dialektos “говор, наречие, разговор”). Разновидность языка (разговорный вариант данного языка), употребляемая сравнительно ограниченным числом людей, связанных общностью территориальной, социальной, профессиональной. Все современные языки на разных территориях своего распространения представлены местными диалектами, отражающими древнюю разобщенность населения разных областей. В наше время происходит разложение, деформация, нивелировка диалектов, приближение их к нормам литературного языка. Различают:

1.         Диалект территориальный. Диалект местный, областной. Распространен в определенной местности. Территориальный вариант национального языка.

2.         Диалект социальный. Диалект отдельной социальной группы (подразумеваются профессиональные и разного рода специальные языки: язык охотников, язык офеней).

Диалект всегда представляет собой часть целого, т. е. входит в состав более обширного языкового образования и поэтому бывает противопоставлен еще хотя бы одному диалекту. Диалекты объединяются в более крупные. Диалектизмы — это особенности диалектов, говоров, не соответствующие нормам литературного языка.

В настоящей статье авторы исследуют вопрос абсолютных синонимов в территориальных диалектах в сопоставлении с общепринятым литературным языком в русском и персидском языках. Как в русском, так и в персидском языке можно насчитать большое количество диалектов и говоров разных областей и регионов.

В речи людей могут отражаться фонетические, словообразовательные, грамматические особенности диалекта, но для лексикологии наиболее важны диалектизмы, связанные с функционированием слов как лексических единиц — лексические диалектизмы, которые бывают нескольких видов [5, с. 49]. К диалектизмам относятся слова, употребляемые в определенной местности, но имеющие в литературном языке слова с тем же значением. К примеру, в русском языке: дюже — очень, качка — утка, баской — красивый или в персидском dim (мазендаран) — čehreh (лицо), gat (мазендаран) — bozorg (большой), bâmeši (мазендаран) — gorbe (кот). Диалектизмы находятся вне литературного языка, но могут быть использованы в художественной литературе для создания местного колорита, для речевой характеристики персонажей. Диалектизмы фиксируются в специальных словарях различных говоров, наиболее употребительные из них могут быть отражены в толковом словаре с пометой «областное» [5, с. 49]. Литературный язык является частью общенародного языка, включающего также диалекты, профессиональную лексику, жаргон, городское просторечие [5, с. 9].

Как указывает в своей статье Лагутина, абсолютную синонимию можно наблюдать в пределах одного диалекта. К примеру, в одном украинском говоре Одесской области для названия личинки майского жука — хруща в качестве абсолютных синонимов, имеющих даже одинаковое переносное значение, употребляются слова борозняк и заборозняк [4, с. 118.]. Такой же пример можно привести из гилянского диалекта, где для названия zanbur(пчела) употребляются слова siftälи garzak или для слова bozorg(большой)употребляются слова pilə и pila.

Л. В. Щерба полагал, что «почвой для повторяющихся имеющихся в языке понятие заимствований чаще всего бывает существование аналогичного или однокорневого слова в диалектах данного языка или его наличие в исторических пластах лексики данного языка» [3, с. 22]. Аналогичным является и положение двух или нескольких диалектизмов, пришедших в литературный язык: их диалектное происхождение может ощущаться неодинаково, и в то время как одно еще считается диалектизмом, второе уже полностью стало литературным, однако на определенном отрезке времени они оба могут стать равноправными компонентами литературного языка. [4, с. 120.]

Место абсолютных синонимов, занимаемое ими в языке науки, во многом напоминает положение абсолютной синонимии вообще в литературном языке. Действительно, в результате контакта языка с другими языками, в результате взаимодействия диалектов и т. п., лексический состав любого языка пополняется парными словами для определения одного предмета или явления, отличающимися лишь своим звуковым составом. Такое своеобразное положение абсолютных синонимов приводит к тому, что язык различными путями стремится избавиться от абсолютной синонимии. Поэтому в языке, рассматриваемом в синхроническом плане, только определенная часть синонимов, кажущихся абсолютными, может восприниматься лексикографами без попытки оценить характер связи между ними, т. е. без учета возможных изменений в плане диахроническом. Руководствуясь определенными, научно обоснованными принципами, необходимо высказывать свои рекомендации в отношении использования той или иной группы равнозначных слов, в отношении тенденций их дальнейшего развития. Новейшие словари русского языка, на наш взгляд, поступают, в основном последовательно, проводя строгий отбор абсолютных синонимов. Однако подвижность границ абсолютной синонимии, специфическое положение в лексике литературного языка еще не дают авторитетных оснований для того, чтобы определять это явление как вредное или нежелательное. Это одно из многочисленных языковых явлений, характеризующихся диалектичностью лексических взаимоотношений, имеющее свои положительные и отрицательные стороны [4, с. 123–124].

Параллельно с русским литературным в России существует еще один язык, состоящий из сотен разновидностей, — русский диалектный. Так же можно сказать и о персидском языке, который содержит много разных говоров и диалектов. Диалекты и говоры, по мнению Мухаммед Садег Кия, который считается отцом диалектологии персидского языка, могут в свою очередь обогащать и пополнять общий литературный язык. Лексический фонд диалектов разных районов и областей также может быть применен при подборе новых слов вместо заимствованных из иностранных языков [7, с. 9]. В качестве наглядного примера вхождения диалектных примеров в общелитературный язык можно указать сказку о Пиннокио или Буратино в Италии. До образования общепринятого литературного языка, в Италии существовало много разных диалектов и говоров. В процессе образования литературного языка, лексический состав этой сказки был признан примером для создания и формирования общепринятого литературного языка в Италии.

Наблюдения показывают, что в настоящее время заимствования новых интернационализмов, или слов из языков далеких или не родственных, имеет большое практическое значение в основном для языка науки, в то время как лексическое взаимодействие близкородственных языков, ведущее, в частности, и к образованию абсолютных синонимов, распространяется на все сферы литературного языка. Источником появления в литературном языке абсолютных синонимов могут служить и местные диалекты данного языка (ср. укр. голшка—гомыка «голень», чорногуз—лелека «аист») [4, с. 119].

Абсолютные синонимы в говоре нельзя рассматривать только как результат спонтанного развития лексической системы говора, как результат реализации его потенциальных возможностей, их возникновение обусловливается, главным образом, экстралингвистическими факторами. Параметры социальной (внеязыковой) действительности, обусловливающие изменения в языке как глобального, так и более частного характера. Глобальное действие экстралингвистических факторов ведет к изменениям, затрагивающим всю или значительную часть языковой подсистемы. Такие события, как принятие решений о создании письменности для ранее бесписьменного языка, законодательная и материальная поддержка функционирования языка в определенных сферах, обусловливают возникновение новых форм существования данного языка (литературный язык), возникновение новых функциональных стилей, сопровождающихся изменениями в лексике (пополнение словаря, развитие семантической структуры слов, изменения валентности слов и др.), в синтаксисе, стилистике. Примером воздействия более частных экстралингвистических факторов является развитие новых жанров, стилистических направлений в литературе, обусловливающих возникновение новых единиц в терминологии литературоведения (концептуалисты, маньеризм). К экстралингвистическим факторам относятся демографические параметры (численность населения, говорящего на том или ином языке, способ расселения, возрастная дифференциация носителей языка и др.), социальная структура общества, культурно-языковые особенности (наличие письменных традиций, культурно обусловленные языковые контакты) и др. Социально-культурный фактор возникновения абсолютной синонимии заключается в том, что в определенной подсистеме языка, как правило, диалектной, наличествуют лексемы с идентичным содержанием лексеме — литературному варианту. Исследования Лагутиной, 1967; Коготковой, 1975; Трубаевой, 1998 свидетельствуют о том, что в диалектах достаточно часто встречаются лексемы с идентичным содержанием. Например: огоньки (сиб.)/жарки (урал.), рогач/ухват, кочет/пивень.

По мнению диалектолога профессора Л. Л. Касаткина,  синонимия — это не только лексика. Синонимия может быть и в грамматике, и в фонетике. Каждый диалект — это строгая и стройная система, существующая на всех уровнях языка. Кроме оканья-аканья диалектологи выделяют 294 признака диалектной речи. К примеру, форма родительного падежа единственного числа существительных 1-го склонения с ударным окончанием. Москвич скажет «у жены», «у сестры». А носители юго-западных говоров — «у жене», «у сестре». Например, красная смородина в разных диалектах России. В русских говорах Карелии эта ягода называется сестрянка или сестреница, в говорах Владимирской области — жостыль, в архангельских — кислица, в псковских — киселка, в новгородских — княжиха, в смоленских — поречка [6].

Для русского языка можно привести следующие примеры, которые были взяты из форума «Городские диалекты», созданного для поддержки словарного проекта «Языки русских городов». В русском языке слово вьетнамки это сандалии с «разделителем» между пальцами… «сланцы» и «шлепки» — диалектические абсолютные синонимы. Слова поднос и разнос употребляются в диалектах русского языка. В разных областях России, например, в некоторых районах Владимирской, Костромской, Ивановской, Нижегородской областях, а также в Сибири употребляется слово разнос. На сегодняшний день надо сказать, что слово разнос — типичный абсолютный синоним слова поднос в некоторых региональных говорах. Булкой в Петербурге называют белый хлеб практически любых форм. Если речь идет о нарезанном ломтиками «белом кирпичике», то тут снова речь может вестись о «булке». Другие формы белого хлеба: круглой формы, батоны, багеты, калачи, сайки, крупные рогалики и т. д., и даже лаваш — всё это будет называться булка. Или булочка, если речь идет о чём-то маленьком или сдобном. Т. е. для петербуржца слово булка это, прежде всего, «белый» пшеничный хлеб. А для москвича или, возможно, жителя остальной России булка — это форма хлеба. Что-то вроде синонима слов батон, буханка или просто обозначение единицы хлебобулочной продукции. В Петербурге слово хлеб, без дополнительных уточнений вида: «белый», «диабетический», «пряничный», будет однозначно ассоциироваться с черным (или серым, если вам угодно) хлебом. Обычное для харьковчанина слово «лейка» (для заливания жидкости в емкость) в других областях России называется «воронка». Конечно, все приведенные примеры могут зависеть от района или населения передвижного характера и на сто процентов не покрывают указанный район проживания.

Диалектолог Мухаммед Садег Кия насчитывает в персидском языке более 67 говоров. В диалектах персидского языка, так же, как и в русском языке, наблюдается богатство многочисленных примеров синонимии. Слово мейдан в значении площадь во многих диалектах персидского языка заменяется словом фалаке. Например, в мешхедском диалекте слово чури (мешхед) приводится как абсолютный синоним слову ангур в значении виноград. Слово пуз (мешхед) в значении рот считается абсолютным синонимом дахан. Слова ši piyer (мазендаран) хосур (мешхед), mərdə per (гилян) в приведенных говорах считаются абсолютными синонимами слова педар шохар в значении свёкор в персидском литературном языке. Слово отец в мазендаранском и гилянском говорах имеет следующие абсолютные синонимы: piyer (мазендаран), pier (гилян) слову педар. Приведем несколько других примеров из мазендаранского, гилянского и мешхедского диалектов duri (мазендаран) — бошгаб (тарелка), tās (мазендаран) — касе (чаша), mičkā (мазендаран) — гонджишк (воробей), æquz (мазендаран,) — герду (арех), kerk (мазендаран,) — морг (курица), vače (мазендаран) — кудак, баче (дитя), лемашт (мешхед) — касиф (грязный), кагазбад (мешхед) — бадбадак (воздушный змей), хамсиде (мешхед) – хамсайе (сосед), хамзолф (мешхед) — баджанах (шурин), zäy (гилян) — кудак, баче (дитя). Также можно встретить абсолютные синонимы в гилянском диалекте, такие как malĵå, čičini в значении воробей, kåråš=kereš в значении тянут за собой, или в мазендаранском диалекте nesum/sâyne в значении тень, rikâ/peser в значении мальчик или kijâ/deter в значении девочка.

Из приведенного исследования диалектов и говоров русского и персидского языков, можно сделать следующие выводы: в обоих языках существует большое количество диалектов и говоров разных областей. Приведенные слова из разных диалектов служат в качестве абсолютных синонимов, и потенциально могут войти в общепринятый литературный язык каждого из языков. Также следует отметить, что тождественные слова в диалектах могут потенциально служить как абсолютными синонимами и играть важную роль в процессе подбора новых слов в литературный язык вместо слов, заимствованных из иностранных языков. Абсолютные синонимы в говоре нельзя рассматривать как результат спонтанного развития лексической системы говора, как результат реализации его потенциальных возможностей, их возникновение обусловливается, главным образом, экстралингвистическими факторами. Слова из диалекта или говора могут со временем войти и в состав литературного языка. Сегодня, с развитием технологии и средств массовой информации, диалекты и говоры вытесняются заимствованными словами и составом общелитературного языка, но с другой стороны слова из разных говоров и диалектов могут войти и в литературный язык и обогатить его.

 

Литература:

 

1.                   Ахмад Мараши. Словарь гилянского диалекта. — Решт: Таати, 2003.

2.                   Бехруз Махмуди Бахтияри. Словарь слов Табари. — Тегеран: Эхя кетаб, 2002.

3.                   Л. В. Щерба. Современный русский литературный язык. «Русск. яз. в школе», 1939, № 4, стр. 22.

4.                   Лагутина        А. В. Абсолютные синонимы в синонимической системе язы¬ка // Лексическая синонимия. — М.: Наука, 1967. — С. 115–147.

5.                   Литневская Е. И. Русский язык. Краткий теоретический курс для школьников. — М.: МГУ; 2006, 240 стр.

6.                   Л. Л. Касаткин. Русская диалектология — М.: Издательский центр «Академия», 2005.

7.                   Мухамед Садег Кия.Словарь шести десяти семи говоров персидского языка. — Тегеран исследовательский центр гуманитарных наук и творчества 2011

8.                   Щерба Л. В. Языковая система и языковая деятельность / Л. В. Щерба. — Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1974–428 с.

9.                   http://forum.lingvo.ru/actualtopics.aspx?bid=26

10.               http://anjoman.tebyan.net/newindex.aspx?pid=17257&threadid=373219

 

moluch.ru

абсолютные синонимы — это… Что такое абсолютные синонимы?


абсолютные синонимы

Лексические дуплеты, обозначающие одинаковые:

а) по смыслу;

б) стилистической окраске;

в) контекстным условиям;

г) коннотативным свойствам предметы и понятия;

д) обладающие одинаковой лексической сочетаемостью;

е) относящиеся к одному стилю речи;

ж) чаще всего используемые в научной речи: бегемот — гиппопотам; век — столетие.

Словарь лингвистических терминов: Изд. 5-е, испр-е и дополн. — Назрань: Изд-во «Пилигрим». Т.В. Жеребило. 2010.

  • абсолютное начало слова
  • абсолютный конец слова

Смотреть что такое «абсолютные синонимы» в других словарях:

  • абсолютные синонимы — см. синонимы абсолютные (в статье синонимы) …   Словарь лингвистических терминов

  • абсолютные синонимы — слова, полностью совпадающие по значению и употреблению, с возможным расхождением в сочетаемости …   Толковый переводоведческий словарь

  • абсолютные синонимы —   Лексические дуплеты, обозначающие одинаковые: а) по смыслу; б) стилистической окраске; в) контекстным условиям; г) коннотативным свойствам предметы и понятия; д) обладающие одинаковой лексической сочетаемостью; е) относящиеся к одному стилю… …   Синтаксис: Словарь-справочник

  • полные (абсолютные) синонимы — см. синонимы …   Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению

  • синонимы — (греч. synonymos одноименный) слова, близкие или тождественные по своему значению, выражающие одно и то же понятие, но различающиеся или оттенками значения, или стилистической окраской, или и тем и другим. Синонимичными могут быть также… …   Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению

  • абсолютные определения координат — автономный режим измерений Получение координат в общеземной геоцентрической системе или отнесенных к земному эллипсоиду, как правило, по кодовым измерениям псевдодальностей до спутников с точностью не выше первых метров. [РТМ 68 14 01] Тематики… …   Справочник технического переводчика

  • синонимы — (греч. synonymos одноименный). Слова близкие или тождественные по своему значению, выражающие одно и то же понятие, но различающиеся или оттенками значения, или стилистической окраской, или и тем и другим. Синонимы, как правило, принадлежат к… …   Словарь лингвистических терминов

  • Синонимы — (от греч. συνώνυμος  одноимённый)  слова одной и той же части речи (а также, в более широком понимании, фразеологизмы, морфемы, синтаксические конструкции), имеющие полностью или частично совпадающие значения. В качестве единицы смыслового… …   Лингвистический энциклопедический словарь

  • синонимы — ов, мн. (ед. синоним, а; м.). [от греч. synōnymos одноимённый] 1. Лингв. Слова, тождественные или очень близкие по своему значению (например: смелый и храбрый , труд и работа , гореть , пылать и полыхать ). Словари синонимов. Однокоренные с.… …   Энциклопедический словарь

  • синонимы — ов; мн. (ед. сино/ним, а; м.) (от греч. syn ōnymos одноимённый) см. тж. синонимический, синонимичный, синонимичность 1) лингв. Слова, тождественные или очень близкие по своему значению (например: смелый и храбрый , труд и работа , гореть , пылать …   Словарь многих выражений

lingvistics_dictionary.academic.ru

Слова синонимы – примеры: что это такое, как их определить и для чего они нужны

Русский язык сложен для иностранцев, пытающихся ее выучить, по причине изобилия слов, которые с разными смысловыми оттенками могут давать описание одного предмета. В большинстве языков количество слов, описывающих предмет, невелико. В русском языке для характеристики каждого предмета можно подобрать десятки словоформ. Это и есть слова синонимы, примеры их можно часто встретить в разговорной речи.

Определение

Что такое синонимы в русском языке это слова, относящиеся в большинстве случаев к одной части речи, синонимыописывающие один объект или действие, различные по написанию. К примеру: брюки – штаны. Это слова, характеризующие элемент гардероба с определенным покроем, одевающиеся на конкретную часть тела.

Что обозначают синонимы. Они дают одному и тому же объекту тонкую характеристику, выделяя конкретные черты. В определенном контексте слова-синонимы могут заменять друг друга, если общий смысл сказанного не меняется.

В предложении в шкафу висят брюки слово «брюки» можно заменить на «штаны». Смысл сказанного не измениться – в шкафу висит ТАКОЙ ТИП ОДЕЖДЫ.

В предложении Дресс-код обязывает мужчин носить в помещении брюки слова не подлежат замене, так как брюки – модель специфического покроя из определенного типа ткани, относится к классическому типу одежды.

Это интересно! Повышаем грамотность: что такое слова архаизмы

Штаны – термин, определяющий простую модель кроя, в контексте подразумевает такие понятия, как спортивные или пижамные модели. В первом случае смысл самого предложения предусматривает ношение классической формы, поэтому термины не могут заменить друг друга.

Для чего нужны слова-синонимы. Они расширяют лексику, позволяют описывать объекты с разных сторон, обогащают словарный запас и позволяют выражаться наиболее четко. Незаменимы в художественных текстах: обеспечивают широкие возможности в описании и позволяют наделить объекты и состояния индивидуальными, уникальными свойствами.

Обратите внимание! Синонимы не всегда выступают в качестве одного слова. Фразеологические обороты – типичные представители.

Особенность русской речи такова, что к целому предложению можно подобрать одно единственное слово-синоним, дающее краткую и полную характеристику.

К примеру: С бухты-барахты – неожиданно. Гол, как сокол – бедность, нищета.

слова синонимы

Виды

Синонимия в русской речи возникла благодаря приходу в лексику иностранных слов, появлению новых терминов и общему развитию лексикона. Как говорит Википедия, эти факторы стали причиной для формирования 4 групп.

Абсолютные и семантические

Абсолютные и семантические синонимыТермины абсолютные обладают различным звучанием и написанием, но смысловая нагрузка у них абсолютно идентичная.

Возникли благодаря приходу в речь иностранных слов. На сегодняшний день, абсолютных синонимов мало. Пример – азбука – алфавит.

Смысловые дают объекту характеристику по нескольким пунктам. В семантической группе совпадение проходит только по одному из пунктов: шар-сфера.

Шар – круглый, объемный предмет, полый внутри, обладающий лишь оболочкой. Сфера – круглый, объемный предмет, без полостей. Внешне оба объекта выглядят одинаково, но с технической точки зрения, это две абсолютно разные фигуры.

Стилистические

Стилистические синонимыРечь обладает стилями – художественный, деловой, публицистический и другие. Это означает, что определенные слова несут в себе конкретную смысловую нагрузку.

Один и тот же объект может описываться различными по написанию и звучанию словами, которые будут придавать ему специфический смысл. Представители стилистической группы взаимозаменяемы в зависимости от контекста.

К примеру: карапуз– ребенок. Карапуз – простонародное определение. Применяется к детям самого юного возраста. Вызывает умиление, нежное, ласкательное слово.

Это интересно! Что такое омофоны: примеры

Недопустимо к применению в научных или публицистических текстах. Ребенок – общий термин, применяемый к человеку, не достигшему совершеннолетнего возраста. Употребляется в научных, медицинских и публицистических текстах. К 10-летнему мальчику термин «карапуз» уже не применяется, в отличие от понятия «ребенок».

Контекстуальные

Контекстуальные синонимыСлова, различные по смыслу, звучанию и написанию, но описывающие один и тот же объект в конкретном предложении. По отдельности они никак не связаны друг с другом по смыслу.

К примеру: Вор был неуловим. Эта крыса ускользала от стражи по закоулкам и узким дворикам. Силуэт буквально растворялся во мраке улиц, просачивался сквозь заборы и ограды.

Вор, крыса и силуэт – контекстные синонимы. Все три слова характеризуют один и тот же объект, относятся к одной части речи (в предлагаемом примере это существительное). По отдельности, каждый термин носит свой собственный характер и не может быть заменен.

Вор – человек, укравший что-то. Крыса – животное. Силуэт – описание фигуры человека.

Нейтральные

Нейтральные синонимыСлова, близкие по значению, описывающие один и тот же объект или действие, но различные по написанию и дающие объекту уникальные характеристики, образуют ряды.

Бежать, мчаться, идти, ускоряться – ряд синонимов, дающий характеристику типу перемещения. Различия заключаются в скорости и движениях.

Ряд содержит нейтральные синонимы слова, которые не дают объекту ярко выраженную характеристику, а просто описывают его состояние, не предавая дополнительного смысла.

Это интересно! Что такое слова антонимы: конкретные примеры

К примеру: смех-хохот-хихиканье. Синонимический ряд из слов, дающих определение человеческим эмоциям и способам их проявления:

  • смех – нейтральный синоним, обозначающий проявление эмоций. Не дает никакую дополнительную смысловую нагрузку,
  • хохот – громкий смех, вызванный бурными эмоциями, проявляющийся дополнительными жестами. Может выступать в качестве реакции на неудачу человека и носить оскорбительный характер,
  • хихиканье тихий смех, который человек пытается (не всегда) скрыть. Может выступать в качестве проявления насмешки над человеком либо происходит в ситуациях, когда человек не может откровенно смеяться в силу обстоятельств.

Поиск

Как определить слова-синонимы в русском языке. Как правило, они относятся к одной части речи в большинстве случаев: Что делать? Идти, шагать, маршировать. Кто? Женщина, мама, брюнетка. Синонимы описывают определенное свойство в различной степени: цвет – окрас, расцветка, палитра, скорость – быстро, мгновенно, срочно.

Примеры синонимов в русском языке:

  1. Свойства – особенности, индивидуальные качества, признаки, черты. «Медленно» – заторможено, как черепаха, как улитка.
  2. Обозначение – понятие, определение, знак, пометка, символ. «Громко» во все горло, не сдержано.
  3. Определение – формулировка, точное описание, нахождение, идентификация, присвоение, измерение. «Красивая» милая, очаровательная, симпатичная. «Маленький» крохотные, мелкий, микроскопический, с ноготок.

Это интересно! Что такое семантика

Полезное видео

Вывод

Не только в художественных текстах, но и в повседневности, употребление синонимичных слов позволяет украсить речь, сделать лексикон богатым, дать четкую характеристику происходящему одним ёмким словом. Это удобно, понятно и красиво. Синонимия обогащает русскую речь, делая ее многогранной, красивой, богатой.

tvercult.ru

что это такое, как их определить и для чего они нужны

Русский язык сложен для иностранцев, пытающихся ее выучить, по причине изобилия слов, которые с разными смысловыми оттенками могут давать описание одного предмета. В большинстве языков количество слов, описывающих предмет, невелико. В русском языке для характеристики каждого предмета можно подобрать десятки словоформ. Это и есть слова синонимы, примеры их можно часто встретить в разговорной речи.

Определение

Что такое синонимы в русском языке — это слова, относящиеся в большинстве случаев к одной части речи, синонимы

синонимыописывающие один объект или действие, различные по написанию. К примеру: брюки – штаны. Это слова, характеризующие элемент гардероба с определенным покроем, одевающиеся на конкретную часть тела.

Что обозначают синонимы. Они дают одному и тому же объекту тонкую характеристику, выделяя конкретные черты. В определенном контексте слова-синонимы могут заменять друг друга, если общий смысл сказанного не меняется.

В предложении в шкафу висят брюки слово «брюки» можно заменить на «штаны». Смысл сказанного не измениться – в шкафу висит ТАКОЙ ТИП ОДЕЖДЫ.

В предложении «Дресс-код обязывает мужчин носить в помещении брюки» слова не подлежат замене, так как брюки – модель специфического покроя из определенного типа ткани, относится к классическому типу одежды.

Это интересно! Повышаем грамотность: что такое слова архаизмы

Штаны – термин, определяющий простую модель кроя, в контексте подразумевает такие понятия, как спортивные или пижамные модели. В первом случае смысл самого предложения предусматривает ношение классической формы, поэтому термины не могут заменить друг друга.

Для чего нужны слова-синонимы. Они расширяют лексику, позволяют описывать объекты с разных сторон, обогащают словарный запас и позволяют выражаться наиболее четко. Незаменимы в художественных текстах: обеспечивают широкие возможности в описании и позволяют наделить объекты и состояния индивидуальными, уникальными свойствами.

Обратите внимание! Синонимы не всегда выступают в качестве одного слова. Фразеологические обороты – типичные представители.

Особенность русской речи такова, что к целому предложению можно подобрать одно единственное слово-синоним, дающее краткую и полную характеристику.

К примеру: С бухты-барахты – неожиданно. Гол, как сокол – бедность, нищета.

слова синонимы

слова синонимы

Виды

Синонимия в русской речи возникла благодаря приходу в лексику иностранных слов, появлению новых терминов и общему развитию лексикона. Как говорит Википедия, эти факторы стали причиной для формирования 4 групп.

Абсолютные и семантические

Абсолютные и семантические синонимы

Абсолютные и семантические синонимыТермины абсолютные обладают различным звучанием и написанием, но смысловая нагрузка у них абсолютно идентичная.

Возникли благодаря приходу в речь иностранных слов. На сегодняшний день, абсолютных синонимов мало. Пример – азбука – алфавит.

Смысловые дают объекту характеристику по нескольким пунктам. В семантической группе совпадение проходит только по одному из пунктов: шар-сфера.

Шар – круглый, объемный предмет, полый внутри, обладающий лишь оболочкой. Сфера – круглый, объемный предмет, без полостей. Внешне оба объекта выглядят одинаково, но с технической точки зрения, это две абсолютно разные фигуры.

Стилистические

Стилистические синонимы

Стилистические синонимыРечь обладает стилями – художественный, деловой, публицистический и другие. Это означает, что определенные слова несут в себе конкретную смысловую нагрузку.

Один и тот же объект может описываться различными по написанию и звучанию словами, которые будут придавать ему специфический смысл. Представители стилистической группы взаимозаменяемы в зависимости от контекста.

К примеру: карапуз– ребенок. Карапуз – простонародное определение. Применяется к детям самого юного возраста. Вызывает умиление, нежное, ласкательное слово.

Это интересно! Что такое омофоны: примеры

Недопустимо к применению в научных или публицистических текстах. Ребенок – общий термин, применяемый к человеку, не достигшему совершеннолетнего возраста. Употребляется в научных, медицинских и публицистических текстах. К 10-летнему мальчику термин «карапуз» уже не применяется, в отличие от понятия «ребенок».

Контекстуальные

Контекстуальные синонимы

Контекстуальные синонимыСлова, различные по смыслу, звучанию и написанию, но описывающие один и тот же объект в конкретном предложении. По отдельности они никак не связаны друг с другом по смыслу.

К примеру: Вор был неуловим. Эта крыса ускользала от стражи по закоулкам и узким дворикам. Силуэт буквально растворялся во мраке улиц, просачивался сквозь заборы и ограды.

Вор, крыса и силуэт – контекстные синонимы. Все три слова характеризуют один и тот же объект, относятся к одной части речи (в предлагаемом примере это существительное). По отдельности, каждый термин носит свой собственный характер и не может быть заменен.

Вор – человек, укравший что-то. Крыса – животное. Силуэт – описание фигуры человека.

Нейтральные

Нейтральные синонимы

Нейтральные синонимыСлова, близкие по значению, описывающие один и тот же объект или действие, но различные по написанию и дающие объекту уникальные характеристики, образуют ряды.

Бежать, мчаться, идти, ускоряться – ряд синонимов, дающий характеристику типу перемещения. Различия заключаются в скорости и движениях.

Ряд содержит нейтральные синонимы — слова, которые не дают объекту ярко выраженную характеристику, а просто описывают его состояние, не предавая дополнительного смысла.

Это интересно! Что такое слова антонимы: конкретные примеры

К примеру: смех-хохот-хихиканье. Синонимический ряд из слов, дающих определение человеческим эмоциям и способам их проявления:

  • смех – нейтральный синоним, обозначающий проявление эмоций. Не дает никакую дополнительную смысловую нагрузку;
  • хохот – громкий смех, вызванный бурными эмоциями, проявляющийся дополнительными жестами. Может выступать в качестве реакции на неудачу человека и носить оскорбительный характер;
  • хихиканье — тихий смех, который человек пытается (не всегда) скрыть. Может выступать в качестве проявления насмешки над человеком либо происходит в ситуациях, когда человек не может откровенно смеяться в силу обстоятельств.

Поиск

Как определить слова-синонимы в русском языке. Как правило, они относятся к одной части речи в большинстве случаев: Что делать? Идти, шагать, маршировать. Кто? Женщина, мама, брюнетка. Синонимы описывают определенное свойство в различной степени: цвет – окрас, расцветка, палитра; скорость – быстро, мгновенно, срочно.

Примеры синонимов в русском языке:

  1. Свойства – особенности, индивидуальные качества, признаки, черты. «Медленно» – заторможено, как черепаха, как улитка.
  2. Обозначение – понятие, определение, знак, пометка, символ. «Громко» — во все горло, не сдержано.
  3. Определение – формулировка, точное описание, нахождение, идентификация, присвоение, измерение. «Красивая» — милая, очаровательная, симпатичная. «Маленький» — крохотные, мелкий, микроскопический, с ноготок.

Это интересно! Что такое семантика

Полезное видео

Вывод

Не только в художественных текстах, но и в повседневности, употребление синонимичных слов позволяет украсить речь, сделать лексикон богатым, дать четкую характеристику происходящему одним ёмким словом. Это удобно, понятно и красиво. Синонимия обогащает русскую речь, делая ее многогранной, красивой, богатой.

Вконтакте

Одноклассники

Facebook

Мой мир

Twitter

znaniya.guru

абсолютные синонимы — это… Что такое абсолютные синонимы?


абсолютные синонимы

Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. — М.: Просвещение. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А.. 1976.

  • абсолютное время
  • абстрактная

Смотреть что такое «абсолютные синонимы» в других словарях:

  • абсолютные синонимы — слова, полностью совпадающие по значению и употреблению, с возможным расхождением в сочетаемости …   Толковый переводоведческий словарь

  • абсолютные синонимы — Лексические дуплеты, обозначающие одинаковые: а) по смыслу; б) стилистической окраске; в) контекстным условиям; г) коннотативным свойствам предметы и понятия; д) обладающие одинаковой лексической сочетаемостью; е) относящиеся к одному стилю речи; …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • абсолютные синонимы —   Лексические дуплеты, обозначающие одинаковые: а) по смыслу; б) стилистической окраске; в) контекстным условиям; г) коннотативным свойствам предметы и понятия; д) обладающие одинаковой лексической сочетаемостью; е) относящиеся к одному стилю… …   Синтаксис: Словарь-справочник

  • полные (абсолютные) синонимы — см. синонимы …   Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению

  • синонимы — (греч. synonymos одноименный) слова, близкие или тождественные по своему значению, выражающие одно и то же понятие, но различающиеся или оттенками значения, или стилистической окраской, или и тем и другим. Синонимичными могут быть также… …   Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению

  • абсолютные определения координат — автономный режим измерений Получение координат в общеземной геоцентрической системе или отнесенных к земному эллипсоиду, как правило, по кодовым измерениям псевдодальностей до спутников с точностью не выше первых метров. [РТМ 68 14 01] Тематики… …   Справочник технического переводчика

  • синонимы — (греч. synonymos одноименный). Слова близкие или тождественные по своему значению, выражающие одно и то же понятие, но различающиеся или оттенками значения, или стилистической окраской, или и тем и другим. Синонимы, как правило, принадлежат к… …   Словарь лингвистических терминов

  • Синонимы — (от греч. συνώνυμος  одноимённый)  слова одной и той же части речи (а также, в более широком понимании, фразеологизмы, морфемы, синтаксические конструкции), имеющие полностью или частично совпадающие значения. В качестве единицы смыслового… …   Лингвистический энциклопедический словарь

  • синонимы — ов, мн. (ед. синоним, а; м.). [от греч. synōnymos одноимённый] 1. Лингв. Слова, тождественные или очень близкие по своему значению (например: смелый и храбрый , труд и работа , гореть , пылать и полыхать ). Словари синонимов. Однокоренные с.… …   Энциклопедический словарь

  • синонимы — ов; мн. (ед. сино/ним, а; м.) (от греч. syn ōnymos одноимённый) см. тж. синонимический, синонимичный, синонимичность 1) лингв. Слова, тождественные или очень близкие по своему значению (например: смелый и храбрый , труд и работа , гореть , пылать …   Словарь многих выражений

dic.academic.ru

абсолютные синонимы — это… Что такое абсолютные синонимы?


абсолютные синонимы

  Лексические дуплеты, обозначающие одинаковые: а) по смыслу; б) стилистической окраске; в) контекстным условиям; г) коннотативным свойствам предметы и понятия; д) обладающие одинаковой лексической сочетаемостью; е) относящиеся к одному стилю речи; ж) чаще всего используемые в научной речи: бегемот – гиппопотам; век – столетие.

Термины и понятия лингвистики: Синтаксис: Словарь-справочник. — Назрань: ООО «Пилигрим». Т.В. Жеребило. 2011.

  • абсолютное начало слова
  • абсолютный конец слова

Смотреть что такое «абсолютные синонимы» в других словарях:

  • абсолютные синонимы — см. синонимы абсолютные (в статье синонимы) …   Словарь лингвистических терминов

  • абсолютные синонимы — слова, полностью совпадающие по значению и употреблению, с возможным расхождением в сочетаемости …   Толковый переводоведческий словарь

  • абсолютные синонимы — Лексические дуплеты, обозначающие одинаковые: а) по смыслу; б) стилистической окраске; в) контекстным условиям; г) коннотативным свойствам предметы и понятия; д) обладающие одинаковой лексической сочетаемостью; е) относящиеся к одному стилю речи; …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • полные (абсолютные) синонимы — см. синонимы …   Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению

  • синонимы — (греч. synonymos одноименный) слова, близкие или тождественные по своему значению, выражающие одно и то же понятие, но различающиеся или оттенками значения, или стилистической окраской, или и тем и другим. Синонимичными могут быть также… …   Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению

  • абсолютные определения координат — автономный режим измерений Получение координат в общеземной геоцентрической системе или отнесенных к земному эллипсоиду, как правило, по кодовым измерениям псевдодальностей до спутников с точностью не выше первых метров. [РТМ 68 14 01] Тематики… …   Справочник технического переводчика

  • синонимы — (греч. synonymos одноименный). Слова близкие или тождественные по своему значению, выражающие одно и то же понятие, но различающиеся или оттенками значения, или стилистической окраской, или и тем и другим. Синонимы, как правило, принадлежат к… …   Словарь лингвистических терминов

  • Синонимы — (от греч. συνώνυμος  одноимённый)  слова одной и той же части речи (а также, в более широком понимании, фразеологизмы, морфемы, синтаксические конструкции), имеющие полностью или частично совпадающие значения. В качестве единицы смыслового… …   Лингвистический энциклопедический словарь

  • синонимы — ов, мн. (ед. синоним, а; м.). [от греч. synōnymos одноимённый] 1. Лингв. Слова, тождественные или очень близкие по своему значению (например: смелый и храбрый , труд и работа , гореть , пылать и полыхать ). Словари синонимов. Однокоренные с.… …   Энциклопедический словарь

  • синонимы — ов; мн. (ед. сино/ним, а; м.) (от греч. syn ōnymos одноимённый) см. тж. синонимический, синонимичный, синонимичность 1) лингв. Слова, тождественные или очень близкие по своему значению (например: смелый и храбрый , труд и работа , гореть , пылать …   Словарь многих выражений

syntax.academic.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *