Π Π°Π·Π΄Π΅Π» 4 — ΠΠΌΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ (ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅)
ΠΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ° Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Π Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅ ΡΠΈΠΏΠ° ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅:
1. ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅;
2. ΡΠ»Π°Π±ΠΎΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅;
3. ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅;
4. ΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅.
ΠΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π° ΠΈ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ (ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΠ΅Π΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅), ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΡ Ρ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΡΡ.
ΠΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ Π²ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΡΡΡΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ.
Π‘ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅
Π ΡΡΠΎΠΌΡ ΡΠΈΠΏΡ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΡΠΆΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° ΠΈ Π²ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° (ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅: das Herz — ΡΠ΅ΡΠ΄ΡΠ΅). ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ: ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ -(e)s Π² ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅:
Nominativ | der Vater | der Mann | das Volk | das Fenster |
Genitiv | des Vaters | des Mannes | des Volkes | des Fensters |
Dativ | dem Vater | dem Mann | dem Volk | dem Fenster |
Akkusativ | den Vater | den Mann | das Volk | das Fenster |
Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΡΠΆΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° Π½Π° -us, -ismus ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΡ -(e)s Π² ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΡ. Π‘ΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅:
Nominativ | Genitiv |
der Kaktus — ΠΊΠ°ΠΊΡΡΡ | des Kaktus |
der Realismus — ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌ | des Realismus |
ΠΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ -s Π² ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ Π΄Π»Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ :
Nominativ | Genitiv |
der Garten — ΡΠ°Π΄ | des Gartens |
der Kaufmann — ΠΊΡΠΏΠ΅Ρ | des Kaufmanns |
das Messer — Π½ΠΎΠΆ | des Messers |
ΠΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ -es ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅:
Nominativ | Genitiv |
der Hund — ΡΠΎΠ±Π°ΠΊΠ° | des Hundes |
der Rat — ΡΠΎΠ²Π΅Ρ | des Rates |
das Buch — ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° | des Buches |
ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π½Π° -s, -Γ, -x, -z, -tz:
Nominativ | Genitiv |
das Glas — ΡΡΠ°ΠΊΠ°Π½ | des Glases |
das GefÀà — ΡΠΎΡΡΠ΄ | des GefΓ€Γes |
der Komplex — ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ | des Komplexes |
der Schmerz — Π±ΠΎΠ»Ρ | des Schmerzes |
das Gesetz — Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ | des Gesetzes |
ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠΎΡ
ΡΠ°Π½ΡΡΡ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° -Π΅, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
im Walde (der Wald) nach Hause (das Haus).
Π‘Π»Π°Π±ΠΎΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅
Π ΡΠ»Π°Π±ΠΎΠΌΡ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΌΡΠΆΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π°, ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅. Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈ Π½ΠΈΡ :
1. ΠΠΌΠ΅Π½Π° ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, ΠΎΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠ΅ΡΡ Π½Π° -Π΅:
der Knabe — ΠΌΠ°Π»ΡΡΠΈΠΊ
der Affe — ΠΎΠ±Π΅Π·ΡΡΠ½Π°
der Kollege — ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³Π°
der LΓΆwe — Π»Π΅Π²
der Neffe — ΠΏΠ»Π΅ΠΌΡΠ½Π½ΠΈΠΊ
der Falke — ΡΠΎΠΊΠΎΠ»
der Erbe — Π½Π°ΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊ
der Hase — Π·Π°ΡΡ ΠΈ Ρ.ΠΏ.
2. ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅:
der BΓ€r — ΠΌΠ΅Π΄Π²Π΅Π΄Ρ
der Narr — Π΄ΡΡΠ°ΠΊ
der FΓΌrst — ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ
der Ochs — Π±ΡΠΊ
der Graf — Π³ΡΠ°Ρ
der Prinz — ΠΏΡΠΈΠ½Ρ
der Held — Π³Π΅ΡΠΎΠΉ
der Spatz — Π²ΠΎΡΠΎΠ±Π΅ΠΉ
der Herr — Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΠΈΠ½
der Hirt — ΠΏΠ°ΡΡΡΡ
der Zar — ΡΠ°ΡΡ
der Mensch — ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ.
3. ΠΠΌΠ΅Π½Π° ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ — Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ Π»ΠΈΡ — Ρ ΠΈΠ½ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΡΡΡΠΈΠΊΡΠ°ΠΌΠΈ -ant, -at, -ent, -et, -graph (-greif), -ist, -it, -ot ΠΈ Π΄Ρ.:
der Aspirant — Π°ΡΠΏΠΈΡΠ°Π½Ρ
der Fotograf — ΡΠΎΡΠΎΠ³ΡΠ°Ρ
der Diplomat — Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ°Ρ
der Pianist — ΠΏΠΈΠ°Π½ΠΈΡΡ ΠΈ Π΄Ρ.
Π’Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΡΡΡΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅
der Architekt — Π°ΡΡ
ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡ
der Kamerad — ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡ.
4. ΠΠ΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ½ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
der Planet — ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ΡΠ°
der Πrilliant — Π±ΡΠΈΠ»Π»ΠΈΠ°Π½Ρ
der Komet — ΠΊΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°
der Diamant — Π°Π»ΠΌΠ°Π·
der Automat — Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°Ρ
der Foliant — ΡΠΎΠ»ΠΈΠ°Π½Ρ
ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΡΠ»Π°Π±ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ — ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ -(e)n Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°Ρ , ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ.
Nominativ | der Knabe | der Mensch | der Diplomat |
Genitiv | des Knaben | des Menschen | des Diplomaten |
Dativ | dem Knaben | dem Menschen | dem Diplomaten |
Akkusativ | den Knaben | den Menschen | den Diplomaten |
ΠΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅
Π ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ Π²ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π°. ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ — ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΡΡ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ.
Nominativ | die TΓΌr | die Kraft | die Wissenschaft |
Genitiv | der TΓΌr | der Kraft | der Wissenschaft |
Dativ | der TΓΌr | der Kraft | der Wissenschaft |
Akkusativ | die TΓΌr | die Kraft | die Wissenschaft |
Π‘ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅
ΠΠ΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ, ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ (-s Π² ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅) ΠΈ ΡΠ»Π°Π±ΠΎΠ³ΠΎ (-Π΅ΠΏ Π² ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°Ρ
) ΡΠΈΠΏΠΎΠ² ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ. Π‘ΡΠ΄Π° Π²Ρ
ΠΎΠ΄ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΡΠΆΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π°:
der Name — ΠΈΠΌΡ
der Buchstabe — Π±ΡΠΊΠ²Π°
der Same — ΡΠ΅ΠΌΡ
der Wille — Π²ΠΎΠ»Ρ
der Gedanke — ΠΌΡΡΠ»Ρ
der Friede — ΠΌΠΈΡ
der Fumke — ΠΈΡΠΊΡΠ°
der Fels — ΡΠΊΠ°Π»Π°
ΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° das Herz — ΡΠ΅ΡΠ΄ΡΠ΅.
Nominativ | der Name | das Herz |
Genitiv | des Namens | des Herzens |
Dativ | dem Namen | dem Herzen |
Akkusativ | den Namen | das Herz |
Π‘ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅
ΠΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ Π²ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΡΡΡΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ, Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ -n Π² Π΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅. ΠΠΌΠ΅Π½Π° ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠ΅ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ ΡΡΡΡΠΈΠΊΡ -(Π΅)n ΠΈΠ»ΠΈ -s, ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΡ -n Π² Π΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΡ:
Nominativ | die VΓ€ter | die Menschen | die BΓΌcher | die Parks |
Genitiv | der VΓ€ter | der Menschen | der BΓΌcher | der Parks |
Dativ | den VΓ€tern | den Menschen | den BΓΌchern | den Parks |
Akkusativ | die VΓ€ter | die Menschen | die BΓΌcher | die Parks |
lingvoelf.ru
ΠΠ°ΠΊ ΡΠ·Π½Π°ΡΡ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ?
ΠΠ° ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ 4 ΠΌΠΈΠ½. ΠΡΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΎΠ² 865 ΠΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ
ΠΠ°ΠΊ ΡΠ·Π½Π°ΡΡ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ? Π ΡΡΠΎΠΌ Π½Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ, Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΎΠ½ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° ΡΠΎΠ΄ ΠΈ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. Π‘Π°ΠΌΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ.
Π Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ 4 ΡΠΈΠΏΠ° ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ : ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠ»Π°Π±ΠΎΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ΅. Π ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π΅ΡΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅.
Π’ΠΈΠΏ 1: Π‘ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅
Π ΡΡΠΎΠΌΡ ΡΠΈΠΏΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΡΠΆΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° ΠΈ Π²ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° (Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Β«HerzΒ» βΡΠ΅ΡΠ΄ΡΠ΅β). ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΡΒ βs,Β βesΒ Π² ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅.
ΠΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π² Π΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅Β
Kasus | Maskulinum | Neutrum | Beispielsatz |
Nominativ | Der/ein Maler | Das/ein Bild | Der Maler malt ein Bild. |
Genitiv | Des/eines Malers | Des/eines Bildes | Eines der Bilder des Malers hΓ€ngt in der Galerie. |
Dativ | Dem/einem Maler | Dem/einem Bild(e) | Dem Maler gefielen die Blumen auf dem Bild. |
Akkusativ | Den/einen Maler | Das/ein Bild | Die Landschaft hat den Maler inspiriert, das Bild zu malen. |
Π’ΠΈΠΏ 2: Π‘Π»Π°Π±ΠΎΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅
Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΡΠ·Π½Π°ΡΡ. ΠΡΠΎ:
- ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΡΠΆΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π·Π°ΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π½Π°Β βe:Β derΒ LΓΆweΒ (Π»Π΅Π²),Β derΒ Rabe(Π²ΠΎΡΠΎΠ½),Β derΒ JungeΒ (ΠΌΠ°Π»ΡΡΠΈΠΊ),Β derΒ KundeΒ (ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Ρ)
- Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Ρ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌΒ βe:Β derΒ RusseΒ (ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ),Β derΒ DeutscheΒ (Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ),Β derΒ TΓΌrkeΒ (ΡΡΡΠΎΠΊ)
- ΠΏΠ°ΡΠ° Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ
ΠΈΠΌΠ΅Π½ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
ΠΌΡΠΆΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡ ΠΆΠΈΠ²ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π°:Β derBΓ€rΒ (ΠΌΠ΅Π΄Π²Π΅Π΄Ρ),Β
- ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΌΡΠΆΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π·Π°ΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π½Π°Β βant, βent, βist, βat, βoge, βgraf:Β derΒ LaborantΒ (Π»Π°Π±ΠΎΡΠ°Π½Ρ),Β derΒ AssistentΒ (Π°ΡΡΠΈΡΡΠ΅Π½Ρ),Β derΒ InternistΒ (ΡΠ΅ΡΠ°ΠΏΠ΅Π²Ρ),Β derΒ Advokat(Π°Π΄Π²ΠΎΠΊΠ°Ρ),Β derΒ PΓ€dagogeΒ (ΠΏΠ΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ³),Β derΒ FotografΒ (ΡΠΎΡΠΎΠ³ΡΠ°Ρ)
Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠΏΠ° ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°Ρ ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅Β βe(n)
Kasus | Maskulinum | Beispielsatz |
Nominativ | Der/ein Affe | Der Affe sitzt auf dem Baum. |
Genitiv | Des/eines Affen | Die HΓ€nde des Affen sind lang. |
Dativ | Dem/einem Affen | Dem Affen gefΓ€llt das. |
Akkusativ | Den/einen Affen | Dort streichelt er einen anderen Affen. |
Π’ΠΈΠΏ 3: Π‘ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅
Π ΡΡΠΎΠΌΡ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π°Π±ΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΡΠΆΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° Ρ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌΒ βe:Β NameΒ (ΠΈΠΌΡ),Β BuchstabeΒ (Π±ΡΠΊΠ²Π°),Β WilleΒ (Π²ΠΎΠ»Ρ)Β usw.Β ΠΈ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π°:Β dasHerzΒ (ΡΠ΅ΡΠ΄ΡΠ΅)
ΠΡΠΎΡ ΡΠΈΠΏ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠΈΠΉ, Π½ΠΎ Π² ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ Π΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅Β βs
Kasus | Maskulinum | Neutrum |
Nominativ | Der/ein Gedanke | Das/ein Herz |
Genitiv | Des/eines Gedankens | Des/eines Herzens |
Dativ | Dem/einem Gedanken | Dem/einem Herzen |
Akkusativ | Den/einen Gedanken | Das/ein Herz |
Π’ΠΈΠΏ 4: ΠΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅
Π ΡΡΠΎΠΌΡ ΡΠΈΠΏΡ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ Π²ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π°. ΠΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ!
Kasus | Feminina | Beispielsatz |
Nominativ | Die/eine Suppe | Die Suppe war kΓΆstich. |
Genitiv | Der/einer Suppe | Die KΓΆchin der Suppe war Italienerin. |
Dativ | Der/einer Suppe | Der Suppe sah man es nicht an. |
Akkusativ | Die/eine Suppe | Der Gast mochte die Suppe. |
Π‘ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅
ΠΡΡΡ ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΡΠΈΠΏΡ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅. ΠΠ½ΠΈ Π·Π°Π²ΠΈΡΡΡ ΠΎΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ»ΠΈ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅.
Kasus | Typ 1: -e | Typ 2: -(e)n | Typ 3: (endungslos) | Typ 4: -er | Typ 5: -s |
Nominativ | Die Fische | Die Flaschen | Die FlΓΌgel | Die Kinder | Die BΓΌros |
Genitiv | Der Fische | Der Flaschen | Der FlΓΌgel | Der Kinder | Der BΓΌros |
Dativ | Den Fischen | Den Flaschen | Den FlΓΌgeln | Den Kindern | Den BΓΌros |
Akkusativ | Die Fische | Die Flaschen | Die FlΓΌgel | Die Kinder | Die BΓΌros |
Β
ΠΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎ Π·Π½Π°ΡΡ! ΠΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ°ΡΡΡΡ Π±Π΅Π· ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅. ΠΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π° Π·Π°ΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π½Π°Β βn. Π’ΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΈΠΏ 5 Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅Β βs.
ΠΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ:Β http://online-teacher.ru/blog/deklination-der-substantive
deutschpro.ru
Π‘ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
Π‘ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎ Π»ΠΈΡΠ°ΠΌ, ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°ΠΌ ΠΈ ΡΠΎΠ΄Π°ΠΌ. Π‘ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΏΡΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΠΈ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΡ Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
, ΡΡΠΎΡΡΠΈΡ
Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ
ΡΠΈΡΠ»Π°Ρ
, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡΡ ΠΏΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°ΠΌ.
Π‘ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°ΠΌ:
Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΡΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ
Π²ΠΈΠ΄Π° ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ:
ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅, ΡΠ»Π°Π±ΠΎΠ΅ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ΅
Π’Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡ
ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ. ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ Π²ΠΈΠ΄ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΡΠ΄ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ
, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΡ
ΠΊ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ. Π Π°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ ΠΈΡ
ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΡ.
1.Π‘ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅
ΠΠΎ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΡΡΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡ
ΠΌΡΠΆΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΠ΄ Π° ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΡΠΎΠ΄. ΠΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΒ dasΒ Herz(ΡΠ΅ΡΠ΄ΡΠ΅), ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΌ.
Π ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
Β derΒ TischΒ ΠΈΒ dasΒ MΓ€dchen.
Nominativ derΒ Tisch dasΒ MΓ€dchen
GenitivΒ desΒ Tishes desΒ MΓ€dchens
DativΒ demΒ Tisch demΒ MΓ€dchen
Akkusativ denΒ Tisch dasΒ MΓ€dchen
ΠΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π΅ΡΡΡ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΡΡΡ Π²Β Genitiv, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Β«(e)sΒ».
IchΒ habeΒ dieΒ ZeitschriftΒ aufΒ dasΒ SofaΒ gelegt..
DasΒ KleidΒ desΒ MΓ€dchensΒ istΒ blau.
2. Π‘Π»Π°Π±ΠΎΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅
Π ΡΡΠΎΠΌΡ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ Π²ΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΡΠΆΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π°, Π° ΡΠΎΡΠ½Π΅Π΅ ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠ΅ ΠΌΡΠΆΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΠ΄, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π½Π° Β«eΒ». Π ΡΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½Π°Ρ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ° ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΡ
ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
, ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΌΡΠΆΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΠ΄ ΠΈ ΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ²ΠΎΡ Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ Β«eΒ» . Π Π½ΠΈΠΌ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠ΅ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ
ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅Β ΠΎΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡΒ Π½Π° ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ΅ ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΡΡΠΈΠΊΡΡ:Β ant,ent,Β ist,Β not,Β log,at, et ΠΈ Π΄Ρ.
DasΒ kleineΒ KindΒ hatΒ AngstΒ vorΒ demΒ Elefanten.
ΠΠ°ΠΊ Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΡ, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ ΡΠ»Π°Π±ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Β«enΒ» Π² ΡΡΠ΅Ρ
ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°Ρ
ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°.
3. ΠΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅
ΠΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ· Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΠΎ Π½Π΅ΠΌΡ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΡΡΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π²ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΠ΄.
NominativΒ dieΒ LiebeΒ dieΒ Tasse
GenitivΒ derΒ Liebe derΒ Tasse
Dativ derΒ Liebe derΒ Tasse
AkkusativΒ dieΒ Liebe dieΒ Tasse
DieseΒ GeschichteΒ sprichtΒ dieΒ starkeΒ Liebe.
ΠΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΡΡΡΡ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π΅ΡΡΡ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ°ΡΡΡΡ Π±Π΅Π· ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ.
ΠΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡΡΠΉ Π²ΠΈΠ΄ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅Β ΡΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅Β ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΠΎ Π½Π΅ΠΌΡ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΒ das Herz(ΡΠ΅ΡΠ΄ΡΠ΅), ΡΠ²Π»ΡΡΡΠ΅Π΅ΡΡ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΠ· Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΡΠ»Π°Π±ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ΅.
DieseΒ SacheΒ hatΒ keinenΒ Nahmen.
ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ -ΡΡΠΎ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠ»Π°Π±ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ. Π£ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
ΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠΈ Π²Β GenitivΒ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Β«(e)sΒ», ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΡΠ»Π°Π±ΠΎΠΌ β Β«enΒ» Π² ΡΡΠ΅Ρ
ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°Ρ
Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°.
ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅, ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Ρ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅.
ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π° ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΡ Β«enΒ» Π² Π΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅.
online-teacher.ru
ΠΠ°ΠΌΡΡΠΊΠ° «Π‘ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΡΠ½ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅»
ΠΡΠΎΡΠΌΠΎΡΡ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°
Β«ΠΠ°ΠΌΡΡΠΊΠ° «Π‘ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΡΠ½ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅»Β»
Π‘ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅
Π Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΡΠΈ ΡΠΈΠΏΠ° ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠΌΡΠ½ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ : ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅, ΡΠ»Π°Π±ΠΎΠ΅, ΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅. Π’ΠΈΠΏ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π² Π .ΠΏ. Π‘ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ β (e)s, ΡΠ»Π°Π±ΠΎΠ΅ β (e)n, ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ β ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΡ Π½Π΅Ρ.
ΠΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅:
Π ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ Π²ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π°. Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΡΡ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ, Π° ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ.
Nominativ | die (eine) Frau | die (eine) Hand | die (eine) Tafel |
Genitiv | der (einer) Frau | der (einer) Hand | der (einer) Tafel |
Dativ | der (einer) Frau | der (einer) Hand | der (einer) Tafel |
Akkusativ | die (eine) Frau | die (eine) Hand | die (eine) Tafel |
Π‘Π»Π°Π±ΠΎΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅: ΠΠ΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ° ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΡΠΆΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π°, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊ ΡΠ»Π°Π±ΠΎΠΌΡ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°Ρ , ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ Nominativ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π° ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»Π°Π±ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅Β -(Π΅)n.
Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, ΠΎΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠ΅ΡΡ Π½Π° -Π΅:
Nominativ | der (ein) Junge | der (ein) Mensch |
Genitiv | des (eines) Jungen | des (eines) Menschen |
Dativ | dem (einem) Jungen | dem (einem) Menschen |
Akkusativ | den (einen) Jungen | den (einen) Menschen |
2. ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, ΠΎΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠ΅ΡΡ Π½Π° ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΠΉ:
der BΓ€r β ΠΌΠ΅Π΄Π²Π΅Π΄Ρ, der Mohr β ΠΌΠ°Π²Ρ, der Christ β Ρ ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½ΠΈΠ½, der Narr — Π΄ΡΡΠ°ΠΊ, Π³Π»ΡΠΏΠ΅Ρ, der FΓΌrst β ΠΊΠ½ΡΠ·Ρ, der Tor — Π³Π»ΡΠΏΠ΅Ρ, Π΄ΡΡΠ°ΠΊ, der Ochs (Π±ΡΠΊ), der Prinz β ΠΏΡΠΈΠ½Ρ, der Graf β Π³ΡΠ°Ρ, der Schelm β ΡΠ΅Π»ΡΠΌΠ°, der Held β Π³Π΅ΡΠΎΠΉ, der Zar β ΡΠ°ΡΡ, der Herr β Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΠΈΠ½, der Mensch β ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, der Hirt β ΠΏΠ°ΡΡΡΡ , der Lump β Π½Π΅Π³ΠΎΠ΄ΡΠΉ.
Nominativ | der BΓ€r |
Genitiv | des BΓ€ren |
Dativ | dem BΓ€ren |
Akkusativ | den BΓ€ren |
Π‘Π»ΠΎΠ²Π° ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ β ΠΌΡΠΆΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π°, ΡΠ°ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ β Ρ ΡΡΡΡΠΈΠΊΡΠ°ΠΌΠΈΒ βand, -ant, -ast, -at, -ent, -et, -ist, -loge, -om, -oph, -ot:
Nominativ | der Artist | der Student |
Genitiv | des Artisten | des Studenten |
Dativ | dem Artisten | dem Studenten |
Akkusativ | den Artisten | den Studenten |
Π‘ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅
Π ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡcΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎΒ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΡΠΆΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π°, Π²ΡΠ΅Β ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎΒ ΡΠΎΠ΄Π°, ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ dasΒ Herzβ ΡΠ΅ΡΠ΄ΡΠ΅
Nominativ | der Tisch | das Buch |
Genitiv | des Tisches | des Buches |
Dativ | dem Tisch | dem Buch |
Akkusativ | den Tisch | das BuΡh |
Π‘ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅:
Π ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ΅Β ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ ΡΡΡ.:Β der Name β ΠΈΠΌΡ, der Friede β ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅, der Buchtstabe β Π±ΡΠΊΠ²Π°, der Gedanke β ΠΌΡΡΠ»Ρ, der Glaube β Π²Π΅ΡΠ°, der Haufe β ΠΊΡΡΠ°, der Wille β Π²ΠΎΠ»Ρ, der Same β Π·Π°ΡΠΎΠ΄ΡΡ, der Schade β Π΄ΠΎΡΠ°Π΄Π°, der Funke β ΠΈΡΠΊΡΠ°, der Fels β ΡΠΊΠ°Π»Π°, und das Herz β ΡΠ΅ΡΠ΄ΡΠ΅. ΠΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠΏΠ° ΡΠΊΠ». ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ. βns Π² Genetiv ΠΈ βn Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ Π½Π΅ΠΏΡΡΠΌΡΡ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°Ρ . (Π‘ΡΡ. das Herz ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ. βΠ΅ns Π² ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ ΠΈ βen Π² Π΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅.)
Nominativ | das Herz | der Name |
Genitiv | des Herzens | des Namens |
Dativ | Β dem Herzen | dem Namen |
Akkusativ | das Herz | den Namen |
Π‘ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅
ΠΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΡΡΡΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ, ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠ½ΡΡ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅Β -nΒ Π² Π΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅, Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ , ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ ΡΡΡΡΠΈΠΊΡΒ -(Π΅)nΒ ΠΈΠ»ΠΈΒ -s.
Nominativ | die Tische | die Bucher | die Frauen | die Stadte |
Genitiv | der Tische | der Bucher | der Frauen | der Stadte |
Dativ | den Tischen | den Buchern | den Frauen | den Stadten |
Akkusativ | die Tische | die Bucher | die Frauen | die Stadte |
multiurok.ru
Π‘ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
ΠΠ²ΡΠΎΡ: Π‘ΠΎΡΠΈΡ Π‘ΡΠ°Π»ΡΡΠΊΠ°Ρ ΠΡΡΡΠ΅Π΅ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅. ΠΠΏΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ 5 Π»Π΅Ρ. |
ΠΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅, ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ, Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡ ΡΠΎΠ΄, ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ ΠΈ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. ΠΡΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ: dieser (ΡΡΠΎΡ), jener (ΡΠΎΡ), derselbe, (ΡΠΎΡ ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌΡΠΉ), derjenige (ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π· ΡΠΎΡ).
ΠΡΠ»ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΎ Ρ Π΄Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ Π½Π΅ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ.
Π‘ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ dieser ΠΈ jener
Π£ΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ dieser ΠΈ jener ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ. ΠΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ±Π΅Π΄ΠΈΡΡΡΡ Π² ΡΡΠΎΠΌ, ΠΈΠ·ΡΡΠΈΠ² ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΡΡ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΡ:
Β | ΠΠ΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ | ΠΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ | ||
---|---|---|---|---|
Β | ΠΡΠΆΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΠ΄ | Π‘ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΡΠΎΠ΄ | ΠΠ΅Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΠ΄ | |
Nom. | dieser (jener) Hund | dieses (jenes) Haus | diese (jene) Frau | diese (jene) Leute |
Gen. | dieses (jenes) Hundes | dieses (jenes) Hauses | dieser (jener) Frau | dieser (jener) Leute |
Dat | diesem (jenem) Hund | diesem (jenem) Haus | dieser (jener) Frau | diesen (jenen) Leuten |
Akk. | diesen (jenen) Hund | dieses (jenes) Haus | diese (jene) Frau | diese (jene) Leute |
ΠΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Dieses Haus ist alt, jenes Haus ist neun. β ΠΡΠΎΡ Π΄ΠΎΠΌ ΡΡΠ°ΡΡΠΉ, ΡΠΎΡ Π΄ΠΎΠΌ Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ.
Π‘ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ derjenige ΠΈ derselbe
Π£ΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ derjenige (ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π· ΡΠΎΡ) ΠΈ derselbe (ΡΠΎΡ ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌΡΠΉ) ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ,ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΠΈΡ
Π½Π° Π»ΠΈΡΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ, ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΡΠ΅ΡΡ Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ:
Ich wohne in demselben Haus, in dem mein bester Freund wohnt. β Π― ΠΆΠΈΠ²Ρ Π² ΡΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠ΅, Π³Π΄Π΅ ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ ΠΌΠΎΠΉ Π»ΡΡΡΠΈΠΉ Π΄ΡΡΠ³.
ΠΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠΎ ΠΎΠ±Π° ΡΡΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡΡΠΎΡΡ ΠΈΠ· Π΄Π²ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ: der-jenige, der-selbe.
ΠΡΠΈ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΎΠ±Π΅ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΡ:
Β | ΠΠ΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ | ΠΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ | ||
---|---|---|---|---|
Β | ΠΡΠΆΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΠ΄ | Π‘ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΡΠΎΠ΄ | ΠΠ΅Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΠ΄ | |
Nom. | derjenige (derselbe) Hund | dasjenige (dasselbe) Haus | diejenige (derselbe) Frau | diejenigen (dieselben) Leute |
Gen. | desjenigen (desselben) Hundes | desjenigen (desselben) Hauses | derjenigen (derselben) Frau | derjenigen (derselben) Leute |
Dat | demjenigen (demselben) Hund | denjenigen (denselben) Haus | derjenigen (derselben) Frau | derjenigen (derselben) Leuten |
Akk. | denjenigen (denselben) Hund | dasjenige (dasselbe) Haus | diejenige (derselbe) Frau | diejenigen (dieselben) Leute |
Π‘ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ solcher, es, selbst
ΠΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ Π²ΡΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ solcher (ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ), es (ΡΡΠΎ), selbst (ΡΠ°ΠΌ). Π Π°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ Π² ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ:
- ΠΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ solcher ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Ρ Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΌ. ΠΡΠ»ΠΈ solcher ΡΡΠΎΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ, ΠΏΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°ΠΌ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡΡ ΠΈ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ, ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΠ΅, ΡΡΠΎ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Π½Π΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ.
- ΠΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ es ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π±Π΅Π· ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°ΠΌ, Ρ.Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π²ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ΠΉ:
- ΠΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ selbst ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ, Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π½ΠΈΠΌ: Ich mache das selbst. β Π― ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΌ.
Β | ΠΠ΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ | ΠΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ | ||
---|---|---|---|---|
Β | ΠΡΠΆΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΠ΄ | Π‘ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΡΠΎΠ΄ | ΠΠ΅Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΠ΄ | |
Nom. | ein solcher Hund | ein solches Haus | eine solche Frau | solche Leute |
Gen. | eines solchen Hundes | eines solchen Hauses | einer solchen Frau | solcher Leute |
Dat | einem solchen Hund | einem solchen Haus | einer solchen Frau | solchen Leuten |
Akk. | einen solchen Hund | ein solches Haus | eine solche Frau | solche Β Leute |
ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ solch ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΠΉ Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: Solch ein schΓΆner Tag! β Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ!
Β | ΠΠ΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ | ΠΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ | ||
---|---|---|---|---|
Β | ΠΡΠΆΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΠ΄ | Π‘ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΡΠΎΠ΄ | ΠΠ΅Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΠ΄ | |
Nom. | solch ein Hund | solch ein Haus | solch eine Frau | solch Leute |
Gen. | solch eines Hundes | solch eines Hauses | solch einer Frau | solch Leute |
Dat | solch einem Hund | solch einem Haus | solch einer Frau | solch Leuten |
Akk. | solch einen Hund | solch ein Haus | solch eine Frau | solch Β Leuten |
Es war mein bester Tag. β ΠΡΠΎ Π±ΡΠ» ΠΌΠΎΠΉ Π»ΡΡΡΠΈΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ.
Ich brauche es. β ΠΠ½Π΅ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠΎ.
ΠΠ°Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΠΊ ΡΡΠΎΠΊΡ
Π£ΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ 1. ΠΡΠΎΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΡΠΉΡΠ΅:
Dieses Kind, jene Wohnung, ein solcher Mann, diejenigen Namen
Π£ΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ 2. ΠΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΡΠ²Π΅Ρ.
- Dieses/jener/derselben Buch ist interessant.
- Sie macht alles es/solch/selbst.
- Es/derjenigen/diese Aufgabe ist swer. Ich verstehe es/soch/dieses.
- Sie hat dasselbe/solchen/diesen Kleid.
- Ich muss jene/derselben/einem solchen Frau sehen.
- Jenes/dieser/solch Mann ist alt, es/dieses/jener Mann ist jung.
- Solch ein/dasselben/dieser schΓΆner Junge!
Β | ΠΠ΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ | ΠΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ | ||
---|---|---|---|---|
Β | ΠΌΡΠΆΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΠ΄ | ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΡΠΎΠ΄ | ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΠ΄ | |
Nom. | ein solcher Mann | dieses Kind | jene Wohnung | diejenigen Namen |
Gen. | eines solchen Mannes | dieses Kindes | jener Wohnung | derjenigen Namen |
Dat | einem solchen Mann | diesem Kind | jener Wohnung | derjenigen Namen |
Akk. | einen solchen Mann | dieses (jenes) Kind | jene Wohnung | diejenigen Namen |
ΠΡΠ²Π΅ΡΡ ΠΊ ΡΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΡ 2.
- Dieses Buch ist interessant.
- Sie macht alles selbst.
- Diese Aufgabe ist swer. Ich verstehe es.
- Sie hat dasselbe Kleid.
- Ich muss jene Frau sehen.
- Dieser Mann ist alt, jener Mann ist jung.
- Solch ein schΓΆner Junge!
linguistpro.net
ΠΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ
ΠΠΌΠ΅Π½Π° ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° ΠΏΡΠΈ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°ΠΌ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ. ΠΠ°Π΄Π΅ΠΆ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ.
Β | ΠΠ΅Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΠ΄ | ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ |
Nominativ | Die/eine Suppe | Die Suppe war kΓΆstich. |
Genitiv | Der/einer Suppe | Die KΓΆchin der Suppe war Italienerin. |
Dativ | Der/einer Suppe | Der Suppe sah man es nicht an. |
Akkusativ | Die/eine Suppe | Der Gast mochte die Suppe. |
ΠΠ»Ρ ΡΠ»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΊ ΡΠΊΠ·Π°ΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌ, ΠΌΡ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΠΌ Π·Π°Π½ΡΡΠΈΡ Ρ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Ρ ΡΠ΅Π±Ρ Π΄ΠΎΠΌΠ°! ΠΡΠ΅ Π²ΡΠ³ΠΎΠ΄Ρ ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½Ρ! ΠΡΠΎΠ±Π½ΡΠΉ ΡΡΠΎΠΊ Π±Π΅ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ½ΠΎ!
Β
ΠΠ΅Π»Π°Π΅ΠΌ ΠΠ°ΠΌ ΡΡΠΏΠ΅Ρ ΠΎΠ²!
Β
ΠΡΠ»ΠΈ ΠΠ°ΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎΡΡ β ΠΏΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅ΡΡ Ρ Π΄ΡΡΠ·ΡΡΠΌΠΈ :
Β
ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡΡ Ρ «Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ» >>>
Β
Π²Π΅ΡΠ½ΡΡΡΡΡ ΠΊ Π²ΡΠ±ΠΎΡΡ Π² ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ «ΠΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ°» >>>
Β
ΠΡΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠΉΡΠ΅ΡΡ ΠΊ Π½Π°ΠΌ Π² Facebook!
Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ β Real Language Club
Π‘ΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅:
ΠΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΠΉΡΠΈ ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½:
Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ:
ΠΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ >>>
reallanguage.club