Синтаксис русский язык – . —

Синтаксис русского языка

Изучению синтаксиса в школьной программе отведено большое количество времени. Именно  знание синтаксиса языка помогает школьникам научиться правильно строить свои высказывания, для развития их коммуникативных навыков, а также умений  составления текстов различной стилевой направленности.

СинтаксисСинтаксис  вместе с морфологией составляет грамматику русского языка. Синтаксис (гр. syntaxis – составление) – раздел языкознания, изучающий способы соединения слов в словосочетания  и предложения, различные типы синтаксических единиц, их строение, функции и условия употребления. Получается, что синтаксис изучает строй связной речи. Строительным материалом для грамматических единиц служат слова и формы слов, которые определённым способом связываются между собой. Таким образом, объекты синтаксической науки – это не только словосочетания и предложения, но и их компоненты: слова и формы слов. Но слова и формы слов в синтаксисе изучаются лишь с точки зрения их связей при образовании словосочетаний и предложений, а также с точки зрения их функций в составе этих синтаксических единиц.

Синтаксическими единицами являются предложение и словосочетание. Их роль и назначение в речи неодинаковы. Минимальной единицей общения является предложение. Предложение – основная синтаксическая единица. Оно служит главным средством выражения и сообщения мысли в процессе общения между людьми. Словосочетание представляет собой вспомогательную единицу, используемую для построения предложения.

Следовательно, синтаксис изучает предложение – его строение, грамматические свойства и типы, а также словосочетание – минимальное грамматически связанное объединение слов. Т.е. существует два раздела синтаксиса: синтаксис предложения и синтаксис словосочетания, которые подробно описывают строение данных синтаксических единиц.

Изучение синтаксиса при определённых условиях может стать весьма увлекательным занятием. Но если у Вас возникают некоторые сложности  с построением текстов, Вы можете обратиться к онлайн репетиторам, которые помогут Вам в любую минуту.

Желаем удачи в изучении русского синтаксиса!

© blog.tutoronline.ru, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

blog.tutoronline.ru

Основные понятия синтаксиса и пунктуации русского языка

Синтаксис — от греч. syntaxis — составление — раздел науки о языке, в котором изучаются словосочетание, предложение, текст и правила их построения.

 

Слово — основная единица языка, служащая для наименования предметов и их признаков, явлений и их отношений.

 

В речи слова соединяются в словосочетания и предложения. В синтаксисе изучаются и слова, но не как лексические единицы или части речи, а как члены предложения.

 

В синтаксисе изучаются словосочетания и различные формы связи слов друг с другом.

 

Текст и предложение — коммуникативные единицы, то есть служат для общения, обмена мыслями и чувствами.

 

Словосочетание выполняет номинативную функцию, то есть служит для называния, обозначения предметов, явлений, качеств, действий.

 

Текст как единица синтаксиса

 

Текст — (от лат. textus — «ткань», «сплетение», «соединение», «структура», «связь») — это высказывание, состоящее из ряда предложений, связанных по смыслу, расположенных в определённой последовательности и объединённых в целое единством темы и основной мысли.

 

Текст отражает конкретный фрагмент окружающей действительности.

 

Тема — это обозначение предмета речи, то есть тех жизненных явлений или вопросов, которые отобраны автором и изображены в его тексте (часто тема отражается в заглавии).

 

Основная мысль (идея) текста передаёт отношение автора к предмету речи, его оценку изображаемого.

 

Основные признаки текста — смысловая целостность и связность.

 

Пример:

 

«Уважаемые горожане!


Спортивный клуб «Геркулес» открывает новый тренажёрный зал! Вы никогда не занимались спортом? У вас нет возможности ежедневно тратить время на упорные тренировки? Мы предлагаем вам обрести спортивную фигуру, хорошее настроение и уверенность в себе всего за несколько занятий под руководством опытного специалиста. Вы сомневаетесь? Вас долго убеждали в том, что это невозможно? Наш клуб использует принципы подготовки и тренажёры, разработанные в «Центре космических исследований». Вы ещё сомневаетесь? Вы считаете, что это доступно только избранным? Приходите! И вы убедитесь, что есть достойная замена ежедневным напряжённым тренировкам, доступная каждому, кто хочет изменить свою жизнь».

 

Основная мысль текста: посещение тренажёрного зала — путь к новой жизни. 

 

Текст может состоять из одного предложения (это микротексты, например: афоризм, пословица, поговорка, реклама, объявление, словарная статья).

 

Пример:

 

«Умом Россию не понять,
Аршином общим не измерить:
У ней особенная стать —
В Россию можно только верить».

Ф. И. Тютчев

 

Типы речи

 

По размеру, тематике и строению тексты бывают разными.

 

Одни тексты содержат описание, другие — повествование, третьи — рассуждение. Описание, повествование и рассуждение могут объединяться и в одном тексте.

 

Цель текста-описания — указать признаки изображаемого. Поэтому к текстам такого типа можно задать вопросы: «Каков предмет описания?», «Как он выглядит?», «Какие признаки для него характерны?» и т. д.

 

Пример:

 

«Настя была как золотая курочка на высоких ножках. Волосы у неё, ни темные, ни светлые, отливали золотом, веснушки по всему лицу были крупные, как золотые монетки, и частые, и тесно им было, и лезли они во все стороны. Только носик один был чистенький и глядел вверх. Митраша был моложе сестры на два года. Ему было всего только десять лет с хвостиком. Он был коротенький, но очень плотный, лобастый, затылок широкий. Это был мальчик упрямый и сильный».

«Кладовая солнца» М. М. Пришвин

 

Цель текста-повествования — сообщить о последовательности действий или событий. Поэтому к текстам такого типа можно задать вопросы: «Какова последовательность действий (событий)?», «Что происходило сначала и что происходило потом?»

 

Пример:

 

«Карло вошёл в каморку, сел на единственный стул и, повертев и так и этак полено, начал ножом вырезать из него куклу. Первым делом он вырезал на полене волосы, потом — лоб, потом — глаза… Сделал кукле подбородок, шею, плечи, туловище, руки»… (по А. Толстому).

 

Цель текста-рассуждения — обосновать тезис (выдвигаемое положение), объяснить причины того или иного явления, события, его сущность. Поэтому к текстам такого типа можно задать вопросы: «Почему?», «В чём причина данного явления?», «Что из этого следует?», «Каковы последствия данного явления?», «Что оно значит?»  Рассуждение обычно состоит из двух основных частей. В одной части содержится утверждение (тезис), которое нужно доказать. В другой части приводятся аргументы (доводы, доказательства) и примеры.

 

Пример:

 

«Большинство учёных, исследуя действие табачного дыма на организм человека, пришли к выводу, что курение — опасный враг для здоровья и жизни человека.

В табачном дыме одной сигареты содержится много ядовитых веществ, разрушающих организм человека. Особенно опасно курение для детей. В дыме сигарет содержится синильная кислота, которая вызывает болезни сердца, лёгких, сосудов. У курящих детей начинают портиться зубы, ухудшается зрение, появляется утомляемость.

Поэтому, если ты не хочешь быть больным, то не кури. Ведь курить — здоровью вредить».

 

Стили речи

 

Стиль — это система языковых средств, а также разновидность литературного языка, которая используется в определённой сфере человеческого общения (общественной жизни): сфере науки, официально-деловых отношений, агитационно-массовой деятельности, словесно-художественного творчества, сфере бытового общения.

 

Каждый функциональный стиль характеризуется:

 

  • сферой применения;
  • основными функциями;
  • ведущими стилевыми чертами;
  • языковыми особенностями;
  • жанрами.

Книжные стили

 

Научный стиль

 

Основной функцией научного стиля речи является точное изложение научной информации. Для научной речи характерно употребление специальных терминов, нейтральная лексика, прямой порядок слов. Редко используются эмоциональные предложения. 

 

Жанры: доклад, лекция, научная статья, рецензия и др.

 

Официально-деловой стиль

 

Деловой стиль используется для точной передачи деловой информации. Для делового стиля характерны сжатость изложения, точность, использование специальной терминологии, аббревиатур. В деловой речи отсутствует эмоциональная лексика. 

 

Жанры: докладная записка, заявление, протокол, анкета и т. д. 

 

Публицистический стиль

 

Основная задача текстов публицистического стиля — сообщать новости, рассказывать об интересных людях и событиях, воздействовать на читателя (слушателя). Для данного стиля характерно не только сообщение информации, но и отношение автора к описываемому. В публицистическом стиле, как и в научном, важно соблюдать логичность изложения и оперирование точными фактами. Может использоваться и эмоционально окрашенная лексика, риторические вопросы и восклицания.

 

Жанры: заметка в газету, интервью, репортаж и др.

 

Художественный стиль

 

Цель текстов художественного стиля — возбудить у читателя воображение, чувства с помощью словесных образов. Широко используются художественные языковые средства: метафоры, сравнения, эпитеты и др.

 

Жанры: рассказ, повесть, сказка, стихотворение.

 

Разговорный стиль

 

Основная функция разговорного стиля — общаться в непринуждённой обстановке. Для этого стиля характерны разговорная и эмоционально окрашенная лексика, неполные предложения, фразеологизмы. Жанры: личное письмо, беседа, открытка, спор и др.

 

вернуться на страницу «Русский язык 8 класс» >>>

 

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

 

Присоединяйтесь к нам в Facebook!

Разговорный русский — Real Language Club


Смотрите также:

Подготовка к экзаменам по русскому языку:

Мы рекомендуем:

Самое необходимое из теории:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Рекомендуемые статьи и видео:

Ещё статьи >>>

reallanguage.club

Синтаксис русского языка — Карта знаний

  • Синтаксис русского языка — часть грамматики русского языка (совместно с морфологией), указывающая на правила соединения слов в словосочетании и предложении. Одно из главных правил этого соединения — это согласование. Зависимое слово должно стоять в том же числе, грамматическом роде и падеже, что и главное.

    Как и в других языках, в русском предложения по характеру могут быть повествовательные (где сказуемое в индикативе), вопросительные и побудительные (где содержится императив). Например:

    * Соловей-пташечка, канареечка жалобно поет (повествовательное предложение).

    * Что ж ты когти распускаешь над моею головой? (вопросительное предложение, содержащее вопросительное местоимение и вопросительный знак)

    * Коля, немедленно садись делать уроки! (побудительное предложение, содержащее императив)

Источник: Википедия

Связанные понятия

Грамматика английского языка — это грамматический строй английского языка и научное исследование и описание этого грамматического строя. Предметами рассмотрения грамматики английского языка являются морфология и синтаксис данного языка. В настоящей статье описывается грамматика современного литературного персидского языка (фарси), государственного языка Ирана.

Подробнее: Грамматика персидского языка

Грамма́тика (др.-греч. γραμματική от γράμμα «буква») как наука является разделом языкознания, который изучает грамматический строй языка, закономерности построения правильных осмысленных речевых отрезков на этом языке (словоформ, синтагм, предложений, текстов). Эти закономерности грамматика формулирует в виде общих грамматических правил. Синтаксис латинского языка — языковая наука и дисциплина, изучающая строение латинских предложений и словосочетаний. Особенность латинского предложения заключается в том, что каждая его составляющая, то есть слово или словосочетание, имеет определённое место в зависимости от вида предложения и его сложности. Синтаксис немецкого языка — языковая наука и дисциплина, изучающая строение немецких предложений и словосочетаний. Особенность немецкого предложения заключается в том, что каждая его составляющая, то есть слово или словосочетание, имеет определённое место в зависимости от вида предложения и его сложности. Индонези́йский язы́к (индон. Bahasa Indonesia) — один из австронезийских языков. Официальный язык (с 1945 года) и язык межнационального общения в Индонезии. Имеет статус рабочего языка в Восточном Тиморе. Морфоло́гия ру́сского языка́ — одна из дисциплин русистики, изучающая структуру значимых единиц русского языка. Представляет собой (наряду с синтаксисом) один из двух разделов русской грамматики. Другим значением морфологии является система изменяемых форм слов (парадигмы) со всеми их морфонологическими вариантами, а также грамматическими значениями, принадлежащие русскому языку. Глаго́л в неме́цком языке́ — это часть речи, обозначающая действие во времени или состояние и играющая синтаксическую роль сказуемого и реже других членов предложения. По грамматическим функциям немецкие глаголы можно разделить на полнозначные и неполнозначные. Последние, в свою очередь, включают вспомогательные, модальные глаголы и глаголы-связки. В структуре грамматических категорий немецкого глагола принято выделять лицо, число, время, наклонение и залог. Предложе́ние (в языке) — это единица языка, которая представляет собой грамматически организованное соединение слов (или слово), обладающее смысловой и интонационной законченностью. С точки зрения пунктуации, предложение как законченная единица речи оформляется в конце точкой, восклицательным или вопросительным знаками — или многоточием. Также предложение является синонимом «фразы». Дееприча́стие — самостоятельная часть речи или особая форма глагола (спорно) в русском языке, обозначающая добавочное действие при основном действии. Эта часть речи соединяет в себе признаки глагола (вид, залог, переходность и возвратность) и наречия (неизменяемость, синтаксическая роль обстоятельства). В японском местоимения, в общем, используются реже, чем в других языках. Одной из причин этого является необязательность упоминания субъекта в предложении. Поэтому, в общем случае при переводе допускается добавлять недостающие местоимения в текст. Главное правило — в официальной речи избегаются местоимения первого и второго лица. Глагол в испанском языке отличается богатством форм, как флективных (унаследованных от классической латыни), так и аналитических, развившихся в более позднее время. Широко распространены также временны́е формы с участием герундия и глагольные перифразы. Имеет 16 грамматических времён, распределяющихся по 2 наклонениям: изъявительному (10 времен) и сослагательному (6) (до 1973 года выделялись также 2 формы условного наклонения, впоследствии они были включены в изъявительное). Формы повелительного… Морфология португальского языка имеет много общих черт с морфологией испанского и большинства других романских языков. Особенная близость наблюдается в отношении галисийского языка. В отличие от классической латыни, португальский язык изобилует аналитизмами. В частности, практически полностью разрушена латинская система именного склонения, развились артикли, возникло большое количество аналитических форм глагола, добавились определенные ограничения на порядок слов. Неопределённые местоиме́ния (лат. pronomen indefinitum, англ. indefinite pronouns) — местоимения, указывающие на то, что референт (объект, к которому отсылает местоимение) или его свойства (признак, количество и т. п.) неизвестны или неточно известны участникам речевой ситуации, то есть являются неопределёнными. Морфоло́гия (от др.-греч. μορφή — «форма» и λόγος — «слово, учение») — раздел грамматики, основными объектами которого являются слова естественных языков, их значимые части и морфологические признаки. В задачи морфологии, таким образом, входит определение слова как особого языкового объекта и описание его внутренней структуры. Сказу́емое — главный член предложения, которым бывает глагол, связанный с подлежащим и отвечающий на вопросы: что делает предмет (или лицо)?,что будет делать?(лицо) что сделает? что с ним происходит?, каков он?, что он такое?, кто он такой? и др. Сказуемое обозначает действие или состояние предметов, лиц, действий, которыми выражено подлежащее. Отглаго́льное существи́тельное (также девербати́в) в ряде флективных языков, включая русский, — имя существительное, образованное непосредственно от глагола. Примеры: хождение (от ходить), поедание (от поедать). Современный испанский язык относится к плюрицентрическим языкам, что не позволяет говорить о единстве грамматических норм в зависимости от страны, где язык используется. Собственные нормы испанского языка закреплены в таких разновидностях как мексиканский, аргентинский или колумбийский испанский, а также язык мексиканцев в США. Однако эти нормы не соответствуют испанской (кастильской) норме, рассмотрению которой в основном и посвящена данная статья (подробнее об этих нормах см. в соответствующих…

Подробнее: Морфология испанского языка

Турецкий язык относится к агглютинативным (или «приклеивающим») языкам и, тем самым, существенно отличается от индоевропейских.

Подробнее: Морфология турецкого языка

Детерминатив (детерминатор) — словоформа или морфема, сопровождающая существительное (или именную группу), которая служит для выражения его референциального статуса в контексте (категорию соотнесенности) и дополнительные грамматические значения (род, число, падеж). Так, детерминатив может отражать следующую информацию… Стратегия кодирования глагольных актантов (стратегия морфосинтаксического кодирования) — система отношений между аргументами глагола, определяющая базовую структуру предложения. Разные стратегии различаются прежде всего в кодировании основных актантов переходного и непереходного глагола. В лингвистике выделяется эргативная, аккузативная, активная, контрастивная, нейтральная, трёхчленная и тематическая стратегии кодирования (и соответствующие конструкции предложения). Дополнение в синтаксисе — второстепенный член предложения, выраженный существительным или местоимением. Дополнение обозначает предмет или лицо, являющееся объектом действия, выраженного сказуемым. Глагольной группой (ГГ, англ. Verb phrase, VP) в лингвистике называют синтаксическую единицу, состоящую из по меньшей мере одного глагола и его зависимых, таких как дополнения, комплементы и другие модификаторы. Исключение составляет подлежащее, не входящее в состав глагольной группы. Так, в предложении Толстый мужчина быстро положил бриллианты в коробку слова быстро положил бриллианты в коробку могут считаться глагольной группой, состоящей из глагола положил и его зависимых, но не включающей в себя…

Подробнее: Глагольная группа

О́рокский язы́к (самоназвание ульта или уйльта) — один из тунгусо-маньчжурских языков, язык коренного малочисленного народа Крайнего Севера, Сибири и Дальнего Востока (ороков). Имя существительное в русском языке является отдельной знаменательной (самостоятельной) частью речи, обозначающей предмет, лицо или явление и отвечает на вопросы кто? что? Обладает развитой морфологией, унаследованной в основном из праславянского языка: несловоизменительными категориями рода и одушевлённости — неодушевлённости, а также словоизменительными категориями числа и падежа. Гренла́ндский язы́к (гренландский эскимосский язык; самоназвание — Kalaallisut) — язык гренландцев, один из эскимосско-алеутских языков. Официальный и основной родной язык около 57 000 жителей Гренландии. Близок инуитским языкам Канады — к примеру, инуктитуту. Распространён по восточному, юго-западному и северо-западному побережью острова Гренландия. Язык имеет несколько диалектов, из которых литературным считается западный — калааллисут; он является официальным языком Гренландии с июня 2009 года… Обстоя́тельство в синтаксисе русского языка ― второстепенный член предложения, зависящий от сказуемого и обозначающий признак действия или признак другого признака. Обычно обстоятельства выражены в имени существительном в формах косвенных падежей или наречиями, хотя некоторые группы обстоятельств могут быть выражены деепричастным оборотом. Также они могут быть выражены инфинитивом, существительным в косвенном падеже с предлогом и без него и даже некоторыми фразеологизмами. Предикативы (слова категории состояния, безлично-предикативные слова, слова состояния, предикативные слова, предикативные наречия) — слова, обозначающие статическое состояние и выступающие в функции сказуемого (предиката) безличного предложения. Термин «предикатив» был введён чешскими лингвистами во второй половине XX века и применялся к той группе слов, которая в русской лингвистической литературе ранее получила название «категория состояния». Полисинтети́ческие языки́ — языки, в которых все члены предложения (полная инкорпорация) или некоторые компоненты словосочетания (частичная инкорпорация) соединяются в единое целое без формальных показателей у каждого из них.

Подробнее: Полисинтетический язык

Пушту́ (пахто, пашто́, патани, афга́нский язык) (پښتو) — язык пуштунов, один из восточно-иранских языков. Является официальным языком Афганистана (вместе с дари) и некоторых регионов Пакистана. Распространён по всему южному и юго-восточному Афганистану и северо-западному Пакистану, а также в пуштунской диаспоре. Представлен большим количеством диалектов, которые по разным классификациям объединяются в две, три или четыре группы. Эргати́вные языки́, или языки эргативной типологии (от др.-греч. ἐργάτης «деятельный, действующий») — языки, в грамматике которых доминирует не противопоставление субъекта и объекта, проводимое в языках номинативного строя, а противопоставление агенса (производителя действия) и пациенса (носителя действия). Имя существи́тельное (или просто существительное) — самостоятельная часть речи, принадлежащая к категории имени и классу полнозначных лексем, может выступать в предложении в функциях подлежащего, дополнения и именной части сказуемого. Существительное — самостоятельная часть речи, обозначающая предмет, лицо или явление и отвечающая на вопросы «кто?» или «что?». Одна из основных лексических категорий; в предложениях существительное, как правило, выступает в роли подлежащего или дополнения, а также… Юитские языки — языки азиатских эскимосов (юитов), входят в состав эскимосско-алеутской языковой семьи. Новиаль (новиал) — проект международного искусственного языка, предложенный в 1928 году датским лингвистом Отто Есперсеном. Послело́г — служебная часть речи, выражающая синтаксические отношения между именем существительным, местоимением, числительным и словами других частей речи, а также между существительными. От предлога отличается положением относительно слова, к которому относится: если предлоги стоят перед этим словом, то послелоги ставятся после него. Уйгурский язык (уйг. ئۇيغۇرچە/Uyghurche/Уйғурчә) — агглютинативный язык, наряду с узбекским входящий в карлукскую группу тюркских языков.

Подробнее: Морфология уйгурского языка

Паде́ж в языках флективного (синтетического) или агглютинативного строя — словоизменительная грамматическая категория именных и местоимённых частей речи (существительных, прилагательных, числительных) и близких к ним гибридных частей речи (причастий, герундиев, инфинитивов и проч.), выражающая их синтаксическую и/или семантическую роль в предложении. Падеж является одним из средств выражения синтаксической зависимости имени, выражаемым при подчиненном имени (ср. с маркерами изафета — показателями… Инфинити́в (лат. infinitivus (modus) — неопределённый) — неопределённая форма глагола, одна из нефинитных (безличных) форм глагола. В русском языке инфинитив может входить в состав составного глагольного сказуемого. Например: рисовал — хочет рисовать, смотрит — любит смотреть. Верхнекускоквимский относится к северному ареалу атабаскской языковой семьи. Это один из 11 атабаскских языков, распространённых на Аляске. В начале 60-х годов М. Краусс и Р. Коллинз определили, что верхнекускоквимский является отдельным языком наряду с соседними языками той же языковой семьи, такими как коюкон, дена’ина, ингалик и танана. Имя, в грамматике. Различение частей речи, находимое в обыкновенных грамматиках, не основано на строго и последовательно проведённом логическом принципе, вследствие чего отличается большой произвольностью. Но и строго научная грамматика не может дать такой совершенной классификации, которая обнимала бы все решительно случаи употребления. Фини́тность — одна из важнейших и вместе с тем трудных для определения лингвистических категорий. Часто определяется как способность глагола приписывать падеж субъекту предложения и иметь показатели согласования, однако данное определение касается только синтаксической стороны вопроса. Что же касается семантической части, что иногда утверждается, что понятие финитности тождественно понятию предикативности, или сказуемости. В целом, признаётся, что данное понятие довольно сложно сформулировать: как… А́ффиксы в неме́цком языке́ — это морфемы, присоединяющиеся к корню (в том числе в случаях, когда аффикс уже имеется; тогда говорят, что аффикс сложный, удвоенный или производный). Немецкие аффиксы служат в качестве словообразовательных средств немецких слов, тем самым расширяя лексический состав языка, образуя богатый словарный запас и делая возможным появление стилистических средств, опирающихся на словообразовательные методы в немецком языке. О́рочский язы́к — язык орочей. Относится к южной группе тунгусо-маньчжурских языков, близок к нанайскому и удэгейскому языкам. Распространён в Хабаровском крае (Комсомольский, Совгаванский, Ульчский районы). Численность говорящих на орочском языке согласно переписи 2010 — 8 человек. По данным переписи 2002 года орочским языком владело 257 чел (данные ошибочные). Согласно исследованиям, в настоящее время язык полностью вымер. Первоначально язык распадался на 3 диалекта: тумнинский, хадинский, хунгарийский… О служебных словах в информатике см. Зарезервированное слово.Служе́бные слова́ — лексически несамостоятельные слова, имеющие в языке не номинативную функцию (они не называют предметы, свойства или отношения), а лишь выражающие различные семантико-синтаксические отношения между словами, предложениями и частями предложений. Противопоставляются знаменательным, или самостоятельным, словам, отличаясь от них, помимо значения, отсутствием морфологических категорий. Приближаясь к словоизменительным морфемам…

Подробнее: Служебные слова

Субстантива́ция, или субстантиви́рование (от лат. substantivum — существительное), — переход в разряд имён существительных других частей речи (прилагательных, глаголов, причастий, числительных), вследствие приобретения ими способности непосредственно указывать на предмет (что значит отвечать на вопрос «кто?» или «что?»). Субстантивация — частный случай транспозиции, относится к морфолого-синтаксическому подспособу неморфологического способа словообразования. Местоиме́ние (лат. pronomen) — самостоятельная часть речи, которая указывает на предметы, признаки, количество, но не называет их, то есть заменяет существительное, прилагательное, числительное и глагол. Глагол (белор. дзеяслоў) — знаменательная часть речи в белорусском языке, обозначающая процесс, действие или состояние и выражающая их через морфологические категории вида (трыванне), залога (стан), наклонения (лад), времени (час), лица (асоба), переходности — непереходности (пераходнасць — непераходнасць) и возвратности — невозвратности (зваротнасць — незваротнасць). Также белорусский глагол имеет категорию числа (лік), а в прошедшем времени и в условном наклонении — категорию рода (род).

kartaslov.ru

Слово о «Синтаксисе русского языка» академика А. А. Шахматова Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

Долин Ю.Т.

СЛОВО О «СИНТАКСИСЕ РУССКОГО ЯЗЫКА»

АКАДЕМИКА А.А. ШАХМАТОВА

В статье оценивается роль труда академика А.А. Шахматова «Синтаксис русского языка» в изучении русского синтаксиса в ХХ веке. Показывается плодотворность синтаксических идей этого ученого-фило-лога в осмыслении предложения как коммуникативной единицы речи; анализируется разработка им нового для своего времени синтаксического учения о двусоставности / односоставности предложения.

В этом году исполнилось 140 лет со дня рождения крупнейшего российского ученого-филолога, слависта и русиста, академика Алексея Александровича Шахматова. Филологическое наследство Шахматова велико и многогранно. Одно из «почетных мест» в этом наследии занимает его книга «Синтаксис русского языка», уже давно ставшая классической в истории изучения русского синтаксиса. Ее судьба необычна, так как она была издана посмертно учениками А.А. Шахматова на основе его рукописных материалов — в 1925 году (выпуск первый) и в 1927 году (выпуск второй). А в 1941 году под редакцией профессора Е.С. Истриной вышло второе издание этого труда, значительно дополненное материалами из архива ученого.

«Синтаксис русского языка» академика А.А. Шахматова, — отмечает Е.С. Истрина, -это научное исследование, в котором наряду с постановкой широких теоретических вопросов дается богатейший материал синтаксических конструкций русского литературного языка, отчасти и русских говоров, сопровождаемый тонким анализом» [1].

К сожалению, этот капитальный труд ученого по русскому синтаксису остался незавершенным. Он содержит три раздела из его синтаксического учения (правда, самых важных): 1. Учение о предложении. 2. Учение о словосочетаниях. 3. Синтаксис частей речи. А четыре остальных раздела, заявленных им во вводной части, ученый написать не успел. Это: 4. Учение о сочетании предложений. 5. Учение об интонации предложений. 6. Порядок слов в предложении. 7. Значение предложений и перечень синтаксических категорий [2].

В 20-40-е годы издание «Синтаксиса» А.А. Шахматова стало событием в науке о русском языке. Нельзя не отметить, что профессор А.М. Пешковский, известный ученый, лингвист и методист, познакомившись с «Синтаксисом русского языка» Шахматова, значительно переделал и свою научно-популярную книгу «Рус-

ский синтаксис в научном освещении» (вышедшую первым изданием в 1914 году) [3].

Научные заслуги академика Шахматова в области русского синтаксиса неоспоримы. Прежде всего следует отметить, что А.А. Шахматов, отмежевавшись от традиционного (бус-лаевского) логического синтаксиса русского языка, в котором предложение трактовалось как «суждение, выраженное словами» [4], дал новое, лингвистическое определение предложения как единицы нашей речи: «Предложение -это единица речи, воспринимаемая говорящим и слушающим как грамматическое целое и служащая для словесного выражения единицы мышления» [5]. При этом ученый понимал предложение как коммуникативную единицу. На с. 29 в его «Синтаксисе» читаем: «Предложение -это словесное, облеченное в грамматическое целое (посредством согласования составных его частей или соответствующей интонации) выражение психологической коммуникации».

Шахматову принадлежит несомненная заслуга и в том, что он впервые ввел в русский синтаксис понятие грамматической формы предложения и свое учение о предложении построил по принципу грамматической оппозиции односоставное предложение / двусоставное предложение. «Предложения русского языка, -писал ученый, — распадаются по форме на следующие две основные разновидности: предложения односоставные, не представляющие словесного обнаружения тех двух членов, на которые распадается каждая психологическая коммуникация, и на предложения двусоставные, один состав которых является господствующим и соответствует психологическому субъекту, а другой состав — зависимым и соответствует психологическому предикату» [6].

А.А. Шахматов создал цельное грамматическое учение об односоставном предложении как самостоятельной, полноценной единице речи, выполняющей такую же коммуникативную функцию, как и двусоставное предложение. В начале прошлого века это воспринималось как

новшество, так как в традиционном (дошахма-товском русском синтаксисе) все односоставные предложения было принято понимать как неполные, якобы с опущенным вторым главным членом. Им были выделены и подробно описаны различные типы односоставных предложений, с привлечением большого фактического материала из художественной литературы, а также из русского фольклора и русских говоров.

В 50-х годах прошлого века новое синтаксическое учение Шахматова о предложении нашло поддержку у академика В.В. Виноградова, под чьей редакцией вышла Академическая грамматика русского языка. В теоретическом «Введении» ко II тому, изданному в 1954 году, подводя итоги изучения предложения в отечественной науке о языке, В.В. Виноградов констатировал, что «разграничение двух основных типов предложения — двусоставных и односоставных — прочно вошло в синтаксис русского языка» [7]. И действительно, во II томе Академической грамматики русского языка 1954 года описанию различных типов односоставного предложения посвящен целый большой раздел. Понятие односоставного предложения наряду с двусоставным, описание различных типов односоставных предложений начиная с 50-х годов прошлого века вошло во все вузовские учебные пособия по современному русскому языку, а также во все школьные учебники русского языка.

Вместе с тем нельзя не признать, что та «прочность», о которой писал во II томе Г рам-матики-54 В.В. Виноградов, как показало время, оказалась весьма относительной. Сразу же после выхода этого тома известный ученый-языковед профессор В.Г. Адмони в 1955 году выступил с большой теоретической работой «О двусоставности предложения», построенной главным образом на материале русского языка. В ней он утверждал: «По самой своей социальной природе акт речевого общения всегда оказывается двусоставным. Но это означает, что и оформляющая акт речевого общения языковая единица, предложение, должна в своей основе быть двусоставной, хотя это не всегда может получить свое четкое выражение» [8]. Такова логика рассуждения этого ученого. Поэтому, подытоживая анализ грамматической структуры русских предложений типа Приду; Даю тебе слово; Говорят; Работаю; Светает; Светло; Грустно, — В.Г. Адмони квалифицирует их как предложения двусоставные, оперируя

при этом понятием «морфологической двусос-тавности предложения», и приходит к теоретическому заключению, что «двусоставность является нормальной и характерной чертой предложения в русском языке» [9].

В 50-е и 60-е годы эта работа В.Г. Адмони не оказала какого-либо существенного влияния на русский синтаксис. И в теоретическом, и в описательном синтаксисе русского языка прочно господствовало шахматовское синтаксическое учение о предложении. Однако в 70-х годах в связи с так называемым «семантическим взрывом» в лингвистике, в том числе и в синтаксисе, отдельные ученые-языковеды стали вновь подвергать пересмотру учение Шахматова о двусоставности / односоставности предложения. Так, в 1969 году в статье профессора Н.Д. Арутюновой «Вариации на тему предложения» была предпринята попытка вернуться к логическому синтаксису Ф.И. Буслаева с его идеей двусоставности предложения [10]. А в 1986 году профессор Г.А. Золотова, известный ученый-синтаксист, в статье «О некоторых теоретических результатах работы над «Синтаксическим словарем русского языка», учитывая то, что «наш речемыслительный акт, претворяющийся в предложении, заключается в предикативном (в плане модальности, времени и лица) отнесении признака к предмету, его носителю», приходит к теоретическому заключению «о принципиальной двусоставности русского предложения» [11]. Затем этот тезис был положен в основу фундаментальной книги трех авторов: Г.А. Золотовой, Н.К. Онипенко и М.Ю. Сидоровой «Коммуникативная грамматика русского языка» [12].

От шахматовского учения о предложении отказалась также и профессор Н.Ю. Шведова, научный редактор и автор раздела «Синтаксис» академической «Русской грамматики» 1980 года [13], в то время как в предыдущей Академической грамматике, также вышедшей под ее редакцией, в Грамматике-70, в основе раздела «Простое предложение» лежало шахматовское понятие синтаксической двусоставности / одно-составности предложения [14].

В защиту синтаксического учения академика А.А. Шахматова о предложении была направлена наша дискуссионная статья, опубликованная в журнале «Русский язык в школе», -«Есть ли в русском языке односоставные предложения? (Синтаксическая теория и школьный синтаксис)», содержащая веские аргументы в

пользу реальности существования в русском языке односоставных предложений наряду с двусоставными, содержащая утверждение о том, что нет никаких достаточно веских оснований для пересмотра шахматовского учения об односоставном предложении, для отказа от синтаксической оппозиции двусоставное предложение / односоставное предложение — как в академической, так и в школьной грамматиках [15]. И вообще, в современной синтаксической теории стало порой трудно разобраться, что считать «старым», а что — «новым» (старую идею логической грамматики двучленно-сти предложения?!).

Заслуживает всяческого внимания и другая грамматическая оппозиция Шахматова, нашедшая отражение в его «Синтаксисе», -двусоставные согласованные предложения / двусоставные несогласованные предложения. По этому вопросу он писал: «Сравнительное изучение индоевропейских языков показывает, что древнейшим видом двусоставных предложений является тот их вид, в котором сказуемое согласуется с подлежащим. Но в отдельных индоевропейских языках, в частности в русском, рядом с такими грамматически согласованными в своих двух составах предложениями имеются предложения, несомненно также двусоставные, но несогласованные» [16]. Речь идет о предложениях типа А царица хохотать. (Пушкин). Татьяна прыг в другие сени. (Пушкин). А телеграмма-то и приди. (Достоевский). Мед сладко, а муха падко. (старинная поговорка) и т. п.

Однако нельзя не признать, что наши ученые-синтаксисты и авторы учебных пособий по русскому синтаксису «прошли мимо» этой шах-матовской грамматической классификации двусоставных предложений. Если синтаксическую классификацию односоставных предложений (определенно-личные, неопределенно-личные, обобщенно-личные, безличные, номинативные) мы встречаем и во всех вузовских учебных пособиях по современному русскому языку, и во всех школьных учебниках русского языка, то внутренняя синтаксическая классификация двусоставных предложений до сих пор фактически не разработана. Поэтому обращение к синтаксическому учению А.А. Шахматова о двусоставном несогласованном предложении было бы весьма перспективным как в теоретическом синтаксисе русского языка, так и в описательном синтаксисе.

Синтаксические идеи А.А. Шахматова оказали свое влияние и в области синтаксиса сложного предложения. Следует напомнить, что этот ученый отрицал само понятие «сложное предложение» в русском языке, так как оно не имеет своей грамматической формы. И действительно, понятие сложного предложения как самостоятельной синтаксической категории в его учение о предложении не вписывается. В синтаксическом построении Шахматова мы встречаем «учение о сочетании предложений».

Несомненно под влиянием этих шахматов-ских идей А.М. Пешковский в своей книге «Русский синтаксис в научном освещении» писал: «Термин «сложное предложение» мы отвергаем, так как он называет несколько предложений одним «предложением» и тем создает путаницу» [17]. Вместо этого профессор Пешковс-кий ввел понятие и термин «сложное целое», которое и состоит из двух или нескольких предложений. «Сложное предложение», — приходит к заключению этот ученый в своей книге, — и является как раз очень часто не «сложным предложением», а «союзом предложений», почему и не должно называться «предложением» [18]. Нельзя не отметить, что путаница в понятии сложного предложения, на которую обратили внимание А.А. Шахматов и А.М. Пешковский, наблюдается до сих пор. Приведем, к примеру, определение сложного многочленного предложения, которое дает В.М. Глухих в своей публикации этого года в журнале «Русский язык в школе»: «Сложное многочленное предложение — это объединение трех и более простых предложений на основе одного вида связи (бессоюзие, сочинение, подчинение) или разных видов связи (бессоюзие и сочинение, бессоюзие и подчинение, сочинение и подчинение и, наконец, бессоюзие, сочинение и подчинение)» [19].

Следует отметить, что во II томе академической «Русской грамматики» 1980 года в разделе «Сложное предложение» нет бессоюзных сложных предложений как самостоятельной синтаксической категории. Вместо этого авторы Грамматики-80 (как нам известно, после долгих обсуждений) решили ввести новое понятие и новый термин — «бессоюзные соединения предложений» (а это уже микротекст, а не одно цельное предложение). Приведем это определение из Грамматики-80: «Бессоюзные соединения (сочетания) предложений — это особые синтаксические образования (выделено нами. -Ю.Д.), в большей или меньшей степени соот-

носительные со сложными предложениями, но отличающиеся от них отсутствием союзной или местоименной связи между частями» [20]. Нельзя не усмотреть в этом влияние как синтаксических идей А.М. Пешковского, так и влияние шахматовских синтаксических идей. Все это во многом связано с тем, что в современной синтаксической теории сложного предложения еще много противоречивого [21].

В заключение хочется выразить уверенность, что «Синтаксис русского языка» акаде-

мика А.А. Шахматова и в наступившем XXI веке останется настольной книгой для всех исследователей русского синтаксиса, в том числе и авторов новой Академической грамматики русского языка, которая будет написана в XXI веке. Ведь он не утратил своей научной ценности до сих пор. А учение о двусоставности / од-носоставности предложения в русском языке следует признать фундаментальным синтаксическим открытием, сделанным этим замечательным ученым еще в начале XX века [22].

Список использованной литературы:

1. Шахматов A.A. Синтаксис русского языка. — Л., 1941. — С. 3.

2. Там же. — С. 18.

3. См.: Белов A.^ Пешковский как лингвист и методист. — M., 1958.

4. См.: Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. — M., 1959. — С. 258.

5. См. указ. соч. A.A. Шахматова. — С. 19.

6. Там же. — С. 49.

7. Грамматика русского языка. Т. II. Ч. 1. — M., 1954. — С. 73-74.

8. Ддмони В.Г. О двусоставности предложения // Ученые записки 1 ЛГПИИЯ, новая серия. Вып. 2. — Л., 1955. — С. 140.

9. Там же. — С. 157.

10. Aрyтюновa Н.Д. Вариации на тему предложения // Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. -M., 19б9.

11. Золотова ГА. О некоторых теоретических результатах работы над «Синтаксическим словарем русского языка» // Вопросы языкознания, 198б, №1. — С. 32-33.

12. Золотова ГА., Онипенко Н.К., Сидорова M^. Коммуникативная грамматика русского языка. — M., 1998.

13. В подразделе «Простое предложение» здесь представлены лишь перечни однокомпонентных и двукомпонентных структурных схем (см. с. 95-9б). A это совсем иной принцип классификации.

14. См.: Грамматика современного русского литературного языка. — M., 1970. — С. 54б-570.

15. Долин Ю.Т. Есть ли в русском языке односоставные предложения? (Синтаксическая теория и школьный синтаксис) // Русский язык в школе, 2000, №3. См. также нашу монографию: Долин Ю.Т. Вопросы теории односоставного предложения (на материале русского языка). — Оренбург, 1997.

16. Шахматов A.A. Синтаксис русского языка. — Л., 1941. — С. 132.

17. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. Изд. 7. — M., 195б. — С. 455.

18. Там же.

19. Глухих H.M. О некоторых трудностях в разборе сложных предложений // Русский язык в школе, 2004, №3.

20. Русская грамматика. Т. II. — M., 1980. — С. б34.

21. О нерешенных вопросах в области теории сложноподчиненного предложения говорится в статье A.K Федорова «О взаимном подчинении в современном русском языке» // Русский язык в школе, 2004, №2.

22. Высокая оценка синтаксическому учению академика A.A. Шахматова была дана в статье ученого-слависта Mилки Ивич «Оппозиция: «односоставное предложение» — «двусоставное предложение» // Филологические науки, 19б5, №4.

cyberleninka.ru

СИНТАКСИС — это… Что такое СИНТАКСИС?

  • Синтаксис — СИНТАКСИС. Определение С. В определениях С. отражены три основных направления в изучении грамматики (см.) в целом направления логическое, психологическое и формальное. Так, наиболее распространенными определениями С. являются: 1) определение его… …   Литературная энциклопедия

  • Синтаксис —     СИНТАКСИС отдел грамматики, заключающий «учение о предложениях» по одним, «учение о словосочетаниях» по другим и «учение о значении форм слов и классов слов» по третьим. Определение синтаксиса тормозится трудностью определения предложения (см …   Словарь литературных терминов

  • СИНТАКСИС — (от греч. syntaxis построение, порядок) раздел семиотики, исследующий структурные свойства систем знаков, правила их образования и преобразования, отвлекаясь от их интерпретации (которую исследует семантика). С. формализованного языка называют… …   Философская энциклопедия

  • Синтаксис — набор правил построения фраз алгоритмического языка, позволяющий определить, осмысленные предложения в этом языке. См. также: Синтаксис языков программирования Языки программирования Финансовый словарь Финам …   Финансовый словарь

  • СИНТАКСИС — (от греческого syntaxis построение, порядок), 1) способы соединения слов (и их форм) в словосочетания и предложения, соединение предложений в сложные предложения, способы порождения высказываний как части текста; типы, значения словосочетаний,… …   Современная энциклопедия

  • СИНТАКСИС — (от греч. syntaxis построение порядок),1) способы соединения слов (и их форм) в словосочетания и предложения, соединение предложений в сложные предложения; типы, значения и т. п. словосочетаний и предложений.2) Раздел грамматики, изучающий эту… …   Большой Энциклопедический словарь

  • СИНТАКСИС — СИНТАКСИС, синтаксиса, мн. нет, муж. (греч. syntaxis составление) (линг.). Отдел грамматики, изучающий предложение, словосочетания. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • СИНТАКСИС — СИНТАКСИС, а, муж. 1. Раздел грамматики наука о законах соединения слов и о строении предложений. 2. Система языковых категорий, относящихся к соединениям слов и строению предложений. С. словосочетания. С. предложения. С. текста. С. разговорной… …   Толковый словарь Ожегова

  • СИНТАКСИС — муж., греч., грам., словосочиненье. Синтаксическия правила. Синтезис, ·лог. разбор от начала к последствиям, от частностей к общему. Синтетический способ разысканий, ·противоп. аналитический, разлагающий целое на части его, доходяший от явлений к …   Толковый словарь Даля

  • Синтаксис — (греч. suntaxiV строй, система , в грамматике конструкция, грамматический строй речи ) в европ. грамматике этимтермином обозначалась та часть ее, которая рассматривает законысочетания отдельных слов в целые предложения. Современная… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • dic.academic.ru

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *