Происхождение слова фонетика: Словесник: Фонетика. Лексика

Содержание

Словесник: Фонетика. Лексика


Слово как единица языка.  Лексическое значение слова. Группы слов по лексическому значению Слово понадобилось человеку для того, чтобы дать имя всему, что есть в мире. Ведь чтобы о чем-то говорить и даже думать, надо его как-то называть, именовать. Каждое слово имеет свое звучание, буквенную оболочку, индивидуальное лексическое (смысл слова) и типичное грамматическое (признаки слова как части речи) значения, например: [т’ул1] — тюль; индивидуальное лексическое значение — «тонкая сетчатая ткань»; слово тюль — имя существительное мужского рода, 2-го склонения, в единственном числе, в именительном падеже.
Все слова языка образуют его словарный состав, или лексику. Раздел науки о языке, изучающий словарный состав языка, называется лексикологией. В лексикологии изучаются самостоятельные слова с точки зрения прежде всего лексического значения, а также употребления и происхождения. Лексическое значение слова — это тот главный смысл, о котором мы думаем, когда произносим слово, смысловое содержание слова, одинаково понимаемое людьми, говорящими на данном языке.

Существует несколько способов объяснения лексического значения слов: 1. Толкование (разъяснение) слова в словарных статьях толковых словарей. Наибольшее количество — 200 000 слов — содержится в знаменитом четырехтомном «Толковом словаре живого великорусского языка», составленном В. И. Далем полтораста лет назад.
Самые полные толкования слов дает 17-томный «Словарь современного русского литературного языка», составленный учеными Академии наук. В нем объяснено-значение 120 000 слов. В настоящее время этот словарь выходит 2-м изданием в 20 томах. Недавно появился однотомный «Большой толковый словарь русского языка» под редакцией С. А. Кузнецова. В нем объясняется значение 130 000 слов, в том числе и тех, которые появились в русском языке в последние десятилетия.
2. Подбор синонимов: радость — веселье, оживление, праздник, торжество, ликование.
3. Толкование, включающее в свой состав одноко-ренные слова: преподаватель — тот, кто передает знания, муравей — тот, кто живет в траве-мураве, пастух — тот, кто пасет, гонит животных на пастбище.
4. Иллюстрация смысла слова, рисунок.
Слово может иметь одно лексическое значение, такие слова называют однозначными, например: диалог, фиолетовый, сабля, настороже. Слово может иметь два или более лексических значения, такие слова называют многозначными, например: слово корень — многозначное, в «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой указаны четыре значения этого слова: 1. Подземная часть растения. Яблоня пустила корни. 2. Внутренняя часть зуба, волоса, ногтя. Покраснеть до корней волос. 3. перен. Начало, источник, основа чего-нибудь. Корень зла. 4. В языкознании: основная, значимая часть слова. Корень — значимая часть слова.
Если значение слова прямо указывает на предмет, действие, явление, то такое значение называют прямым: корень петрушки, корень зуба, корень дерева. Если прямое значение слова переносят на другой предмет,, то такое значение называют переносным: корень рода, корень зла.  В повседневной речи человек постоянно употребляет слова в переносном значении: золотая осень, давление падает, серебряный голос, легкий характер. Поэты и писатели пользуются особой выразительностью переносного значения слова, создают специальные средства художественной изобразительности: метафору, эпитет, олицетворение. Это помогает им ярко, неожиданно выразить свои мысли и чувства: Как дерево роняет тихо листья, так я роняю грустные слова… (С. Есенин.)
В русском языке огромное количество слов. Все они делятся на группы в зависимости от того, какая лексическая особенность слова имеется в виду. 1. Слова однозначные, многозначные, использование слова в переносном значении. В этой группе подчеркиваются особенности лексического значения слов: айсберг, брошюра, лекторий — однозначные; земля, бежать, бирюзовый — многозначные; холодный чай (прям.) — холодные краски (перен.) — холодное сердце (перен.).
2. Синонимы, антонимы, омонимы, омографы, омофоны. В этой группе отражается смысловая связь разных слов в языке.
Синонимы — близкие по лексическому значению слова: говорил — сказал, молвил, отозвался, пробурчал; краткий — недолгий, короткий; глаза — очи. Антонимы — слова, противоположные по лексическому значению: труд — безделье, говорить — молчать, веселый — грустный.
Омонимы — слова, совершенно различные по значению, но одинаково звучащие и пишущиеся (лук — «растение» и лук — «оружие»). Омографы — слова, имеющие различия в ударении (атлас и атлас). Омофоны — слова, имеющие различия в написании, но при этом одинаково звучащие (поласкать котенка и полоскать белье).
Нельзя смешивать многозначные слова и слова-омонимы. Многозначность отличается от омонимии тем, что разные значения одного многозначного слова сохраняют некоторую общность в толковании их смысла. Поэтому в словаре многозначные слова приводятся в одной словарной статье и даются как одно слово с перечислением всех значений. Омонимы — разные слова, в значениях которых нет ничего общего, и в толковых словарях омонимы описаны в разных словарных статьях.
3. Общеупотребительная лексика, диалектизмы, про-фессионализмы; нейтральные, книжные, разговорные слова; устаревшая лексика. Эти слова выделены в особую группу- в связи с особенностями употребления в речи. Общеупотребительные слова — слова, которыми пользуются все люди: трава, земля, черный, три, глаза.
Диалектизмы — местные слова, понятные жителям той или иной местности: курник — «пирог с куриным мясом», косохлест — «косой дождь с ветром». Профессиоиализмы — специальные слова, которые употребляются специалистами, людьми определенной профессии: книгоиздатель использует слова шрифт, форзац, переплет; ученый-лингвист — лексикология, профессионализмы; врач — инъекция, шприц, наркоз.
Нейтральные слова не связаны с каким-либо стилем речи, уместны в различных речевых ситуациях. Книжные слова закреплены за каким-либо стилем речи: художественным, научным, официально-деловым, публицистическим. Разговорные слова употребляют в общении. Это можно увидеть в ряду слов-синонимов: уйти (нейтральное) — откланяться, покинуть (книжное) — испариться (разговорное). Слова, которые перестали употребляться в повседневной жизни в связи с исчезновением соответствующих понятий, называют устаревшими, например: кольчуга, смерд, крепостной, городничий, околоточный, будочник. Но они употребляются в рассказах, комедиях, романах, если речь идет о старине. Вместо устаревших слов появляются новые на основе тех, что уже есть в языке: перо (гусиное) — пишу пером, перо (стальное) — золотое перо. 4. Исконно русские слова и заимствованная лексика. Эта группа слов отражает особенности их происхождения.
В состав исконно русской лексики входят те слова, которые образовались непосредственно в русском языке. Среди исконно русских слов выделяются слова общеславянские (мать, пастух, двор, каша, квас, береза, поле, утро), восточнославянские (дядя, племянник, ложка, овраг, цветок) и-собственно русские (бабушка, дедушка, вилка, сказка, теленок, утка).
В русском языке много заимствованных слов. По подсчетам ученых, примерно каждое десятое слово — заимствованное. В XVIH в. русский язык обогатился немецкими, голландскими словами (мастер, штурм), в XIX в. большое количество заимствований было из французского языка (балет, трюмо, пейзаж), в XX в. основные заимствования — это английские слова (маркетинг, менеджер, митинг, футбол).
Заимствованные слова отражают исторические изменения в жизни государства, в науке, технике, экономике, искусстве. Эти слова можно опознать по некоторым признакам: если слово начинается с гласной а или э (алмаз, эпоха, эхо), если в корне слова есть сочетание ке, ге, хе, ею, мю, бю или пю (макет, герб, схема, гравюра, пюре, бюст), если в слове встречается буква ф (филин, фокус, рифма), если в корне рядом соседствуют две и более гласные (поэт, дуэт, театр), можно смело утверждать, что слово пришло в русский язык из другого языка. 



Вспомните теорию по «Фонетике»!!!

egoraeva_g.t.__gia._zadanie_a4_-_fonetika._zvuki_i_bukvy._foneticheskiy_analiz_slova

1. Гласные звуки: [А], [О], [У], [Э], [Ы], [И].
2. Гласных звуков Е, Ё, Ю, Я не бывает.
3. Буквы Е, Ё, Ю, Я обозначают или один звук, или в особых положениях два звука. (Если забыли, когда и какие звуки обозначают эти буквы, забираем с сайта тему «Фонетика». Хотя в любом случае, считаю, что любые теоретические материалы следует распечатывать и хранить в отдельной папке.

)
4. Всегда твёрдые согласные: [Ж], [Ш], [Ц].
5. Всегда мягкие согласные: [Ч’], [Щ’], [Й’]или(j’).
6. Когда происходит озвончение? (Перед звонким согласным.)
7. Когда происходит оглушение? (На конце слова и перед глухим согласным.)Вот теперь мы сможем увидеть, какие ловушки скрыты в каждом типе заданий. Следовательно, чётко будем знать, что искать в первую очередь.


1. Букв будет больше, чем звуков, если в слове есть удвоенные согласные (телеграмма), мягкий знак (но не разделительный!)(мышь),непроизносимые согласные (солнце), сочетания –ТСЯ или ТЬСЯ (произносятся как ЦА).
2. Букв будет меньше, чем звуков, если буквы Е, Ё, Ю, Я в слове обозначают два звука. Ищем эти буквы в начале слова, после разделительных Ъ и Ь, после гласных.(Акация – [АКАЦЫЙ’А]).
3. В этом типе задания чаще всего встречаются слова с разделительными Ъ и Ь, которые звуков не обозначают, но буквы Е, Ё, Ю, Я после них обозначают два звука. (Подъём – [ПАДЙ’ОМ]).
4. Как правило, все согласные звуки в слове на письме обозначаются буквами, кроме звука [Й’] в йотированных гласных (Е, Ё, Ю, Я). Если эти буквы находятся в начале слова, после разделительных Ъ и Ь, после гласных, не забывайте про звонкий согласный [Й’]. Кроме того, некоторые сочетания букв дают один согласный звук: мужчина [Щ’], счастье [Щ’], бесшумно [Ш]. Ну и, конечно, непроизносимые согласные в общий подсчет согласных звуков не включайте: честный – 4 согласных звука, а не 5.
5. В произношении гласных можно быть абсолютно уверенным, если звук находится под ударением. В безударном положении вариантов произношения много. (Таблицу возьмете на сайте). Произносите слово без напряжения и слушайте себя. Какой звук слышите на месте анализируемой буквы?
6. При определении согласных звуков различайте твёрдые и мягкие и помните, что в слове может происходить оглушение или озвончение согласных: луг [ЛУК], рюкзак [Р’УГЗАК]. Умейте видеть скрытый согласный звук [Й’]:яблоко [Й’АБЛАКА].
7. При выполнении задания этого типа внимательно читайте каждое слово в характеристике звука и ищите его соответствие с каждым согласным. Как правило, ошибки допускаются в определении твёрдых шипящих, если после них стоит Ь: намажьте, наотмашь. Звуки [Ш], [Ж] всегда твёрдые.
8. При нахождении мягких звуков не забываем скрытый [Й’], не попадаемся на –ТЬСЯ (здесь нет звука [Т’], все сочетание звучит [ЦА])и на Ь, который указывает на морфологическую форму, а не на мягкость согласного: дрожь, моешь.9. Озвончение и оглушение уже рассматривалось выше, запомните только, при каких условиях происходят эти процессы в слове.10. Последний тип заданий проверяет всего лишь умение читать, знания начальной школы и способность к анализу. Вам дается 4 варианта полной характеристики звуков. Например: [Г’] – согласный, звонкий парный, твёрдый парный. Представим эту запись в виде уравнения. А теперь каждое слово правой части сравниваем с левой. Что не так? Твёрдый! В левой части знак мягкости. Ответ найден. И никакой особой теории.




Ответы к тесту (от 11 января) Задание В1

1.мало
2.заметит <заметить>
3. навсегда 
4.очень 
5.купюр <купюры> <купюра> <банковских билетов> <банковские билеты> <банковский билет> 
6.убить
7.понимал, подразумевал 
8.холодные, промерзшие

9.шуба

10.постоянном

11.в ведрах

12.знаменитых, известных

13.неизвестно

14.пошел  

15.не встречались 

16.танцовщица 

17.тесьма

18.болтались

19.оттолкнуть

20.застывшим

21.доход 

22.обедняется 

23.позолоченные 

24.обращение 

25.заключенных 

26. сильного

27.забава <или>развлечение

28.прочь<или>долой

29. женщина(-ы)

30. мир<или>вселенная

31.превозносил<или>восхвалял<или> хвалил

32.множество

33. удовольствие<или>забава<или> развлечение

34. принесли<или>доставили<или> притащили

35. умный<или>сообразительный

36.   неуютно<или>некомфортно

37.уговаривать<или>убеждать 

38.бьётся

39. переполох<или>путаница<или> беспорядок<или>хаос

40. крикнул сердито<или> крикнул во весьголос

41. накажу<или>побью

42.успокоились<или>утихли

Фонетика. Гласные звуки — ФОНЕТИКА. ОРФОЭПИЯ. ГРАФИКА. ОРФОГРАФИЯ. КУЛЬТУРА РЕЧИ

Цели: повторить изученное по теме “Фонетика”; показать, как образуются гласные звуки; развивать пунктуационные навыки, навыки самостоятельной работы, мотивацию к познавательной и творческой деятельности.

Планируемые результаты: учащиеся научатся осознавать место фонетики в системе наук о языке; понимать, как образуются звуки речи; отличать гласные звуки от согласных; различать понятия “звук” и “буква”; понимать значение ударения; объяснять языковые явления.

Ход урока

I. Организационный момент

II. Анализ контрольных работ

III. Актуализация знаний

Проверка домашнего задания.

Задание из рабочей тетради.

IV. Повторение изученного по теме “Фонетика”

— Как называется самая малая единица языка? (Звук.)

— Какая лингвистическая наука изучает звуки? (Фонетика.)

— Каково происхождение слова “фонетика”? (От греч. phone — звук.)

— Подберите однокоренные слова к слову “фонетика”. (Фонетический, телефон, магнитофон, микрофон, саксофон, диктофон, фонендоскоп.)

— Является ли однокоренным с этими словами слово фон в предложении “На фоне темного неба ярко светились звезды”? (Нет. Значение у этого слова другое: задний план чего-либо.)

— На какие подгруппы делятся гласные звуки? (Ударные и безударные.)

— На какие подгруппы делятся согласные звуки? (Звонкие и глухие; твердые и мягкие.)

V. Работа по теме “Гласные звуки”

1. Проведите самостоятельные наблюдения (задания § 51 на с. 122—123) и сделайте вывод.

Вывод. Гласные звуки состоят только из голоса. Выдыхаемый воздух проходит через рот, не встречая препятствий; образование разных гласных звуков зависит от того, какую форму мы придаем губам.

2. Сверка вывода с определением на с. 123.

3. Упр. 263 — подобрать односложные слова с гласными звуками (устно).

Примеры

Сам — сом, мир — мэр — мор, писк — пуск, бай — бой — буй, тип — топ — туп, мал — мол — мыл — мил — мул, рак — рок — рык — рук и т. д.

Комментарий

Кроме звукового состава, слова различаются значением. Значит, ударные гласные играют смыслоразличительную роль. Слова относятся к разным частям речи: большинство примеров — имена существительные в именительном падеже, существительное рук — в родительном падеже; есть местоимение (сам), краткие прилагательные (туп, мая, мил), глаголы (мыл).

4. Упр. 264.

Пример таблицы “Гласные звуки”

Звуки

Примеры

[а]

Мак, клан

[о]

Сок, мозг

[и]

Рис, пирс

[ы]

Мышь, тын

[э]

Сэр, сет

[у]

Дуб, труд

5. Упр. 265 — комментированное письмо.

VI. Подведение итогов

— Что нового вы узнали о звуках речи?

— В чем особенность гласных звуков?

Домашнее задание

1. § 51.

2. Упр. 266, 267.

3. Работа над ошибками.

Историческая фонетика русского языка – это

Зачетная карточка 1

1. Назовите фонетические процессы, которые определили поступательное развитие-

фонетической системы от вокализма к консонантизму.

2. Как появляются позиционные аллофоны к'< к, г'< г, х'< х: руки, монахи, гибель, гибкий, хиреть, слух и дух.

3. Расскажите о происхождении и дальнейшем фонемы [ê] (Ђ). Почему эта фонема оказа-

лась неустойчивой в системе вокализма?

4. Перечислите фонетические особенности, отличающие русский язык от украинского и белорусского: мыеши, пеци, помози, блъха, судиja, лавъка, городъ.

5. Напишите слова по-древнерусски: пришелец, камни, чтецы, капель (род. мн.), судейский, сердечный.

6. Суть и приемы сравнительно-исторического метода.

Зачетная карточка 2

1. Доказать генетическое родство слов, объяснить обнаруживающиеся в них чередования: тугой – тянуть, облачный – заволокло, ненависть – ненавижу.

2. Приведите примеры, объясняющие происхождение [ê] (*Ђ), и расскажите о его дальнейшей судьбе.

3. Как произошел звук [и] в следующих словах: пастухи, пить, лицо, летний, гибель, дитя.

4. Напишите слова по-древнерусски: прекрасный, желтый, бей, песен, сердечный.

5. Как функционировали данные слова в диалектах древнерусского языка: печь, молния, крошить, красный, крою.

6. Какова роль процесса III лабиализации в становлении системы консонантизма?

7. Назовите следствия падения редуцированных.

Зачетная карточка 3

1. Расскажите о происхождении [ш’ ч’] и его дальнейшей судьбе в говорах и литературном русском языке.

2. Что такое фонетические законы? Чем отличается фонетическое развитие от фонетического изменения?

3. Написать слова по-древнерусски: тревожный, столбовой, отечество, воржи, падчерица, лей, слепцу, смелый, на руке.

4. Назовите фонетические отличия восточнославянских языков от южно- и западнославянских: Вронский, олень, ночь, день, сон.

5. Как изменились слова после падения в них редуцированных гласных: ремень, полн, воплотить, шепот, восемь, льняной, столб, пел.

6. Расскажите о происхождении фонемы [у].

Зачетная карточка 4

1. Какие фонетические процессы произошли в восточнославянский период формирования и развития русского языка?

2. Назовите слова, имеющие старославянские фонетические черты: прекращать, омоложение, жребий, волокита, прощение, равенство, подсластить, лодка, мощный, Мария, крест, между, судья, единство, агнец.

3. Что Вы знаете о происхождении и дальнейшей судьбе [ы] и [и] и их позиционных вариантов [ы] и [и]? Свой ответ подтвердите примерами.

4. Найдите корень слова и объясните все возможные чередования звуков в нем: обед – еда – есть – яства; лить – лейка – лью; веник – повойник – завиток.

5. Когда и в результате какого процесса прекратил свое существование закон слогового сингармонизма?

6. Затранскрибируйте следующие слова в современном русском литературном языке: мал – мял – мальчик – мяли; пятак – несу – в лесу. Когда и в результате каких процессов стали возможны позиционные мены гласных?

 

III. Тестовые задания для самопроверки и итогового контроля

Историческая фонетика русского языка – это

а) раздел языкознания, изучающий звуки данного языка как определённые совокупности в синхронном плане;

б) раздел языкознания, который, пользуясь сравнительно-историческим методом, воссоздаёт не засвидельствованные в памятниках прошлые фонетические факты путём планомерного сравнения фактов разных родственных языков, известных по письменным памятникам или живому употреблению;

в) раздел языкознания, изучающий развитие звуковой системы данного языка и её становление в современном виде;

г) раздел языкознания, занимающийся сравнением фонетических систем разных языков независимо от наличия или отсутствия между ними генетических связей

 

Какими хронологическими рамками ограничивается существование великорусского языка

а) 6 — 9 вв ;

б) 9-14 вв;

в) 14 – 1 ая пол. 17 в.;

г) 1 ая пол. 17 в. – 18 в.

Палатализация — это

а. Ассимиляция согласных с j

б. Изменение заднеязычных под влиянием гласных переднего

в. Вторичное смягчение согласных

 

Полногласие — это

а. Результат действия закона открытого слога: в восточнославянском диалекте рас крытие сочетаний гласных сплавными согласными в позиции между согласными

б. Образование сочетаний типа -оро-, -оло- на стыке морфем

в. Древнерусский вокализм

 

11. Гласная фонема ä —

а. Гласный верхнего подъема непереднего ряда

б. Гласный нижнего подьема переднего ряда

в. Гласный средне-верхнего подъема переднего рада

 

Лабиализация — это процесс

А. Перехода редуцированных гласных в гласные полного образования

б. Изменения гласных переднего ряда неогубленных в гласные непереднего ряда огубленные

в. Изменения а переднего ряда в а непереднего ряда

Второе полногласие» — это

А. Развитие сочетаний типа -оро~, -оло- на месте сочетаний редуцированных гласных с плавными после падения редуцированных гласных

Б.Чередование сильных и слабых позиций редуцированных гласных

в. Развитие гласных между согласными как результат действия закона слогового сингармонизма

А. 1

Б. 4

в. 3

г. 2

 

Ассимиляция — это

а. Уподобленйе одного звука другому по каким-либо признакам

б. Расподобление одного звука с другим по каким-либо признакам

в. Оглушение согласных на конце слова

Явление аканья свойственно

а. русскому литературному языку

б. южнорусскому наречию русского языка

в. украинскому языку

г. белорусскому литературному языку

 

61. Возможность появления [ к’], [ г’], [ х’] возникла

а. в результате обобщения основ при склонении имён

б. в результате передвижения [к], [г], [х] в более переднюю зону в заимствованных словах, которые рано попали в древнерусский язык (хитонъ)

в. в результате функционального сближения [и] и [ы]

г. в результате давления фонетической системы

 

Зачетная карточка 1

1. Назовите фонетические процессы, которые определили поступательное развитие-

фонетической системы от вокализма к консонантизму.

2. Как появляются позиционные аллофоны к'< к, г'< г, х'< х: руки, монахи, гибель, гибкий, хиреть, слух и дух.

3. Расскажите о происхождении и дальнейшем фонемы [ê] (Ђ). Почему эта фонема оказа-

лась неустойчивой в системе вокализма?

4. Перечислите фонетические особенности, отличающие русский язык от украинского и белорусского: мыеши, пеци, помози, блъха, судиja, лавъка, городъ.

5. Напишите слова по-древнерусски: пришелец, камни, чтецы, капель (род. мн.), судейский, сердечный.

6. Суть и приемы сравнительно-исторического метода.

Зачетная карточка 2

1. Доказать генетическое родство слов, объяснить обнаруживающиеся в них чередования: тугой – тянуть, облачный – заволокло, ненависть – ненавижу.

2. Приведите примеры, объясняющие происхождение [ê] (*Ђ), и расскажите о его дальнейшей судьбе.

3. Как произошел звук [и] в следующих словах: пастухи, пить, лицо, летний, гибель, дитя.

4. Напишите слова по-древнерусски: прекрасный, желтый, бей, песен, сердечный.

5. Как функционировали данные слова в диалектах древнерусского языка: печь, молния, крошить, красный, крою.

6. Какова роль процесса III лабиализации в становлении системы консонантизма?

7. Назовите следствия падения редуцированных.

Зачетная карточка 3

1. Расскажите о происхождении [ш’ ч’] и его дальнейшей судьбе в говорах и литературном русском языке.

2. Что такое фонетические законы? Чем отличается фонетическое развитие от фонетического изменения?

3. Написать слова по-древнерусски: тревожный, столбовой, отечество, воржи, падчерица, лей, слепцу, смелый, на руке.

4. Назовите фонетические отличия восточнославянских языков от южно- и западнославянских: Вронский, олень, ночь, день, сон.

5. Как изменились слова после падения в них редуцированных гласных: ремень, полн, воплотить, шепот, восемь, льняной, столб, пел.

6. Расскажите о происхождении фонемы [у].

Зачетная карточка 4

1. Какие фонетические процессы произошли в восточнославянский период формирования и развития русского языка?

2. Назовите слова, имеющие старославянские фонетические черты: прекращать, омоложение, жребий, волокита, прощение, равенство, подсластить, лодка, мощный, Мария, крест, между, судья, единство, агнец.

3. Что Вы знаете о происхождении и дальнейшей судьбе [ы] и [и] и их позиционных вариантов [ы] и [и]? Свой ответ подтвердите примерами.

4. Найдите корень слова и объясните все возможные чередования звуков в нем: обед – еда – есть – яства; лить – лейка – лью; веник – повойник – завиток.

5. Когда и в результате какого процесса прекратил свое существование закон слогового сингармонизма?

6. Затранскрибируйте следующие слова в современном русском литературном языке: мал – мял – мальчик – мяли; пятак – несу – в лесу. Когда и в результате каких процессов стали возможны позиционные мены гласных?

 

III. Тестовые задания для самопроверки и итогового контроля

Историческая фонетика русского языка – это

а) раздел языкознания, изучающий звуки данного языка как определённые совокупности в синхронном плане;

б) раздел языкознания, который, пользуясь сравнительно-историческим методом, воссоздаёт не засвидельствованные в памятниках прошлые фонетические факты путём планомерного сравнения фактов разных родственных языков, известных по письменным памятникам или живому употреблению;

в) раздел языкознания, изучающий развитие звуковой системы данного языка и её становление в современном виде;

г) раздел языкознания, занимающийся сравнением фонетических систем разных языков независимо от наличия или отсутствия между ними генетических связей

 

Значение имени Фонетика: происхождение, судьба, характер, национальность, перевод, написание

Что означает имя Фонетика? Что обозначает имя Фонетика? Что значит имя Фонетика для человека? Какое значение имени Фонетика, происхождение, судьба и характер носителя? Какой национальности имя Фонетика? Как переводится имя Фонетика? Как правильно пишется имя Фонетика? Совместимость c именем Фонетика — подходящий цвет, камни обереги, планета покровитель и знак зодиака. Полная характеристика имени Фонетика и его подробный анализ вы можете прочитать онлайн в этой статье совершенно бесплатно.

Содержание толкования имени

Анализ имени Фонетика

Имя Фонетика состоит из 8 букв. Восемь букв в имени означают, что это кто угодно, только не прирожденный «человек семьи». Такие люди постоянно испытывают чувство неудовлетворенности существующим положением вещей, они всегда в процессе поиска чего-то нового, яркого, способного вызвать восхищение. Сами же они – воплощенное очарование, в самом прямом смысле слова: способны околдовать, увлечь, лишить разума. Проанализировав значение каждой буквы в имени Фонетика можно понять его тайный смысл и скрытое значение.

  • Ф — желание быть в «центром вселенной», блистательность, дружелюбие. Генераторы идей. Делают людей счастливыми, получая от этого удовольствие. Недовольство, ворчливость и сомнение. Люди, имеющие в именах такие буквы, проходят достаточно много жизненных испытаний.
  • О — стремятся к самопознанию, способны испытывать сильные чувства. Желают постичь своё истинное предназначение. Желание совершенствоваться и совершенствовать мир. Высокая интуиция, правильно распоряжаются деньгами. Стремление к совершенству. Переменчивость настроения от восторга к унынию.
  • Н — знак неприятия действительности такой, какая она есть; желание достичь духовного и физического здоровья. В работе проявляется усердие. Нелюбовь к труду, не вызывающего интереса. Наличие критического ума и категорическое неприятие рутинной работы. Неумение расслабляться в обществе, постоянная напряженность и сомнения.
  • Е — самовыражение, стремление к обмену опытом. Выступают в роли посредника в конфликтах. Проницательны, понимают мир тайн. Болтливы. Сильная любовь к путешествиям, в жизни такие могут часто менять место жительства, непоседливы.
  • Т — творческие, чувствительные люди; обладают высокой интуицией, находятся в постоянном поиске правды. Часто желания не совпадают с возможностями. Стремятся сделать все быстро, не откладывая на завтра. Требовательность к окружающим и к себе. Стремление к поиску истины. Переоценка своих возможностей.
  • И — романтичные, утончённые и чувственные натуры. Добрые, мечтают о гармонии с окружающим миром. В сложной ситуации проявляют практичность. Иногда склонны к одиночеству и аскетизму. Неумение подчиняться кому-либо, в то же время указывает на равнодушие к власти.
  • К — характеризует личностей выносливых, принципиальных. Легкость, способность быстро браться за любые дела и получать новые знания. Люди с этой буквой в имени умеют хранить чужие тайны. Девиз по жизни: все или ничего. Выносливость и твердость духа. Излишняя конкретика и отсутствие полутонов.
  • А — самая сильная и яркая буква кириллицы. Личности, обладающие такими буквами в имени, всегда стремятся к лидерству. Нередко они соревнуются с самим собой. Указывает на желание что-то изменить, достичь наивысшего уровня комфорта в физическом проявлении и в духовном.
  • Значение имени Фонетика в нумерологии

    Нумерология имени Фонетика может подсказать не только главные качества и характер человека. Но и определить его судьбу, показать успех в личной жизни, дать сведения о карьере, расшифровать судьбоносные знаки и даже предсказать будущее. Число имени Фонетика в нумерологии — 3. Девиз имени Фонетика и троек по жизни: «Сделаю все, чтобы вы обратили на меня внимание!»

    • Планета-покровитель для имени Фонетика — Юпитер.
    • Знак зодиака для имени Фонетика — Стрелец.
    • Камни-талисманы для имени Фонетика — янтарь, аметист, авантюрин, хризопаз, доломит, бриллиант Геркмайера, ляпис лаузрь, морганит, пирит, рубин, розовый сапфир, сардоникс, сугилит, голубой топаз, черный турмалин, цаворит.

    Присутствие «тройки» среди чисел нумерологического ядра указывает на особое видение, позволяющее определить, чего именно недостает миру для совершенства. И настоятельную потребность восполнить этот недостаток, потребность, которая становится основой мотивации и главной движущей силой для каждого шага по жизни.
    «Тройка» в числах имени Фонетика – Числе Выражения, Числе Души и Числе внешнего облика – определяет наличие творческих способностей, то есть – врожденного умения создавать новое и предрасположенности к занятиям такого рода. Цифра 3 в нумерологии означает наличие явных или скрытых талантов и неординарных способностей. Тройки по имени Фонетика удачливы, как никто другой. По натуре своей обычно это оптимистичные люди, не опускающие руки даже при столкновении с самыми сложными жизненными испытаниями. Часто они талантливы, легко обучаются любому ремеслу, общительны и нравятся людям, имеют много друзей. Тройку как будто берегут высшие силы. Это число везения и удачливости. Другой стороной характера Тройки является стремление к духовности. Тройка с именем Фонетика чаще всего богата интеллектом, но очень хитра. Тройка добра, оптимистична, любит путешествовать и философствовать. Тройке трудно сосредоточиться на каком-либо одном занятии, ее рассеянность несет трудности. Любит наслаждаться жизнью, все время пытается испытать удачу. Самый большой страх Тройки по имени Фонетика — не везде успеть, упустить хорошую возможность. Тройка любит и умеет учиться, потому что любознательна, обладает пытливым умом. Тройка Фонетика — настоящий борец за справедливость, адвокат для всех знаков зодиака и хороший друг. Порадовать Тройку можно, если предоставить ей полную свободу действий.

    • Влияние имени Фонетика на профессию и карьеру. Что значит число 3 в выборе рода занятий? Способы профессиональной самореализации для людей, имеющих «тройку» в нумерологическом ядре – бесчисленны, а возможности в этом плане – практически неограниченны. Подходящие профессии: все творческие профессии, особенно писатели, артисты.
    • Влияние имени Фонетика на личную жизнь. Личная жизнь «тройки» с именем Фонетика никогда не бывает простой, и очень редко становится «эталоном» гармонии и счастья. Тройки – оптимисты, которые становятся душой компании, для них важно быть в центре внимания. Поэтому им идеально подойдет партнер, который будет смотреть на мир так же, как они сами. Число 3 совместимо с единицами, тройками, девятками и шестерками.

    Планета покровитель имени Фонетика

    Число 3 для имени Фонетика значит планету Юпитер. Планета Юпитер наделяет людей с именем Фонетика оптимизмом. Они уважительно относятся к окружающим и ждут такого же отношения к себе. Люди с именем Фонетика, как магнит, притягивают к себе счастье и гармонию. Они не напористы, но умеют добиваться своего. Обладатели имени Фонетика склонны к самокопанию, и это приводит к неплохим результатам. Они достаточно неплохо разобрались в себе и могут верно оценивать личность буквально с первого момента встречи. Понимая, что человек не идеален, они стремятся к самоусовершенствованию, но не требуют того же от других. Заступаются за тех и помогают тем, кто требует помощи или поддержки, бескорыстны, склонны к путешествиям. Хорошо гармонируют носители имени Фонетика с людьми своего, шестого или девятого типов.

    Знаки зодиака имени Фонетика

    Для имени Фонетика подходят следующие знаки зодиака:

  • Знак зодиака Стрелец для имени Фонетика. У представителей имени Фонетика и этого знака хорошо развита сила воли, они решительны и слегка воинственны, любят всех поучать. При этом всегда Стрельцы с именем Фонетика проявляют дружелюбие, они прирожденные оптимисты. Взбесить их может только откровенная ложь, лицемерие и попытки подчинить себе их волю. Обладатели имени Фонетика свое авторитетное мнение высказывают по поводу и без (и неважно, что его не просили). Владельцы имени Фонетика Стрельцы рубят правду-матку с такой потрясающей жестокостью, что окружающим немедленно хочется научить Стрельца уму-разуму кулаками, а он искренне не понимает, почему на него обижаются и на дружеские посиделки больше не зовут. Совершенно безответственный человек с именем Фонетика – постоянные тирады «за поступки надо отвечать» пропускает мимо ушей и до конца жизни не может эту простую истину выучить.
  • Цвет имени Фонетика

    Жёлтый цвет имени Фонетика. Люди с именем Фонетика, носящие желтый цвет, как показывает нумерология, солнечные и позитивные, энергичные и логичные, с ними чувствуешь себя всегда комфортно и уютно. Так как точно знаешь, что они никогда не подставят. Владельцы имени Фонетика обладают твёрдым характером и практичностью, что вносит некий дискомфорт в семейные отношения. Так как они не привыкли вести расточительный образ жизни и того же требуют и от своих близких людей. Положительные черты характера имени Фонетика – коммуникабельные, открытые и активные. Отрицательные черты характера для имени Фонетика – прижимистость и твердолобость.

    Как правильно пишется имя Фонетика

    В русском языке грамотным написанием этого имени является — Фонетика. В английском языке имя Фонетика может иметь следующий вариант написания — Fonetika.

    Видео значение имени Фонетика

    Вы согласны с описанием и значением имени Фонетика? Какую судьбу, характер и национальность имеют ваши знакомые с именем Фонетика? Каких известных и успешных людей с именем Фонетика вы еще знаете? Будем рады обсудить имя Фонетика более подробно с посетителями нашего сайта в комментариях ниже.

    Если вы нашли ошибку в описании имени, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

    что такое фонетический разбор слова, что значит, как выполнять фонетический разбор, звуко буквенный.

    Фонетическим разбором лингвисты называют анализ с позиций слогового состава и качества звуков, из которых состоит слово. Примерно такое определение выдают онлайн-поисковики, и оно вполне соответствует действительности. Фонетический разбор входит в число основных составляющих школьного курса по русскому языку.

    Вконтакте

    Facebook

    Twitter

    Google+

    Мой мир

    Наряду с ним этот курс включает разбор по составу и морфологический разбор. У каждого из этих видов предусмотрены свои основные правила. Полный фонетический разбор слова всем, кто учился в школе, приходилось делать в классе.

    Это интересно: спряжения глаголов в русском языке, таблица.

    Однако тот, кто покинул учебное заведение давно мог уже забыть, что такое фонетический разбор и каковы его основные правила. Конечно, найти информацию про фонетический разбор слова онлайн при желании не составит труда. Вспомнить об этом задании, которое выпадало на долю каждого начиная с самых младших классов, будет несложно.

    Как выполнять фонетический разбор?

    Лингвисты рекомендуют, как правило, такую последовательность действий:

    1. Написать разбираемое слово без ошибок.
    2. Разделить его по слогам.
    3. Определить слог под ударением.
    4. Отразить, как можно его переносить, не разрывая слогов.
    5. Указать в порядке очерёдности, какие звуки входят в слово.
    6. Охарактеризовать все звуки по очереди, перечислив их основные характеристики.
    7. Посчитать и записать, сколько всего букв и звуков.
    8. Отметить все факты, когда звук и обозначающая его буква не идентичны.

    Основная характеристика у гласных одна — расположение под ударением или нет. У согласных их побольше: мягкий или твёрдый, глухой или звонкий, имеет ли пару.

    Это интересно: односоставные определенно личные предложения, их примеры.

    Рекомендации при выполнении фонетического разбора

    1. Проговаривайте вслух предмет разбора.
    2. Не забывайте проверить правильность письменной передачи.
    3. Помните про орфограммы.
    4. Особое внимание уделяйте сочетаниям звуков одного порядка (гласных или согласных и др.).

    Что надо знать, делая фонетический разбор

    Для фонетического разбора потребуются некоторые общие сведения об особенностях графической передачи ряда звуков.Поможет сделать фонетический разбор слова таблица соответствия парных звуков. Их немного: б — п, в — ф, г — к, ж — ш, з — с.

    Ъ (твёрдый знак)и ь (мягкий знак) самостоятельных звуков не отражают, только соответствующим образом иллюстрируют качество согласного перед ними.

    Буквы е, ё, ю, я в начальной позиции или после гласного означают два звука — [й] и [э], [о], [у] или [а] соответственно: ящик, плеяда, юла, ёлка, ель .

    А вот если они идут после согласного, значит, он мягкий .

    Это интересно: примеры и правила написания слова с суффиксом -оньк-.

    Исключение составляет е, которая может использоваться в ряде случаев и после твёрдого или передавать звук [э] после гласного (например, проект).

    Звуки [о] и [э] не под ударением подвержены явлению , которое в лингвистике называется редукцией: букву о в большинстве случаев читают как [а], а [э] — как [ы].

    Вместо звонкого согласного в конце слова или перед глухим звучит парный глухой .

    Так, «гриб» произносится [гр’ып].

    Звуки [ч’], [ц] и [щ’] не имеют звонких пар , у [л], [м], [н], [р], [й’] нет парных глухих.

    Нужно знать! Что такое диалектизм?

    Образец фонетического разбора

    Приведём несколько примеров.

    корабль

    ко-рА-бль, три слога, ударный второй

    [караб’л’]

    К — [к] согласный, твёрдый, глухой, парный

    О — [а] гласный, безударный

    Р — [р] согласный, твёрдый, звонкий, непарный

    А — [а] гласный, ударный

    Б — [б’] согласный, мягкий, звонкий, непарный

    Л — [л’] согласный, мягкий, звонкий, непарный

    Семь букв и шесть звуков.

    гриб

    грИб, один слог, ударный

    [гр’ип]

    Г — [г] согласный, твёрдый, звонкий, парный

    Р — [р’] согласный, мягкий, звонкий, парный

    И — [ы] гласный, ударный

    Б — [п] согласный, твёрдый, звонкий, парный

    Четыре буквы и четыре звука.

    ёж

    Ёж, один слог, ударный

    [йош]

    Ё — [й’] согласный, мягкий, звонкий, непарный

    — [о] гласный, ударный

    Ж — [ш] согласный, твёрдый, глухой, парный.

    Две буквы и три звука.

    Что ещё полезно знать?

    В зависимости от методики и комплекта учебников, используемых учителями в конкретной школе или классе, формальные требования к фонетическому разбору слова могут слегка варьировать. Однако общие рекомендации в целом едины.

    В некоторых случаях могут возникать вопросы, как быть с предлогами. Чаще всего на практике их фонетический разбор просто не делается. Хотя на всякий случай будет полезным знать, что обычно предлог как бы примыкает к части речи, которая следует за ним, и при наличии в нём гласных они чаще всего будут безударными.

    Например, в сочетании предлога и существительного «по полю» ударным является первый слог в слове «полю», а сама конструкция произносится [папОл’у]. Хотя возможен и вариант [попал’у]. Случаи когда ударение падает на предлог, а не на то, что следует за ним, нечасто, но встречаются. Ярким примером может служить грубо просторечное «по фиг» [пОф’ык].

    Такое явление становится возможным, потому что с точки зрения фонетики существительные и предлоги часто воспринимаются не как разные слова, а одно слово и произносятся именно так. В лингвистике это называется фонетическим словом. Впрочем, столь глубокие сведения обычно преподаются уже в курсе фонетики студентам-филологам, а в школе в такие дебри не забираются Ну а каждый, кого заинтересовал этот момент, может найти нужную информацию и примеры онлайн.

    В школе ученикам дают задания по фонетическому разбору слов, в первую очередь, для закрепления базовых теоретических познаний, которые они получают от учителя и из книг. В свою очередь, базовые знания фонетики сослужат им хорошую службу в практическом применении языка, то есть правильном его использовании на письме и чтении. Так, представление о таких языковых явлениях, как особенности произношения звуков в зависимости от позиции, позволяют понять, почему в некоторых случаях надо использовать букву, передающую не тот звук, который слышится.

    Особенную важность фонетика и всё, что с ней связано, приобретает в регионах с ярко выраженными диалектными особенностями. Например, в верхневолжских говорах буква о в безударном положении читается [о], а в южнорусских вследствие особенностей местного произношения звука [г] с придыханием парным ему фактически становится [х]. Однако на уроках русского языка делать фонетический разбор требуется по правилам литературного языка. Это должно помочь ученикам освоить русскую литературную речь. Ведь использование диалекта считается признаком неграмотности.

    Как делать фонетический разбор подробно рассказано в видео.

    БЕС происхождение слова СЛОВАРЬ «ГЛАГОЛЪ» история корень корнеслов корнесловный смысл суть этимологический этимология слово что значит значение толкование откуда глагол Происхождение слова СЛОВАРЬ «ГЛАГОЛЪ» история корень корнеслов корнесловный смысл суть этимологический этимология слово что значит значение толкование откуда глагол

    « Назад

    БЕС  01.05.2017 00:05

    БЕС – происходит от того же древнего корня, что и бояться. Родственно болгарскому бесът, сербохорватскому биjec «ярость», литовскому baisa «страх», древнегреческому πίθηκος (бистикос) «обезьяна, кривляка». По фонетическим причинам ученые этимологи (Макс Фасмер и другие) отвергают происхождение слова бес от латинского bestia(бестия) «животное, зверь». При этом зарубежные этимологи признают, что происхождение слова bestia им неизвестно. Поскольку закономерности исторических фонетических изменений, найденные немецкими учеными в 18-19 веках, часто нарушаются в настоящей жизни слов, можно допустить, что бес, традиционно описываемый в виде полузверя-полускота, и бестия (наводящее ужас звероподобное чудовище) – схожие образы. В евангельских текстах бесы упоминаются как нечистые духи, вселяющиеся в людей и животных, чтобы на время избежать преисподней и побыть на земле, с удовольствием разрушая ее, погружая во тьму и нечистоту. «И пришли на другой берег моря, в страну Гадаринскую. И когда вышел Он из лодки, тотчас встретил Его вышедший из гробов человек, одержимый нечистым духом, он имел жилище в гробах, и никто не мог его связать даже цепями, потому что многократно был он скован оковами и цепями, но разрывал цепи и разбивал оковы, и никто не в силах был укротить его; всегда, ночью и днем, в горах и гробах, кричал он и бился о камни; увидев же Иисуса издалека, прибежал и поклонился Ему, и, вскричав громким голосом, сказал: что Тебе до меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? заклинаю Тебя Богом, не мучь меня! Ибо Иисус сказал ему: выйди, дух нечистый, из сего человека. И спросил его: как тебе имя? И он сказал в ответ: легион имя мне, потому что нас много. И много просили Его, чтобы не высылал их вон из страны той. Паслось же там при горе большое стадо свиней. И просили Его все бесы, говоря: пошли нас в свиней, чтобы нам войти в них. Иисус тотчас позволил им. И нечистые духи, выйдя, вошли в свиней; и устремилось стадо с крутизны в море, а их было около двух тысяч; и потонули в море. Пасущие же свиней побежали и рассказали в городе и в деревнях. И жители вышли посмотреть, что случилось. Приходят к Иисусу и видят, что бесновавшийся δαιμονιζόμενον (дэмонизоменон), в котором был легион, сидит и одет, и в здравом уме; и устрашились. Видевшие рассказали им о том, как это произошло с бесноватым, и о свиньях» (От Марка, 5: 1-16). Бесноватость упоминается в Евангелии наряду с болезнями, но последовательно различается от болезни. Болезнь оскверняет человека, заражая и разрушая плоть и кровь, бесы же одерживают временную победу над человеческим духом, пытаясь полностью сломить и приобщить его себе. Озверелый, оскотинившийся, или пресмыкающийся человек может быть физически вполне здоров, равно как и физически немощный (больной) человек может быть высокодуховным и даже святым, то есть неприступным для бесовских поползновений. Бес – падший дух, пристрастный к нечистотам и боящийся очищающего света. Это ночной охотник, предпочитающий тьму свету, ложь истине и смерть жизни. Бесноватый человек – невольная жертва, уловленная в сети нечистых духов и страждущая от них, а своевольно беснующийся – их поклонник и угодник, охотно поклоняющийся зверю и наслаждающийся нечистой бесовщиной. «И видел я выходящих из уст дракона и из уст зверя и из уст лжепророка трех духов нечистых, подобных жабам: это – бесовские духи, творящие знамения; они выходят к царям земли всей вселенной, чтобы собрать их на брань в оный великий день Бога Вседержителя» (Откровение Иоанна Богослова, 16:13-14).

    См. дух, зверь, скот.

    Как называется раздел языкознания,который изучает слова и их значение?А) ФонетикаВ)

    Затранскрибируйте пары слов и определите, чем они отличаются друг от друга: лёд – льёт, шут – шьют, суди – судьи, попади – попадьи, зовёт – завьёт, по … лёт – польёт, живём – живьём, подъём – пойдём. помогите пожалуйста

    Вставьте пропущенные буквы в окончания глаголов 3 л., мн. ч., графически объясните выбор орфограммы. Завис_т, стро_т, окле_т, стел_т, кат_т, усил_т, б … ор_тся, бре_тся, се стел т, меч т, корм т, ма тся, вид т, потруд тся, порт т, верт т, движ тс наде тся, ка тся, дыш т, уч т, уход т. Почемууглаголов на -тся не написали -b?

    Громадную акулу с трудом вытащили на палубу. По просьбе доктора вскрыли желудок, и в нём оказалось множество рыб, недавно проглоченных. Можно разобрат … ь на листочке и скинуть

    спишите расставляя знаки препинания в конце предложения. -скажи, а вы сами знаете, чего хотите -знаю -чего -Я хочю, чтобы человек стал свободным -Зако … нное желание А как добится этого -бороться -словами или с оружием в руках -и тем и другим

    Является ли предложение сложным и бессоюзным? Лишайники встретишь везде: на земле, коре и ветвях деревьев, на старых заборах, крышах, на камнях.

    Входит ли в состав этого предложения неполное предложение+отметить грамматические основы. По внешнему виду они очень разнообразны: то это стелющиеся п … ластинки с причудливо изрезанными краями, то ветвистые кустики, а иногда – трубочки с расширенными верхушками.

    Отметить грамматические основы ОНИ ЧРЕЗВЫЧАЙНО ВЫНОСЛИВЫ: В ТУНДРЕ ЛЕГКО ПЕРЕНОСЯТ ПЯТИДЕСЯТИГРАДУСНЫЕ МОРОЗЫ, А В ПУСТЫНЯХ АФРИКИ И АЗИИ – ШЕСТИДЕСЯТ … ИГРАДУСНУЮ ЖАРУ.

    а я — со сметаной и зеленью (а я хочу…)нужно ставить тире? ​

    как правильно ; «я скучаю по вам » или «я скучаю по вас» ????​

    В каком ряду во всех трёх словах пропущена безударная проверяемая гласная корня? Выберите один ответ: др..жащий, благосл.. вить, к..лосья ид..ллически … й, прям..душие, соб..рательство симпт..матично, см..шливый, бл..стать дек..ративный, наед..не, прип..минать В какой строке все слова — краткие прилагательные? Выберите один ответ: быстр, угловат пригож, корж усидчив, лучик могуч, туч

    Определение фонетики Merriam-Webster

    фото · сеть · ics | \ fə-ˈne-tiks \

    1 : система звуков речи языка или группы языков

    : изучение и систематическая классификация звуков, издаваемых при устном высказывании.

    б : практическое применение этой науки в изучении языков

    определение фонетического слова The Free Dictionary

    Честный и естественный диалект трущоб более терпим, чем попытка фонетически необразованного человека подражать вульгарному диалекту гольф-клуба; и я с сожалением должен сказать, что, несмотря на усилия нашей Академии драматического искусства, на нашей сцене все еще слишком много фальшивого английского языка игры в гольф и слишком мало благородного английского Форбса Робертсона.Лай пишет диалог Хан фонетически, и читателям может потребоваться некоторое время, чтобы привыкнуть к ней, прежде чем они смогут легко ее понять. EUIPO заявил, что Месси и Масси почти идентичны визуально и фонетически, и некоторым будет трудно отличить их друг от друга, но суд не согласился. «Сначала мы подумали, что, возможно, он просто запомнил их наизусть. но он также может произносить слова фонетически.«В Новом Тайбэе будут изображены три каллиграфических слогана, которые представляют собой игру слов с иероглифом (wang), который на китайском языке фонетически имитирует звук собачьего лая, но также означает процветание. Все анекдоты о ее времени в The Everyman были доставлены на хрустальном ливерпульском языке, рассказывая о том, как персонал помогал ей звучать как местная, записывая ее сценарии фонетически, и о веселье, которое происходило каждый раз, когда объявлялось, что кто-то поднялся «на The Cracke» за пинтой.Под руководством тренера Осиана Робертса молодые игроки изучают «валлийский стиль» игры, их поощряют петь национальный гимн, при необходимости обучают ему фонетически, узнают об истории этого гимна и футболках, которые они носят ». из моих любимых знаков «, — сказал раввин Майкл Штрассфельд, указав, что английское слово» пол «фонетически пишется буквами идиша. Дети все еще только начинают понимать, какие слова им просто нужно знать (сложно), а какие — может работать фонетически.Приложение содержит смесь сложных слов и слов, которые могут быть написаны фонетически, часто смешиваясь на одном уровне. Недавно она добавила татуировку на бедре, которая фонетически говорит «здравомыслие». Дженнер села с художником-татуировщиком Рафаэлем Вальдесом Сандей и попросила его добавить слово «до» перед ее алыми чернилами на Snapchat (http://www.usmagazine.com/celebrity-beauty/news/kylie-jenner -adds-before-to-her-sanity-tattoo-w431417) Us Weekly написал. Она не поделилась фотографией конечного продукта.Для носителей испанского, которые хотят изучать или преподавать фонетику и фонологию английского языка в университетах и ​​педагогических институтах или желают улучшить свое английское произношение и навыки фонетической транскрибирования английского языка, в этом учебнике изложены ключевые концепции фонетики и фонологии английского языка.

    Значение слов перекликается с фонетическими свойствами их непосредственного вербального контекста

    Abstract

    Мы проверили гипотезу о том, что фоносемантическая иконичность –– i.е., мотивированный резонанс звука и значения — может быть обнаружен не только на уровне отдельных слов или целых текстов, но также и в словосочетаниях, так что значение целевого слова выражается в виде значков или выделяется в фонетической форме. свойства его непосредственного вербального контекста. С этой целью мы извлекли отдельные строки из немецких стихов, которые все включают слова, обозначающие высокое или низкое доминирование, например, большой или маленький , сильный или слабый и т. Д.Основываясь на выводах из предыдущих исследований, мы ожидали найти больше гласных с относительно коротким расстоянием между первыми двумя формантами (низкая дисперсия формант) в непосредственном контексте слов, выражающих высокое физическое или социальное доминирование, чем в контексте слов, выражающих низкое доминирование. Наши результаты подтверждают эту гипотезу, предполагая, что соседние слова могут образовывать иконические диады, в которых значение одного слова звуко-иконически отражается в фонетических свойствах соседних слов. Конструкция фоносемантической иконичности, основанной на смежности, открывает множество возможностей для будущих исследований, выходящих далеко за рамки строк, извлеченных из стихов.

    Образец цитирования: Auracher J, Scharinger M, Menninghaus W (2019) Звуковая иконичность на основе смежности: значение слов перекликается с фонетическими свойствами их непосредственного вербального контекста. PLoS ONE 14 (5): e0216930. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0216930

    Редактор: Маркус Перлман, Бирмингемский университет, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ

    Поступила: 9 октября 2018 г .; Принята к печати: 1 мая 2019 г .; Опубликовано: 16 мая 2019 г.

    Авторские права: © 2019 Auracher et al.Это статья в открытом доступе, распространяемая в соответствии с условиями лицензии Creative Commons Attribution License, которая разрешает неограниченное использование, распространение и воспроизведение на любом носителе при условии указания автора и источника.

    Доступность данных: Все соответствующие данные находятся в рукописи и ее файлах с вспомогательной информацией.

    Финансирование: Автор (ы) не получил специального финансирования для этой работы.

    Конкурирующие интересы: Авторы заявили, что никаких конкурирующих интересов не существует.

    Введение

    В то время как традиционная лингвистика в значительной степени поддерживает гипотезу о том, что лингвистический знак является произвольным в отношении отношения означающего (т. Е. Звуковых или письменных знаков) и означаемого (т. -смысловые отношения в употреблении языка растут (обзоры см. [2–6]). В нескольких исследованиях проверялись фоносемантические соответствия между значением и акустическими характеристиками на уровне отдельных слов [7–14] или статистические корреляции между частотой отдельных фонем и общим эмоциональным тоном целых текстов [14–21].Цель настоящего исследования — представить ранее не рассмотренный вариант звуко-смысловых отношений в текстах на естественном языке. В этом варианте мы прогнозируем звуко-иконические отношения между значением данного слова и звуковыми паттернами непосредственно соседних с ним слов. То есть мы ожидаем, что звучание соседних слов фонетически является символическим сравнением значения данного ссылочного слова. Мы будем называть этот вид фоносемантических отношений между соседними словами как звуковая иконичность , основанная на смежности.

    Звуковая иконичность , также известная как фоносемантика , звуковая символика , лингвистическая иконичность или фонологическая иконичность , относится к отношениям между звуком и значением языковых знаков (обсуждение терминологии см. В [22–25] ]). В этой статье мы будем использовать термин звуковая иконичность для обозначения систематических и универсальных ассоциаций артикуляторно-акустических свойств фонем с неакустическими атрибутами, такими как размер, форма или аффект.В этом смысле понятие звуковой иконичности не включает имитационные звуко-смысловые отношения, как в случае звукоподражания.

    Исследование значимости звука охватило широкий спектр явлений и подходов, отслеживая актуальность значимости звука для разных языков и языковых семей. В экспериментальных подходах использовались интроспективные и имплицитные методы для проверки отношений между фонетическими свойствами долексических стимулов, таких как отдельные фонемы или бессмысленные комбинации фонем, и неакустическими семантическими концепциями [7, 26–44].Результаты предоставляют надежные доказательства систематических и независимых от языка ассоциаций между артикуляционно-акустическими характеристиками фонем и семантическими концепциями (но см. [45]).

    Использование естественного языка также было проверено на релевантность звуковых знаковых ассоциаций. Исследования усвоения языка показывают, что звуковые знаковые слова усваиваются легче и быстрее как на начальном этапе освоения первого [46–49], так и второго языка [50–54]. Также предпринимаются попытки сделать выбор наиболее подходящего бренда или названия продукта на основе понимания звуковой иконичности [55, 56].Наконец, исследования просодии в словесных взаимодействиях показали, что на иконические модуляции, такие как изменение высоты голоса, влияет не только эмоциональное состояние говорящего или синтаксическая структура высказывания, но и его содержание [57–59]. ].

    В рамках исследования релевантности звуко-смысловых отношений в использовании естественного языка подгруппа исследований была сосредоточена на отношениях между — в основном эмоциональными — аспектами содержания в текстах на естественном языке и относительной встречаемостью фонем с определенными артикуляционно-акустическими характеристиками.По сравнению с исследованиями, упомянутыми выше, эти исследования дали менее последовательную картину. Некоторые из них обнаружили значимую связь между эмоциональным содержанием текстов и их фонетической структурой [14, 16–18, 21, 60, 61], другие — нет [19, 20]. Более того, одни и те же фонетические характеристики были приписаны разным иконическим значениям. Например, частое появление носовых согласных в тексте было связано с «нежностью» в одном исследовании [18] и с «меланхолией» в другом [16].

    Настоящее предложение нового типа звуко-иконических отношений в естественном языке фокусируется не на отдельных словах и не на целых текстах, а на небольших группах соседних слов. Уважая давние предположения, что искусство демонстрирует особенно сильный резонанс формы и содержания [62–69], и, в частности, следуя гипотезе Якобсона о том, что знаковые звуко-смысловые отношения, вероятно, будут чаще и заметнее обнаруживаться в поэтическом языке [70], мы использовал строки, извлеченные из стихов, в качестве первого полигона для проверки нашей гипотезы.В то же время, как и Якобсон, мы не подразумеваем, что использование поэтического языка категорически отделяется от использования обычного языка. Скорее, мы ожидали, что поэзия может предоставить первое свидетельство явления, которое также актуально для обычного использования языка, хотя бы в меньшей степени.

    Звук знаковой величины

    В текущем исследовании мы проверили, различаются ли слова, относящиеся к размеру или малости, относительно относительного появления определенных фонем в словах, непосредственно предшествующих и следующих за ними.Так называемая значимость звука с магнитудой — хорошо изученное явление. Предыдущие исследования предоставили доказательства того, что гласные передних верхних частот (например, / i: / в ‘внимании’) имеют тенденцию ассоциироваться с малостью, а гласные нижних задних частей (например, / ɑ: / в ‘ваннах’) — с большими размерами [26, 35, 38, 40, 71–74]. Об этой кросс-модальной ассоциации между артикуляционно-акустическими характеристиками гласных и неакустическим свойством размера сообщалось для участников с разными родными языками [75, 76] и даже для детей ясельного возраста [37].Более того, сравнительные исследования обнаружили почти универсальную тенденцию к повышенной вероятности появления гласных верхнего ряда в лингвистических единицах, которые относятся к малости и связанным с ней концепциям [8, 10, 12] (но см. [11, 77, 78]; обсуждение см. [79]).

    Звуковая иконичность по величине также может быть понята как особый вид синестетической ассоциации, то есть ассоциации между сенсорными модальностями. Определение гласных как «высокий против низкого» и «передний против заднего» относится к артикуляционным особенностям, связанным с относительным положением языка при произнесении соответствующего гласного.Эти артикуляционные характеристики напрямую связаны с частотой первых двух формант гласных [80]. Форманты являются отражением резонансных частот речевого тракта и соответствуют более высоким амплитудам в спектре мощности гласных. Частота формант зависит от размера и формы речевого тракта, которые, в свою очередь, варьируются в зависимости от артикуляционных движений, таких как открытие или закрытие рта, изменение положения языка, округление или раздвижение губ. .Частоты первых двух формант и их относительное расстояние важны для характеристики отчетливого звука гласного. Например, расстояние между первой и второй формантой — так называемая дисперсия форманты — относительно велико для гласных высокого переднего ряда, таких как / i /, и значительно уже для гласных низких, таких как / a /, и гласные заднего ряда, такие как / u / (рис. 1). Более пристальный взгляд на конкретное соотношение между характеристическими частотами первых двух формант гласного позволяет предположить, что связь между гласными и размером соответствует относительной дисперсии формант соответствующих гласных: гласные, имеющие узкую формантную дисперсию, связаны с крупностью, тогда как гласные имеющие широкую дисперсию формант, связаны с малостью.

    Рис. 1. Связь между частотой первых двух формант (F1 и F2) и их артикуляционными характеристиками для трех гласных.

    Расстояние между F1 и F2 указывает на дисперсию формант. Как можно видеть, дисперсия формант наиболее широка для гласного высокого переднего ряда / i: / и значительно уже для гласного нижнего звука / a: / и гласного заднего ряда / u: /.

    https://doi.org/10.1371/journal.pone.0216930.g001

    Звук-иконические ассоциации между частотой формант и размером, таким образом, тесно связаны с частотным кодом , теорией, первоначально представленной Охала [81 , 82].Охала отметил, что у разных видов и языков акустическая частота используется для создания впечатления о размерах. Более того, поскольку у большинства видов размер напрямую связан с физическим и социальным доминированием, акустическая частота также может стратегически использоваться для запугивания или умиротворения соперничающих сородичей или для получения преимущества в соревновании за самцов (см. Также [83]). Согласно Охала [82], частотный код является причиной многих звуко-смысловых отношений, которые кажутся независимыми от конкретного языка, культуры или даже вида, включая фоносемантические соответствия в лексиконе, вокальное выражение аффекта, использование звука. — частота угрожающих вокалов или эмоциональных выражений лица, отображающих страх или гнев.Например, мимика приматов, выражающая агрессию или подчинение, включает движения губ, которые также влияют на частоту формант голоса. Для Охалы [82] исходная мотивация этих жестов состоит в том, чтобы сделать голос темнее и устрашающе при нападении на сородича, и более ярким и дружелюбным при попытке умиротворить доминирующего противника (стр. 332–333). Поскольку мимические жесты, описанные Охала, тесно связаны с артикуляционными движениями при произнесении гласных заднего или переднего ряда, связь между формантной дисперсией гласных и их ассоциацией с размером, силой или преобладанием вполне может быть связана с выражением эмоций на лице.

    Формантная дисперсия, таким образом, может быть связана не с (непосредственно воспринимаемым) размером, а в более общем смысле с понятием физического и социального доминирования. Подтверждая эту гипотезу, несколько исследований показали, что размер тела, благодаря его тесной связи с длиной речевого тракта, показывает отрицательную корреляцию с расстоянием между частотами формант индивидуального голоса [84]. Соответственно, дисперсия формант широко считается показателем размера тела у различных видов [85–91], включая людей [92, 93] (но см. [94]).Недавний обзор исследований различных видов млекопитающих предполагает, что самцы стратегически снижают дисперсию формант, чтобы казаться крупнее и, таким образом, получают преимущество в конкуренции за самок и доступ к ресурсам [95]. Точно так же исследования на людях показали, что формантная дисперсия мужского голоса используется для обозначения физического и социального доминирования во взаимодействиях [96, 97]; и что он предсказывает предпочтения женщин в отношении мужских голосов [98–101]. Таким образом, кажется, что естественная связь между дисперсией формант и размером тела инициировала развитие использования дисперсии формант в качестве коммуникативного инструмента для обозначения физического и социального доминирования.

    Есть также свидетельства того, что эти отношения между звуковой частотой и физическим и социальным преобладанием могли быть приняты в знаковых звуковых ассоциациях с гласными. Фишер-Йоргенсен [102], например, обнаружил, что относительная дисперсия формант гласных соответствует тому, как эти гласные оцениваются по разным шкалам, таким как темный – яркий, жесткий – мягкий или маленький – большой. В более недавнем исследовании [26] участники продемонстрировали значительную тенденцию неявно связывать передние гласные с позой, вызывающей страх, а гласные заднего ряда — с гневным и агрессивным поведением.Поскольку было высказано предположение, что и гнев [103], и страх [104, 105] тесно связаны с системой доминирования-подчинения, способствующей установлению иерархии доминирования (см. Также [106–112], эти результаты снова подтверждают предположение, что формантная дисперсия используется для обозначения физической и социальной иерархии.

    Однако, в то время как исследования связи между формантной дисперсией гласных и концепцией доминирования до сих пор в основном рассматривали фоносемантические соответствия в словах или текстах, основное внимание в этом исследовании будет уделяться звуко-смысловым отношениям между смежными словами в данном тексте. образец.Таким образом, мы ожидали, что слова в непосредственном контексте целевых слов, обозначающих малость, деликатность, слабость или страх, будут содержать больше гласных верхнего переднего ряда, тогда как непосредственный контекст целевых слов, относящихся к величине, грубости, силе или гневу, будет содержать нижние и задние гласные.

    Для ясности в дальнейшем мы будем говорить о целевых словах и их контекстах , причем «целевое слово» относится к семантически категоризированному слову, которое относится либо к малости, либо к крупности, а «контекст» относится к словам, которые встречаются в непосредственной близости. близость целевого слова в заданном текстовом образце.Термин «целевое слово» здесь означает только то, что мы использовали эти слова в качестве поисковых терминов для извлечения однострочных образцов из текстового корпуса, которые включают словесные обозначения малости, деликатности или слабости, с одной стороны, и крупности, грубости и силы, с другой. Мы не подразумеваем, что эти слова по определению имеют исключительную важность для общей семантической обработки выбранных текстовых образцов. Мы просто предположили, что средняя дисперсия формант в контексте целевого слова должна соответствовать размещению этого целевого слова по обе стороны от измерения биполярного доминирования.

    Материалы и методы

    Материалы

    Мы выбрали пять атрибутов для каждой семантической категории в качестве целевых слов (Таблица 1). Критерии, использованные для выбора атрибутов, были: (1) они относятся к одному из семантических параметров, которые ранее были связаны с артикуляционными характеристиками спинки и / или высоты гласных; (2) они напрямую связаны с одним из двух полюсов измерения доминирования; (3) они встречаются как минимум 30 раз в используемом корпусе текста.Последнее требование было реализовано для обеспечения минимального количества текстовых образцов на каждое целевое слово. Для выбора целевых слов мы использовали онлайн-версию Duden , стандартного немецкого словаря, который также предоставляет список синонимов, где это применимо (www.duden.de/).

    Сначала мы выбрали два целевых слова для каждой группы, которые наиболее явно представляли размер и силу, то есть klein (маленький) и schwach (слабый) для группы МАЛЕНЬКИЙ и groß [большой] и абсолютный [сильный] для группа БОЛЬШАЯ.Поскольку было показано, что различие между гневом и страхом лежит в измерении доминирования, причем гнев связан с доминированием, а страх — с покорностью [104–112, 113–115], мы также добавили ängstlich [испуганный] для МАЛЕНЬКОГО и wütend [сердитый] за БОЛЬШОЙ. Попытки включить дополнительные целевые слова потерпели неудачу в основном потому, что подходящие слова встречались в корпусе гораздо менее 30 раз. Однако, поскольку большинство целевых слов звучали иконически совпадающими в смысле гипотезы (т.например, слова, относящиеся к малости и связанные с ними концепции, содержат гласные с высокой формантной дисперсией, а слова, относящиеся к широким формам, и связанные с ними концепции содержат гласные с низкой формантной дисперсией), мы дополнительно включили целевые слова, несоответствующие звуковому значению, например riesig [гигантский] для группы LARGE и zart [тонкий] для группы SMALL, вместе с их соответствующими аналогами winzig [крошечный] и grob [грубый]. Это позволило нам контролировать, в какой степени фонетические характеристики целевых слов оказали влияние на гипотетические фоносемантические отношения между целевым словом и контекстом.Поскольку ни winzig , ни grob не имели достаточного количества вхождений в корпусе (т. Е. 30 или более), мы использовали дополнительные слова, которые семантически и фонетически схожи, т. Е. zierlich [petite] для winzig и derb [грубый] для grob .

    Для удобства в дальнейшем мы будем называть две противоположные группы атрибутов как МАЛЫЙ и БОЛЬШОЙ, хотя они не ограничиваются физическими свойствами, но также относятся к общему понятию низкого и большого.высокое доминирование и, следовательно, представляют собой измерение эффективности так называемой модели EPA [116]. Согласно этой модели, существует общая тенденция к семантическому разделению понятий по трем биполярным измерениям: Оценка (крестьянин-неприятный), Власть (доминирующая-подчиненная) и Активность (активная-пассивная). Развивая эту модель, Мехрабиан и Рассел предложили обозначить три измерения как Удовольствие , Доминирование и Возбуждение [113–115]. Для наших целей мы в равной степени полагаемся на оба варианта модели EPA и, следовательно, используем термины Potency и Dominance как взаимозаменяемые.

    Мы выбрали образцы текста из онлайн-архива Freiburger Anthologie (http://freiburger-anthologie.ub.uni-freiburg.de/fa/fa.pl). Антология включает более 1500 стихотворений, написанных между 1720 и 1890 годами. Чтобы выбрать образцы текста, мы использовали основы атрибутов в Таблице 1 в качестве поисковых запросов (например, riesig → ‘ries-‘). Мы также включили изменяемые формы, производные и составные слова, при условии, что они не меняли значения; Таким образом, для klein (small) мы также включили уменьшительные существительные (e.г., Glöck-lein (колокольчик)). Для фонетического анализа мы рассматривали составные слова как два отдельных слова (например, riesenhoch riesen + hoch [гигантский высокий]). Чтобы гарантировать, что ни конкретный автор, ни отдельное стихотворение не будут доминировать в данных, мы случайным образом выбрали максимум шесть образцов на автора и максимум пять образцов на стихотворение для каждого целевого слова. Списки всех образцов текста, всех авторов и всех названий можно найти в Приложениях.

    Количество появлений в корпусе наших целевых слов сильно варьировалось (см. Таблицу 1). Чтобы избежать преобладания в результатах выборок целевых слов с относительно высокой частотой встречаемости, мы случайным образом выбрали 30 текстовых образцов для каждого целевого слова, используя алгоритм перемешивания в пакете Numpy языка программирования Python. Напротив, при тестировании эффекта соответствия звукового значения для каждого отдельного целевого слова мы включили все образцы, обнаруженные в корпусе.

    В нашем исследовании менялись не только абсолютная длина образцов текста и положение целевых слов, но и количество слов, окружающих целевые слова. Например, когда целевые слова появлялись в начале или в конце образца, их контекст был ограничен только одной стороной их текстовой позиции. Фактически, в большинстве образцов было только одно слово до или после целевого слова, и менее 10% образцов содержали более двух слов до и после целевого слова (S1 Рис).Поэтому, чтобы исключить расстояние между контекстным словом и целевым словом как мешающую переменную, мы включили в наш анализ не более двух слов до и двух слов после целевых слов.

    Фонетический анализ контекстных слов

    Для фонетической транскрипции мы использовали веб-инструмент для преобразования графемы в фонемы. Инструмент был разработан в Баварском архиве речевых сигналов в контексте проекта CLARIN-D [117, 118] (https: //clarin.phonetik.uni-muenchen.de/BASWebServices/interface). Ручная проверка транскрипции показала, что результаты приемлемы для целей данного исследования.

    Дисперсия формант была операционализирована как расстояние между первыми двумя формантами (dF = | F1-F2 |; Таблица 2). Для этого частоты Герца для формант были взяты из работы Колера [119]. Для анализа мы преобразовали Герца в Мел, психоакустическую шкалу, которая оценивает перцепционный эквивалент физически измеряемой частоты [120, 121].Для преобразования мы использовали формулу, введенную О’Шонесси [122] (т. Е. m = 2595 log (1 + f / 700) , где m = значение в Мел и f = частота в герцах). Таким образом, все значения частоты формант в разделе результатов представлены в Mel. Дифтонги были классифицированы в соответствии с их последней гласной; в этом отношении мы последовали за Гринбергом и Дженкинсом [30], которые оценили связь между гласными и дифтонгами с неакустическими атрибутами. Schwa (/ ə /) и почти открытая центральная гласная / ɐ / (немецкий: «a-Schwa» или «low-Schwa») не были включены в анализ.Мы оценили средние значения артикуляционных и акустических характеристик на строку для всех гласных всех контекстных слов, за исключением целевого слова.

    Анализ данных

    Все статистические анализы были выполнены с использованием программного обеспечения R версии 3.4.3 [123]. На первом этапе мы сравнили средние частоты первых двух формант (F1 и F2) для семантических категорий (SMALL vs. LARGE) в сокращенном наборе данных из 30 выборок на целевое слово, используя многомерный дисперсионный анализ (MANOVA). .Аппроксимация значений F рассчитывалась с использованием кривой Пиллаи-Бартлетта. Мы также провели отдельные апостериорные тесты для сравнения усредненных частот первых двух формант и дисперсии формант в выборках текста для двух семантических категорий. Поскольку мы обнаружили, что разница между семантическими категориями наиболее выражена для дисперсии формант, мы впоследствии провели логистическую регрессию, чтобы проверить предсказательную силу дисперсии формант для категоризации целевых слов как МАЛЫЙ или БОЛЬШОЙ.С этой целью мы оценили процент правильно классифицированных текстовых образцов на целевое слово. Затем мы провели дополнительную логистическую регрессию, в которой целевые слова были выделены в зависимости от их фонетических характеристик (т. Е. Артикуляционно-акустических свойств их центрального гласного), а не в зависимости от их семантической категоризации (т. Е. МАЛЕНЬКИЙ против БОЛЬШОГО). В то время как большинство из шести целевых слов показали фоносемантическое соответствие фонетических характеристик и семантической категории (т.е., klein , winzig , ängstlich , groß , stark , grob ), два целевых слова категории МАЛЕНЬКИЙ (schwach, zart) и два целевых слова категории НАИБОЛЬШИЙ (т.е. , riesig, wütend) не показали фонетических свойств, ожидаемых в рамках гипотезы фоносемантического соответствия. Две отдельные логистические регрессии были направлены на сравнение относительного влияния семантических и фонетических характеристик целевых слов на фонетические особенности содержания.

    Для сокращенного набора данных (30 выборок на целевое слово) мы проверили, подтверждают ли данные предположение об однородности дисперсий и нормальности распределения, используя автомобильный пакет программного обеспечения R [124] и пакет mvnormtest [125]. Мы подтвердили однородность дисперсий с помощью критерия Левена (F1: F [1,298] = 0,957, p> 0,1; F2: F [1,298] <0,311, p> 0,1; dF: F [1,298] = 1,065, p> .1). Кроме того, мы проверили однородность ковариационной матрицы. Результаты показывают, что соотношение дисперсий и ковариаций семантических категорий (МАЛЫЙ vs.БОЛЬШОЙ) находились в приемлемом диапазоне, учитывая относительно большой размер выборки (таблица S1).

    Проверяя стандартизованную асимметрию, мы обнаружили признаки, свидетельствующие о том, что распределение данных значительно отклонялось от нормального (таблица S2). Поскольку сообщалось, что отклонения от нормы имеют лишь незначительное влияние на частоту ошибок 1-го типа [126], мы решили придерживаться параметрического MANOVA. Кроме того, все результаты были проверены с помощью надежной статистики ранжированных данных с использованием функции mulrank () в пакете WRS [127, 128].В каждом случае результаты непараметрических тестов полностью подтвердили результаты параметрических тестов.

    Результаты

    Сначала мы сравнили средние значения первых двух формант для двух семантических категорий. Как и ожидалось, средняя частота для первого форманта (F1) была выше для текстовых образцов в категории LARGE, чем для текстовых образцов в категории SMALL; противоположное верно для второго форманта (F2). Следовательно, расстояние между первой и второй формантой (dF = | F1-F2 |) было в среднем больше для выборок из категории МАЛЕНЬКИЕ, чем для выборок из категории БОЛЬШИЕ (таблица 3).

    Для лучшей визуализации связи между семантической категорией и частотой формант мы сравнили нормализованные значения для F1, F2 и dF для выборок из группы SMALL и группы LARGE (рис. 2).

    Рис 2. Сравнение частот формант семантических категорий.

    Высота полосок указывает на нормированное значение частоты форманты. Ориентация столбцов отражает их отношение к общему среднему для форманты. Планки погрешностей указывают на стандартную ошибку среднего.

    https://doi.org/10.1371/journal.pone.0216930.g002

    Проверяя влияние целевых слов на фонетические характеристики их контекста, мы обнаружили весьма значимое влияние семантической категории на частоту первых слов. две форманты (V = 0,03, F [2,297] = 5,2, p <0,01). Чтобы устранить асимметрию распределения данных, мы также провели надежный MANOVA для ранжированных данных [129, 130]. Результаты подтвердили результаты параметрического теста ( F = 5.98, p <0,01, соотношение рангов [МАЛЫЙ / БОЛЬШОЙ] для F1: 0,86 и для F2: 1,19). (Результаты апостериорного анализа с применением непараметрического знакового рангового критерия Вилкоксона см. В таблице S3).

    Подтверждая нашу гипотезу, результаты показывают, что дисперсия формант является наиболее надежным предиктором для семантической категории. Чтобы проверить, выполняется ли это для всех целевых слов, мы сравнили средние значения дисперсии формант во всех выборках текста для каждого целевого слова. Принимая во внимание, что мы использовали сокращенный набор данных с 30 выборками на целевое слово для MANOVA, ниже мы сообщаем результаты, полученные для полного набора данных, включая все строки, найденные в корпусе.Опять же, мы обнаружили связь между семантической категорией целевого слова и усредненной дисперсией формант в его контексте: все целевые слова, которые связаны с малостью, имеют усредненную дисперсию формант выше 800 Mel, тогда как противоположное верно для целевых слов, которые связаны с большой размер (рис. 3; см. таблицу S4 для получения точных средних значений и стандартных ошибок для каждого целевого слова).

    Чтобы проверить, в какой степени усредненная дисперсия формант в контексте целевого слова может точно предсказать семантическую категорию целевого слова, мы провели логистическую регрессию с дисперсией формант в качестве предиктора и семантической категорией в качестве переменной результата.Подтверждая наши ожидания, дисперсия формант оказалась значимым предиктором для семантической категории выборок ( b = 0,002, z = 6,174, p <0,001). Полученная модель объясняет примерно 13% дисперсии (Nagelkerke R 2 = 0,132). Тест хи-квадрат, сравнивающий соответствие модели по отношению к базовой модели, предполагает очень значительное улучшение (т. Е. Уменьшение отклонения; χ 2 (1) = 41,21, p <.001).

    Мы также сравнили эти результаты со второй моделью с дисперсией формант в качестве предиктора и целевыми словами, сгруппированными по их фонетическим характеристикам в качестве переменной результата. С этой целью мы разделили целевые слова на две группы в зависимости от формантной дисперсии их центрального гласного (высокая формантная дисперсия: klein , winzig , ängstlich , riesig , wütend ; низкая формантная дисперсия: groß , stark , grob , schwach , zart ).Поскольку большинство текстовых образцов были взяты из целевых слов, которые были фоносемантически совпадающими (например, klein , winzig , ängstlich , groß , stark , grob ), мы ожидали лишь незначительных различий между этими две модели. Тем не менее, по сравнению с первой моделью (семантическая категоризация) предсказательная сила второй модели (фонетическая категоризация), хотя и весьма значима (b = 0,001, z = 4,786, p <0,001, R 2 =.078), явно уменьшилось.

    Наконец, используя усредненную прогнозируемую вероятность всех текстовых выборок в качестве критерия для категоризации каждой выборки как МАЛЕНЬКАЯ или БОЛЬШАЯ, мы обнаружили, что только за одним исключением (« слабое ») большинство выборок для каждого целевого слова были отнесены к категории соответствие семантической категории целевого слова (рис. 4). То есть соотношение правильно и неправильно категоризированных текстовых выборок оказалось допустимым критерием семантической классификации целевых слов.

    Рис 4. Категоризация целевых слов.

    Столбцы представляют собой процентное соотношение для образцов, которые были отнесены к категории МАЛЕНЬКИЕ. Ориентация полосок указывает на семантическую категоризацию целевого слова: БОЛЬШОЙ <50% и МАЛЕНЬКИЙ> 50%.

    https://doi.org/10.1371/journal.pone.0216930.g004

    Обсуждение

    Результаты подтверждают нашу гипотезу: фонетические свойства, которые показывают звуко-иконический резонанс со значением наших целевых слов, действительно оказались чрезмерно представлены в словах, непосредственно предшествующих и / или следующих за этими целевыми словами.Усредненное расстояние между частотами первой и второй формант оказалось значительно шире в контексте атрибутов, обозначающих малость или связанных понятий, чем в контексте атрибутов, обозначающих обширность или связанных понятий. Это отношение между семантической категоризацией слова в отношении измерения Доминирования и усредненной дисперсией формант в его контексте сохраняется для девяти из десяти исследованных атрибутов. Следовательно, эффект довольно устойчив, даже если рассматриваемые концепции (например,g., малый против деликатного против слабого против страшного ) показывают существенные семантические различия. Поскольку абстрактное понятие доминирования или силы, как оно определено в EPA-Modell [113–115], является объединяющим фактором, объединяющим эти атрибуты в одну категорию, наши результаты показывают, что формантная дисперсия связана не только с размером, но и с большим количеством факторов. общее понятие физического и социального доминирования. Эти результаты согласуются с предыдущими выводами о том, что относительное расстояние между первыми двумя формантами связано либо с доминированием, либо с подчинением.Таким образом, намеренно или непроизвольно акустические свойства фонем, по-видимому, используются таким образом, чтобы подчеркивать абстрактные понятия, выраженные в содержании текста через звуковую иконичность, основанную на смежности.

    Наши результаты согласуются с предыдущими открытиями, согласно которым люди склонны адаптировать акустические характеристики своего голоса к значению высказывания [57, 58]. В то же время мы предполагаем, что звуковая иконичность, основанная на смежности, как здесь сообщается, качественно отличается от культовой просодии или — в более общем плане — от культовых жестов.Согласно Кларку и др., Иконические жесты представляют собой особый вид «выполненного изображения», то есть они визуально поддерживают или воплощают сообщение высказывания [131]. Приняв этот подход, можно было бы утверждать, что акустические характеристики гласных являются физическим воплощением концепции большого или малого размера. Однако, в то время как знаковый жест и знаковая просодия используют различные каналы коммуникации, такие как движения рук или модуляция высоты тона, акустические характеристики слов, рассматриваемых в настоящем исследовании, не выделяются каким-либо особым выразительным образом.Скорее, только в силу их довольно незаметной связи или смежности возникает звуко-иконическая связь между значением одного слова и звучанием соседнего слова. Поэтому этот особый тип звуковой иконичности ускользал от внимания исследователей дольше, чем другие типы.

    Так называемая теория примеров может быть прочитана, чтобы предложить возможное объяснение наших результатов. Согласно этой теории, когнитивное представление концептов структурируется в соответствии с воспринимаемым сходством между этими концепциями.Применительно к языку это означает, что словесные лексемы, которые схожи, например, в отношении их фонетической формы, значения или синтаксической функции, составляют кластеры, которые позволяют сравнивать и классифицировать новый опыт [132–134]. Тогда семантическая интерпретация стимула как представления определенного понятия будет следовать из его позиционирования в многомерном пространстве признаков (в языке, семантическом пространстве) и, следовательно, из семантической близости этого нового стимула к ранее сохраненному опыту.Таким образом, можно предположить, что фоносемантические отношения между значением одного слова и акустическими свойствами другого слова могут привести к их запоминанию как признакам общего кластера, что, в свою очередь, может побудить авторов использовать эти слова вместе. Соответственно, слова, которые воспринимаются как семантически похожие, действительно используются в подобных грамматических конструкциях [135].

    Однако, насколько нам известно, теория примеров не охватывает звуко-смысловых отношений того типа, который исследовался в нашем исследовании.Исследования категоризации лингвистических токенов на основе сходства до сих пор были сосредоточены на сходстве между разными токенами одного и того же типа, то есть сходстве между фонетическими признаками или сходства по значению. Напротив, решающим моментом звуковой иконичности, основанной на смежности, является именно то, что она делает упор на взаимное обогащение между формой и содержанием слов, с одной стороны, и, с другой стороны, между сенсорными модальностями (например, частотой и размером звука). Таким образом, в их нынешнем состоянии теория образцов и звуковая иконичность, основанная на смежности, не решают одни и те же проблемы.

    Тем не менее, хотя мы считаем, что звуковая иконичность, основанная на смежности, является особым типом соответствия формы и содержания в письменном языке, следует также отметить, что усредненная дисперсия формант на выборку текста сильно варьировалась в каждой категории (МАЛЕНЬКАЯ против БОЛЬШОЙ). То есть, хотя мы действительно обнаружили довольно устойчивый звуко-смысловой резонанс на основе смежности во всех выборках для двух категорий, процент правильно классифицированных текстовых образцов для трех целевых слов (т. Е. «Деликатный», «слабый» и «сильный»). ‘) был лишь незначительно выше уровня случайности, а в случае «слабого» даже вопреки нашим ожиданиям.

    Таким образом, соседние звуковые качества далеко не всегда отражают значение слов, которые они окружают. Однако этого несоответствия в отношении между звуком и значением следовало ожидать по нескольким причинам. Во-первых, простое появление атрибута «гигант» в стихотворной строке не обязательно предсказывает сообщение, задуманное автором. Учитывая, что формантная частота гласных в первую очередь связана не с размером, а с понятием физического и социального доминирования, образцы текста, содержащие такие слова, как «гигантский», не обязательно соответствуют акустическим характеристикам, которые подразумевают высокое доминирование (рассмотрим, например, e.г., «гигантский провал»). Другими словами, чтобы улучшить предсказательную силу формантной дисперсии для семантической категоризации, может потребоваться оценка значения соответствующих словосочетаний, а не основание анализа на простом появлении определенных слов независимо от контекста.

    Во-вторых, автор текста может использовать широкий спектр лингвистических функций, помимо звуковой иконичности на основе смежности, которые также позволяют выделять контент несемантическим образом.Например, рифма, размер и синтаксический параллелизм — все это особенности, основанные на сходстве, которые поэты часто используют для направления внимания читателей, а также для выделения семантических отношений. Таким образом, звуковая иконичность, основанная на смежности, — это всего лишь одна особенность для установления отношений между формой и содержанием, и эта особенность вполне может быть не в фокусе или даже намеренно принесена в жертву другим языковым особенностям, если это уместно.

    Наконец, неясно, в какой степени сосредоточение внимания на среднем — например, на усредненной дисперсии формант — является хорошим измерением фоносемантических отношений.Как указал Якобсон [70], некоторые слова в стихотворении больше интересуют читателя, чем другие (стр. 19). Следовательно, можно предположить, что вместо того, чтобы рассматривать все слова одинаково при оценке формальных лингвистических характеристик, вклад слов следует взвешивать в соответствии с относительным вниманием, которое они получают.

    Тот факт, что большинство целевых слов для МАЛЕНЬКОГО и БОЛЬШОГО проявляют фоносемантические свойства, обусловленные гипотезой звуковой иконичности величины, подразумевает ограничение для интерпретации наших результатов: мы не можем исключить, что распространение соответствующей формантной дисперсии на соседние слова является определяется не только значением целевых слов, но и их фонетическими свойствами.Например, поразительно, что два целевых слова zart [деликатный] и schwach [слабый], которые оба фоносемантически неконгруэнтны, также демонстрируют относительно слабую звуковую связь со своими соседними словами.

    Хотя важность фонологического параллелизма в поэзии неоспорима, однако неясно, встречается ли он конкретно в случаях, подобных тем, которые являются объектом настоящего исследования. Что касается одного, предсказательная сила формантной дисперсии контекста была явно выше для семантической категоризации целевых слов, чем для их категоризации в соответствии с их фонетическими характеристиками.Более того, Роман Якобсон [70] предположил, что звуко-смысловые отношения между словом и его непосредственным вербальным контекстом также могут быть функциональными для компенсации несоответствий между фонетической характеристикой слова и его значением (с. 373). Немецкое слово riesig [гигант], например, имеет / i: / в качестве центральной гласной, что, согласно нашей теории, означает скорее малость, чем крупность. Следовательно, следуя Якобсону, можно было бы ожидать особенно высокой частоты заднего и нижнего гласных (т.е., гласные с малой дисперсией формант) в словах, окружающих riesig . В соответствии с предположением Якобсона, мы действительно обнаружили, что точность прогноза дисперсии формант для образцов, содержащих атрибут groß [большой], значительно ниже, чем для образцов, содержащих riesig [гигантский]. Тем не менее, необходимы дальнейшие исследования, чтобы проверить, в какой степени звуковые иконические резонансы также обнаруживаются в контексте целевых слов, которые сами по себе не показывают соответствия звука и значения.

    Наши результаты также вызывают вопросы относительно функций звуковой пиктограммы на основе смежности. Мы предполагаем, что звуковая обратная связь между соседними словами может сделать концептуальное значение более конкретным и заметным. В общении с животными акустические характеристики, которые сигнализируют о доминировании или покорности, также имеют сильный эмоциональный компонент, поскольку они используются для запугивания потенциальных противников или умиротворения доминирующих соперников. Аналогичным образом можно ожидать, что звуковая иконичность в использовании человеческого языка неявно задаст эмоциональный тон, который призван направлять или направлять понимание сообщения получателем.Фактически, результаты недавнего исследования ЭЭГ показывают, что фонетические характеристики слова могут на относительно ранней стадии когнитивной обработки слов запускать автоматический сдвиг внимания читателя к эмоционально релевантному содержанию [136]. Таким образом, звуковая иконичность может предоставить ораторам и авторам средства для одновременного выражения смысла на разных коммуникативных уровнях, которые, по крайней мере потенциально, дополняют и усиливают друг друга.

    В целом, наши результаты предоставляют хорошее эмпирическое свидетельство взаимосвязи между формой и значением в поэтическом языке.Точнее, мы обнаружили статистически значимую связь между значением слова и фонетическими характеристиками соседних с ним слов. В свете предложения Романа Якобсона о том, что отношения примыкания составляют то, что риторика и поэтика называли метонимиями [137], предлагаемый здесь тип звуковой иконичности вполне может быть назван метонимической звуковой иконичностью .

    Outlook

    Предлагаемый нами феномен явно нуждается в дополнительных эмпирических доказательствах.Прежде всего, необходимо проверить, в какой степени наши выводы, основанные на отдельных строках, извлеченных из стихотворений, распространяются на другие типы использования языка. Более того, было бы интересно исследовать, являются ли другие фоносемантические отношения, такие как эффект бубакики [28, 31, 138–140] или часто утверждаемая связь между воспринимаемой высотой тона и яркостью [35, 102, 141–143] аналогичным образом. бывают метонимическими вариантами, в которых иконическое отношение не обнаруживается внутри слова, а смещается на отношение между двумя соседними словами.

    Влияние иконичности звука на когнитивные процессы читателей также требует дальнейшего изучения. Исходя из предположения, что аналогии между формой и содержанием могут способствовать воплощению абстрактных концепций, можно было бы ожидать, что образцы текста, демонстрирующие звуковую иконичность, имеют более высокий потенциал для выявления соответствующих физических реакций на данное содержание.

    Наконец, возникает вопрос, всегда ли звуковая иконичность связана с соответствием между звуком и значением.Может ли звуковая иконичность, например, также быть инструментом для создания значимых противопоставлений между звуком и смыслом, так что противоречивые чувства объединяются в одном выражении?

    Вспомогательная информация

    S1 Рис. Процент выборок на длину контекста.

    Первые две полосы показывают процент образцов, в которых указанное количество слов было до или после целевого слова. Третья полоса показывает процент образцов, которые имели указанное количество слов до или после целевого слова и такое же количество или более слов в другой позиции.

    https://doi.org/10.1371/journal.pone.0216930.s001

    (TIF)

    S1 Данные. Текстовые файлы с данными, разделенные табуляцией.

    Папка содержит три файла. Данные, использованные в анализе, перечислены в allSamples . Вкладка , которая содержит таблицу с одной строкой на образец и девятью столбцами: SampleNr (текущий индекс на образец), TitleNr (текущий индекс на заголовок), AuthorNr (текущий индекс на автора), Категория (МАЛЕНЬКИЕ против БОЛЬШИХ), KW (целевое слово на английском языке), F1 (частота первой форманты в Mel), F2 (частота второй форманты в Mel), dF (расстояние между F1 и F2) и Sample (строка, извлеченная из стихотворения).В файлах allTitles . вкладка и allAuthors . Вкладка перечисляет заголовки и авторов соответственно.

    https://doi.org/10.1371/journal.pone.0216930.s006

    (ZIP)

    Благодарности

    Мы благодарим доктора Вольфа Шлотца за его ценные советы относительно статистического анализа данных.

    Ссылки

    1. 1. Saussure Fd. Курс общего языкознания. Нью-Йорк: Философская библиотека; 1959 г.
    2. 2. Локвуд Дж., Дингеманс М. Иконичность в лаборатории: обзор поведенческих, эволюционных и нейровизуализационных исследований звуковой символики. Front Psychol. 2015; 6: 1246. pmid: 26379581
    3. 3. Nuckolls JB. Аргументы в пользу звуковой символики. Ежегодный обзор антропологии. 1999. 28 (1): 225–52.
    4. 4. Пернисс П., Томпсон Р.Л., Виглиокко Г. Иконичность как общее свойство языка: свидетельства разговорных и жестовых языков. Front Psychol.2010; 1: 227. pmid: 21833282
    5. 5. Шмидтке Д.С., Конрад М., Якобс А.М. Фонологическая иконичность. Front Psychol. 2014; 5: 80. pmid: 24575062
    6. 6. Svantesson JO. Звуковая символика: роль звука слова в значении. Wiley Interdiscip Rev Cogn Sci. 2017; 8 (5). pmid: 28328102
    7. 7. Арьяни А., Конрад М., Шмидтке Д., Джейкобс А. Почему «моча» грубее, чем «моча»? Роль звука в формировании аффективного смысла. PLoS One. 2018; 13 (6): e0198430. pmid: 29874293
    8. 8.Blasi DE, Wichmann S, Hammarstrom H, Stadler PF, Christiansen MH. Предубеждения звуко-смысловых ассоциаций проявляются на тысячах языков. Proc Natl Acad Sci USA. 2016; 113 (39): 10818–23. pmid: 27621455
    9. 9. Хейни Х., Бауэрн С., Лапаломбара Х. Звуковая символика в языках Австралии. PLoS One. 2014; 9 (4): e92852. pmid: 24752356
    10. 10. Heise DR. Звуко-смысловые корреляции 1000 английских слов. Язык и речь. 1966; 9 (1): 14–27.
    11. 11. Körtvélyessy L. Кросс-лингвистическое исследование фонетической иконичности. Лексис. 2011; 6.
    12. 12. Ультан Р. Размерно-звуковая символика. В: Гринберг Дж. Х., редактор. Универсалии человеческого языка. 2. Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета; 1978. С. 527–68.
    13. 13. Вестерманн DH. Laut und Sinn in einigen westafrikanischen Sprachen. Archiv Für Vergleichende Phonetik. 1937; 1: 154–72.
    14. 14. Whissell C. Фоносимволизм и эмоциональная природа звуков: свидетельство преимущественного использования определенных фонем в текстах разного эмоционального тона.Навыки восприятия моторики. 1999. 89 (1): 19–48. pmid: 10544399
    15. 15. Арьяни А., Джейкобс А.М., Конрад М. Извлечение основных сублексических единиц из письменных текстов: «Эмофон», основанный на корпусе подход к фонологической иконичности. Front Psychol. 2013; 4: 654. pmid: 24101907
    16. 16. Auracher J, Albers S, Zhai YH, Gareeva G, Stavniychuk T. P — счастье, N — печаль: универсальность звуковой иконичности для выявления эмоций в поэзии. Дискурсивный процесс. 2011; 48 (1): 1–25.
    17. 17.Бейли RW. Статистика и звуки стихов. Поэтика. 1971; 1 (1): 16–37.
    18. 18. Фонаги И. Общение в поэзии. Слово. 1961. 17 (2): 194–218.
    19. 19. Kraxenberger M, Menninghaus W. Мимологические мечты? Опровергая гипотезу фоноэмоциональной иконичности в поэзии. Front Psychol. 2016; 7: 1779. pmid: 27895614
    20. 20. Miall DS. Звуки контраста: эмпирический подход к фонематической иконичности. Поэтика. 2001. 29 (1): 55–70.
    21. 21. Whissell C. Фоноэмоциональное профилирование: описание эмоционального оттенка английских текстов на основе используемых в них фонем. Навыки восприятия моторики. 2000. 91 (2): 617–48. pmid: 11065326
    22. 22. Хинтон Л., Николс Дж., Охала Дж. Дж. Введение: Звуко-символические процессы. В: Hinton L, Nichols J, Ohala JJ, редакторы. Звуковой символизм. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета; 1994. стр. 1–12.
    23. 23. Reay IE. Звуковая символика.В: Asher RE, Simpson JMY, редакторы. Энциклопедия языка и лингвистики. 8. Оксфорд, Англия: Pergamon Press; 1994. стр. 4064–70.
    24. 24. Тейлор И.К., Тейлор М.М. Еще один взгляд на фонетический символизм. Психологический бюллетень. 1965; 64 (6): 413–27. pmid: 4159231
    25. 25. Уэскотт RW. Лингвистический иконизм. Язык. 1971. 47 (2): 416–428.
    26. 26. Орахер Дж. Звуковая иконичность абстрактных понятий: место артикуляции неявно связано с абстрактными понятиями размера и социального доминирования.PLoS One. 2017; 12 (11): e0187196. pmid: 2

      43

    27. 27. Берч Д., Эриксон М. Фонетический символизм по отношению к трём измерениям семантического дифференциала. J Gen Psychol. 1958. 58 (2): 291–7. pmid: 13539363
    28. 28. Бремнер AJ, Caparos S, Davidoff J, de Fockert J, Linnell KJ, Spence C. «Bouba» и «Kiki» в Намибии? В отдаленных культурах похожие формы-звук совпадают, но разные формы-вкусы соответствуют западным. Познание. 2013. 126 (2): 165–72. pmid: 23121711
    29. 29.Коричневый RW, Черный AH, Горовиц AE. Фонетическая символика в естественных языках. Журнал аномальной и социальной психологии. 1955; 50 (3): 388–93.
    30. 30. Гринберг Дж. Х., Дженкинс Дж. Дж. Исследования психологических коррелятов звуковой системы американского английского, III и IV. Слово. 1966. 22 (1–3): 207–42.
    31. 31. Кёлер В. Гештальт-психология. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Liveright; 1929.
    32. 32. Кович В., Планкетт К., Вестерманн Г. Форма слов в мозгу.Познание. 2010. 114 (1): 19–28. pmid: 19828141
    33. 33. Маурер Д., Патман Т., Мондлох С.Дж. Форма бубы: соответствие звуковой формы у малышей и взрослых. Dev Sci. 2006; 9 (3): 316–22. pmid: 16669803
    34. 34. Мирон МС. Межъязыковое исследование фонетической символики. Журнал аномальной и социальной психологии. 1961; 62 (3): 623–30.
    35. 35. Ньюман СС. Дальнейшие эксперименты с фонетической символикой. Американский журнал психологии.1933; 45 (1): 53–75.
    36. 36. Озтурк О, Крем М., Вулуманос А. Звуковая символика в младенчестве: свидетельства кросс-модальных соответствий звуковых форм у 4-месячных детей. J Exp Child Psychol. 2013. 114 (2): 173–86. pmid: 22960203
    37. 37. Пенья М., Мехлер Дж., Неспор М. Роль аудиовизуальной обработки в раннем концептуальном развитии. Psychol Sci. 2011; 22 (11): 1419–21. pmid: 21960249
    38. 38. Раммер Р., Швеппе Дж., Шлегельмильх Р., Грайс М. Настроение связано с типом гласного: роль артикуляционных движений.Эмоции. 2014; 14 (2): 246–50. pmid: 24708505
    39. 39. Сапир Э. Исследование фонетической символики. Журнал экспериментальной психологии. 1929. 12 (3): 225–39.
    40. 40. Shrum LJ, Lowrey TM, Luna D, Lerman DB, Лю М. Эффекты звуковой символики на разных языках: значение для мировых брендов. Международный журнал исследований в области маркетинга. 2012. 29 (3): 275–9.
    41. 41. Томпсон П.Д., Эстес З. Звуковое символическое наименование новых объектов — это градуированная функция.Q J Exp Psychol (Hove). 2011. 64 (12): 2392–404. pmid: 21895561
    42. 42. Topolinski S, Boecker L, Erle TM, Bakhtiari G, Pecher D. Сопоставление устных движений внутрь-наружу названий объектов и устных движений, связанных с обозначенными объектами. Cogn Emot. 2017; 31 (1): 3–18. pmid: 26284430
    43. 43. Уснадзе Д. Эйн экспериментатор Beitrag zum Problem der Psychologischen Grundlagen der Namengebung. Psychologische Forschung. 1924; 5 (1): 24–43.
    44. 44. Вестбери К., Холлис Дж., Сидху Д.М., Пексман П.М.Взвешивание доказательств звуковой символики: Распределительные свойства предсказывают силу реплики. Журнал памяти и языка. 2018; 99: 122–50.
    45. 45. Уэстбери К. Эффект неявного звукового символизма в лексическом доступе, пересмотренный вариант: Реквием по парадигме задачи вмешательства. Журнал статей в поддержку нулевой гипотезы. 2018; 15 (1): 1–12.
    46. 46. Имаи М., Кита С. Гипотеза поддержки звукового символизма для овладения языком и языковой эволюции.Philos Trans R Soc Lond B Biol Sci. 2014; 369 (1651): 20130298. pmid: 25092666
    47. 47. Имаи М., Кита С., Нагумо М., Окада Х. Звуковая символика способствует раннему изучению глаголов. Познание. 2008. 109 (1): 54–65. pmid: 18835600
    48. 48. Монаган П., Шиллкок Р. К., Кристиансен М. Х., Кирби С. Насколько произвольны язык? Philos Trans R Soc Lond B Biol Sci. 2014; 369 (1651): 20130299. pmid: 25092667
    49. 49. Перри Л.К., Перлман М., Лупьян Г. Иконичность в английском и испанском языках и ее связь с лексической категорией и возрастом приобретения.PLoS One. 2015; 10 (9): e0137147. pmid: 26340349
    50. 50. Кантарцис К., Имаи М., Кита С. Японская звуковая символика облегчает изучение слов англоговорящими детьми. Когнитивная наука. 2011. 35 (3): 575–86.
    51. 51. Локвуд Дж., Дингеманс М., Хагоорт П. Звуковая символика способствует усвоению новых слов. J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2016; 42 (8): 1274–81. pmid: 26844577
    52. 52. Найгаард Л.С., Кук А.Е., Нами Л.Л. Соответствия между звуком и значением облегчают изучение слов.Познание. 2009. 112 (1): 181–6. pmid: 19447384
    53. 53. Parault SJ, Schwanenflugel PJ. Звуковой символизм: часть головоломки изучения слов. J Psycholinguist Res. 2006. 35 (4): 329–51. pmid: 16752085
    54. 54. Врембель М. Звуковая символика в фонологическом усвоении иностранного языка. Исследования в области языка. 2010; 8 (1): 1–14.
    55. 55. Клинк Р.Р. Создание торговых марок со смыслом: использование звуковой символики. Маркетинговые письма. 2000. 11 (1): 5–20.
    56. 56. Шрам LJ, Lowrey TM. Звуки передают значение: значение фонетической символики для построения торговой марки. В: Lowrey TM, редактор. Психолингвистические явления в маркетинговых коммуникациях. Махва, Нью-Джерси: Лоуренс Эрлбаум; 2007. с. 39–58.
    57. 57. Найгаард Л.С., Герольд Д.С., Нами Л.Л. Семантика просодии: акустические и перцептивные свидетельства просодики соотносятся со значением слова. Cogn Sci. 2009. 33 (1): 127–46. pmid: 21585466
    58. 58. Перлман М., Кларк Н., Йоханссон Фальк М.Культовая просодия в чтении рассказов. Cogn Sci. 2015; 39 (6): 1348–68. pmid: 25351919
    59. 59. Шинтель Х., Нусбаум Х.С., Окрент А. Аналоговое акустическое выражение в речевом общении. Журнал памяти и языка. 2006; 55 (2): 167–77.
    60. 60. Уиссел К. Звуковая символика в сонетах Шекспира: свидетельство драматической напряженности в игре резких и нежных звуков. Английский язык и литературоведение. 2017; 7 (4): 1–10.
    61. 61. Уиссел К.Эмоциональная звуковая символика и Вольта в сонетах Шекспира и Петрархана. Английский язык и литературоведение. 2018; 8 (1): 1–10.
    62. 62. Арнхейм Р. Новые очерки психологии искусства. Беркли, Калифорния: Калифорнийский университет Press; 1986.
    63. 63. Baumgarten AG. Ästhetik. Гамбург, Германия: Феликс Майнер Верлаг; 2007 [орг. 1750].
    64. 64. Элдридж Р. Форма и содержание: эстетическая теория искусства. Британский журнал эстетики.1985. 25 (4): 303–16.
    65. 65. Hegel GWF. Эстетика: Лекции по изобразительному искусству. Нью-Йорк, Нью-Йорк: издательство Оксфордского университета; 1975 [орг. 1820/21].
    66. 66. Кандинский В. Убер die Formfrage. В: Кандинский В., Марк Ф., редакторы. Der Blaue Reiter. Мюнхен, Германия: Пайпер; 1914. с. 72–102.
    67. 67. МакГрегор Р. Литературная толщина. Британский журнал эстетики. 2015; 55 (3): 343–60.
    68. 68. Моррис CW. Эстетика и теория знаков.Erkenntnis. 1939; 8 (1): 131–50.
    69. 69. Толстой Л., Мод А. Что такое искусство? Ред. Нью-Йорк: Barnes & Noble Books; 2005 [орг. 1897].
    70. 70. Якобсон Р. Заключительное слово: Лингвистика и поэтика. В: Себеок Т.А., редактор. Стиль в языке. Нью-Йорк: Уайли; 1960. с. 350–77.
    71. 71. Джонсон RC. Символика величины английских слов. Журнал вербального обучения и вербального поведения. 1967. 6 (4): 508–11.
    72. 72. Отаке Й, Харью Э.Исследование процесса, лежащего в основе соответствия размера гласных. Японское психологическое исследование. 2013; 55 (4): 390–9.
    73. 73. Питчер Б.Дж., Месуди А., McElligott AG. Звуковая символика с предвзятым отношением к сексу в англоязычных именах. PLoS One. 2013; 8 (6): e64825. pmid: 23755148
    74. 74. Preziosi MA, Coane JH. Помнить, что большие вещи кажутся важными: звуковой символизм и ассоциативная память. Cogn Res Princ Implic. 2017; 2 (1): 10. pmid: 28275703
    75. 75. Беккер Дж. А., Фишер СК.Сравнение ассоциаций со звуками гласной речи говорящих на английском и испанском языках. Am J Psychol. 1988. 101 (1): 51–7. pmid: 2452578
    76. 76. Шинохара К., Кавахара С. Кросс-лингвистическое исследование звуковой символики: изображения размера. 36-е ежегодное собрание лингвистического общества Беркли; Беркли, Калифорния. 2016. с. 396–410.
    77. 77. Бауэр Л. Отсутствие фонетической иконичности в оценочной морфологии. Studia Linguistica. 1996. 50 (2): 189–206.
    78. 78. Диффлот Г.я: большой, а: маленький. В: Hinton L, Nichols J, Ohala JJ, редакторы. Звуковой символизм. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета; 1994. стр. 107–14.
    79. 79. Цур Р. Пересмотр размерно-звуковой символики. Журнал прагматики. 2006. 38 (6): 905–24.
    80. 80. Ладефогед П., Диснер С.Ф. Гласные и согласные. 3-е изд. Честер, Великобритания: Wiley; 2012.
    81. 81. Ohala JJ. Этологический взгляд на общеязыковое использование F0 голоса. Фонетика. 1984. 41 (1): 1–16.pmid: 6204347
    82. 82. Ohala JJ. Частотный код лежит в основе звуко-символического использования высоты голоса. В: Hinton L, Nichols J, Ohala JJ, редакторы. Звуковая символика. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета; 1994. стр. 325–47.
    83. 83. Morton ES. О возникновении и значении мотивационно-структурных правил в некоторых звуках птиц и млекопитающих. Американский натуралист. 1977. 111 (981): 855–69.
    84. 84. Fitch WT. Длина голосового тракта и частотная дисперсия формант коррелируют с размером тела макак-резус.Журнал акустического общества Америки. 1997. 102 (2): 1213–22.
    85. 85. Чарльтон Б.Д., Эллис В.А., Маккиннон А.Дж., Ковин Г.Дж., Брамм Дж., Нильссон К. и др. Сигналы к размеру тела в формантном расположении мехов самцов коалы (Phascolarctos cinereus): честность в преувеличении. J Exp Biol. 2011; 214 (Pt 20): 3414–22. pmid: 21957105
    86. 86. Эй Э., Пфефферле Д., Фишер Дж. Отражают ли возрастные и половые вариации размер тела в вокализации нечеловеческих приматов? Обзор.Приматы. 2007. 48 (4): 253–67. pmid: 17226064
    87. 87. Джонс MR, Витт CC. Использование интервалов между голосовыми формантами для мониторинга подвидов канадских журавлей. Бюллетень Общества дикой природы. 2012; 36 (1): 47–53.
    88. 88. Риде Т., Фитч Т. Длина речевого тракта и акустика вокализации у домашней собаки (Canis familis). Журнал экспериментальной биологии. 1999. 202 (20): 2859–67.
    89. 89. Санвито С., Галимберти Ф, Миллер Э. Голосовые сигналы самцов южного морского слона честны, но неточны.Anim Behav. 2007. 73 (2): 287–99.
    90. 90. Ваннони Э., McElligott AG. Низкочастотные стоны указывают на более крупных и доминирующих самцов лани (Dama dama). PLoS One. 2008; 3 (9): e3113. pmid: 18769619
    91. 91. Уоткинс С.Д., Писански К. Вокальные индикаторы доминирования. 2016: 1–6.
    92. 92. Эванс С., Нив Н., Вакелин Д. Взаимосвязь между вокальными характеристиками и размером и формой тела у мужчин: эволюционное объяснение глубокого мужского голоса.Biol Psychol. 2006. 72 (2): 160–3. pmid: 16280195
    93. 93. Fitch WT, Giedd J. Морфология и развитие голосового тракта человека: исследование с использованием магнитно-резонансной томографии. Журнал акустического общества Америки. 1999; 106 (3): 1511–22.
    94. 94. Гонсалес Дж. Формантные частоты и размер тела говорящего: слабая связь у взрослых людей. Журнал фонетики. 2004. 32 (2): 277–87.
    95. 95. Чарльтон Б.Д., Реби Д. Эволюция акустического преувеличения размера у наземных млекопитающих.Nat Commun. 2016; 7: 12739. pmid: 27598835
    96. 96. Леонгомес Дж.Д., Милева В.Р., Литтл AC, Робертс СК. Воспринимаемые различия в социальном статусе говорящего и слушателя влияют на вокальные характеристики говорящего. PLoS One. 2017; 12 (6): e0179407. pmid: 28614413
    97. 97. Помещает Д.А., Ходжеса С.Р., Карденас Р.А., Гаулин SJC. Мужские голоса как сигналы доминирования: основные и формантные частоты голоса влияют на определение доминирования среди мужчин. Эволюция и поведение человека.2007. 28 (5): 340–4.
    98. 98. Коллинз С.А. Мужские голоса и выбор женщин. Anim Behav. 2000. 60 (6): 773–80. pmid: 11124875
    99. 99. Файнберг Д.Р., Джонс BC, Дебруин Л.М., О’Коннор Дж.Д.М., Тиг С.К., Борак DJ. Интеграция основных и формантных частот в предпочтения женщин к мужским голосам. Поведенческая экология. 2011; 22 (6): 1320–5.
    100. 100. Ходжес-Симеон ЧР, Гаулин С.Дж., Путс Д.А. Различные вокальные параметры предсказывают восприятие доминирования и привлекательности.Hum Nat. 2010. 21 (4): 406–27. pmid: 21212816
    101. 101. Xu Y, Lee A, Wu WL, Liu X, Birkholz P. Человеческая вокальная привлекательность, о которой свидетельствует проекция размеров тела. PLoS One. 2013; 8 (4): e62397. pmid: 23638065
    102. 102. Фишер-Йоргенсен Э. Перцептивные размеры гласных. STUF — Типология языков и универсалии. 1968. 21 (1–6): 94–8.
    103. 103. Кларк М.С., Патаки С.П., Карвер В.Х. Некоторые мысли и выводы о самопрезентации эмоций в отношениях.В: Fletcher GJO, Fitness J, редакторы. Структуры знаний в близких отношениях: социально-психологический подход. Хиллсдейл, Нью-Джерси: Лоуренс Эрлбаум Ассошиэйтс; 1996. стр. 247–74.
    104. 104. Öhman A, Dimberg U, Öst LG. Животные и социальные фобии: биологические ограничения на выученные реакции страха. В: Reiss S, Bootzin RR, ред. Теоретические вопросы поведенческой терапии. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Academic Press; 1985. с. 123–75.
    105. 105. Охман А., Минека С. Страхи, фобии и готовность: к эволюционному модулю обучения страху и страху.Психологический обзор. 2001. 108 (3): 483–522.
    106. 106. Cabral JCC, Tavares PS, de Almeida RMM. Взаимные эффекты между доминированием и гневом: систематический обзор. Neurosci Biobehav Rev.2016; 71: 761–71. pmid: 27984056
    107. 107. Карни Д.Р., Холл Дж. А., Лебо Л.С. Убеждения о невербальном выражении социальной власти. Журнал невербального поведения. 2005. 29 (2): 105–23.
    108. 108. Харели С., Шомрат Н., Хесс У. Эмоциональные и нейтральные выражения и восприятие социального доминирования и покорности.Эмоции. 2009. 9 (3): 378–84. pmid: 19485615
    109. 109. Кнутсон Б. Выражение эмоций на лице влияет на межличностные умозаключения. Журнал невербального поведения. 1996. 20 (3): 165–82.
    110. 110. Сьюардс ТВ, Сьюардс М.А. Мотивация движущей силы страха и доминирования над властью: нейронные репрезентации и пути, опосредующие сенсорные и мнемонические входы и выходы в премоторные структуры. Неврология и биоповеденческие обзоры. 2002. 26 (5): 553–79.
    111. 111. Tiedens LZ.Гнев и продвижение против печали и подчинения: влияние негативных эмоций на присуждение социального статуса. Журнал личности и социальной психологии. 2001. 80 (1): 86–94.
    112. 112. Трейси Дж. Л., Рэндлс Д., Стеклер К. М.. Невербальная передача эмоций. Текущее мнение в поведенческих науках. 2015; 3: 25–30.
    113. 113. Рассел Дж. А., Мехрабиан А. Доказательства трехфакторной теории эмоций. Журнал исследований личности. 1977; 11 (3): 273–94.
    114. 114. Мехрабиан А., Рассел Дж. А. Подход к экологической психологии. Кембридж, Массачусетс: MIT Press; 1974.
    115. 115. Баккер И., ван дер Вурдт Т., Винк П., де Бун Дж. Удовольствие, возбуждение, доминирование: снова Мехрабиан и Рассел. Современная психология. 2014. 33 (3): 405–21.
    116. 116. Осгуд CE, Suci GJ, Tannenbaum PH. Измерение смысла. Урбана, Иллинойс: Univ. Иллинойс Пресс; 1957.
    117. 117. Reichel UD. PermA и Balloon: инструменты для выравнивания строк и обработки текста.Interspeech, 13-я ежегодная конференция Международной ассоциации речевой коммуникации; Портланд, штат Орегон; 2012.
    118. 118. Райхель У. Д., Кислер Т. Независимое от языка преобразование графемы в фонемы и определение ударения в словах как веб-сервис. В: Хоффманн Р., редактор. Elektronische Sprachverarbeitung. Studientexte zur Sprachkommunikation. Дрезден, Германия: TU Dresden Press; 2014.
    119. 119. Колер KJ. Einführung in die Phonetik des Deutschen [Введение в фонетику немецкого языка].Берлин, Германия: Schmidt Verlag; 1995.
    120. 120. Стивенс С.С., Фолькманн Дж. Отношение высоты звука к частоте: пересмотренный масштаб. Американский журнал психологии. 1940; 53 (3): 329–53.
    121. 121. Стивенс СС, Фолькманн Дж., Ньюман Е.Б. Шкала для измерения психологической высоты звука. Журнал акустического общества Америки. 1937; 8 (3): 185–90.
    122. 122. О’Шонесси Д. Речевое общение: человек и машина. Ридинг, Массачусетс: Эддисон-Уэсли; 1987 г.
    123. 123. Основная группа R. R: Язык и среда для статистических вычислений. Вена, Австрия: основа R для статистических вычислений; 2017. https://www.R-project.org.
    124. 124. Фокс Дж., Вайсберг С. Товарищ R по прикладной регрессии. Таузенд-Оукс, Калифорния: Сейдж; 2011.
    125. 125. Ярек С. Mvnormtest: Тест на нормальность для многомерных переменных. 0.1–9 ed2012.
    126. 126. Брей Дж. Х., Максвелл С. Е.. Многомерный дисперсионный анализ.Беверли-Хиллз: Sage Publications; 1985.
    127. 127. Wilcox RR. Введение в робастную оценку и проверку гипотез 3-е изд. Амстердам, Нидерланды: Academic Press; 2012.
    128. 128. Wilcox RR, Schönbrodt FD. Пакет WRS для надежной статистики в R. 0.30.1 ed2017.
    129. 129. Бруннер Э., Мюнцель У. Ничт-параметрический анализ данных: Unverbundene Stichproben [Непараметрический анализ данных: независимые выборки]. Берлин, Германия: Springer Verlag; 2013.
    130. 130. Мюнзель У., Бруннер Э. Непараметрические критерии в несбалансированном многомерном одностороннем дизайне. Биометрический журнал. 2000; 42 (7): 837 ± 54.
    131. 131. Кларк ХХ. Изображение как способ общения. Psychol Rev.2016; 123 (3): 324–47. pmid: 26855255
    132. 132. Bybee JL. От использования к грамматике: реакция ума на повторение. Язык. 2006. 82 (4): 711–33.
    133. 133. Джонсон К. Восприятие речи без нормализации говорящего: Образцовая модель.В: Джонсон К., Малленникс Дж. В., редакторы. Вариативность говорящего при обработке речи. Сан-Диего, Калифорния: Academic Press; 1997. стр. 145–65.
    134. 134. Pierrehumbert JB. Образцовая динамика: частота слов, четкость и контраст. В: Байби Дж. Л., Хоппер П. Дж., Редакторы. Частотные эффекты и появление языковой структуры. 45. Амстердам: Джон Бенджаминс; 2001. с. 137–58.
    135. 135. Байби Дж. Л., Эддингтон Д. Основанный на употреблении подход к испанским глаголам «становиться». Язык. 2006. 82 (2): 323–55.
    136. 136. Ullrich S, Kotz SA, Schmidtke DS, Aryani A, Conrad M. Фонологическая иконичность электризует: исследование ERP об аффективных соответствиях между звуками и смыслами на немецком языке. Front Psychol. 2016; 7: 1200. pmid: 27588008
    137. 137. Якобсон Р. Два аспекта языка: метафора и метонимия. В: Гра VW, редактор. Европейская литературная теория и практика: от экзистенциальной феноменологии к структурализму. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Дельта; 1973.
    138. 138. Форт М, Мартин А, Пеперкамп С.В эффекте буба-кики согласные более важны, чем гласные. Lang Speech. 2015; 58 (Pt 2): 247–66. pmid: 26677645
    139. 139. Кович В., Планкетт К., Вестерманн Г. Форма слов в мозгу. Познание. 2010. 114 (1): 19–28. pmid: 19828141
    140. 140. Рамачандран VS, Хаббард EM. Синестезия — окно в восприятие, мысли и язык. Журнал исследований сознания. 2001. 8 (12): 3–34.
    141. 141. Людвиг В.Ю., Адачи I, Мацузава Т.Визуально-слуховые сопоставления между высокой яркостью и высоким тоном разделяют шимпанзе (Pan troglodytes) и люди. Proc Natl Acad Sci U S. A. 2011; 108 (51): 20661–5. pmid: 22143791
    142. 142. Марки LE. Об ассоциациях света и звука: посредничество яркости, высоты тона и громкости. Am J Psychol. 1974. 87 (1-2): 173–88. pmid: 4451203
    143. 143. Цур Р. Звуковые эффекты поэзии: Критический импрессионизм, редукционизм и познавательная поэтика. Прагматика и познание.1997. 5 (2): 283–304.

    Почему слово «фонетический» пишется с «ph»? | Примечания и запросы


    СЕМАНТИЧЕСКИЕ ЗАГАДКИ

    Почему слово «фонетический» пишется с «ph»?

    Пол Морган, Бристоль, Великобритания

    • Либо он пытается донести суть дела, либо полностью упускает суть.

      Chase, Принстон, США

    • Чтобы помочь таким же людям, как я, оставаться на работе (я младший редактор).

      Терри Бентли, Лондон, Великобритания

    • Есть причина для английского правописания! Английское правописание так странно, потому что английское произношение очень своеобразно, с небольшими вариациями и нюансами. «Ph» дает более мягкий звук, чем «f». Меня всегда удивляло, что люди этого не видят. Список слов, которые, по мнению людей, можно упростить, изменив написание, обширен, но в любом случае это приведет к изменению произношения.

      JB, Лондон

    • ..ph также произносится как V ..

      Стивен, Лондон, Великобритания

    • Чтобы издеваться над теми, кто не умеет писать.

      Рэйчел, США

    • Поскольку древние греки были странными, римляне отрезали все, что могли достать (боги, культура, язык и т. Д.), А англичане слишком упрямы, чтобы что-то изменить! А зачем нам, ей-богу !! 🙂

      Гарет, Дерби Великобритания

    • Где бы мы были без иронии?

      Саймон Эванс, Лондон, Великобритания

    • Почему дислексик такое сложное слово для написания, было бы лучше…

      Джеймс, Лондон, Великобритания

    • Не только это, но (цитируя Стивена Райта, американского монолога), почему нет синонима для Тезауруса?

      Глин Морроу, Йорк, Великобритания

    • Интересно, произносилось ли греческое «ph» чем-то вроде японского «f» в Fuji, которое само по себе звучит как нечто среднее между «f» и «p». Я думаю, что правильное название для этого — двухгубное фрикативное средство.

      Джесси, Орхус, Дания

    • Почему это такая проблема? Конечно, когда ученые и академики переняли греческие слова в английский язык или создали новые слова, такие как телеграф, они пытались найти латинский алфавит, эквивалентный греческой букве фи; ничего не существовало, и они хотели, чтобы их новое слово выглядело шикарно и отражало его престижное греческое происхождение, поэтому они придумали комбинацию ~ ph ~ — и теперь мы застряли на нем.

      C Laugesen, Leyland UK

    • P / Π означает прорыв в жизнь. Pi — исходное соотношение, которое определяет пространство и время. Буква H определяет священный союз / монаду Хама, сына Ноя. Оба являются ключами к знаниям. Таким образом, P&H в союзе становится Альфа-Тетраграматоном и принимает форму в Greekthus Φ. Жизненный цикл вертикально разделяется на их объединенные силы. Таким образом, мы имеем в Φ пентаду, существенный элемент, который давал им возможность создавать особые слова понятий, такие как свет (фото), любовь (фило) и мудрость (софо).Так скажи мне, как можно сознательно оставьте ph в фонетическом, фонемном ………… звуке.

      Карл Тейт,

    • Потому что слово построено на «телефон», а не «fone». Орфография по звуку. Лучше спросить, почему бы нам просто не избавиться от f все вместе? Больше этим никто не пользуется. Все хотят сменить f на ph, и я заметил, что это произошло только с тех пор, как группа Phish вошла в американскую культуру. Это прихоть. Это очень глупо, и это просто еще один признак развала общества.В первую очередь уходит язык.

      Кэрол Эйерс, Макрей, США

    Добавьте свой ответ

    Фонетика — обзор | Темы ScienceDirect

    Краткая историческая перспектива

    Фонетика зародилась в трудах грамматика санскрита Панини в четвертом веке до нашей эры. Сэр Уильям Джонс представил санскритское сочинение на Западе в 1786 году. В индийских писаниях фонация и артикуляция понимались как отдельные процессы, а гортань считалась местом фонации.Места артикуляции использовались для классификации звуков речи.

    Во второй половине восемнадцатого века фонетическая наука сосредоточилась на том, как различные звуки речи могут воспроизводиться голосовым аппаратом. К. Г. Кратценштейн разработал один из первых синтезаторов речи, чтобы получить приз Императорской Академии наук в Санкт-Петербурге за объяснение физиологических различий между пятью гласными в русском языке. Вольфганг фон Кемпелен также создал первый синтезатор речи, или «говорящую машину», построенный в основном из дерева и кожи с голосовыми связками, представленными тростником, и воздушным потоком, подаваемым сильфонами.К. Дж. Феррейн искал физиологическое объяснение того, как голосовые связки производят фонацию.

    В середине девятнадцатого века взаимосвязь между физиологией и фонетикой все еще находилась на переднем крае фонетической науки, кульминацией которой стала теория речевого образования Иоганна Мюллера с фильтром источников, которая до сих пор является руководством в большинстве фонетических исследований. Также оказала влияние « Visible Speech » А. М. Белла, система классификации речи, разработанная для использования в обучении глухих говорить.Кроме того, Белл установил понятие основных гласных, гласных, которые служат ориентирами для артикуляционного описания инвентаря гласных в языке. Генри Свит разработал видимую речь Белла, создав систему классификации речи, которая в конечном итоге послужила основой для Международного фонетического алфавита (IPA).

    В начале двадцатого века Жан-Пьер Руссело выполнил серию экспериментальных работ, предназначенных для измерения артикуляционных позиций и создания постоянных записей звуков речи.Ян Бодуэн де Куртенэ указал на различие между телефоном , или звуком речи, и фонемой или группой звуков речи, которые не имеют значительных различий в значении в изучаемом языке. В этот период к фонетике начали относиться как к отдельной науке, отличной от фонологии или, в терминах Бодуэна, психофонетики. Фонолог Фердинанд де Соссюр внес свой вклад в эту точку зрения, представив условно-досрочное освобождение против langue .Он считал, что, хотя речь («условно-досрочное освобождение») является субстанцией языка («langue»), она по существу не связана с лингвистической функцией, так же как и сущность, из которой сделаны шахматные фигуры, не имеет отношения к игре в шахматы. С другой стороны, работа Р. Х. Стетсона в начале 1900-х годов ввела понятие моторной фонетики с исследованиями речи как набора «слышимых движений», а не звуков, производимых движениями. Он определил слог как ограничиваемый грудным пульсом, в отличие от преобладающего мнения его коллег о том, что слоги ограничены точками минимального звука.Его работа предвосхитила современный интерес к взаимосвязи между производством речи и восприятием речи.

    С 1950-х годов усовершенствования технологий, используемых для количественной оценки производства и восприятия речи, позволили провести эмпирическую проверку традиционной фонетической теории. Результаты исследований сходятся в том, что фонетика и фонология пересекаются, то есть восприятие и воспроизведение речи тесно связаны друг с другом, как и с лингвистической функцией.

    фонетика: значение, происхождение, перевод — WordSense Словарь

    фонетика (английский)

    Происхождение и история

    фонетическая + -ics

    Произношение

    Существительное

    фонетика ( бесчисленное количество )
    1. ( лингвистика ) Изучение физических звуков человеческой речи, связанное с физическими свойствами речевых звуков (телефонов) и процессами их физиологического производства, слухового восприятия и нейрофизиологическое восприятие и их представление письменными символами.
    Родственные слова и фразы
    Переводы
    фонетика — изучение звуков речи и их представление письменными символами

    Анаграммы


    Практические примеры

    Автоматически сгенерированные примеры:

    « Он хорошо разбирается в фонетике и лингвистике. »
    Tatoeba.org Предложение 296104

    « Мои первые мысли были о фонетике . «
    Tatoeba.org Предложение 1325344

    » Английский фонетика очень противоречивы. «
    Tatoeba.org Предложение 6392492


    Записи с» фонетикой «

    africação : africação (португальский) Существительное africação (жен.) (Мн. аффрикат)

    открытый :… или ненастный; мягкий; используется в зависимости от погоды или климата. открытая зима (фонетика) Произносится при относительно широком раскрытии суставных органов; (Ирландия, Англия, Шотландия, погода) Жарко, влажно, без ветра.(лингвистика, фонетика, гласный) Сочленяется телом языка относительно близко к твердому нёбу…

    гласный :… Пример произношения: Аудио (США) Рифмы: -aʊəl Существительное гласное (множ. гласные) (фонетика) A звук, издаваемый голосовыми связками с относительно небольшим ограничением…

    согласный :… Пример произношения: Аудио (США) Согласный существительный (мн. согласные) (фонетика) Звук, возникающий в результате прохождения воздуха через ограничения ротовая полость; любой…


    Поделиться


    Примечания, добавленные пользователями

    Для этой записи нет примечаний, добавленных пользователями.

    Добавить примечание

    Добавить примечание к записи «фонетика». Напишите подсказку или пример и помогите улучшить наш словарь. Не просите о помощи, не задавайте вопросов и не жалуйтесь. HTML-теги и ссылки не допускаются.

    Все, что нарушает эти правила, будет немедленно удалено.


    Далее

    phonetisch (немецкий) Происхождение и история С древнегреческого …

    phonetische (немецкий) Прилагательное фонетический Склонная форма…

    phonetischem (немецкий) Прилагательное фонетическая схема Наклонная форма …

    phonetischen (немецкий) Прилагательное фонетический Наклонная форма …

    phonetischer (немецкий) Прилагательное фонетический Наклонная форма …

    phonetisches (немецкий) Прилагательное фонетики Наклонная форма …

    phonetise (английский) Альтернативные формы phonetize (США) Глагол …

    phonetised (английский) Глагол фонетизированный Простое прошедшее время и прошедшее время…

    phonetises (английский) Глагол фонетизирует От третьего лица единственного числа простой …

    phonetising (английский) Глагол фонетизация Настоящее причастие …

    фонетизм (английский) Существительное фонетизм (бесчисленное множество) (датировано) The …

    Введение в фонетическую транскрипцию | Антимун

    Томаша П. Шинальски

    © Томаш П. Шинальски, Antimoon.com

    Связанные страницы

    Демонстрация фонетической транскрипции

    Словари с фонетической транскрипцией расскажут вам о произношение слов.В английских словарях фонетическая транскрипция необходима, потому что написание английского слова не скажи тебе, как ты должен произнести это.

    Фонетические транскрипции обычно пишутся в международном фонетическом алфавите (IPA), в котором каждому английскому звуку соответствует свой символ. (Вы можете взглянуть на диаграмму со всеми Английские звуки и их символы IPA.)

    Например, фонетическая транскрипция слова на основе IPA дом это hoʊm , а транскрипция прийти составляет км .Обратите внимание, что в написании эти слова похожи. Оба они оканчиваются на или . Но их фонетические транскрипции разные, потому что они выраженный по-другому.

    Фонетическая транскрипция обычно приводится в скобках, например: / hom / , / kʌm / . В словаре это выглядит так:

    (Кстати, не все словари дают произношение слов. Если вы серьезно относитесь к изучению английского языка, вам следует купите словарь, в котором есть эта информация.)

    Словесное ударение

    Когда в слове много слогов, один из них всегда выраженный сильнее. Это называется ударением , и мы говорим, что это слог с ударением . Например, в слове становится , подчеркнуто слог приходят . Если бы ударный слог был был бы , превратилось бы в было бы выраженный нравится .

    Словари подскажут, на каком слоге делается ударение. Самая популярная система — нанесение вертикальной линии. ( ˈ ) перед ударным слогом в фонетической транскрипции слова.Например, транскрипция для становится это / bɪˈkʌm / .

    Если в слове только один слог (примеры: pen , watch ), словари обычно не ставят перед ним ударение ˈ . Так они не пишут / ˈpen / — пишут просто / pen / .

    Некоторые словари используют другие системы для выделения словесного ударения. Например, они могут поставить ˈ после ударного слога, или они могут подчеркивать ударный слог.

    Демонстрация

    Взгляните на наши демонстрация системы фонетической транскрипции. Вы можете прочитать транскрипции несколько английских слов и одновременно слушайте их произношение.

    Представление различий между британским и американским английским языком

    Многие слова в британском и американском английском произносятся по-разному. Конечно, эти отличия должны быть отражены в фонетической транскрипции. Это можно сделать двумя основными способами:

    • Отдельные транскрипции для британского и американского английского, например:

      точка BrE / dɒt / , AmE / dɑːt /
      ферма BrE / fɑːm / , AmE / fɑːrm /
      идти BrE / gəʊ / , AmE / goʊ /
      мама BrE / mʌðəʳ / , AmE / mʌðər / (или / mʌðɚ / )

      Эта система используется в словарях для продвинутых учащихся из Лонгмана, Оксфорда и Кембриджа.Проблема с этой системой заключается в том, что вам нужно написать две транскрипции для большинства слов, что занимает много места.

    • Одна «компромиссная» транскрипция для британского и американского английского. Это делается с использованием в основном британских символов фонем и символа ʳ .

      точка / dɒt /
      ферма / fɑːʳm /
      идти / goʊ /
      мама / ˈmʌðəʳ /

      В этой системе транскрипции короче, но читатель должен знать, что в американском английском ɒ меняется на ɑ: и ʳ заменяется на r .Эта система используется, например, в Коллинз COBUILD Словарь английского языка для продвинутых изучающих и во многих местах на Антимуне.

    Следует ли вам заботиться о фонетической транскрипции?

    Сегодня почти все хорошие английские словари имеют аудиозаписи. Если вы можете слушать любое английское слово как оно есть произносится носителем языка, почему вы должны заботиться о фонетической транскрипции? Вот несколько причин:

    • Если вы хотите иметь хорошее английское произношение, вам все равно нужно выучить и практиковать все английские звуки.Если ты собираешься выучить каждый звук в звуковой карте английского языка вы можете также выучить его символ — , это не означает столько дополнительных усилий . Для вас это даже не обязательно должен быть особый проект — все, что вам нужно сделать, это обратить внимание на фонетические транскрипции в вашем словаре. Так вы постепенно узнаете символы.
    • Предположим, вы нашли слово boot и слушаете его запись *. Теоретически, если вы знакомы со звуками английского языка, вы должны уметь замечать этот ботинок имеет звук «длинное u» , который и скоро , а не «Короткий u» хороший и книга .Но на практике вы можете упустить этот факт, особенно если вы новичок или не уделяете достаточно внимания. Если вы также прочитаете фонетическую транскрипцию / buːt / и увидите символ (и знаете, что он означает), вероятность того, что Вы заметите и запомните правильное произношение .

      Есть еще слова, написание которых может заставить вас услышать то, чего нет. Например, многие учащиеся могут «услышать», что панда оканчивается на гласную ɑː , что ha w k имеет звук w , и та syst e m имеет звук e .Во всех таких случаях фонетическая транскрипция может помочь избежать иллюзий. (К сожалению, они могут создавать свои собственные иллюзии.)

      Транскрипции также могут избавить вас от галлюцинаций. Позвольте мне объяснить, что я имею в виду. Вот английское слово: полковник . А вот и его звуковое произношение. Вы заметили что-нибудь необычное в этом слове и его произношении? Если вы ничего не заметили, вот подсказка: сколько на нем l , когда вы это говорите? Правильно — всего один л .Однако это очень легко упустить, потому что написание полковник заставляет вас ожидать двух l ’s. Это ожидание может повлиять на ваше восприятие — когда вы слушаете запись, очень легко услышать два l , даже если есть только один! Просмотр фонетической транскрипции / ˈkɜːn ə l / может помочь вам заметить что первые l , полковник молчит.

    • В словарях больше транскрипций, чем записей.Например, транскрипции могут показать два способа произнести слово, но запись покажет только один. Если вы умеете читать фонетические транскрипции, вы можете получить больше информации из словаря.
    • В Интернете люди используют фонетическую транскрипцию по номеру обсудить проблемы с произношением . Если вы хотите присоединиться к дискуссии или задать вопросы, вы должны знать систему транскрипции.
    • Есть ситуаций, когда вы не можете слушать звук — например, на используемом вами компьютере нет динамиков, вы не хотите беспокоить других людей, вы находитесь в шумной обстановке и не слышите звук, у вас есть доступ только к бумажному словарю и т. д.Даже если вы можете использовать аудио, взгляните на транскрипцию может быть быстрее, чем нажатие кнопки и прослушивание записи.
    • Если вы создаете свои собственные элементы SRS, вы можете добавить фонетические транскрипции легче (и быстрее), чем аудиозаписи.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *