Орфографический словарь — Википедия
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 4 октября 2019; проверки требуют 2 правки. Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 4 октября 2019; проверки требуют 2 правки.Орфографи́ческий слова́рь — словарь, содержащий перечень слов в их нормативном написании[1]. Отличается от толкового словаря по способу описания слова[2], поскольку раскрывает слово лишь в аспекте его правописания. Является показателем современной ему орфографии.
Словник орфографического словаря, как правило, включает не только сложные для написания случаи, поскольку задача отграничения последних от не представляющих орфографических трудностей не имеет очевидного решения. Также составители словарей обычно не ограничиваются общелитературной лексикой, включая в словники специальную, терминологическую и иную лексику, не относящуюся к межстилевой
Выделяют следующие разновидности орфографических словарей[1]:
- школьные — различаются по объёму в зависимости от того, для начальных классов или средней школы они предназначены; часто сопровождаются изложением орфографических правил в объёме школьной программы;
- словари-справочники для работников печати — включают трудные случаи написания нарицательных и собственных имён, а также подробное изложение орфографических правил и сведений, требуемых для корректорской и редакторской работы;
- общие (в том числе посвящённые отдельным орфографическим проблемам: употреблению букв Ѣ до реформы русской орфографии, Ё, прописных и строчных букв, правописанию одной или двух Н, слитным, дефисным и раздельным написаниям) — рассчитаны на всех пишущих;
- отраслевые — посвящены специальной терминологии.
- Ушаков Д. Н. Орфографический словарь. Для начальной, неполной средней и средней школы. — 2-е изд.. — М., 1935. (К 1990 году увидело свет 41 издание словаря.)
- Орфографический словарь русского языка / Под ред. С. Г. Бархударова, С. И. Ожегова, А. Б. Шапиро. — М., 1956. (Вышло 12 изданий данного словаря.)
- Розенталь Д. Э. Прописная или строчная? Опыт словаря-справочника. — М.: Русский язык, 1984.
- Русский орфографический словарь: около 180 000 слов [Электронная версия] / О. Е. Иванова, В. В. Лопатин (отв. ред.), И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: Российская академия наук. Институт русского языка имени В. В. Виноградова, 2004. — 960 с. — ISBN 5-88744-052-X.
Малый академический словарь — Википедия
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Первый том второго издания, 1981 г.«Слова́рь ру́сского языка́»
Первое издание словаря вышло в свет под редакцией А. П. Евгеньевой в Москве в 1957—1961 годах, второе издание, исправленное и дополненное, — в 1981—1984 годах [1]:97. При переиздании в словарь были введены слова и значения, возникшие в языке со времени публикации первого издания; во втором издании систематически представлены наречия на -о, -е, -ски, а указания на видовую пару даются при каждом из входящих в неё глаголов. Несколько расширено число помет, относящихся к экспрессивно-эмоциональной оценке слов[2]. Последующие издания «Словаря русского языка» были стереотипными.
АЖУ́Р, Проведение бухгалтерских записей в день совершения операции. ◊ — так, как следует, в полном порядке. — Редактору нашему нужно, — чтобы в газете все было в ажуре. Горышин, До полудня.
[ à jour — (подытоженный) по сегодняшний день]
Пример статьи из четвёртого издания «Словаря русского языка»[4]В пределах словарной статьи представлены слово, в котором проставлено ударение, сведения о его грамматических формах (для существительных указан также род), принадлежности к той или иной части речи. Далее приводятся стилистические пометы и толкование слова с иллюстрирующими его значения примерами; смысловые оттенки значений выделяются с помощью знака
- ↑ 1 2 3 Важнейшие словари русского языка // Современный русский язык. Учеб. для студентов пед. ин-тов по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.» В 3 ч. Ч. 1. Введение. Лексика. Фразеология. Фонетика. Графика и орфография / Н. М. Шанский, В. В. Иванов. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: Просвещение, 1987. — С. 95—107. — 192 с.
- ↑ 1 2 3 Предисловие ко второму изданию // Словарь русского языка: В 4-х т / РАН, Ин-т лингвистич. исследований. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999. — Т. 1. А—Й. — С. 5.
- ↑ Толковые словари // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.
- ↑ Ажур2 // Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999. — Т. 1. А—Й. — С. 26.
- ↑ Как пользоваться словарём // Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999. — Т. 1. А—Й. — С. 7—13.
- Словарь русского языка: В 4-х т. / Евгеньева А. П. (ред.). — М., 1957—1961.
- Словарь русского языка: В 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: Русский язык, 1981—1984.
- 3-е изд., стереотип. — М., 1985—1988.
- 4-е изд., стереотип. — М., 1999.
Словарь Академии Российской — Википедия
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Титульный лист первого тома словаряСлова́рь Акаде́мии Росси́йской — первый толковый словарь русского языка, содержащий 43 357 слов в шести частях. Работа над словарём началась в 1783 году и заняла всего 11 лет. При этом использовались материалы работы над словарём Российского собрания Академии наук в 1735—1743 годах и Вольного российского собрания в 1771—1783 годах (в работе этого добровольного общества активно участвовала и назначенная президентом Российской академии Е. Р. Дашкова)[1].
Словарь содержал элементы этимологического словаря: слова располагались по общему корню, образуя разветвлённые смысловые гнёзда. Пользуясь словарём, можно было определить, откуда произошло слово; кроме того, издание включало множество новых слов в русском языке — в частности, введённые М. В. Ломоносовым научные термины. Издержки словаря, особенно в плане замысловатой ботанической терминологии, подверглись критике на страницах «Толкового словаря» В. И. Даля.
Том | Название | Год издания | Кол-во стр. |
---|---|---|---|
1 | от А до Г | 1789 | 634 |
2 | от Г до З | 1790 | 664 |
3 | от З до М | 1792 | 761 |
4 | от М до Р | 1793 | 639 |
5 | от Р до Т | 1794 | 602 |
6 | от Т до конца | 1794 | 600 |
С выходом первого издания словаря лексикографическая работа в Академии не прекратилась. Было решено усовершенствовать структуру подачи материала, расположив его в алфавитном порядке. Результатом коллективного труда стал выход в 1806—1822 годах второго издания словаря под названием «Словарь Академии Российской, по азбучному порядку расположенный» в шести частях. Помимо изменения в расположении лексического материала, значительно расширился словник, составивший 51 338 слов.
- Биржакова Е. Э. Словарь Академии Российской (1789—1794) //Биржакова Е. Э. Русская лексикография XVIII века. СПб., 2010. С. 114—143.
- Биржакова Е. Э. Описание фразеологического состава русского литературного языка XVIII века в «Словаре Академии Российской» 1789—1794 гг.//Биржакова Е. Э. Русская лексикография XVIII века. СПб., 2010. С. 144—162 .
- Винокур Г. О. К истории нормирования русского письменного языка в конце XVIII века (Словарь Академии Российской, 1789—1794) // Вестник Московского университета, 1947. Май. № 5.
- Замкова В. В. Славянизм как стилистическая категория в русском литературном языке XVIII века. Л. 1975. — 223 с. (на материалах САР1 и САР2).
- Захарова Е. А. Отражение лексикографической практики «Словаря Академии Французской» в «Словаре Академии Российской» (1789—1794) // Российская Академия (1783—1841): язык и литература в России на рубеже XVIII—XIX веков. СПб., 2009. С. 13—25
- Кутина Л. Л. Вопросы лексической семантики в Словаре Академии Российской (1789—1794 гг.) // Словари и словарное дело в России XVIII в. / Академия наук СССР. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1980. — 200 с. — 5800 экз. (обл.)
- Кутина Л. Л. Омонимы в толковых словарях русского языка (академическая лексикография дореволюционной поры). //Лексикографический сборник, вып. II, М., 1957. С. 54—57.
- Мальцева И. М. Локализмы в Словаре Академии Российской // Словари и словарное дело в России XVIII в. Л., 1980. С. 102—117
- Сорокин Ю. С. Разговорная и народная речь в «Словаре Академии Российской» (1789—1794 гг.) // Материалы и исследования по истории русского литературного языка. АН ИРЯЗ. 1949. Т. I. С. 95—160.
- Чернышева М. И. Построение Словаря Академии Российской 1789—1794 гг.
- Волынская А. В. Локализмы в «Словаре Академии Российской» и «Словаре русского языка XVIII века»
- Словарь Академии Российской (в 6 томах), СПб.: Императорская Академия Наук, 1789 на сайте «Руниверс»
- Словарь Академии Российской (в 6 томах), СПб.: Императорская Академия Наук, 1789, Электронное переиздание
- Словарь Академии Российской, по азбучному порядку расположенный 1806—1822 годов
- Фотокопии страниц издания: «Словарь Академии Российской, по азбучному порядку расположенный: В 6-ти ч. СПб., 1806—1822». Ч. 1. (А-Д), СПб., 1806; Ч. 2. (Д-К), СПб., 1809; Ч. 3. (К-Н), СПб.,1814; Ч. 4. (О-П), СПб., 1822; Ч. 5. (П-С), СПб.,1822; Ч. 6. (С-Я), СПб., 1822.
- Презентация «Словаря Академии Российской 1789—1794» в РАН
Общие сведения о лексикографии. Основные типы словарей современного русского языка. Русский язык
Слово «лексикография» имеет два значения:
1) «Лексикографи» — теория и практика составления словарей;
2) «Лексикографи» — совокупность словарей какого-либо языка.
Словари можно разделить на энциклопедические и лингвистические.
Энциклопедические словари рассказывают о предметах, явлениях, людях, событиях.
Лингвистические словари посвящены словам.
Существуют следующие типы лингвистических словарей.
• Толковые словари раскрывают значение слов. В них имеются различного рода пометы: акцентологические (ударение), грамматические (указание на род, окончание родительного падежа и др.), стилистические (разг., простор., высок., книжн.), указание на сферу употребления (диал., жарг., спец), указание на принадлежность к пассивному запасу (устар., стар).
Наиболее распространённый толковый словарь современного русского языка – однотомный словарь С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой. Из многотомных словарей следует отметить словарь под ред. Д. Н. Ушакова в 4-х томах – первый толковый словарь, появившийся после Октябрьской революции. Словарь издан в 1935-40 годах ХХ века; Большой академический словарь в 17 томах и Малый академический словарь в 4-х томах.
• Словари иностранных слов – разновидность толковых словарей, раскрывающие значение слов, заимствованных из других языков.
• Словари синонимов, антонимов, паронимов, омонимов.
• Этимологические словари рассказывают о происхождении слов.
• Фразеологические словари раскрывают значение фразеологизмов, иногда рассказывают об их происхождении.
• Орфографические словари указывают правильное написание слова, содержат акцентологические и грамматические пометы.
• Орфоэпические словари содержат слова, которые имеют определённые особенности в своём произношении и ударении, а также в образовании грамматических форм.
• Словообразовательные словари показывают, как образуются слова, содержат словообразовательные гнёзда различных слов.
В настоящее время, помимо научных изданий словарей, существует много школьных словарей, в том числе и для учащихся младших классов.
Частотный словарь — Википедия
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 13 апреля 2016; проверки требуют 4 правки. Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 13 апреля 2016; проверки требуют 4 правки.Часто́тный слова́рь (или частотный список) — набор слов данного языка (или подъязыка) вместе с информацией о частоте их встречаемости. Словарь может быть отсортирован по частоте, по алфавиту (тогда для каждого слова будет указана его частота), по группам слов (например, первая тысяча наиболее частотных слов, за ней вторая и т. п.), по типичности (слова, частотные для большинства текстов), и т. д. Частотные списки используются для преподавания языка, создания новых словарей, приложений компьютерной лингвистики, исследований в области лингвистической типологии, и т. д.
Обычно частотные словари строятся на основе корпусов текстов: берется набор текстов, представительный для языка в целом, для некоторой предметной области или данного автора (см. Частотный словарь Грибоедова) и из него извлекаются словоформы, леммы и части речи (последние извлекаются в случае, если корпус имеет морфологическую разметку).
Проблемы при создании частотных списков заключаются в:
- воспроизводимости (будут ли результаты идентичны на другом аналогичном корпусе),
- всплесках частоты отдельных слов (частота слова в одном тексте может повлиять на его позицию в частотном списке),
- сложности определения позиции менее частотных слов, что не дает возможности ранжировать их рационально; например, слово белиберда входит в 20 000 наиболее частотных слов, в то время, как слово хрюкнуть находится за пределами списка первых 40 тысяч.
Все эти проблемы связаны с тем, что со статистической точки зрения язык представляет собой большое количество редких событий (Закон Ципфа), в результате чего небольшое количество слов встречается очень часто, а подавляющее большинство слов имеют очень невысокую частоту. Частота слова и (самого частотного слова русского языка) примерно в 10 раз выше частоты слова о, которое в свою очередь встречается в 100 раз чаще таких обыденных слов как путешествие, старость или мода.
Для описания всплесков частоты можно использовать метафору хоббита (Адам Килгаррифф изначально использовал относительно редкое английское слово whelk, вид морского моллюска, англ. whelk): если несколько текстов в корпусе о хоббитах, то это слово будет употребляться почти в каждом предложении. В результате его частота в этих текстах будет сравнима с частотой служебных слов, но и в частотном списке большого корпуса, в который входят такие тексты, это слово будет иметь неправдоподобно высокий ранг. Такие всплески частоты можно оценивать с помощью коэффициента вариации: отношения стандартного отклонения к средней частоте.
Частотные словари обеспечивают возможность сравнить два корпуса, чтобы определить слова, наиболее характерные для каждого из них. В связи с тем, что размеры корпусов могут быть различны, более надёжная оценка частоты слов основывается на приведении их к чмс (частота на миллион словоформ, англ. ipm, instances per million words). Слово и имеет частоту около 30 000 чмс, слово старость — около 30.
Для определения набора ключевых слов, отличающих один корпус от другого, можно использовать разные статистические меры: хи-квадрат, отношение правдоподобия (англ. Likelihood-ratio test) и т. п.