Русские старинные слова: Старинные слова в ежедневном русском обиходе

Содержание

Старинные слова в ежедневном русском обиходе

Авоськак-нибудь, либо, возможно, может быть
Ажнотак что
Аксамитбархат
Алтынтри копейки
Аспидзлой человек, ядовитая змея
Ась?употребляется при переспрашивании, как вопросительный отклик на обращение или просьбу ответить, подтвердить что-нибудь. Соответствует по значению вопросу: что?
Баетговорит, рассказывает
Балакатьговорить
Балдахинукрашенный навес на столбиках
Батогпалка, которой бьют
Беремяноша, охапка, сколько можно обхватить руками
Божий промыселпретворение в жизнь по воле всемирного Провидения или единого Отца небесного
Бояребогатые и знатные люди, приближённые царя
Бранное полеполе битвы
Браньбитва, сражение
Броняодежда из металла, защищающая воина от ударов
Булатсталь особой выделкиОружие из этой стали тоже называли булатом
Былинарусская народная эпическая (исполненная величия и героизма) песня – сказание о богатырях
В дозор ходитькараулить, сторожить
Ватажитьсязнаться, общаться, дружить, вести знакомство
Ведатьсязнаться
Вереястолб, на который навешивались ворота
Вертепнедоброе, грязное место, пещера, подземелье
Вершокстарая мера длины, равна 4.4 сантиметра
Вестимоконечно, само собой разумеется
Ветошьтряпки, обрывки тканей для мытья чего-либо
Витязьблагородный и храбрый воин, богатырь
Вприкуску пить чайпить чай кусочком сахара зажатым между передними зубами и протягивая через него жидкость или, если большой — мокая его в чаи и откусывая, запивая выпечку, варенье и проч
Выворотенькорневище большого дерева, вывернутого из земли
Выдюжитьвыдержать, вытерпеть, перенести
Галушкаклецка, сваренная в воде или в борще
Гласголос
Гой есивосклицание «Ой же вы!»
Гораздумеет
Гораздыйумеет, умелый
Горкаэтажерка в форме пирамиды для дорогой посуды
Горницакомната
Гумноместо, где молотят, а также — сарай для хранения снопов
Давечанедавно, незадолго до момента разговора
Девушка сеннаяслужанка
Дерезаколючий кустарник, чепыжник
Дивитьудивлять, удивить
Дивлюсьсмотрю и удивляюсь
Доброличное имущество, вещи
Дремучий«дремучий лес» — тёмный, густой, непроходимый; неграмотный человек
Душегрейкатёплая короткая кофта или стёганка без рукавов, со сборками сзади
Дюжыйбольшой и очень сильный, крупного телосложения, крепкий и мощный, здоровый и могучий
Егозанепоседа, слишком подвижный, суетливый человек
Еланьтравянистая поляна в лесу
Ендоваширокий сосуд с носиком
Жалейкадудочка из ивовой коры
Жбанкувшин с крышкой
Животжизнь
Завсегдавсегда, постоянно
Заговетьсяначать говеть, поститься
Загодязаранее
Закромаместо, в котором что-то хранят; например, муку, зерно
Закуток, закутаукромное место, уголок в каком-нибудь помещении
Занедужитьзаболеть
Запеть Лазаряльстиво упрашивать
Заставазаграждение из брёвен, пункт контроля на въезде
Злыденьмаленькое фантастическое существо
Избадом из круглых бревен
Изобилиемного чего-либо
Именитыйбогатый, знатный
Империалзолотая монета
Индадаже, так что
Инокв церкви«пострижен в иноки, потом посвящён в диаконы…»
Кадкаёмкость цилиндрической формы (бочонок), собранная из деревянных клёпок (дощечек), стянутых металлическими обручами
Казнаденьги, достояние, имущество
Калиновыйяркий, жаркий
Каргастарая, некрасивая и злая женщина, ворона
Касатикласковое обращение к кому-то
Кичка, кикастаринный женский головной убор, украшающий облик и придающий стать
Клетьчулан, отдельная комната, холодное помещение
Клюкапалка с загнутым верхним концом
Кнышхлеб, испеченный из пшеничной муки, который едят горячим
Кожухверхняя одежда из кожи, защита чего-либо
Кокоракоряга, пень
Колготитьсясуетиться, шуметь; фраза «Не колготись!» — не суетись попусту
Колымагакарета, в которой ездили знатные люди, сейчас — убогое средство передвижения
Колядасвяточное величанье в честь хозяев дома; за коляду отдаривались подарком
Колядкарождественская песня, исполнявшаяся в сочельник и на первый день святок сельской молодежью
Короблукошко, корзинка, ящик для личных вещей
Косая саженьдревнерусская мера длины, расстояние от пальцев ноги до конца пальцев вытянутой руки по диагонали, равна 216 см
Кочетпетух
Красная цена в базарный деньмаксимальная, которую можно дать за товар или по сделке
Крендельв кулинарии — хлебобулочные кондитерские изделия в виде восьмёрки; человек с лукавым характером
Криницаколодец, родник
Кститьсякреститься, осенять себя крестом
Кудельпучок льна или шерсти
Кузовплетеная корзинка
Кулёкнебольшой мешочек или свёрток
Кумекатьпонимать, соображать, рассудить о чём-нибудь
Кутугол в избе, прилавок, ларь, в котором зимой держали кур
Кутьякрутая сладкая ячменная, пшеничная или рисовая каша с изюмом
Лады!выражение согласия, одобрения; синоним «Хорошо!»
Латказаплатка на одежде, чаще — небрежно сделанная
Легок на поминекто-то пришел сразу, как только о нем вспомнили
Лыкокора молодой липы, ивы, вяза, из неё плетут лапти, лукошки, корзинки
Лытатьуклоняться от дела, отлынивать
Лыткачасть ноги ниже колена
Маковкамакушка на голове человека
Матицасредняя потолочная балка
Меч булатныймеч из особенно прочной стали
Миркрестьянская община
Молвитьсказать, произнести
Мураватрава
Муравчатыйпоросший травой (муравой)
Набольшийстарший
Нагайкаременная плеть
Надёжа-воинопытный, надёжный, сильный, умелый боец
Надо покумекатьподумать, смекнуть, обмозговать это дело, обсудить что-то с кем-либо
Надысьнедавно, на днях
Накладпроценты
Накося-выкуси!категорический отказ с издевкой
Нарекатьдавать имя, называть
Нарёксяназвался
Нашептатьпроизнести магическую формулу или старинный народный заговор
Не галди!не шуми!
Небылицаправдоподобный или лживый рассказ, известие
Недоимкане уплаченный в срок налог или оброк
Недугболезнь
Неисповедимыйневыразимый словами, непостижимый
Не накладнонедорого, выгодно
Несолоно хлебавшиобмануться в своих ожиданиях, сделать что-то без ожидаемого результат
Нетутиоб отсутствии чего-либо в наличии; синоним «Нет ничего!»
Николиникогда
Ну, пакеда!неформально прощание
Обилиемного чего-либо
Оборказавязка у лаптя
Оброкдань
Огнивокамень или кусок стали для высекания огня из кремня
Оголтелыйпотерявший всякое чувство меры, бездумный
Одёжка справнаято есть неплохая, ладно сидящая на человеке
Одноваодин раз, однажды
Оклематьсяприйти в сознание, выздороветь
Око, очиглаз, глаза
Окромякроме
Окстись!опомнись!
Опамятоватьсяодуматься
Опричькроме
Орарь, оратарьпахарь
Оратьпахать
Остатнийпоследний
Осьмушкаодна восьмая (осьмая) часть чего-либо
Отлыниватьуклоняться от дел
Палицадубина с окованным набалдашником
Панталык / понтолыга«толк», способность соображать, «порядок в голове»
Парит!душно, жарко
Парчашелковая ткань, затканная золотом или серебром
Паче‘более’, ‘тем паче что..= тем более что…’
Пеленато, что закрывает со всех сторон (ткань, туман и т.д.)
Пенятьукорять, упрекать
Перстпалец
Пестоватьнянчиться, растить и воспитывать ребёнка, холить и лелеять
Повойприем новорожденного
Подклетьнижний холодный этаж дома
Подсобить / пособитьоказать помощь, содействие «Подсоби-ка старику»
Покаместпока что ещё, до сих пор, до поры, до времени (ещё какое-то время)
Полатидощатый помост для спанья, устроенный под потолком между печью и противоположной стеной
Полбаособый сорт пшеницы
Половый (цвет)светло-желтый
Полуденныеюжные
Помелометла, обмотанная на конце тряпкой, слудит для подметания в печке
Порскнутьбыстро выскочить и убежать
Посадсело, в котором жили торговцы и ремесленники
Початьначать
Престолтрон, особое кресло на возвышении, на котором сидел царь в торжественных случаях
Присностарое, высокого стиля слово, означающее — всегда
Прогалинанезаросшая деревьями поляна или лужайка в лесу
Проталинанебольшое, освободишееся от сенга, место
Прыскучийбыстрый
Пущазаповедный, непроходимый лес
Пядьстаринная мера, расстояние между большим и указательным пальцами руки
Радетьспособствовать, помогать чему-либо или кому-либо
Распоясатьсяходить без пояса, потерять всякий стыд
Ратныевоенные
Ратьвойско
Рачительныйбережно использующий что-либо, усердный, старательный
Реки (глагол)говори
Робарабочая одежда из грубой ткани
Росстаньперекресток двух дорог
Рубищерваная, изношенная одежда
Рушниквышитое полотенце
Рядитьдоговориться, условиться
Рядитьсяуговариваться
С кондачкане подготовившись
С починомс началом
С прибабахомсо странностями, с придурковатостью
Саврасыйсветло-гнедой скакун, с желтизной при черном хвосте и гриве
Саженьдревнерусская мера длины, расстояние размаха рук от кончиков пальцев одной руки до кончиков пальцев другой
Сбить с панталыкупривести в замешательство, в состояние растерянности, отвлечь от правильной мысли, смутить, толкать на что-либо дурное, запутать и «сбить с толку»
Светлицасветлая, чистая комната
Сдюжитьвыдержать, вытерпеть, перенести
Седмицанеделя
Скатертью дорогапожелание счастливого пути, обычно с издекой
Скитместо уединенного проживания монахов христиан
Слободапоселок около города, пригород
Совесть не зазритсовесть не беспокоит
Соловыелошади желтовато-белой масти
Сорок сороковнеопределённо большое множество чего либо
Сорочин, сарачинсарацин, арабский наездник
Спозаранкурано утром, «по холодку»
Спытатьузнать
Старицастарое (или высохшее) русло реки
Столбовая дворянкадворянка старинного и знатного рода
Студенецколодец со студеной водой
Супостатпротивник, недруг, враг
Сусальныйпокрытый тонкой плёнкой золота, серебра, меди или оловаПозолочен
Сусекларь, в котором хранится мука или зерно
Теремвысокий, с башенками наверху, дом
Толокнотолчёная (немолотая) овсяная мука
Убратьсянарядиться
Уделвладение, княжество, судьба
Устьиценаружное отверстие в русской печи
Хмаратуча
Хоромыбольшой дом богатого человека
Целковыйразговорное название металлического рубля
Цеппримитивное орудие для обмолота зерна, состоящее из двух связанных палок: длинной рукоятки и более короткой рабочей части, ударяющей по злакам
Чадосын или дочь до 12 лет
чалый коньпёстрый, с белыми вкраплениями на серой (и другой, основной) шерсти или другого цвета грива и хвост
Чепыжникзаросли колючего кустарника
Чаятьожидать, надеяться
Чеботарьсапожник, башмачник
Чёботывысокая закрытая обувь, мужская и женская, сапоги или башмаки с острыми, загнутыми кверху носками
Челолоб человека, сводчатое отверстие в русской печи, входное отверстие берлоги
Челядьприслуга в доме
Чеплажканебольшая посуда для жидкости (чашка / плошка, бутыль)
Червлёныйкрасный цвет
Черевичкиженские башмаки на каблучках и с острым носом
Четапара, два предмета или лица
Четамипарами, попарно
Четвертушкачетвёртая часть чего-нибудь
Чикатьударять
Чугункаустаревшее название железной дороги
Шалопайлентяй, лодырь, бездельник, негодяй, балбес, оболтус-недоросль, обормот, охламон
Шандалподсвечник
Шасть (от слова шастать)стремительное, неожиданное движение
Шеломшлем, остроконечная железная шапка для защиты от ударов меча
Шибкоочень, слишком
Штофстеклянная бутылка на 1,23 л (1/10 ведра)
Щедроты душевныявеликодушие, человек с большим сердцем, проявляющий благородную широту души
Щелокраствор древесной золы
Юшкауха или жидкая похлёбка
Ярилодревнее имя Солнца
Ясен пеньв значении: «Естественно! Ну конечно!»
Ястваеда, пища, кушанье
Яхонтназвание драгоценных камней, чаще рубина (корунд тёмно-красного цвета), реже сапфира (синий)
Яхонтовыйдрагоценный, чаще по отношению к человеку

СЛОВАРЬ СТАРИННЫХ СЛОВ И ВЫРАЖЕНИЙ

СЛОВАРЬ СТАРИННЫХ СЛОВ И ВЫРАЖЕНИЙ

Агент — дипломат

Акциденции — подношения от челобитчиков

Бахарь — выдумщик; хвастун

Батог — палка, хлыст для наказания

Белодворец — освобожденный от повинностей

Бирич (бирюч) — глашатай

Бискуп — католический епископ

Бобыль — безземельный крестьянин

Бурмистр — управляющий имением помещика

Венечная (память) — письменное разрешение на венчание

Вершок — мера длины, около 45 мм

Весь — селение, деревня

Войт — городской голова или сельский староста в Польше

Вор — государственный преступник

Головничество — убийство

Грош — медная монета в 2 копейки

Деньга — полкопейки, самая мелкая монета

Десцедент — потомок

Дидивин — ученик

Дикирий — двусвещие, двойной подсвечник

Доля — мера веса, 44,43 мг

Думные люди — члены боярской думы

Дьяк — служитель приказа

Жеребий — пай; земельный надел

Журфикс — званый прием

Зазирать — осуждать

Золотник — мера веса, около 4,3 г

Изветник — осведомитель; соглядатай

Ифика — этика

Канон — вид церковного песнопения

Келарь — управляющий монастырским хозяйством

Кика (кичка) — женская шапка

Клобук — монашеский головной убор

Кондиция — уговор, условие, сделка

Корчемство — продажа вещей в кабаках (корчмах)

Креатура — назначенец по протекции, ставленник

Куртаг — приемный день при королевском дворе

Лен — вид феодального землевладения

Лифляндия — часть территории бывшего Ливонского ордена на землях нынешних Литвы и Эстонии

Ложница — ложе, кровать

Локоть — мера длины, около 46 см

Майорат — порядок наследования земли старшим в семье или в роду

Мечтап — топографическая карта

Мортира — пушка для навесной стрельбы

Навтика — навигация

Начальные люди — начальники

Писцовые книги — налоговые

Пищик — писарь

Подвойский — княжеский вестник, гонец

Половник — сыщик, тот, кто ловит преступников

Портомойня — прачечная

Порядная (запись, письмо) — договор об отказе крестьянина от прав на землю

Поток — согласно словарю В. И. Даля, это «расхищение дома и имущества как обычная кара народа или веча, от поточить, расхитить»

Починок — дословно: «новая пашня в лесу»; новое селение, от почати — начать

Преторианцы — телохранители кесаря в Древнем Риме

Привилей

— привилегия

Пристав — судебный надзиратель, смотритель

Пристанодержательство — тайное пристанище для беглых крестьян

Рекетмейстер — докладчик прошений императору

Сенаник — поминальная рукописная книга

Современный — происходящий в описываемое время

Сол — посол

Тарханы — вотчины, свободные от налогов

Тать — грабитель, вор

Трикирий — подсвечник из трех свечей

Универсал — гетманский или королевский указ

Уния — союз католической и православной церкви под главенством папы римского

Харатейный — пергаментный

Целовальник — в древности: давший присягу, целование, хранитель, продавец, сборщик казенного имущества при таможнях, весах и т. д.; позднее: продавец вина в питейном доме, кабаке

Черные люди — тяглые, податные, платившие налоги

Четверть (зерна) — 4 пуда

Экипажество — оснащение кораблей

Янычары — армейское сословие в Турции

Ясак — дань с сибирских и поволжских племен

Забытые слова Русского языка, которые можно использовать в общении

Абие — тотчас, с тех пор как, когда.
Аз — я.
Акаренок –коренастый, малорослый.
Аки — как, так как, подобно, словно, как бы.
Аще — если, хотя, когда.
Барбер — брадобрей, парикмахер.
Бдеть — заботиться; быть на страже, бдительным.
Беглость — скорость.
Бережь — осторожность.
Бесперечь — безусловно, несомненно, беспрестанно.
Бесстудный — бесстыдный.
Благой — добрый, хороший.
Бо — ибо, потому что.
Болван — статуя, истукан, чурбан.
Бояре — богатые и знатные люди, приближённые царя.
Буде — если, ежели, когда, коли.
Бутеть — богатеть, увеличивать достаток.
Валы — волны.
Ватарба — суматоха, тревога, суета.
Вдругорь — опять, вторично.
Вина — причина, повод.
Власно — точно, собственно.
Во́́лна — шерсть.
Вотще — напрасно.
Всуе — напрасно, попусту.
Выдень — будень, рабочий день
Выну — всегда, во всякое время, непрестанно.
Вящий — больший, высший.
Геенна — ад.
Горе́ — вверх.
Действители — актеры.
Денница — утренняя заря.
Десная, десница — правая, правая рука.
Десятью — десять раз.
Дивый — дикий.
Днесь — ныне, теперь, сегодня.
Довлеть — быть достаточным.
Довлеет — следует, должно, надлежит, прилично.
Дондеже — до тех пор, пока.
Егда — когда.
Еже — которое.
Елико — сколько.
Ендовочник — охочий до пива, браги, попоек
Епанча — плащ, покрывало.
Есмь — Быть
Ество — пища.
Естество — природа.
Живет — бывает.
Живот — жизнь, имущество.
Живут — бывают.
Завидит — завидует.
Зазор — стыд.
Законоломный — противозаконный.
Зде — здесь.
Зело — очень.
Зельный — огромный, сильный, великий.
Зеница — глаз, зрачок.
Злочинства — злодеяния.
Идра — гидра.
Иже — что, кто, который, (название буквы И).
Инде — кое-где, в другом месте, когда-либо.
Искус — опыт.
Казнодей — проповедник.
Казнь — наказание, возмездие.
Картагинейцы — жители Карфагена.
Кой, коя, кое — какой, какая, какое.
Козлодер — плохой певчий, с противным, высоким, сиплым голосом
Колико — сколько, как.
Коло — колесо, круг.
Конча — верно, непременно, конечно, очень.
Косный — медленный, неторопливый, неподвижный.
Красик — красавчик.
Красный — красивый, прекрасный, украшенный.

Кресцы — перекрестки.
Кружало — кабак, питейный дом.
Лежень — лентяй, лежебока.
Лишитье — излишек.
Ловитва — охота.
Лоский — гладкий, блестящий.
Льзя — можно.
Льстить -обманывать, соблазнять.
Мерекать — думать, гадать, смекать, соображать.
Метафразис — переложение, иносказание.
Мимозыря — разиня, зевака
Мнить — думать, считать.
Многовидные — многообразные.
Мочно — Можно.
Мраз — мороз.
Мя — меня.
Нань — на него.
Начальник — основоположник, зачинатель.
Несть — нет.
Ниже́ — и не, отнюдь не, также не.
Нудить — принуждать.
Обжирство — обжорство, чревоугодие.
Обильность — богатство, сокровища.
Образа — обида, оскорбление, недовольство.
Ов, ова, ово — этот, эта, это; тот, та, то.
Одесную — справа.
Однолична — одинакова, неизменна, такова же.
Оный — тот.
Остуда — неприятность, обида, оскорбление, стыд, досада.
Отзде — отсюда.
Отнележе — с тех пор как.
Отщетиться — потерпеть, лишиться, утратить.
Отъем — изъятие.
Ошую — слева.
Пазуха — залив.
Паки — вновь, опять, снова, ещё.
Паче — более.
Пенязь — деньги
Перси — грудь.
Персты — пальцы.
Персть — прах, пыль.
Плоть — тело.
Повадка — привычка.
Позорище — зрелище, представление.
Полно — достаточно.
Полок — сцена.
Понеже — поскольку.
Порода — происхождение (знатное).
Послежде — после того как.
Похлебство — лесть, угодливость.
Право — справедливо, верно.
Прелесть — обман, соблазн, коварство.
Претить — запрещать.
Приклад — пример.
Приписать — посвятить.
Промысл — предначертание, попечение, мысль.
Противно — противоположно, наоборот.
Прохлады — удовольствия, наслаждения.
Пятью — пять раз.
Радеть — заботиться.
Рдеть — краснеть, стыдиться.
Рещи — сказать, изречь.
Свобожденник — вольноотпущенник.
Сиречь — то есть.
Слично — достойно, прилично, соответствующе.
Смотрители — зрители.
Сотью — сто раз.
Стезя — дорога, путь.
Стерво — мертвечина.
Столчак — стольчак, стульчак.
Стропотный — строптивый.
Студ — стыд.
Таже — затем, потом.
Такожде — также.
Творец — бог, автор.
Тёмный Уголок — отличный паблик
Ти — тебе.
Током — течением.
Торопеть — быть робким, пугливым.
Трожды, трожжи — трижды.
Тщивый — щедрый, усердный, заботливый.
Убо — ибо, так как, поэтому.
Уд — половой орган (мужской)
Удобно — способно.
Устав— порядок, обычай.
Учмурить — озадачить
Фитина — грех, проступок
Фразис — фраза, выражение.
Хвальный — достойный похвал.
Хвилый — слабый, хилый.
Хухря — замарашка
Чернец — монах.
Чин — порядок.
Чресла — бедра, поясница, стан.
Чтец — читатель.
Чтительный — уважаемый, почитаемый.
Чужится — чуждается.
Шипок, шипковый — роза, розовый.
Эдиция — издание.
Эфесиянцы — жители Эфеса.
Юже — что, которую.
Яже — что, которая.
Язык — народ, племя.

Самые таинственные слова в мире • Arzamas

Были ли русичи? Для чего использовали блудорез? Кто такой герцумсролик? Эти и другие слова в списке самых интересных гапаксов — слов, использованных только один раз в истории

Автор Дмитрий Сичинава

Гапаксы (по-гречески — ἅπαξ λεγόμενον, гапакс легоменон, «названное один раз») — это слова, которые во всей совокупности текстов на данном языке встречаются только однажды. Таких слов должно быть много в каждом языке: по статистическому закону Ципфа, частотный словарь любого текста и любой их совокупности содержит длинный хвост из «единичек». Большинство подобных гапаксов состоят из известных корней и суффиксов и понятны даже тем, кто раньше их не слышал. Однако некоторые из таких слов особо интересны, особенно если речь идет о мертвых языках или литературной классике: их значение часто загадочно, происхождение неясно, а в ряде случаев они являются полными фантомами (ghost words), появившимися в результате ошибочной интерпретации текста.

Русичи

Древнерусский язык

Из альбома «Народы России». Франция, 1812–1813 годы © Bibliothèque nationale de France

Самый знаменитый древнерусский гапакс — слово русичи. Правда, он встречается не один, а четыре раза, но зато только в одном коротком тексте — «Слове о полку Игореве». Зато редко кто из наших современников незнаком с этим словом: в десятках популярных книжек и фильмов жители Древней Руси только так и называются, так что сейчас слово «Русич» стало популярным патриотическим названием для чего угодно: от вагона метро до кинотеатра. И тем не менее сами восточные славяне обычно называли себя просто собирательно — русь. Ни одного древнего памятника с русичами больше найти не удалось, если не считать явные грубые подделки типа «Велесовой книги». Даже в средневековом подражании «Слову» — «Задонщине» — слова русичи нет ни в одном из списков, а есть рускии сынове.

Долгое время меньшинство ученых отстаивало точку зрения, согласно которой «Слово», единственная рукопись которого сгорела в 1812 году, поддельно. Разумеется, название жителей Руси, которого нет больше нигде, служило этим авторам одним из аргументов в пользу поддельности памятника. Теперь показано, что слово это на самом деле не противоречит древнерусским нормам; редкие варианты на -ичи были у большинства названий народов и обозначали «детей общего предка». Кроме того, в украинском фольклоре нашлось похожее слово русовичи. «Слово» — поэтический текст, так что необычное название вполне могло в нем использоваться.

Блудорез

Древнерусский язык

В одном древнерусском тексте в перечне имущества упоминается блѫдорѣзъ кованый. В «Словарь русского языка XI–XVII веков» включено слово «блудорез» с указанием «значение неясно». Воображение рисует какой-то металлический кованый инструмент, о назначении которого лучше не думать.

Лингвист Вадим Крысько решил загадку «блудореза». Этого слова просто нет: буква «юс» (ѫ) читается не как чаще всего — «у», а как «ю», и перед нами просто «блюдо — рез кованый», то есть блюдо с кованым резным узором. Именительный падеж в таких случаях бывает и в современном языке: например, в надписи на ценнике «перчатки кожа».

Джерегеля

Украинский язык

Отец украинской литературы Иван Котляревский в поэме «Энеида» написал:

Тут заплітали джерегелі,
Дробушечки на головах.

В украинско-русском глоссарии, приложенном к «Энеиде», он пояснил, что это «косы, мелко заплетенные и изложенные венком на голове». С тех пор это слово входит в разные словари украинского языка, в том числе в небольшой словарик, составленный молодым Н. В. Гоголем; но все его употребления восходят в конечном счете к Котляревскому. Откуда он взял это слово и точно ли оно значит то, что указано в глоссарии, неясно. В «Этимологическом словаре» 1985 года его связывают с польским ceregiela («церемония»), но значение польского слова совсем другое. Какое-то время в русской «Википедии» была статья «Джерегели», иллюстрированная фотографией Юлии Тимошенко, но потом ее (статью) удалили.

Гэрцум-сролiк

Белорусский язык

Извозчик в Вильно  © www.oldurbanphotos.com

В классической пьесе Янки Купалы «Тутэйшыя» («Местные» или «Здешние») один герой встречает другого, везущего тележку со всякой рухлядью, и говорит ему:

«Дый што гэта з вамі? Ці не ўпісаліся вы ў менскія свабодныя гэрцум-сролікі? — як тачнік які, тарабаніце гэту брычку з сабой».

Больше белорусских текстов со словом гэрцум-сролік нет. Но его удалось найти в очерках на русском языке «Путешествие по Полесью и Белорусскому краю» Павла Шпилевского, где при описании разливов Немиги говорится:

«Так как проток этот бывает иногда довольно большой, то для переправы чрез него устраиваются мостки: впрочем, быстрая вода сносит мостки в тот же день, как их устроят, и тогда приходится переезжать в наемных извозчичьих тележках (в роде венских Zeiselwagen) так называемых герцумсроликов-жидов, налетающих к берегам Новой Немиги в бесчисленном количестве и собирающих с седоков копейки за перевоз».

Как можно заключить, это слово означает минского еврея, подрабатывающего извозом, этакого «бомбилу», «свободного» непрофессионала. Логично искать его этимологию в языке идиш. Лингвист Александра Полян предположила, что оно состоит из her cu — «эй, ты» и «Сролик» (в украинском идише Сруль) — распространенное еврейское имя, уменьшительное от Израиля.

ΣАΣТНР

Древнегреческий язык

«Херсонесская присяга» — памятник с территории Крыма (под нынешним Севастополем), найденный на центральной площади античного города Херсонес Таврический в 1890-е годы. Датируется началом III века до н. э. Это мраморная плита с длинным текстом присяги херсонесского гражданина. Среди понятных клятв («не предам ничего никому, ни эллину, ни варвару», «не нарушу демократии», «не замыслю заговора», «буду врагом злоумышленникам») есть и такая: «буду охранять састер (ΣАΣТНР) для народа». 

Больше ни в одном греческом тексте Старого или Нового времени этого слова нет. Литература о састере огромна. Есть множество гипотез, включая очень эксцентричные. Макс Фасмер и Лев Ельницкий, например, считали, что састер — скифский наместник Херсонеса, С. А. Жебелев — что это некий священный предмет, например идол; В. В. Латышев (первый публикатор надписи) — что это некое юридическое понятие, например гражданская присяга. К этому слову подыскивались параллели в иранских и других языках. Появились исторические романы, где фигурирует возвышающийся над херсонесским берегом священный састер; в Севастополе проводился фестиваль под названием «Састер Херсонеса». В интернете можно послушать песню со словами «И састер волшебный найду» (с ударением на «а») и прочесть стихи со строкой «Таящая от нас непознанный састер» (с ударением на «е»).

Но что такое или кто такой «састер», который (которого) херсонесцы должны были оберегать для народа, доподлинно не знает никто. Решить эту проблему можно будет, только если когда-нибудь в Причерноморье найдется еще одна надпись с этим словом.

Celtis

Латинский язык

Вульгата (латинский перевод Библии, сделанный Святым Иеронимом) в большинстве изданий содержит следующую редакцию стихов 23–24 главы 19 Книги Иова:

Quis mihi tribuat ut scribantur sermones mei? Quis mihi det ut exarentur in libro stylo ferreo et plumbi lamina, vel celte sculpantur in silice?


(«О, если бы записаны были слова мои! Если бы начертаны были они в книге резцом железным с оловом, на вечное время на камне вырезаны были!»)

Там, где в русском переводе слова «на вечное время» (они есть и в греческом, и в еврейском тексте Библии; Иероним их почему-то пропустил), стоит латинское слово celte — это может быть только аблатив (в данном случае аналог русского творительного падежа) от слова celtis, означающего, судя по контексту, какой-то инструмент для резьбы по камню, например «резец» или «долото». Слово celtis не встречается, кроме перевода Библии, ни в одном античном тексте; все его средневековые примеры зависят от Вульгаты. Слово попало во многие латинские словари, и в эпоху Возрождения его взял в качестве имени гуманист Конрад Цельтис, чья настоящая фамилия Бикель значит по-немецки «кирка, кайло, ледоруб».

Во многих старейших списках Вульгаты на месте слова celte стоит хорошо известное certe — «точно» (vel certe у Иеронима значит что-то вроде «или же»). Ряд исследователей считали, что celte — полный фантом, результат описки вместо certe. Филолог Макс Нидерман реабилитировал это слово, показал, что нет оснований считать его вторичным чтением, и привел к нему ряд интересных индоевропейских параллелей. Что слово, означающее инструмент, не попало в основную массу латинских текстов, лишь небольшая часть которых посвящена технической тематике, неудивительно.  

30 слов из русских народных сказок, которые ставят нас в тупик

Если Пушкин в своих произведениях сознательно использовал устаревшие слова и их не так много, то в русских народных сказках счёт идёт на десятки. Мы взяли один из самых популярных сборников — «Русские народные сказки» Афанасьева — и разобрали непонятные сегодня архаизмы.

Полезная рассылка «Мела» два раза в неделю: во вторник и пятницу

В сказке «Мизгирь» («паук») сообщается, что «в тёплые лета сделалась такая соморота, в мире тягота: стали появляться комары да мошки, людей кусать, горячую кровь пропускать». Согласно «Словарю русских народных говоров», «соморóта» — это суматоха, кутерьма; но там же есть и слово «сомора» — трава.


В сказочных текстах часто упоминается «гóрница» — неотапливаемая комната, располагаемая в верхней части крестьянского дома; происходит от слова «горний» — верхний.


Младший брат, отправляясь ночью караулить горох, берёт с собой воз «лык», то есть повозку, наполненную лыком — разделённой на слои и узкие полосы корой из молодой липы, ивы и некоторых других деревьев.


В сказках иногда речь идёт о «наречённом» муже, брате или зяте, то есть том, кого официально объявили, признали таковым.


Герой в сказках нередко использует «кушáк» — деталь преимущественно мужской одежды, широкий пояс, сшитый из ткани; используется для обвязывания или обматывания вокруг талии.


Купца в сказке просят выпить на «посошóк», то есть употребить последнюю рюмку спиртного напитка перед дорогой, в которую отправлялись с длинной тростью, именуемой посошком (посохом).


Представители чужого мира (Кощей, Баба-яга) при приближении к ним Ивана-царевича нередко говорят: «Фу! Русской коски (то есть кости, косточки) слыхом не слыхать, видом не видать»; они ощущают запах живого человека, оказавшегося в их, мёртвых, владениях.


Баба-яга в сказках для своего передвижения использует «стýпу» — металлический или тяжёлый деревянный сосуд, в котором толкут что-нибудь коротким тяжёлым стержнем с округлым концом, называемым пестом.


В ряде сказок используется приветственная формула «гой еси», что значит «будь здоров!», «будь жив!»; восходит к слову «гоить» — жить, здравствовать; «еси» — это устаревшая форма глагола «быть» во втором лице единственного числа.


В некоторых сказках курица или кот живут вместе с «кочетком», то есть петухом.


Стрелец выменивает у купцов диковинки в обмен на невидимого слугу Шмата-разума, но потом сбегает благодаря слуге; обманутые купцы говорят, что он «маклак» — врун, плут.


Морской царь сообщает Ивану-царевичу, что у него есть триста «скирдов», то есть триста больших продолговатых стогов (сена, пшеницы или соломы) или сложенных по особому способу снопов хлеба для хранения их под открытым небом.


Ведьма превращает девушку в зверя Арысь-поле, то есть в рысь.


Жёны старших братьев, наблюдая за тем, как Царевна-лягушка выпекает хлеб, пытаются повторить её действия, в результате у них получается «кули-мули», то есть непонятно что.


Хитрая лиса, доедая мед, завуалированно называет его «поскрёбышек» — остатки, собранные со стенок посуды. Это же слово используется для обозначения позднего или последнего ребёнка в многодетной семье.


Лиса пробирается на двор и пытается залезть на «насéсть» — специальную перекладину в курятнике, на которую куры садятся для отдыха и сна.


Необдуманный поступок лисы, высунувшей хвост из норы, приводит к тому, что собаки её вытащили и «закамшили», то есть задавили.


Действующим лицом некоторых сказок является «бирюк», то есть волк. Но вообще, как отмечается в «Словаре русских народных говоров», слово это может использоваться и для обозначения других животных (например, медведя, барсука, быка).


Колобок, встречая на пути животных, поёт им песню о том, что он «по сусéку метён» — в этой ёмкости, используемой для хранения муки или зерна, старуха и собрала остатки муки для его приготовления.


Ерш обращается к рыбам: «А вот послушайте, что я буду баять», то есть говорить, рассказывать, толковать.


В одной из сказок козёл получает характеристику «козлище-мрасище», что, по-видимому, связано со словом «мрась» — ничтожество, дрянь, негодяй.


Волк-дурень идёт ночью «уписывать падлу», то есть вынужден довольствоваться падалью.


Курочка снесла яичко в «куте», то есть в углу напротив печи в избе, в котором зимой держали кур.


Курочка, спасающая подавившегося зёрнышком петушка, приходит за помощью к «лáянам» — жителям деревни Лáи, расположенной на реке Лая, впадающей в Северную Двину; они дают ей «уголья» (уголь) для кузнецов.


«Ершишко-кропачишко», который «склался на дровнишки со своим маленьким ребятишкам» — это беспокойный, неуживчивый ёрш.


Мышь в сказке «Терем мухи» получает прозвище «хмыстень», то есть воришка.


Страх на обитателей реки Шексны наводит зубастая да «торовáстая» (то есть слишком бойкая) щука, которая съедает рыбу.


Никита Кожемяка использует «сохý» — древнее сельскохозяйственное приспособление для неглубокой пахоты земли.


Старик, забравшийся на небо, видит там «жерновцы» — небольшую ручную мельницу, состоящую из двух камней-дисков (жерновов), между которыми зерно смалывается в муку.


Плачущих из-за разбитого мышкой яичка старика и старуху встречает «просвирня» — женщина при церкви, которая пекла просвиры (просфоры), то есть особые хлебцы, используемые в богослужебном таинстве евхаристии (причащении).

Кроссворд «Старинные слова русских народных сказок»

Образовательный кроссворд для внеклассной работы

Кроссворд «Старинные слова русских народных сказок»

Предмет: литература

Класс: 5

УМК В.Я. Коровиной

Цели и задачи использования кроссворда: проверить знание устаревших слов, встречающихся в русских народных сказках, закрепить умение правильного написания данных слов, стимулировать интерес к лексике русских народных сказок и к предмету литература.

Результаты обучения:

Личностные: интерес к чтению русских народных сказок, стремление к обогащению словарного запаса, способность к самооценке.

Метапредметные: соблюдать в процессе заполнения кроссворда основные нормы русского литературного языка и правила правописания.

Предметные: знать устаревшие слова, встречающиеся в русских народных сказках, уметь пользоваться словарями.

Оборудование: распечатанные листы с кроссвордом и вопросами, словари устаревших слов.

Использованная литература:

1.Дидактические материалы по литературе: 5 класс: к учебнику В.Я. Коровиной и др. «Литература. 5 класс. В 2 ч.» ФГОС (к новому учебнику)/Е.В. Иванова. – 5-е изд., перераб. и доп. – М.: Издательство «Экзамен», 2016. – 111, [1] с. (Серия «Учебно – методический коплект»)

2.Русские народные сказки (Сост. В.П. Аникин)// https://royallib.com/read/skazka_russkaya/russkie_narodnie_skazki_sost_v_p_anikin.html#0

3. Сервис для генерирования кроссвордов//http://spisok-literaturi.ru/generator-crossvordov-online-result.html

4. Толковый словарь устаревших слов и фразеологических оборотов русского литературного языка/А.И. Фёдоров. – Издательство «Восток – Запад», 2012. – 896 с.

5. Школьный словарь устаревших слов русского языка/Р. П. Рогожникова, Т. С. Карская. – Издательство «Просвещение», 1996. – 608 с.

Инструкция учащимся

Дорогие ребята!

Перед вами кроссворд «Старинные слова русских сказок», заполните его, правильно ответив на вопросы. При затруднении обратитесь к словарю.

Желаю удачи!

Вопросы:

По горизонтали

2. Площадка перед топкой у русской печи

3. Плакальщица, ее нанимали оплакивать покойника

5. Изгородь вокруг селения, округа

8. Неродной, приемный отец (брат)

9. Амбар

11. Деревянная кадка для теста

12. Пучок льна или шерсти, приготовленный для пряжи

13. Обещание, подарок

14. Старинный длинный плащ — накидка

15. Входить в возраст, становиться сильным

16. Восточный, азиатский

18. Монета стоимостью в три копейки

По вертикали

1. Петух

4. Бывший духовный чин

6. Овчинная шкура

7. Пахать

8. Ходить неряхой, одеваться небрежно

9. Ровное, очищенное от травы место, где молотят

10. Слова, речь

12. Землекопы

15. Ручное земледельческое орудие, служит для прополки, рыхления и пр.

17. Полотенце

Ответы:

Устаревшие слова — Русский язык без проблем

вернуться на страницу «Лексика в таблицах«, «Лексический разбор«, «Старинные русские ругательства«, «Словарь устаревших слов«, на главную

Историзмы (слова, называющие вышедшие из обихода явления, предметы или понятия)

конка городская железная дорога с конной тягой;

боярин представитель высшего сословия феодалов

В современном языке у историзмов нет синонимов

Архаизмы (слова, вышедшие из употребления и заменённые новыми) лицедей актёр; пиит поэт; тук жир

Синонимы: ланитыщёки; очиглаза

ГРУППЫ АРХАИЗМОВ

  1. Лексико-фонетические архаизмы

(слова, имеющие в своем фонетическом облике несвойственный современному произношению звук или сочетание звуков): галстух (галстук), зерцало (зеркало), в пещи (в печи), прожект (проект), снурок (шнурок), и т. п.

  1. Лексико-словообразовательные архаизмы (отличаются от современного эквивалента каким-либо словообразовательным аффиксом, чаще всего суффиксом)

азиатцы (азиаты), дружество (дружба), идиотический (идиотский), кофей (кофе), ресторация (ресторан), рыбарь (рыбак), счастие (счастье) и т. п.

  1. Собственно лексические архаизмы

(слова, устаревшие целиком)

дабы (чтобы), кров (крыша), пагуба (гибель, вред), уповать (надеяться и твёрдо верить)

Словарный состав русского языка постоянно меняется: некоторые слова, которые раньше употреблялись очень часто, сейчас почти не слышны, другие же, наоборот, употребляются веб чаще и чаще. Слова, которые больше не употребляются или употребляются очень редко, называются устаревшими.

Слова уходят из языка по разным причинам. Одни из них забываются, как только исчезает из жизни какое-то явление, предмет. Такие слова называются историзмами. Историзмы — это слова, называющие вышедшие из обихода явления, предметы или понятия.

Другие слова забываются, если для называния того же предмета, признака, действия появляются новые слова. Такие слова называются архаизмами. Архаизмы — это слова, вышедшие из употребления и заменённые новыми.

У историзмов в современном языке нет синонимов, а у архаизмов есть.

Историзмы и архаизмы употребляются в художественной литературе для воссоздания колорита эпохи. Архаизмы, кроме того, используются для создания торжественности речи, иногда они придают ей иронический характер. Историзмы и архаизмы имеют строго ограниченную сферу употребления. Использование таких слов без учёта контекста приводит к стилистической ошибке

Примеры историзмов:
АБОРДАЖ — способ ведения морского боя во времена гребного и парусного флотов. КАНДАЛЫ — в царской России и других странах: железные кольца с цепями, надеваемые на руки и ноги узнику.

Примеры архаизмов:

БДЕНИЕ — бодрствование; продолжительное ночное богослужение. ПАЧЕ — нареч. более, тем более, особенно; лучше. Паче всего берегись дурного братства.

Алфавитный указатель русских историзмов http://book.krossw.ru/html/506005084X_4.html

Словарь архаизмов https://archaisms.academic.ru/

Остались вопросы — задай в обсуждениях https://vk.com/board41801109
Усвоил тему — поделись с друзьями.
Тест на тему Архаизмы

Тест на тему Устаревшие слова и диалектизмы

#обсуждения_русский_язык_без_проблем
вернуться на страницу «Лексика в таблицах«, «Лексический разбор«, на главную

11 красивых русских слов, которые заставят вас полюбить язык

Соня Коршенбойм / © Культурная поездка

Русский язык не для слабонервных. Из-за сложной грамматики и произношения этот язык считается одним из самых сложных для изучения языков в мире. Однако красота кириллицы и красноречие длинных слов оправдывают затраченные усилия. Вот 11 слов, которые заставят вас потерять сознание от русского языка.

Это слово образовано от русского слова «дышать».Глагол вдохнуть изначально означал «вдохнуть» или «вдохнуть». Позже он принял значение «вдохновляться чем-то», буквально ощущать внезапное продуктивное состояние ума, которое наступает так же быстро, как дыхание.

Это старое слово с индоевропейским корнем. Этот термин похож на древнеиндийское слово «лелайти», что означает «качаться, чтобы спать». В современном английском есть даже такое слово — усыпить.

Этот термин используется при описании того, как ребенка укладывают спать в колыбели или на руках матери.Происхождение слова связано с глаголом, который больше не используется в современном русском языке, баять, что означает «рассказывать бессмысленные истории» или «петь бессмысленные песни».

Это относительно современное слово, заимствованное из французского частокола. Впервые он был использован во времена Петра Великого, когда была мода на все европейское. Впервые оно использовалось в армии, но затем стало популярным словом для обозначения палисадника, окруженного невысоким забором.

Мы часто не задумываемся о происхождении названий времен года, но они имеют большее значение, чем ожидалось.В славянском календаре названия сезонов отражают погодные условия и события, связанные с ними. Осень означает «осень», что происходит от праславянского слова, означающего «урожай».

Создание этого прилагательного восходит к фразе «давать», давать. В сочетании с префиксом это означает «шагнуть вперед», «перейти черту». Помимо основного значения, которое используется для похвалы кого-то или чего-то, это слово также может означать «что-то, что выходит за рамки», например, часть тела.

Еще одно старославянское слово, это слово, как и многие другие, происходит от индийского предшественника «dheus», что означает «исчезать в воздухе».Подобные слова можно найти в других европейских языках, таких как норвежский и шведский.

Слово счастье имеет корень и префикс, которые со временем смешались. Старый корень часть означал «часть», что было синонимом «иметь хорошую судьбу», «иметь хорошую роль». Но приставка с более загадочна. Вероятно, это произошло от санскритской приставки су-, что означает «хороший». Это редкая приставка в русском языке, сохранившаяся лишь в нескольких словах.

Нет ничего лучше горячей миски щи, чтобы почувствовать себя русским как дома.Слово, которое мы используем для описания этого супа, со временем изменилось; раньше оно произносилось как «sti», слово, использовавшееся в шестнадцатом веке, означало «питание» или «наполнение».

Хотя этот термин обычно используется для описания туфель на высоком каблуке или любой элегантной женской обуви в наши дни, еще в восемнадцатом веке он имел более простое значение. Оно происходит от немецкого слова «pantoffel», которое относится к тапочкам или туфлям без каблука.

Это слово — распространенный термин для выражения нежности, обычно используемый по отношению к женщинам или детям.Для создания этого слова используется очень распространенный суффикс, который может образовывать уменьшительное из большинства существительных в русском языке. Без суффикса существительное означает «лапа», что может относиться к человеческой руке или ноге, в зависимости от контекста.

25 русских слов, используемых в английском (и еще 25, которые должны быть)

Марк Никол

Многие русские слова были заимствованы английским языком.Некоторые из них, такие как мамонт и соболь , легко предположить, что они принадлежат к более близкому языку. Другие изначально относились к русской культуре, но могут быть применены к аналогичным западным концепциям, таким как ссылка на американского политика, отступающего из Вашингтона, округ Колумбия, на свою дачу, или комментарий о тройке заговорщиков.

Вот список хорошо известных русских слов с указанием их первоначальных значений и более поздних коннотаций, если таковые имеются. Ниже вы найдете еще один набор, состоящий из слов, известных немногим, если таковые имеются, носителям английского языка, которые не владеют русским языком на двух языках или не знакомы с русской культурой.Последний список созрел для использования на английском языке. (Попробуйте называть, например, элитную когорту номенклатурой , а мелкого бюрократа — именником .)

Любой список может быть добыт для аналогичных значений. Некоторые не требуют аннотации, тогда как другие следует вводить осторожно в контексте или даже приукрашивать; какой подход выбрать, зависит от контента и его аудитории.

Знакомые русские слова (зачитанные на английском языке)

1. Агитпроп : художественная политическая пропаганда, от усеченной формы русских форм слова агитация и пропаганда
2. Аппаратчик : член КПРФ и / или функционер, от русской формы слова аппарат
3. Бабушка : по русски «старуха»; на английском — тип шарфа, который обычно носят бабушки.
4. Beluga : вид кита или осетра
5. Bolshevik : революционер или радикал, от имени коммунистической фракции большинства в царской России, в конечном счете из Русское слово, обозначающее «большинство»
6. Комиссар : чиновник
7. Казак : русская этническая группа, связанная в массовой культуре с воинской доблестью и кочевым обществом; название, как и этническое наименование казах, происходит от турецкого слова «кочевник»
8. Дача : загородный дом
9. Дума : законодательный орган
10. Гласность : политика политической открытости и прозрачность, от русского слова «гласность»
11. Гулаг : первоначально аббревиатура от системы исправительно-трудовых лагерей советской эпохи; теперь он может относиться к любой репрессивной или принудительной среде или ситуации
12. Интеллигенция : интеллектуальная элита общества, от английского слова интеллигент
13. Копейка : русская монета
14. Мамонт : доисторическое млекопитающее и, в более широком смысле, синоним массивного
15. Меньшевик : название коммунистической фракции меньшинства в царской России, первоначально находившейся у власти некоторое время после русской революции, но побежденной большевиками
16. Перестройка : система реформ советской эпохи, от русского слова на «реструктуризацию»
17. Погром : изначально жестокое преследование евреев в России; теперь любое официально санкционированное нападение на определенную группу
18. Политбюро : основной источник правительственных политических решений советской эпохи, усеченная русская форма слов политический и бюро
19. рубль : основная единица российской валюты
20. Соболь : млекопитающее, связанное с лаской, чья гладкая черная шерсть долгое время ценилась как материал одежды и, соответственно, синоним черный
21. Самиздат : подпольная запрещенная литература
22. Самовар : урна для подогрева чая
23. Спутник : попутчик; также название, данное серии спутников советской эпохи, первых объектов, запущенных в космос
24. Тайга : далекие северные хвойные леса как Азии, так и Северной Америки, от турецкого или монгольского слова
25. Тройка : карета или сани, запряженные тремя лошадьми, или триумвират (правящая или административная троица).

Незнакомые русские слова (пока не усвоены на английском языке)

26. Дружина : отряд телохранителей и элитных войск
27. Главлит : советская государственная цензура
28. Изба : бревенчатый дом
29. Кнут : кнут, использованный для наказания
30. Конюши : чиновник, отвечающий за лошадей, используемых в обрядах
31. Кулак : зажиточный фермер
32. Лишенец : бесправная группа
33. Матрешка : набор русских матрешек
34. Мужик : крестьянин
35. Наместник : администратор (от русского слова «депутат»)
36. Наркомпрос : советское ведомство по вопросам образования и культуры, позже называвшееся Министерством просвещения
37. Номенклатура : советская элита, занимающая престижные государственные и промышленные посты (от латинского термина , номенклатура , «список имен»)
38. Охрана : царская тайная полиция
39: Опричник : Иван Жестокие телохранители и приспешники Грозного
40. Приказ : изначально бюрократическая должность; позже — административная директива
41. Прописка : царское постановление, требующее, чтобы подданные оставались в их родном городе
42. Распутица : весенние и осенние периоды, когда из-за сильного снегопада или дождя грунтовые дороги становятся непроходимыми (возможно, связаны имени Распутина)
43. Самбо : вид единоборств
44. Силовик : элита
45. Спецназ : спецназовцы
46. Тамиздат : запрещенная литература, выпускаемая за пределами страны
47. Товарищ : товарищ или попутчик; используется как прямая форма обращения в Советском Союзе, эквивалент товарищ
48. Указ : указ; относится конкретно к постановлению правительства или в общем к произвольной команде
49. Ушанка : меховая шапка с ушанками
50. Зек : заключенный

Хотите улучшить свой английский за пять минут в день? Получите подписку и начните получать наши ежедневные советы и упражнения по написанию!

Продолжайте учиться! Просмотрите категорию «Словарь», просмотрите наши популярные публикации или выберите соответствующую публикацию ниже:

Прекратите делать эти досадные ошибки! Подпишитесь на Daily Writing Tips уже сегодня!

  • Вы будете улучшать свой английский всего за 5 минут в день, гарантировано!
  • Подписчики получают доступ к нашим архивам с более чем 800 интерактивными упражнениями!
  • Вы также получите три бонусные электронные книги совершенно бесплатно!
Попробовать бесплатно

244 Русский ругательства, фразы, ругательства, сленг, оскорбления и ругательства!

Станьте акционным миллионером! Сказать миру!

Ура! Этот глупый пост — ваше исчерпывающее руководство по огромному количеству 244 ругательств, сленга, фраз, оскорблений и ругательств на русском языке или Как ругаться на русском языке !

Да, ненормативная лексика на языках всего мира — тема, которая часто встречается в этом глупом блоге о путешествиях!

Вы можете узнать больше о русской ругани здесь более подробно — и, возможно, выучить русский язык как следует !:

В качестве введения… вот мои 10 лучших ругательств на русском языке ! Скажем так, очень выразительные!

Какие самые лучшие и смешные ругательства, ругательства и фразы на русском языке?

Srat ‘tebe v rot — Гадить во рту
Perhot’ podzalupnaya — Перхоть в мочеиспускательном отверстии (что заставляет меня задаться вопросом, как вообще перхоть попала туда!)
Razvaluha — Автомобиль разваливается как идет
Шлуха вокзальная — Вокзальная шлюха
Шоб тебе дети в суп срали — Желаю, чтобы твои дети гадили тебе в суп
У тя шо жопа шо рожа: все пригоже — Твоя жопа та такая же, как и твое лицо: все красиво
Ночная бабочка — Проститутка (буквально: ночная бабочка)
Залупа конская — Лошадь моча дырочка! (человеку)
Hooy morzhovy — Моржовый член (человеку)
Zhopu porvu margala vikoliu — Я тебе задницу вырву и глаза выколол

У меня такое чувство, что ни одна из этих новых фраз, которые вы собираетесь выучить сегодня, никогда не появится на Живом языке — русском в ближайшее время!

Одна из вещей, которую я стараюсь выучить всякий раз, когда я переезжаю в новое место, где английский не является основным языком, я стараюсь запомнить хотя бы пять слов — привет, до свидания, пожалуйста, спасибо и пиво.А затем я использую их комбинации, чтобы составить предложение из двух слов!

Интересно, сколько русских ругательств использует Владимир Путин за закрытыми дверями?

Я знаю весь русский язык и не могу его прочитать, потому что он написан другим шрифтом (кириллицей), который мне кажется беспорядочным каракулем, который я никогда не пойму.

Кстати, если вы собираетесь в ближайшее время в Россию, вам может понадобиться один из этих справочников:

Когда я был в Казахстане, где русский является официальным языком, я думаю, мне удалось выучить в общей сложности около десяти русских слов, но все равно все остальные хотели попрактиковаться в разговоре со мной по-английски.И я не уверен, почему, потому что я говорю только серией глупых выражений (см. Мой глупый список австралийских сленговых слов, выражений и ругательств!), Так что никто бы меня все равно не понял.

Что подводит меня к…

Мой полный список и руководство действительно плохих ругательств, оскорблений, проклятий, ругательств и фраз на русском языке! Как выучить русский язык!

Я получил этот список ругательств на русском от человека, говорящего на русском и английском языках, и подумал, что они довольно забавные.То есть те, которые я оставил в этом списке. Мне пришлось вырезать некоторые, потому что некоторые из них были довольно плохими!

Да, многие из этих довольно грубых русских нецензурных слов, ругательств и фраз являются откровенно оскорбительными, оскорбительными и оскорбительными. Если вы действительно хотите проработать этот список с носителем русского языка, вы, вероятно, не доживете до конца!

Дайте мне знать, если вы достаточно глупы, чтобы попробовать! Обратите внимание, русские нецензурные слова ниже написаны так, как они звучат. В любом случае, если вы носитель русского языка или просто хотите немного выучить очень плохой русский язык, я уверен, вам это покажется забавным!

Поехали!

ВНИМАНИЕ: Если вас легко обидеть, перестаньте читать этот список оскорбительных и откровенно грубых русских нецензурных слов и выражений прямо сейчас! Нельзя сказать, что я тебе не говорил!

В ближайшее время вы не увидите многих из них в руководстве по переводу с русского на английский!

Русское ругательство (латинское произношение) и их веселые английские переводы!

Русское ругательство (латиница)

Английский перевод

Ура тебе в жопу!

Надуй свою задницу! (отказ лицу)

Hooy na ny!

Шлюха, шалава. (может быть плохим или хорошим)

Пиздец

Ситуация с F $ и * увеличена

По ху

Не уходи за мной

До пизды

см. Выше

Yelda

Огромный член

Залупа

Писать отверстие

Целка

Девственница

Минет

Минет

Навешать пиздылей

Выбить кого-нибудь на дерьмо

Дата пизды

см. Выше

Пизды вломить

выше

Срать тебе в рот

Гадить в рот

Past ’zabej, padla jebanaja

Заткнись,% *, ты трахнул $ &% * в суку

Засранец

очко

Ну все, Тебе Пизда

Вот и все, вы еб *% (в мертвом

Пошёл к черту

Иди к черту

Поцелуй моу жопы

Поцелуй меня в задницу

Жри говно и здохни!

Съешь s & ^% и умри!

Перьестан залупаца

Перестань скулить

Йоб свой мат

F *% и ваша мать

Дурак Несчастный

Ты невезучий идиот

Балван

Толстый дурак

Дубина

Идиот (буквально, деревяшка)

Выебнута

показать

Говно

S & ^%

Жопа

очко

Шрака

Жопа

Мудак

мудак

Passossee Mayee Yaitsa

Соси мои яйца

Ти Дурак

Ты идиот

Закрой гниль

Заткнись

Ti degheneraat

Ты дегенерат

Блиада

шлюха

Говнюк

S *% и голова

Пидарас

очко

Пошол нахуй

F *% & off, f * $ (вы

Пашол на хуе

см. Выше

Это мои до хуя

Мне плевать, $

На хуй…?

Почему еб *% (…?

Привет ли?

Почему f (% * нет?

Хай тебя в глаз!

A d *% (в вашем глазу

Ёбаная сука!

F *% и сучка

Отъебис от меня!

Получите f (% * прочь от меня

Йобни Йиво

Бей его!

Йоб матери ваши!

Я убил всех твоих матерей

Ootebya nyetu peeski

У вас нет d * &%

Nee da dyeloni

F * &% ed up (букв.$

Засранес

Shithead

Коушай говно сока

Ешь с & *%, сука

Ootebya nyet yayeesav

У вас нет мячей

Кучка дерганая

Сумасшедшая сука

Пойди к черту

Иди к черту

Fsyoe zaeebahnuh

Все f% $ # ed up

Гндон

Презерватив

Презирватов

Презерватив

Thomarai gand mai lund hai?

Черт возьми, тебе в задницу засунул?

Иди тряхате тваю маму

Иди к% $ # твою маму

Сука / сука

Сука

Джебат мой лисий череп

F% $ мой лысый череп

Член тебие в гниль

Возьми г ^% $ в рот

Отебис

F # Скидка $%

Жопу порву маргала виколиу

Я порву тебе задницу и выколю тебе глаза

Отлезская гнида

Скидка F% $ #, блошиный ребенок

Жополиз

лизать задницу

Срачище

Огромная задница

Иди науэй

F # Скидка $%

Я тибьи дамба по йибалу

Я ударю тебя по лицу

За Цюн в Шопу

Засунь это тебе в задницу

Ти слепой, аслейп

Импотент

Отсоси, потом Проси

Удалите мой c # $%.тогда загадай желание

Юрия говно и здохни

Съешь sh% $ и умри

Blad

шлюха

Бляц

Сука

Опездол

Идиот

Ебанашка

Сумасшедший

Эблан

Глупый парень

Долбойоб

Глупый парень

Распиздяй

Глупый парень

Мудлан

Глупый парень

Ja Pycckij pidaras

Ты неудачник

Алкаш

Ты пьян!

Бабник

Бабник

Девушка по вызову

Проститутка

Зи детка

Привет, детка

Досталь / заколебал

Ты меня разозлил

Дура

Дурак (женщина)

Дурак

Дурак (самец)

Задница

Жопа; рывок

Зануда

Скучный

Заткнис

Заткнись

Ischenzni

Заблудиться

Какая зануда

Что за зануда

Какого цвета

Что за черт

Качок

Ремень для спортсмена

Колотья / ширина

Прием инъекционных наркотиков

Кончай базар

Перестань говорить

Loh

Присоска

Мачо

Игрок

Мне насрать, что думаешь

Меня не волнует, что вы думаете

Мне до лампочки

Мне все равно

Мне все равно

Меня не волнует

Mymra

Средняя женщина

Остынь

Отдых

Отвали

ссать

Perdet ’

Пук

Ямный заповедник

Хронический пьяный

Придурок

Нитвит

Пьян в стеле

Действительно пьяный

Сволочь

Ублюдок

Сидеть на игле

Наркотики (иглы для инъекций)

Suka

Сука

Травка

Сорняк

Траятья

заниматься сексом

Халявщик

Deadbeat; ленивый

Чёрт возьми!

Черт побери !, О, с # $%!

Чёрт побери!

см. Выше

Чёрт!

Черт! Черт!

Чушь собачья

Bull s # $%!

Яйца

Яички, яички

Zloebuchii hui

Жесткий f # $% ing d # $%

Иди в жопу

Иди к черту

Я тебя имею

У меня есть ты (ты моя сука)

Перхоть подзалупная

От перхоти в мочеиспускательном отверстии

Миньет

Минет

Член маринования

А маринованный # $%

Распиздяй Колхозный

Глупое быдло

Конь Педальный

Идиот (буквально: лошадь с педалями)

Барига

Торговец наркотиками

Иди нюхай плавки

Нижнее белье с запахом Go

Пизда ти жопоглазая

Ты вагина с глазами на заднице

Родился через джопу

Ты родился через задницу

Пизда с ушами

Влагалище с ушками

Залупоглазая мондавушка

Шлюха с дырочками для писи

Анус перепугания

Испуганный анус

Хренотень

F # $% ed up thing (обычно ситуация)

Indanahway suka bluut

F # $% сука (очень оскорбительная)

Niegadzai

Ничего хорошего

Сволотч

Свинья

Суксин

Сукин сын

Джопа

Мудак, плохая ситуация

Перестань долото дабайобом

Перестань падать # $%

Я сру на тваю мат

Я # $% на твою мать

Yobanyi karas ’

F @ # $ ing дебил

Ебанько малолетнее

Подростковый придурок

Zjelob

D @ # $ head

Мент (множественное число: менти)

Агент полиции, агент милиции (сленг)

Зона

Тюрьма

Na зона

В тюрьме

Ти меня досталь

С меня хватит

Шлуха вокзальная

вокзал шлюха

Ср

Ведьма

Прошлый закон

Заткнись

Тварь

Существо

Врезат

Тебе Ударил тебя

Гадука

Змея, змей

Врубаца

Понятно? (сленг)

Huyniu nesti

Говорящая чушь

Савок

Мудак (старый сленг)

Пошлая Свенья

Шовинистическая свинья

Доводит

Провоцировать, приставать, раздражать, соблазнять

Unbju!

Я убью тебя

Пришю!

Я тебя убью! (сленг, стар.)

Парица (ne par’sia)

Расстраиваться (успокаиваться)

Старик

Старик

Bomzj

Бездомный

Белоручка

Женщина, которая не умеет готовить или убирать

Дурак

1.Идиот. 2. Русская карточная игра

Ботаник

ботаник

Бурда

Облажался

Криша поехала

Сошел с ума

Ночная бабочка

Проститутка (буквально: ночная бабочка)

Как мухи на говно

Как летает на s @ # $

Влип

Ты в глубине души @ # $ (буквально: застрял)

Попал

У вас серьезные проблемы (буквально: вы попали)

Промазал

Вы пропустили

Свинец

Свинец (пули)

Пулия

Пуля

Пушка

Пушка (буквально: пушка)

Калаш

Калашников

Гайшник

Полицейские, проверяющие автомобили

ГАИ

Дорожная полиция

Облом

F @ # $ ed up (буквально: сломанный)

Не пудри мне мозги

Не смущайте меня

Окаченель

Мне так холодно, что я закоченевший

Встат

Rise (также для жестких d @ # $)

Хохол

Оскорбление для украинца

Пацан

Мальчик, парень

Косяк

Сигарета с лекарственным наполнителем для суставов

Косячок

см. Выше

Лобицаца

А всасывать

Развалуха

Автомобиль, который разваливается на части

Деревенские рубли

Бесполезные деньги (буквально: деревянные рубли)

Баба Джага

Ведьма

Змей Горинич

Дракон, змея, отрицательное значение

Кошей Бессмертни

Очень некрасивый или очень худой мужчина

Вятка

Взятка

Взяточник

Взявший взятку (взятку)

Баба

Толстая, некрасивая, невоспитанная женщина

Рабочее

Рабочий класс

Удавис

Задохнись в нем!

Подонок

Человек с наименьшим из низшего

Тово, он / она тово

Он там, например, он сумасшедший (или она)

Голи

голая

Obnazjonni

обнаженная

Жюлик

Мошенник, преступник, грабящий людей

Звякнут

Позвоните по телефону

Рога приставит

Измените своего парня / девушку

Джайца разбить

Ударьте по яйцам

Расквасит

Взбить до крови

Молокосос

Несовершеннолетний мальчик (буквально: молочник)

Йебанат фонучий

Stinky f @ # $ голова

Не гнич

Не плачь (грубо)

Мордобой

Большой бой (буквально: сокрушитель лиц)

Sooka sin

Сукин сын

Перестан дедушкин хуй сасат

Перестань сосать дедушку # $%

У тебя чо руки из жопи растут?

У тебя руки растут из задницы? (очень неуклюжему человеку или тому, кто ничего не может сделать правильно)

Рогатый козёл

Неудачник, жена которого ему изменяет (буквально: коза с рогами)

Головорез

Тот, кто перерезает горло

Ти любееш папеену пес’ку сассат ‘

Вы любите сосать член своего отца

Закрой свой песавати рот, сока

Заткни свой гребаный рот, сука

Шестёрка

В тюрьме, человек, который всем сука и должен делать так, как все говорят.Также самая младшая карта в русской карточной колоде.

Nu ti dajosh!

Восклицание изумления по поводу чьей-либо смелости или действий (может быть как положительным, так и отрицательным).

Иди обсоси тяево папу, как ти делилеш каждый день, ти шлуха ебаная

Иди отсоси своему папочке, как ты обычно делаешь каждую ночь, чертова шлюха.

Нагулиала

Женщина, не знающая отца ее ребенка.

Пешка

Тот, кто ничего не стоит (буквально «пион», самая незначительная фигура в шахматах)

Криша

Коррумпированный полицейский, который за умеренную плату защищает преступника

У тя шо жопа шо рожа: все пригоже

Ваша задница такая же, как и ваше лицо: все красиво.

Тя мама хуем в рот ебала

Твоя мать ебала тебя в рот еблей.

Вешат лапшу на уши

Соврать кому-то, попытаться кого-то обмануть (буквально означает вешать спагетти ему на уши)

Oo ti bya, galava, kak, oon a bizyanie jopuh

Ваше лицо похоже на обезьянью задницу

Шоб тебе дети в суп срали

Желаю, чтобы ваши дети гадили в вашем супе

Перестань мне жабат мозги своими вопросами

Перестань ебать мой мозг своими вопросами

У тебя очень маленькие маленькие хуй, сколка… погладить сантиметра?

У вас очень маленький член, сколько… пять сантиметров?

Дополнительная информация ругательства на русском языке — если вы все еще заинтересованы!

Ознакомьтесь с «Систематическим руководством по беглому русскому языку ругательства» (русское издание) и «Грязному русскому: повседневный сленг» из «What’s Up?» на «F *% # Off!» (Грязный повседневный сленг).

Так что, надеюсь, вы в мгновение ока будете ругаться, как русский, и даже можете произвести впечатление на Владимира Путина!

Чтобы узнать больше ругательных слов на иностранном языке, как только вы освоите этот список ругательств на русском языке, просмотрите мой список ругательств на английском, французском, итальянском, немецком, новозеландском, ирландском и испанском ругательствах! включая Паджеро!

Если вы планируете поездку в ближайшее время, ознакомьтесь с моими лучшими советами по страхованию путешествий и получите расценки на страхование путешествий Backpacker.

Еще глупые туристические сообщения:

Британский сленг, ругательства, проклятия, фразы, оскорбления, выражения, разговорные выражения и ругательства …

Французские ругательства, фразы, сленг, проклятия, оскорбления, разговорные и ругательства! Научитесь говорить …

Австралийские сленговые слова и их значения: смешные фразы, сбивающие с толку высказывания, цитаты, эвфемизмы, оскорбления, идент.

Новозеландские туристические советы — как говорить, как киви-брат! Некоторые забавные новозеландские сленговые термины, Expressi…


Стань долевым миллионером! Сказать миру!

слов русского займа: 9 слов английский берет от русского: Bespeaking Blog

Когда я был маленьким ребенком, в кинотеатрах вышел анимационный фильм (мультфильм) Анастасии , который вышел в кинотеатрах и быстро стал одним из моих любимых фильмов. (По сей день я все еще могу петь вместе с (спеть вместе) со всеми песнями.) С тех пор, как вышла Анастасия , Санкт-Петербург, Россия числится (Настоящее идеальное время!) В моем списке желаний. мест, куда можно пойти.Итак, вы можете сказать, что мне всегда нравились русские заимствованные слова в английском языке.

Ссудные слова — важная часть английского языка, поскольку английский язык вырос и изменился с годами, заимствуя слова из других языков. Английский язык заимствовал много слов из латыни, французского, испанского, скандинавских языков и русского. Чтобы узнать больше о русских заимствованных словах на английском языке, продолжайте читать!

Дезинформация

В эпоху фейковых новостей более чем вероятно, что слово дезинформация также использовалось около (использовалось много).Но знаете ли вы, что это слово изначально русское?

Дезинформация является дословным переводом русского слова дезинформация , или дезинформация, и представляет собой информацию, которая преднамеренно и тайно распространяется с целью повлиять на общественное мнение и / или скрыть правду.

Другими словами… фейковые новости.

Царь

Как я уже сказал выше, я большой поклонник фильма Анастасия , поэтому мне пришлось включить в этот список слово Czar .Одним из самых известных царей был царь Николай II — отец Анастасии.

Царь — это тот, кто обладает большой властью или авторитетом, но первоначально происходит от древнерусского цосаро , что означает «император».

Интеллигенция

Вероятно, неудивительно, что нация, создавшая такие великие литературные произведения, как Война и мир , Преступление и наказание и Доктор Живаго , также придумала слово интеллигенция .

Интеллигенция — это группа интеллектуалов, которые образуют (составляют, создают) элитную группу в обществе, будь то (например) артистическая, социальная или политическая. Intelligentsia, , как мы знаем это по-английски, происходит от русского слова « интеллигенция ». И позвольте мне сказать вам (Поверьте мне …), нет ничего лучше, чем чтение романа, написанного русской интеллигенцией снежной, холодной зимней ночью.

Парка

Если говорить о снежных, холодных зимних ночах, то слово parka тоже заимствовано из России.На самом деле, это слово происходит из самодийского языка России, ненца, parka первоначально означало «шкура из кожи», как (поскольку, как, потому что) это шуба из кожи животных.

В настоящее время вряд ли можно найти парку из меха животного в магазине T.J. Maxx, однако, вы, вероятно, найдете там толстое зимнее пальто, которое мы называем parka .

Мамонт

Знаете ли вы, что слово мамонт происходит от русского слова мамонт ? Если вы думаете о шерстистых мамонтах, это имеет значение , определенное количество из (некоторые, очевидные), поскольку они бродили по ледяным, холодным северным регионам во время последнего ледникового периода.

Если это мамонт , шерстистый или какой-то другой, то это что-то массивное, огромное или огромного размера.

Водка

Водка , вероятно, самое очевидное из русских заимствованных слов во всем этом списке. Но какой список слов русского происхождения был бы полным без него?

Английское слово vodka происходит от русского слова voda , что означает «вода». И хотя водка привела ко многим сомнительным решениям на вечеринке, мой дедушка ел около водки каждую ночь, говоря, что это то, что способствовало его долгой жизни (ему было 92 года, когда он скончался (умер) ).

Погром

Pogrom — определенно не одно из самых приятных слов в английском языке, однако оно пришло из русского и важно пополнить ваш словарный запас. Погром первоначально относился к насильственному преследованию евреев, но теперь стал обозначать любое официально санкционированное нападение (поддержка, одобрение) на определенную группу людей. погром происходит от русского слова погром , что означает разрушать, сеять хаос (разрушать, разрушать) или насильственно разрушать.

В прошлом году моя семья узнала, что один из моих предков, скорее всего, покинул Германию из-за погрома против евреев в 1800-х годах, что нас очень удивило.

Соболь

Вы когда-нибудь слышали о ком-то, кто носит толстое пальто из соболя ? Английское слово sable происходит от русского слова sóbol , которое представляет собой маленькое плотоядное (мясоедное) млекопитающее () (похожее на ласку) с густым теплым мехом.

Пальто из соболя , как правило, очень теплые и очень дорогие, поэтому я всегда представляю, как их носят очень модные люди.

Самовар

Наконец, у нас есть заимствования Россия самовар . Самовар — это толстая металлическая емкость, используемая для кипячения воды и приготовления чая в России, Восточной Европе, на Ближнем Востоке и в некоторых частях Центральной Европы.

Самовар происходит от русского слова самовар и исторически являлся очень важной частью русского быта. Некоторые из самоваров очень богато украшены (мелкие детали, украшены) и красивы, поэтому неудивительно, что люди ценили (дорожили, ценили) их и любили ими пользоваться.

Купить уроки


Знаете ли вы какие-нибудь русские заимствованные слова, не вошедшие в наш список? Поделитесь ими с нами в комментариях ниже!

Вам понравился этот блог? Поделитесь с другими! Сообщите нам свое мнение!

Загляните в другие популярные блоги: табуированные слова на английском языке, 7 синонимов для пьяного, 7 сленговых слов американского английского или эти спортивные идиомы, используемые в английском языке!

Эрин Даффин живет в Гамбурге, она преподаватель английского языка, блоггер, инструктор по йоге, и ей очень понравилось заново учить части речи! Сколько вы уже знали? Как вы думаете, вы могли бы проанализировать предложение?

Ищете другие фразы и способы повседневного использования английского языка или хотите начать разговор? Подпишитесь на нашу рассылку новостей или загляните на сайт!

59 сленговых слов — Я научу вас языку

Какой ваш текущий уровень португальского?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень по русскому языку?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень по русскому языку?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень итальянского?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень итальянского?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень французского?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень французского?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень испанского языка?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень испанского языка?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень испанского?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень арабского языка?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень португальского?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень турецкого?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень корейского языка?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень по русскому языку?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень японского языка?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень китайского языка?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень испанского языка?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень итальянского?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень французского языка?

Начальный Средний Продвинутый

Какой у вас текущий уровень немецкого языка?

Начальный Средний Продвинутый

Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить бесплатный доступ к моему пакету Natural Portuguese Grammar Pack и быстро и естественно научиться усваивать португальскую грамматику с помощью рассказов.

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень португальского?

Начальный Средний Продвинутый

Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить бесплатный доступ к моему пакету Natural Russian Grammar Pack и научитесь быстро и естественно усваивать русскую грамматику с помощью рассказов.

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень по русскому языку?

Начальный Средний Продвинутый

Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить бесплатный доступ к моему пакету Natural German Grammar Pack и быстро и естественно научиться усваивать немецкую грамматику с помощью рассказов.

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень немецкого языка?

Начальный Средний Продвинутый

Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить бесплатный доступ к моему пакету Natural French Grammar Pack и быстро и естественно научиться усваивать французскую грамматику с помощью рассказов.

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень французского языка?

Начальный Средний Продвинутый

Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить бесплатный доступ к моему пакету Natural Italian Grammar Pack и быстро и естественно научиться усваивать итальянскую грамматику с помощью рассказов.

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень итальянского языка?

Начальный Средний Продвинутый

Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить БЕСПЛАТНЫЙ рассказ на бразильском португальском и начать изучать португальский быстро и естественно с моим методом StoryLearning®!

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень португальского?

Начальный Средний Продвинутый

Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить БЕСПЛАТНЫЙ рассказ на русском языке и начать изучать русский язык быстро и естественно с моим методом StoryLearning®!

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень по русскому языку?

Начальный Средний Продвинутый

Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить БЕСПЛАТНЫЙ рассказ на немецком языке и начать изучать немецкий быстро и естественно с моим методом StoryLearning®!

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень немецкого языка?

Начальный Средний Продвинутый

Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить БЕСПЛАТНЫЙ рассказ на итальянском языке и начать изучать итальянский быстро и естественно с моим методом StoryLearning®!

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень итальянского?

Начальный Средний Продвинутый

Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить БЕСПЛАТНЫЙ рассказ на французском языке и начать изучать французский язык быстро и естественно с моим методом StoryLearning®!

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень французского языка?

Начальный Средний Продвинутый

Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить БЕСПЛАТНЫЙ рассказ на испанском языке и начать изучать испанский язык быстро и естественно с моим методом StoryLearning®!

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень испанского языка?

Начальный Средний Продвинутый

Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить бесплатный доступ к моим правилам изучения языков и откройте для себя 25 «правил» для быстрого и естественного изучения нового языка с помощью рассказов.

Загрузить сейчас

Какой язык вы изучаете?

Я изучаю Китайский Я изучаю Французский Я изучаю Немецкий Я изучаю Итальянский Я изучаю Японский Я изучаю Корейский Я изучаю Португальский Я изучаю Русский Я изучаю Испанский Я изучаю Турецкий Я изучаю другой язык

Каков ваш текущий уровень в [язык]?

Начальный Средний Продвинутый

Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить бесплатный доступ к моим Spanish Vocab Power Pack и , выучите основные испанские слова и фразы быстро и естественно.(ВСЕ уровни!)

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень по испанскому языку?

Начальный Средний Продвинутый

Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить бесплатный доступ к моему пакету Natural Spanish Grammar Pack и быстро и естественно научиться усваивать испанскую грамматику с помощью рассказов.

Загрузить сейчас

Какой у вас текущий уровень испанского языка?

Начинающий Средний Продвинутый

Бесплатное пошаговое руководство:

Как зарабатывать полный рабочий день дома с вашим английским … даже с НУЛЕВЫМ предыдущим опытом преподавания.

Да, расскажите подробнее! Спасибо, не надо!

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень тайского языка?

Начальный Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень испанского?

Начальный Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень кантонского диалекта?

Начальный Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?

Да Пожалуйста Нет спасибо

Какой у вас текущий уровень по русскому языку?

Начальный Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень корейского языка?

Начальный Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень японского языка?

Начальный Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень итальянского?

Начальный Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень немецкого языка?

Начальный Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень французского?

Начальный Средний Продвинутый

Украсть мой метод?

Я написал несколько простых писем, объясняющих методы, которые я использовал для изучения 8 языков …

Получите их бесплатно

Какой язык вы изучаете?

Арабский Кантонский Китайский

Какой у вас текущий уровень [язык]?

Начинающий Средний Продвинутый

Да, я готов

Присоединяйтесь к 62 185 другим изучающим языки, получающим советы по изучению историй по электронной почте…

«После того, как я начал использовать ваши идеи, я учусь лучше, дольше, с большим количеством страсть. Спасибо за изменение жизни! » — Даллас Несбит

Да, пришлите мне советы Нет Мне они не нужны

Какой язык вы изучаете?

Я изучаю Китайский Я изучаю Французский Я изучаю Немецкий Я изучаю Итальянский Я изучаю Японский Я изучаю Корейский Я изучаю Португальский Я изучаю Русский Я изучаю Испанский Я изучаю Турецкий Я изучаю другой язык

Каков ваш текущий уровень [язык]?

Начальный Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень китайского языка?

Начальный Средний Продвинутый

Какой язык вы изучаете?

Я изучаю Китайский Я изучаю Французский Я изучаю Немецкий Я изучаю Итальянский Я изучаю Японский Я изучаю Корейский Я изучаю Португальский Я изучаю Русский Я изучаю Испанский Я изучаю Турецкий Я изучаю другой язык

Каков ваш текущий уровень [язык]?

Начальный Средний Продвинутый

Присоединяйтесь к 62 185 другим изучающим языки, получающим советы по StoryLearning по электронной почте…

«После того, как я начал использовать ваши идеи, я учусь лучше, дольше и с большим энтузиазмом.Спасибо за изменение жизни! » — Даллас Несбит

Да, пришлите мне советы Нет, они мне не нужны

Какой язык вы изучаете?

Я изучаю Китайский Я изучаю Французский Я изучаю Немецкий Я изучаю Итальянский Я изучаю Японский Я изучаю Корейский Я изучаю Португальский Я изучаю Русский Я изучаю Испанский Я изучаю Турецкий Я изучаю другой язык

Каков ваш текущий уровень в [язык]?

Начальный Средний Продвинутый

Найдите идеальный языковой курс для себя!

Ищете учебные материалы мирового уровня, которые помогут вам добиться успеха в изучении языка?

Нажмите «начать сейчас» и заполните этот небольшой опрос, чтобы найти идеальный курс для вас!

Начать сейчас

Вам нравится идея учиться через историю ?

Да Нет

Какой язык вы изучаете?

Я изучаю Кантонский Я изучаю Китайский (Мандаринский) Я изучаю Французский Я изучаю Немецкий Я изучаю Итальянский Я изучаю Японский Я изучаю португальский изучаю русский изучаю испанский

Какой у вас текущий уровень [язык]?

Начальный Средний Продвинутый

Полная программа Помощь в аудировании Помощь в грамматике

История русского языка

Краткая история русского языка

Тарасин А.Бак
Среднесрочный отчет
Языкознание 450
Доктор Синтия Халлен
24 февраля 1998

«Откуда ты?» — вопрос, который я часто слышал в течение почти двух лет, проведенных в России. «Я из Америки», — отвечал я всегда, но этот ответ редко удовлетворял врожденное «русское любопытство» вопрошающего. «Да, — скажут они, — но где ваши корни ?» Затем я объяснил, что мои предки были из разных стран Северной Европы.Для большинства россиян этого было достаточно: «Значит, вы северный европеец, — сказали бы они сознательно, — теперь мы можем поговорить».

Подобно тому, как многие русские чувствовали, что не могут понять меня как человека, пока не узнают, откуда я приехал, мы также не можем полностью понять язык, пока не узнаем его историю и происхождение. Я хотел бы изучить корни русского языка, чтобы лучше понять эту красивую и сложную систему общения. Многое из того, что кажется запутанным, произвольным или странным в современном русском языке, становится яснее, когда мы знакомимся с процессами изменений на протяжении исторического развития русского языка.

В этой статье я сделаю краткий обзор происхождения русского, а также резюмирую некоторые из основных изменений в истории языка. Я сосредоточусь на системах письма, фонологических и фонетических системах, а также на исторических рефлексах в современной лексике. Хотя я смогу дать только краткий обзор некоторых основных процессов изменений, я надеюсь, что эта статья предложит прочную основу, на которой заинтересованный читатель сможет построить дальнейшее изучение русского языка.

Краткий обзор происхождения

Многое из того, что мы знаем о происхождении русского языка, уходит корнями в попытки историков и лингвистов погрузиться в тайну прошлого. Примерно с 3500 по 2500 год до нашей эры люди, говорившие на языке, известном как индоевропейский, начали постепенно образовывать диалектные сообщества и отделяться друг от друга. По мере продвижения индоевропейских племен «на Запад и на Восток … славянские племена отделились от массы других племен и разработали свой собственный язык, который называется общеславянским или праславянским» (Сокольский 19). .Эти племена обосновались в самом сердце современной Восточной Европы и веками продолжали использовать взаимно понятные диалектные формы.

Примерно в 500 году нашей эры общеславяноязычные народы разделились на западные, восточные и южные группы (см. Приложение A), а восточные славяне в конечном итоге нашли свой дом у реки Днепр на территории современной Украины (Сокольский 19). Точная дата не может быть указана, потому что, как напоминает нам Кипарский, «наши первые точные исторические сведения о восточных славянах датируются 9 -м веком [13] из-за отсутствия письменных свидетельств.В это время, согласно древним записям из разных источников, восточные племена славян были известны как антов человек. Происхождение терминов «славянский» и «славянский» не установлено (Кипарский 13).

Где-то между этим разделением трех ветвей славян и сегодняшним днем ​​восточнославянский или древнерусский язык разделен на три дополнительные основные диалектные группы, известные сегодня как украинский, белорусский и русский. Кипарский утверждает, что, хотя существует несколько различных гипотез относительно хронологии этих изменений, он считает, что свидетельства, основанные на письменных источниках, указывают на появление украинского языка где-то после 950 года нашей эры (17).Однако из-за различных политических осложнений украинский язык был официально признан отдельным языком только в 1906 году (18).

Дата, когда белорусский язык стал самостоятельным языком, более очевидна. Как упоминает Кипарский, о нем «не говорят как о независимом языке до тех пор, пока не произойдет русская революция 1917 года», когда народ Белоруссии сознательно объявил себя «независимым и создал для себя литературный язык, основанный на юго-западных диалектах Минской области. «(18-19).

Хотя эти два диалекта древнерусского языка сегодня признаны отдельными языками, сотни других диалектов по-прежнему считаются частью обширной географической области, где говорят на русском языке. Эта территория «теперь простирается от Кенингсберга [Калининграда] до Диомеда в Беринговом проливе и от Северного полюса (наблюдательные посты) до персидской границы» (Кипарский 20). Эта огромная языковая традиция, охватывающая большую часть земного шара, представляет собой столетия языковых изменений.Обсуждая некоторые из этих изменений более подробно, я надеюсь дать некоторое представление о сложности и богатой истории русского языка.

Письменный язык

Эволюция системы письма, используемой восточными славянами, имеет историю запланированных языковых изменений и реформ. Этот процесс перехода от зарождения письменности к современной системе письма можно объяснить, процитировав четыре важных события. К ним относится «рождение» кириллицы в 862 году нашей эры.D., набор из 13 -го -го века реформ, известных как Второе южное славянское влияние, реформы Петра Великого 18-го -го -го века и коммунистические реформы 1917 года.

Хотя разные люди утверждали обратное, Сокольский отмечает, что восточные славяне явно не имели письменности и не были широко грамотными. Первая попытка создания системы письма была разработана в 862 году фессалоникийскими монахами Кириллом и Мефодием. По поручению византийского императора нести Евангелие славянскому населению, эти миссионеры начали с перевода Библии и других религиозных книг на народный язык.Кирилл и Мефодий, знакомые с диалектом славянского языка, на котором говорят в Македонии, создали алфавит, основанный на фонематических свойствах этой формы славянского языка (26-28). По этой причине предком старославянского языка (OCS, древнейшая письменная форма общеславянского) был македонский диалект (Матфей 75).

Несмотря на некоторые разногласия в прошлом, большинство ученых теперь полагают, что система письма, созданная Кириллом и Мефодием, была сложным глаголическим алфавитом (см. Приложение B).Происхождение кириллической системы (см. Приложение C), гораздо более простого алфавита, основанного в основном на орфографии греческого, иврита и коптского языков, менее определенно. Сокольский постулирует, что эта система была создана другим человеком после смерти Кирилла и Мефодия, возможно, епископом Климентом (30). Мэтьюз, однако, утверждает, что Кирилл сам «должен был изобрести ее [кириллическую систему] до своего отъезда с … Мефодием» из их миссионерских путешествий по землям славян (68). Однако, помимо вопроса о том, кто создал кириллицу, основная часть системы осталась до наших дней и служит орфографической основой для нескольких языков мира в дополнение к русскому, включая украинский, болгарский и монгольский.

На протяжении истории русского языка и его предшественников письменная форма языка претерпела несколько радикальных изменений, отчасти из-за постоянного напряжения между письменным и устным языками. Как рассказывает Сокольский, после падения Византийской империи в 1453 году большое количество византийских и болгарских ученых эмигрировало в Москву. Заметив несоответствия и безудержную «русификацию» религиозных текстов и записей, первоначально написанных в OCS, эти ученые попытались стандартизировать письменный язык.Их целью было противодействовать «искажению» оригинального языка. Основным результатом этих реформ, известных как «Второе влияние южных славян» (первое — влияние македонского диалекта), было восстановление многих архаических выражений, которые были модернизированы, повторное введение фонем / d / и / ts /, и противодействовать замене OCS «» (major jus , произносится / u / на русское «y», которое стало символом фонемы / u / (102-3).

Еще один пример запланированной смены языка проходил в 18 -м веке при Петре Великом.По словам Сокольского, Петр хотел «распространить грамотность среди населения. С этой целью он ввел в 1708-1710 годах новый, более простой и легкий алфавит», известный как «гражданский алфавит» ( гражданский грамота ). Его изменения включали удаление нескольких греческих букв, написав «

». «(/ i /) как» i «, и отказ от акцентных знаков и титула , которые были надстрочными знаками, обозначающими аббревиатуры (Сокольский 117). Хотя алфавит OCS остается официальным алфавитом Русской Православной Церкви, изменения в Орфографическая система, установленная Петром Великим, в целом осталась неизменной в нерелигиозных писаниях по сей день.

Сокольский также отмечает, что некоторые незначительные орфографические изменения, призванные упростить и модернизировать Петерс Гражданский штат , были введены коммунистическим правительством в 1917 году. Среди прочего, «

» «( tvjerdy znak ,» жесткий знак «), потерявший свое звуковое значение из-за фонологического изменения, был исключен.» «( jat , первоначально произносимое примерно как / то есть: /), также слилось с фонемой / je / («e»), вызывая путаницу в правилах написания.Таким образом, символ jat был удален, и все экземпляры фонологического / je / были представлены орфографически как «e» (Sokolsky 141).

Таким образом, несмотря на желание ученых 13 -го -го века и других сохранить русскую систему письма в соответствии с OCS, в последнее время их усилиям противодействовали движения к упрощению и попытки сохранить письменный и разговорный языки более тесно. Связанный. Из-за этого факта, а также из-за того, что церкви сохраняют традиционную OCS, в России сегодня по сути два разных письменных языка, которые не являются взаимно понятными.Однако обе системы письма послужили ценными источниками подсказок об истории русского языка.

Фонологические и фонетические системы

Хотя фонологические и фонетические системы русского языка с самого начала его зарождения в индоевропейском языке претерпели множество изменений, я должен ограничить свое обсуждение лишь некоторыми из них. больше принципиальных сдвигов звука. Наиболее интересные и важные звуковые изменения происходят между общеславянским и древнерусским.К ним относятся потеря глухих гласных, известных как jers , рост «акандже» (изменение безударного произношения гласных) и палатализация велар.

В общеславянском языке были две глухие гласные, известные как «джерс» (рус. гл. ). Орфографически они были представлены как «

«и»

«и произносится примерно как / u / и / i / соответственно. Как отмечает Кипарский, мы можем сказать, анализируя тексты, датируемые второй половиной десятого века, что эти буквы уже менялись,« часто меняясь местами ».. . часто опускаются в определенных позициях »(97). В конце концов, в определенных средах джерс становился настолько слабым, что они вообще не произносились в конечной позиции слова или интерконсонантно в определенных слогах. В других местах изменение было более постепенным. Как Кипарский заявляет, что «потеря медиальной слабости началась не раньше 1100 г., а завершилась к определенному времени в 13 веку []». «Сильные» или акцентированные джерси не исчезли, но были преобразованы в / о / и / e / соответственно (102).Хотя слабые джерси больше не произносятся в современном русском языке, «мягкий знак» () по-прежнему записывается многими словами, указывая на «мягкость» или палатализованный характер предшествующего согласного. В результате орфографических реформ 1917 г. слово или «жесткий знак» было отменено в большинстве слов (Сокольский 117), но остается в нескольких отдельных словах.

В древнерусском языке фонема / о / произносилась как [о] в любой среде. Однако где-то в 13 и 14 веках «безударное о стало произноситься как а» (Сокольский 54).Мэтьюз утверждает, что это изменение распространялось постепенно, начиная с диалектной вариации, обнаруженной в центральной России (очевидно, считавшейся «провинциальной»), и медленно продвигалось среди населения, пока не стало частью стандартного диалекта. В 17, -м, -м веке «какое-то время не существовало общепринятой нормы произношения» безударного / о / в московском диалекте (168). Однако к 18 -му веку даже Петр Великий произносил безударные / o / as / a /, о чем свидетельствуют его «частные письма [которые] написаны не слишком аккуратно» (170).К концу 18 -го века и началу 19-го -го , крайне консервативная Академия Грамматика Ломоносовых содержала правило произношения для akanje : «Буква o без ударения произносится во многих словах, как буква a в обычном. разговор, чтобы смягчить артикуляцию (Матфей 174). Сегодня / о / произносится как // в большинстве безударных слогов, «с вариантами, в зависимости от до- или посттонического положения безударного слога» (Кипарский 142) .

Палатализация велярных согласных / k /, / g / и / x / — еще одно важное изменение в фонологической истории русского языка. Как указывает Мэтьюз, «общеславянские веляры были твердыми [то есть не палатализированными] … и начало их палатализации в древнерусском языке можно наблюдать спорадически в XI веке» (156). Об этом изменении свидетельствуют тексты, в которых знак «» (/ /), ранее записанный после этих велярных согласных, начал заменяться гласным переднего ряда «

«(/ i /), показывая палатализацию предыдущего согласного (156).Это изменение постепенно продвигалось в языке с 11 -го на 14 веков, когда «обычно предполагается, что … процесс был завершен и использование for стало традиционным» (Matthews, 163). В современном русском языке после велярных согласных идут исключительно гласные переднего ряда, что указывает на завершение процесса палатализации.

Конечно, это далеко не исчерпывающее обсуждение всех фонологических и фонетических изменений в истории русского языка.Я надеюсь, однако, что он послужит образцом некоторых звуковых изменений, которые произошли между общеславянским и древнерусским языками, а также основой для дальнейшего исследования этой темы.

Исторические рефлексы в современной лексике

История слов, из которых состоит современный русский язык, чрезвычайно сложна. Сложная сеть лексических единиц отражает сложную историю самих восточных славян, уходящую корнями как в прошлое, так и в настоящее.Сокольский делит лексику русского языка на четыре группы, которые я хотел бы кратко обсудить: «Общеславянские слова, восточнославянские, чисто русские слова и слова, заимствованные из других языков» (85).

Сокольский цитирует русского лингвиста Трубачева, который, по-видимому, утверждает, что конкретный русский словарь содержит 3191 слово общеславянского происхождения. Эти слова отражают темы природы, тела, социальных отношений и работы и, кажется, имеют родственные связи в славянских языках (86-7).Они отражают неизменные элементы мира говорящих, передаваемые от родителей к детям на протяжении веков, так что сегодня русский русский использовал бы очень похожую форму для таких слов, как «земля», «дождь», «сердце», «сосед» и « зерно », как его славянские предки до 5 -го века (Сокольский 85-6).

Другая группа слов, которую Сокольский указывает как составляющую часть современного русского лексикона, имеет восточнославянское (древнерусское) происхождение. Эти слова являются общими для русского, белорусского и украинского языков сегодняшнего дня, но отсутствуют в западных и южных группах славянских языков.Эти слова включают в себя семейные отношения, животных, цвета и слова для обозначения времени, такие как «сегодня», «после» и «сейчас» (88). Однако большая часть слов в современном русском языке считается «чистым» русским языком (Сокольский 88). Многие из них включают слова, придуманные в советское время, особенно сокращения и соединения, которые процветали в эпоху бюрократического языка (143).

Многие слова в русском языке были заимствованы из разных языков на разных этапах истории.Первыми князьями государства, известного как Русь, были викинги из Скандинавии, правившие веками. Хотя несколько мало используемых слов, таких как « кнут » для хлыста, происходят из языка викингов, большая часть скандинавского влияния сохраняется только в таких именах, как «Игорь», «Ольга» и «Олег» (Сокольский, 89). От татарского нашествия и владычества Руси (которое длилось с 1240 по 1480 год) очевидны и другие пережитки. Слова «кирпич», «охрана» и «деньги», среди прочего, сохранились в русском языке сегодня (Сокольский, 89).

Когда князь Владимир «крестил» Русь в православие в 988 году, было принято значительное количество греческих слов, обозначающих религиозные идеи и предметы, такие как «Евангелие», «икона», «монастырь» и «ангел» (Сокольский 89). Другой важный источник заимствований, на который указывает Сокольский, возник во время культурных реформ Петра Великого. Поскольку выпускалось большое количество книг по новой для России тематике, переводчики часто предпочитали просто копировать иностранные слова вместо того, чтобы искать подходящие аналоги на русском языке.Это привело к «битве … против чрезмерного употребления иностранных слов. Даже сам Петр Великий был вынужден приказать одному из своих послов ограничить использование иностранных слов» (122). Особенно восхищались французским языком, который в 18 и 19 веках считался модным и превосходящим русский язык. Эта «галломания» оставила свой след в словах «рассказ (здания)», «вагон» и многих других (128).

Конечно, русский язык позаимствовал слова из бесчисленного множества других языков, но они оказали основное влияние.Вместе эти слова общеславянского, восточнославянского, чисто русского и иностранного происхождения составляют богатый и сложный лексикон, который я считаю одним из самых захватывающих аспектов современного русского языка.

Заключение

По мере того, как я пытался более внимательно изучить историю и происхождение русского языка, я чувствую, что пришел к лучшему пониманию этого сложного и интригующего элемента русской культуры. Хотя я рассмотрел лишь несколько аспектов системы письма, фонологических и фонетических изменений и исторических рефлексов в современной лексике, я только начал поверхностно касаться истории этого языка.Я надеюсь, что мой краткий обзор, по крайней мере, заинтересует читателя побольше узнать о корнях русского языка, чтобы лучше понять его.

Приложение А

Источники: Кипарский 17-19, Сокольский 19, 91-2.

Приложение B

Приложение C

Цитируемые работы

Кипарский Валентин. Историческая грамматика русского языка: развитие звуковой системы .Анн-Арбор: Дж. И. Пресс (Ардис), 1979.

Мэтьюз У. К. Историческая грамматика русского языка . Лондон: Атлон Пресс, 1960.

Сокольский А.А. История русского языка . Мадрид: Самоиздание, 1965.

Грязных слов | The New Yorker

The New Yorker , 15 сентября 2003 г. Стр. 42

ПИСЬМО ИЗ МОСКВЫ о мате, форме русского подпольного сленга, широко распространенного на улицах.Раньше он был широко распространен в ГУЛАГе и имеет многовековые и, возможно, языческие корни … Каадыр-оол Алексеевич Бичелди, депутат Государственной Думы от Тувы, прославился как автор законопроекта о введении русского языка в качестве официального государственного языка, который объявил бы мат вне закона. Когда-то о мате говорили только на улице и в тюрьме, он нашел свое место в опере, литературе, Интернете и поп-песнях. В отличие от неприличной терминологии в большинстве языков, mat многоуровневый, многофункциональный и широко сформулированный — больше философия, чем язык.Достоевский утверждал, что русский может выразить весь спектр своих чувств одним словом, которое он не осмеливался написать. Это слово — хуй, термин для обозначения мужского полового органа, который наряду с пизда («пизда»), блядь («шлюха» или «сука») и глагол ебать («ебать») являются краеугольными камнями. мата, которое происходит от русского слова «мать», например «еб твуой мат», что означает «трахни свою мать». В отличие от других языков, непристойность русского полностью связана с сексуальностью. Дефекация не является частью проклятия, и русское слово, означающее «мудак», слишком громоздко для выразительных целей.Екатерина Великая пыталась подвергнуть цензуре слово «блядь», и Гоголь подвергся цензуре за использование слова, рифмованного со словом «пизда», в качестве восклицательного знака. Khuy происходит от слова khvoya, что означает «сосновая игла» или что-то колющее. Согласно теории, эти термины когда-то использовались дохристианскими культами плодородия. Христианство превратило этот язык сексуальности в язык богохульства. Yob tvoyu mat может происходить от pyos yob tvoyu mat, что означает «собака трахнула вашу мать», подразумевая осквернение со стороны дьявола и то, что потомок является сукиным сыном.Пушкин использовал циновку в раннем стихотворении «Царь Никита и его сорок дочерей», в котором описывается потеря сорока кунов … Отношения между циновкой и рабочим классом сохраняются. Шутка советских времен: на фабрике все в порядке, но партийную комиссию беспокоит злоупотребление циновкой. Когда комиссия снова приезжает, фабрика не выполняет свои квоты, потому что рабочие использовали нецензурные выражения для всего механического оборудования. Без мата они не могли общаться. .. Шикарная версия циновки всегда существовала среди высших слоев общества, но выделяется именно циновка низшего класса… Мат похож на планету, которая тоже является гигантским мозгом в романе Станислава Лема «Солярис». Это разносторонний язык, в котором архаические пласты сочетаются с современностью. Йоб твою мат может означать «Я не верю!» на «Отвали». Мат практически недоступен для иностранцев, изучающих русский язык. Он слишком семантически капризен, слишком зависим от интонации. Именно лингвистический театр и словесное перформанс эксплуатируют гибкий диапазон русских суффиксов и приставок … В последние годы мат приобрел более теплые тона.Советские солдаты использовали его, когда нападали на нацистов, но российские хоккеисты также использовали его для победы над канадцами. … Советы работали над реформированием своего языка и запретили мат, загнав его в подполье.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *