5 Советов, как выучить итальянский язык
Совет 1: Начните с итальянского произношенияИтальянский язык имеет очень простую фонетическую систему: в ней мало сложных звуков и очень предсказуемый способ произнесения гласных и сочетаний согласных. Говоря по-итальянски, очень легко звучать красиво!
Начать учить итальянский язык надо с произношения. Вы сможете освоить его в кратчайшие сроки. Вы можете иметь большой словарный запас и использовать сложную грамматику, но если итальянцы не смогут Вас понять, когда Вы говорите, все усилия будут напрасны.
Сосредоточьтесь на произношении. Это доставит Вам удовольствие и принесет невероятно быстрые результаты.
Вот три этапа, которые Ману рекомендует для ознакомления с итальянским произношением:
- Начните с освоения 5 гласных (А, Е, I, О, U). Итальянские гласные всегда произносятся четко и открыто и всегда звучат одинаково.
- Затем переходите на слоги (BA, BE, BI, BO, BU), слова (BROCCOLI, FINITO, и т.д.) и целые фразы.
- Попробуйте быть “тенью”.
Совет 2: Используйте каждую свободную минуту
Один из лучших способов улучшить свой итальянский – выработать привычку утром и вечером разговаривать с самим собой. Это может показаться немного странным, но Вы будете поражены тем, насколько полезным может быть этот простой метод.
Начните утро с заявления о том, что Вы собираетесь делать. Вы можете использовать простое настоящее время, например, “Оggi vado al cinema ” (Сегодня я иду в кино). Постепенно Вы будете добавлять больше информации, например, кто еще пойдет с вами или что Вы будете делать до и после кино.
А вечером можно будет вспомнить и проговорить, что Вы сделали за день. Просто перескажите те же события еще раз, но теперь уже используя прошедшее время. Говорите о том, что Вы делали, чувствовали, какая была погода, а, возможно, и поразмышляйте о том, что будете делать завтра (в будущем времени).
Совет 3: Слушайте носителя языка
Это самый важный совет всем заинтересованным в изучении итальянского языка – слушайте, как говорят носители. Даже если Вы абсолютный новичок, слушать спонтанный разговор между носителями языка – это лучший способ начать.
Разговор будет спонтанным и очень быстрым, носители языка будут использовать самый простой язык. Это будет мотивировать Вас к действию, в данном случае – говорить, как они. Игра начинается!
Само собой разумеется, что если Вы только начинаете, то для вас предпочтительнее выбирать очень простые ситуации, например: диалог в супермаркете, завтрак с друзьями, обсуждение любимого фильма и т. п.
Прослушав запись разговора, попробуйте повторить то, что говорят на экране или в записи. Останавливайте запись столько раз, сколько хотите, до тех пор, пока Вы не почувствуете себя достаточно уверенно, чтобы записать себя и прослушать свою речь по-итальянски. Это должно помочь Вам избежать начального дискомфорта, который новички часто испытывают при говорении на иностранном языке.
Совет 4: Откройте в себе итальянский, который Вы уже знаете
Итальянский язык легче, чем Вы думаете.
Около 58% английских слов пришли из латинского и других романских языков. Это означает, что тысячи английских слов похожи на итальянские слова. Эти слова образованы от одного корня, и их легко выучить и запомнить.
Вот несколько простых правил о том, как преобразовать английские слова в их итальянских «коллег». Например, многие слова, которые заканчиваются на “-al”, как в слове “formal”, станут итальянскими, если добавить “-е” на конце и произнести все буквы так, как они написаны. Теперь в разговоре Вы сможете использовать тысячи новых слов!
Совет 5: Попробуйте простой подход к разговорной практике
Итальянский был одним из первых языков, которые я выучил. Тогда, делая ошибки, я очень переживал, что буду досаждать носителям. Но сами итальянцы вселяли в меня уверенность, необходимую для того, чтобы двигаться дальше.
Они были очень рады слышать, что иностранец пробует выучить их язык, терпеливо слушали меня и призывали продолжать. А еще они говорили с присущей им страстью, активно жестикулируя.
Как человек, изучающий итальянский и путешествующий по Италии в целом, я легко заводил новых друзей, и мне очень нравилось, с каким интересом итальянцы слушали меня.
ACCENT Center — корпоративный итальянский
Все права защищены. При копировании материалов сайта, пожалуйста, обязательно укажите наш ресурс — www.accent-center.ru
Итальянский язык: легкий он или нет?
Очень часто люди, приступающие к изучению итальянского языка, говорят: «Я слышал, что это очень легкий язык». Бывает и так, что «простота» итальянского является даже единственной мотивацией к его изучению: «Я решил выучить итальянский, потому что он несложный». Те же, кто уже занимается итальянским, нередко вздыхают: «Ничего себе «легкий»! А я-то думал…» Так можно ли считать итальянский простым языком?
Итальянский язык — прямой потомок латинского языка, носитель древней и богатой культуры и, одновременно, современный живой язык. Такое определение предусматривает значительное лексическое богатство, разнообразие выразительных и стилистических приемов, сложную грамматическую структуру. Поэтому назвать подобный язык «легким» само по себе ошибочно. Да и изучение иностранного языка всегда сопряжено с большой работой, как бы ни старались уверить в обратном создатели некоторых методик, которые обещают освоение иностранного языка в сжатые сроки и без усилий (иногда даже под гипнозом!).
Да и стоит ли учить итальянский «под гипнозом»? Ведь изучение иностранного языка — это не только и не столько тяжкий труд, сколько, прежде всего, удовольствие. Сам процесс изучения языка (тем более, если этот язык вам нравится!) может, и должен, приносить радость. Радость от контакта с необыкновенно красивым и выразительным языком; радость оттого, что вы узнаете столько нового о культуре другого народа; радость от ощущения собственных успехов и видимого результата, который вы, проявив немного настойчивости, непременно ощутите.
Поэтому, приступая к изучению итальянского языка, думайте не о том, будет ли вам легко или сложно, а о том, насколько вам нравится итальянский и стремитесь ли вы на самом деле его выучить. Если же основная или даже единственная мотивация — простота, якобы присущая итальянскому, — то стоит задуматься, надо ли вам браться за заведомо нелегкое дело, каким является изучение иностранного языка.
А теперь несколько слов о том, что в итальянском языке на самом деле может представлять трудности. Начнем с произношения. На мой взгляд, оно, вопреки существующему мнению, не такое уж и простое. Если на уровне отдельных звуков значительной сложности не наблюдается (кроме, пожалуй, различения закрытых и открытых гласных e и о), то ударение и интонация сильно отличаются от русских. В результате добиться хорошего произношения, «как у итальянцев», совсем непросто. (Подробнее на эту тему рассказано в статье «Об итальянском произношении»).
С точки зрения грамматики сложности представляют формы и употребление артиклей (и потому, что в русском языке артикли отсутствуют, и потому, что в итальянском артикль имеет различные формы и случаи его употребления или отсутствия трудно свести к нескольким четким правилам). Трудности вызывает также употребление предлогов, не всегда вписывающееся в какие-то схемы или правила (во многих случаях необходимость употребления того или иного предлога зависит от конкретного слова и предлог следует просто запоминать). Ну и, конечно, основная сложность итальянского языка: глагол. Здесь изучающие итальянский язык столкнутся с целым рядом глагольных времен, которых в русском языке не существует. Важно не только выучить формы времен, но и понять различия в их употреблении. Тех, кто осилит все 8 времен изъявительного наклонения и 2 времени условного наклонения, ждет «вишенка» на пироге: сослагательное наклонение с его 4 временами. Но не стоит слишком переживать: на самом деле, не все глагольные времена имеют сложные формы, а многие из времен образуются почти по одному и тому же принципу. Главная сложность — не формы, а употребление глагольных времен и наклонений.
А что же в итальянском языке легкого? Легкая орфография: выучил правила чтения — и можешь читать и писать по-итальянски, не думая о транскрипциях и исключениях из правил (а это открывает большие возможности для самообразования!). В грамматике почти отсутствуют исключения из правил, поскольку итальянский — в некоторой степени искусственный язык (в XIX веке, после объединения Италии в единое государство, он был упорядочен, «приведен к единому знаменателю»). Поэтому итальянскую грамматику можно назвать правильной, стройной и логичной. Ну и, наконец, не так уж сложна итальянская лексика: в русском языке масса слов латинского происхождения и это, безусловно, вам поможет!
Легко ли выучить итальянский язык
Для кого-то изучение иностранных языков является сложной задачей, а кому-то этот навык даётся легко. Кто-то считает сложным итальянский, а для кого-то французский или, например, китайский прост и понятен. По этим причинам сложно однозначно сказать, легко ли учить итальянский. Ответ на этот вопрос во многом зависит от мотивации ученика, условий обучения, применяемых методик и т.п. Так называемые «способности к языкам», в определённой степени влияют на результат, но скорее в плане скорости освоения, но никак не качества. Поэтому прежде чем начать обучение, необходимо определиться с тем, стоит ли учить итальянский именно вам, для чего вам это нужно, и что будет тем стимулом, который поможет вам двигаться вперёд.
Содержание:
1. Стоит ли учить итальянский язык
2. Лёгкий ли итальянский язык
3. Итальянский язык онлайн для начинающих легко
Стоит ли учить итальянский язык
Стоит или нет изучать какой-либо иностранный язык, каждый человек решает самостоятельно. Можно привести объективные причины, например:
- Знание иностранного может стать конкурентным преимуществом в вашей карьере;
- Этот навык расширяет горизонты ваших путешествий;
- Появляются возможности расширить круг общения;
- Больше возможностей и комфорта при переезде в другую страну на ПМЖ;
- Изучение иностранных языков развивает память и интеллект, предупреждает развитие дегенеративных нарушений в мозговой деятельности.
Но согласитесь, что об этих преимуществах знают многие. Вряд ли кто-то будет оспаривать тот факт, что знать два или более языка – это гораздо лучше и перспективнее, чем знать один. Тем не менее далеко не все современные люди посвящают время такому занятию, как освоение других наречий, хотя его преимущества для личного развития и деловой жизни очевидны. Всё дело в том, что эти объективные причины не всегда становятся личным мотиватором, а без этого освоить иностранную речь невозможно.
Каждый, кто начинает изучать какой-либо язык, должен честно ответить себе на вопрос – а нужно ли мне это. На этот вопрос надо найти честный ответ, который даст необходимый заряд мотивации, чтобы не просто начать учиться, но не бросить это дело спустя пару занятий. Если такая мотивации будет найдена, язык учить легко и интересно. Если вы чувствуете, что на самом деле не хотите этим заниматься, то какую бы методику вы ни выбрали, и как бы часто ни упражнялись, результат вряд ли вас устроит. Именно в таких ситуациях люди говорят, что им тяжело даются иностранные наречия.
Стоит или нет учить итальянский, каждый решает сам для себя. Для кого-то мотивацией становится работа с партнёрами из Италии и желание развиваться в этой области. Кто-то любит общаться с людьми по всему миру и для этого желает освоить ещё одно наречие. Третьи хотят чувствовать себя свободно в путешествиях по Италии и другим странам, в которых говорят по-итальянски. А некоторые просто обожают Италию и всё, что с ней связано. Какими бы ни были ваши личные причины, перед началом обучения убедитесь в том, что они действительно важны для вас. Тогда успех вам обеспечен.
Лёгкий ли итальянский язык
Для каждого обучающегося в новом предмете есть свои сложности и нюансы. Тем не менее можно выделить несколько моментов, которые вызывают трудности чаще всего:
- Произношение. Принято считать, что у итальянцев оно не такое уж и замысловатое. Действительно, когда речь идёт об отдельных звуках, ничего сложного нет. Но в целом в речи встречаются непривычные иностранцам ударения и особенности произношения, которые заставляют потрудиться, чтобы начать разговаривать «как итальянец».
- Артикли. Для русскоязычных обучающихся артикли вообще достаточно сложны, так как в русской речи они отсутствуют. В итальянском же употребление артиклей не обосновано несколькими чёткими и понятными правилами. Но если вы знаете, например, английский, то справиться с артиклями будет гораздо проще.
- Предлоги. Относительно этой части речи также нельзя всегда применять одни и те же правила. Предлоги употребляются в зависимости от стоящих рядом слов, поэтому многие сочетания придётся просто заучить.
- Глаголы и времена. В итальянском 14 времён. Какие-то из них более сложные, какие-то – менее. Многие из них образуются по похожим принципам, поэтому при должном усердии вполне реально освоить и эту часть речи.
Помимо трудностей, можно отметить и наиболее простые и доступные моменты:
- Орфография. Учите правила, и вы сможете быстро овладеть письменной речью, то есть писать и читать.
- Грамматика. Отдельные её части вызывают определённые трудности, но в целом она вполне логичная и понятная.
- Лексика. Многие слова имеют латинские корни, которые употребляются и в русской речи. Поэтому понимать речь итальянцев не слишком сложно, а при постоянной практике – легко.
Как видите, нельзя однозначно сказать, легко ли учить итальянский язык – это зависит от многих аспектов. Но по опыту наших учеников, которые проходят обучение по Скайпу, мы можем сказать, что успехов добиваются все, кто имеет твёрдую мотивацию. Это касается и изучения с нуля и повышения уровня знаний.
Итальянский язык онлайн для начинающих легко
Если вы уверены, что ваша мотивация достаточно сильна, стоит подумать над тем, как быстро и легко выучить итальянский. Вариантов обучения существует масса – от традиционных курсов до различных ментальных методик. Мы в нашей Скайп-школе учим итальянский легко и с удовольствием.
Наши ученики занимаются с русскоговорящим преподавателем и с носителями языка, что позволяет им эффективно осваивать все направления речи. Легко ли выучить язык по такой методике лучше всего расскажут отзывы на нашем сайте.
Мы работаем с учениками на различных уровнях – начинаем обучение с нуля или стремимся повысить уровень. К нам обращаются люди из России и других стран, бизнесмены, преподаватели, взрослые, студенты и совсем малыши. К каждому ученику наши преподаватели итальянского языка по Скайпу находят персональный подход, который позволяет поддерживать мотивацию, не терять интерес к учёбе и достигать максимальных результатов.
Грамотно выстроенная методика, персональный подход к ученикам, опытные и квалифицированные преподаватели и носители, дружелюбная и свободная атмосфера – всё это позволяет ученикам в нашей школе учить итальянский легко, осваивать и применять на практике реальную разговорную речь, по-настоящему свободно общаться по-итальянски. Если ваши цели совпадают с результатами, которые обеспечивает наша онлайн-школа, вы можете начать обучение в самое ближайшее время. Просто оставьте заявку на нашем сайте или свяжитесь с нами по контактам, указанным на сайте.
Предыдущая СледующаяВ чем сложности изучения итальянского языка?
Очень часто приходится слышать о том, что итальянский язык очень легок в изучении. Но так ли он прост на самом деле?
У итальянского очень много именно языковых выразительных средств и очень сложная структура. Ведь исторически он развивался благодаря усилиям писателей, поэтов, ученых, философов, финансистов, банкиров и другой аристократии. Они, как известно, любят выражаться витиевато, не любят простых предложений и легких структур.
Из-за того, что у итальянского языка богатые литературные традиции, что аристократами и культурными деятелями очень много внимания уделялось изящности выражения мысли, да и самому слову в 18-19 вв., он такой красивый и мелодичный. Но это вызывает определенные сложности в изучении языка.
Мы постарались ниже перечислить основные из них.
В чем же кроются сложности изучения итальянского языка?
1. Фонетика
Фонетику итальянского языка нельзя назвать сложной. Но интонация нерегулярна, ударения не привычны для русскоговорящих, поэтому на курсах «Итальянский язык для начинающих» наши преподаватели ревностно следят за произношением.
При самостоятельном изучении или закреплении материала, мы рекомендуем многократно прослушивать подкасты и аудио-материалы, слушать радио и смотреть итальянские фильмы.
Если вы не освоите правильную интонацию с первых дней изучения языка, то итальянцы, вероятнее всего, не будут вас понимать.
2. Синтаксис
Этот язык подобен другим романским языкам. Его изучение дается слушателям курсов легче, чем изучениефранцузского языка, но определенно сложнее, чем испанского.
3. Лексика итальянского языка
Если вы выучили французский или знаете латынь, тогда выучить лексику, обогатить свой словарь будет намного легче.
Но поскольку итальянский язык вышел не из народа, как испанский или французский, а из литературы, то говорящий может легко запутаться в большом количестве альтернатив для выражения одной мысли.
Когда слушатели наших курсов просят перевести какую-то фразу на итальянский, наши преподаватели всегда предлагают им несколько вариантов, так как сложно ограничиться лишь одним. Каждый вариант – это оттенок речи. И каждый вариант будет правильным. Нельзя для какой-то фразы назвать единственно верный перевод. Можно выбрать самое очевидное языковое решение, а можно обогатить свою речь литературными и книжными интересными решениями.
Те, кто хочет досконально изучить язык, должны быть готовы не к заучиванию основных фраз, а к обогащению речи различными оборотами и конструкциями. Именно они делают итальянский таким мелодичным.
Стоит отметить, что ассоциативный метод заучивания слов тут работает не всегда. Например, есть слово «corridore». Но на самом деле его значение не «коридор», как бы нам хотелось, а «гонщик, бегун». То есть некоторые знакомые нам слова могут нести в себе совершенно незнакомый смысл.
4. Орфография
Если сравнивать итальянский с испанским, то орфография итальянского — однозначно сложнее. Но легче, чем орфография французского языка.
5. Диалекты
Диалекты в системе итальянского языка на особом положении. К тому же они отличаются от государственного, стандартного итальянского. Диалекты никто не притеснял, их охраняют и почитают на государственном уровне, поскольку считается, что они обогащают язык. Именно поэтому сами итальянцы владеют общепринятым итальянским, а также разговаривают на родном диалекте на бытовые темы в кругу родственников и друзей.
В последнее десятилетие на языковых курсах иностранцев стараются учить, ориентируясь на произношение жителей Ломбардии и других северных областей.
Но вообще в плане произношения этот язык считается одним из несложных, хотя в других аспектах (особенно в письменном) его не стоит недооценивать и считать легким.
Сколько времени обычно уходит на изучение итальянского с нуля
до нормального уровня?
На изучение итальянского языка придется потратить 6-12 месяцев, если заниматься не меньше одного часа в день.
Если же вы владеете французским, то выучите итальянский за 3-6 месяцев.
P.S. Не забывайте, что учить любой иностранный язык, в том числе итальянский, с нуля всегда сложно. Но если вы поставили перед собой такую цель, приходите в «Евразию». Вы выучите язык, не заметив вышеперечисленных трудностей.
Стоит ли учить итальянский язык?
Автор admin На чтение 5 мин. Просмотров 110 Опубликовано
Что известно об Италии? О её культуре, традициях, истории. На самом деле не так мало, как может показаться на первый взгляд. Ведь многие помнят не только фильмы о том, как укрощать строптивого или делать предложения, от которых невозможно отказаться. Есть ещё и те, кто обожает итальянскую музыку, её кухню, природу. Стоит немного окунуться в кладезь этого света, и он затянет своей притягательной харизмой.
Это касается и итальянского языка, на котором писались строки божественной комедии, сонеты о Лауре, бессмертный «Декамерон». Многие загораются желанием изучить этот дивный язык, но стоит ли это делать и с какими можно столкнуться плюсами и минусами при его изучении?
История происхождения языка
Итальянский язык произошёл из ныне мёртвого языка – латыни. Относится к романской языковой группе, для которой характерной чертой является одинаковое языковое происхождение. В XIV веке существовали диалекты итальянского языка, но они считались языком простолюдинов, знать предпочитала говорить на латинском. В период с XVIII по XIX века, итальянский сформировался в общепризнанный литературный язык. В настоящее время является официальным языком не только Италии и Ватикана, но также Сан-Марино и Швеции.
В современной Италии язык тоже имеет различные диалекты, обладающие существенными отличиями. Территориально их можно разделить на северную и южную часть страны. Также в разговорной речи с некоторыми итальянцами можно столкнуться с идиомами – отдельно признанными языками.
В любом случае, итальянский язык с его производными представляется задорным, лучезарным и мелодичным средством общения. Поэтому нет ничего удивительного в том, что многие задумываются над его изучением и хотят поближе познакомиться с итальянской культурой.
Плюсы и минусы изучения итальянского языка
Как и в отношении любого дела, к изучению итальянского языка стоит подойти обдуманно, как говорится, взвесить все «за» и «против».
Плюсы изучения:
1. Знание итальянского поможет плодотворному путешествию по Италии и другим странам, где распространён данный язык. Перед человеком, знающим итальянский откроется возможность не только поесть настоящей пиццы или пасты, но и поближе познакомиться с итальянской модой, автомобилями, историческими достопримечательностями и многим другим.
2. Удастся узнать итальянцев, зарекомендовавших себя открытыми, весёлыми, коммуникабельными людьми. Общение с ними позволит понять, что они из себя представляют, как живут и относятся к жизни.
3. Помимо итальянцев язык способствует налаживанию контакта с испанцами, бельгийцами и французами. Данные народы относятся к романским, происходят из одной языковой семьи, соответственно между ними не сложно найти понимание.
4. Знание итальянского в дальнейшем хорошо помогает при изучении английского языка. Важный момент здесь играет корневая система слов, характерная для этих иностранных языков. Тот, кто уже знает английский, при изучении итальянского сможет его закрепить и подтянуть.
5. Изучение итальянского откроет новые горизонты в родном русском языке. Постоянные переводы, изучение слов позволит по-новому взглянуть на русские слова и разобраться в их происхождении, ведь в русском много слов заимствовано из итальянского.
6. С изучением языка знания расширяются в геометрической прогрессии во многих направлениях. Обучение неотъемлемо касается не только языка, но и страны, людей, культуры, истории, литературы и других областей знаний. В итоге человек, изучивший язык, становится более эрудированным и образованным.
7. Появится возможность с пониманием слушать итальянские песни, смотреть фильмы, читать книги. Кто бы не хотел в оригинале почитать популярный роман «Спартак» Р. Джованьоли или послушать лирический тенор Л. Паваротти, посмотреть на неординарного А. Челентано.
8. Итальянский язык приближен к русскому, поэтому в сравнении с другими языками его изучение даётся не сложно. Как и в русском языке, итальянские слова пишутся так же, как и произносятся. Важную роль играют ударения и окончания. Так, одинаковое слово с разными окончаниями может иметь разное значение.
9. Если возникнут сложности с трудоустройством, языковые познания помогут устроиться на работу переводчиком или преподавателем. Таким образом, иностранный язык способствует зарабатыванию денег.
10. Обучение поможет обзавестись новыми знакомыми, расширить круг единомышленников, что в свою очередь добавит интереса в процесс обучения и в жизнь.
Минусы изучения:
1. Итальянский язык не является общепринятым в отличие от того же английского, поэтому при более масштабном путешествии по миру он может не понадобиться. Получится так, что язык вроде знаешь, а необходимости в нём нет.
2. Если нет планов путешествовать и посещать Италию, итальянский можно забыть. Как известно, язык предполагает общение, поэтому его отсутствие приводит к тому, что знания языка быстро забываются. Конечно, развивать итальянский можно и общаясь с друзьями по интересам, но ничто не заменит контакт с носителями языка.
3. Несмотря на простоту в освоении итальянского языка, на обучение придётся потратить около полутора лет. А для многих людей время — это непозволительная роскошь.
4. Денежные затраты на обучение. Да, есть способы изучить итальянский язык по интернету, через видеоролики, но так можно схватить только азы, углубленное изучение должно проводиться с преподавателем. Соответственно, необходимо будет произвести денежные вложения в свое образование, что также под силу не каждому.
Вывод
Подводя итоги можно сделать вывод, что итальянский язык изучать конечно же стоит, но лучше это делать человеку, который уже влюблен в Италию и собирается путешествовать по данной стране. Если же выучить язык — это просто мечта, потраченное время не пройдёт в пустую, так как получится обогатить свой багаж знаний, а как известно, дополнительные знания всегда пригодятся в жизни.
Расскажите пожалуйста про английский, французский, немецкий и итальянский языки. Какие из них сложнее, какие легче, сколько понадобится времени на их изучение?
я учил 11 иностранных языков. поэтому знаю, что немецкий сложнее английского в 2,5 раза. итальянский, испанский сложнее английского в 1,8 раза. французский сложнее английского в 2 раза. это если речь идет о среднем уровне (Intermediate). если речь идет о продвинутом (Advanced) уровне, то немецкий сложнее английского в 1,5 раза. итальянский, испанский, французский сложнее английского в 1,4 раза. потому что в английском очень много исключений, которые важны, если хочешь элегантности. и второстепенны для практических целей.
голос из зала: «да что вы такое говорите! моя кума в Италии выучила итальянский за полгода! а вот английским в Англии уже почти два года живет и не может выучить«…в слово «выучила» очень разные смыл вкладывают разные люди. чем чаще человек, употребляет слова «свободно, в совершенстве, выучила«, тем больше вероятность, что сам он его не знает и судит по нему со слов кумовей, соседей и друзей. или же по тому, как слова читаются — самый ходовой критерий критерий, кстати. но проще всего слова в русском языке читаются — у нас как пишем, так и читаем. но значит ли это, что в прочих смыслах русский — самый легкий?
немецкий язык имеет 4 падежа и 3 рода, которые отображаются изменением окончаний, более строгий порядок слов, отделяемые приставки: «Я как раз собирался тебе позвонить. — Ich habe gerade vorgehabt, dich anzurufen«. дословно: «Я имею как раз собранным, тебя обзвонить«. ge и t показывают прошедшее время. zuявляется аналогом английской инфинитивной частицы to. глаголы у них имеют личные окончания. «ich arbeite, du arbeitest, er arbeitet… — я работаю, ты работаешь, он работает…«
итальянский, испанский, французский имеют женский и мужской род, так же много неправильных глаголов. глаголы у них имеют личные окончания. «io lavoro, tu lavori, lui lavora… — я работаю, ты работаешь, он работает…» а времен — даже больше. есть ещё четыре времени, которые показывают желательность или субъективность мнения. «E’ di Milano. — Он есть из Милана. Credo сhe sia di Milano. — Я считаю, что он есть из Милана«.
в этих трех языках полно коротких фраз и словечек, что делает их сложными для самостоятельного изучения на месте. например, то, что на английском звучит как «he has» и на немецком «er hat» у итальянцев просто «ha» (читается «а»). английское «he is» у итальянцев «e». «it is» у итальянцев тоже «e». there is у итальянцев c’e’ (читается «че»). подробней про изучение языков погружением в среду — следующим постом расскажу.
китайский язык. у них грамматика — проще английской. но почти половина! всех фраз —
особые шаблоны, то есть мысль запускается весьма странным для нас образом, например
Моя мама купила этот хлеб. -> «Это есть моя мама купить ла от хлеб».
иероглифы я не учил. есть учебники с латиницей записанными словами, например:
__Ta kan de bao shi «Renmin ribao». — От читает от газета есть «Женминь жибао».
Wo gei ni jieshao zuo zhongguo fan de fangfa. — Я к тебе познакомить делать китайский еда от способ (могу).__
хоть и латиницей написанные, их слова имеют много надстрочных знаков. каждая гласная имеет 4 типа чтения: нисходящий, восходящий, плато, трамплин. например, слово «ma», поэтому у них обозначает 4 совсем разных вещи. когда я вел беседы с китайцами, они очень часто переспрашивали из-за этого.
когда я учил, ещё не было скайпа. и чтоб практиковаться в китайском, я пошел к ним в общежитие, в десяток комнат постучался. и таки нашёл желающих на бартер: мой русский на их китайский.
прелесть немецкого и китайского языков в том, как они образуют новые слова.
у немцев значительно более, чем в русском, развита система приставок.
например, к слову gehen — идти добавляется 31 приставка и получаются очень разные слова.
отсюда следует, что если мы знаем 20 важных корней глагола и 20 ходовых приставок,
то мы таким образом знаем 20 х 20 = 400 слов. круто!
в английском разные научные термины берутся из латыни. в немецком же берут свой корень, добавляют свою приставку и имеем продвинутое слово.
у китайцев эта система на порядок выше. у них есть 200 базовых иероглифов. и все новые слова образуются путем складывания смыслов двух, иногда трех, иероглифов. например, красивый — хороший смотреть, удобный — хороший пользоваться, вкусный — хороший кушать. даже если в действительности такого слова, которое ты на ходу делаешь складыванием двух корней, тебя понимают.
сколько времени занимает изучение. испанский был у меня языком №4, поэтому я засек, что начал учить его 15 января 1998 года. в конце мая 1998 года друг пришел с подругой и попросил позвонить бойфренду в Испанию, чтобы попросить отправить денежный перевод через Вестерн Юнион. бойфренд жил в небольшом, ранее никогда не слышал об этот системе денежных переводов. так вот, он у меня спросил, откуда так хорошо испанский знаю, и когда я бы в Испании. я учил испанский по 2-4 часа в день. самостоятельно. интернетом тогда еще не пользовался — он был дорогим для студента.
как я учил языки. в возрасте 20+ я стал разрабатывать свою методику. вычислял и упорядочивал самые частые грамматические и словесные шаблоны. вот каким образом:
например, я увидел странно звучащие фразы: That was when he saw Ginelli wasn’t in the car. — Это было когда он увидел [= именно тогда увидел]. Is that what happened? — Было это что случилось [= именно это случилось]. It was how I found him. — Это было как я нашёл его [= именно так я нашел]. когда одного типа странные предложения попадаются мне в течение пары дней, меня вдруг осеняет мысль: ага! так это же шаблон.
но чтоб между такого рода предложениями я мог увидеть взаимосвязь, я должен был учить интенсивно: по 3-6 часов в день. потому что если я буду видеть подобные предложения раз в неделю, то я не вспомню, что подобное уже было и не увижу шаблон. такой метод — довольно напряжный. для вас будет намного проще, если кто-то [например, я] даст вам уже готовые грамматические шаблоны [английского языка].
5 причин, почему нужно изучать итальянский ::Итальянский язык, Италия
Почему я решила учить итальянский |
Сейчас уже сложно кого-либо удивить знаниями иностранного языка. Скорее, очень удивятся, если вы не знаете никакого иностранного или же ваш словарный запас ограничивается знаниями английского на уровне школьника старших классов.
Поэтому говорить сейчас о важности знания иностранных языков я не буду, а вот важность изучения второго иностранного языка – более актуальная тема, требующая особого внимания, ведь какой язык выбрать в качестве второго иностранного – вопрос не из лёгких.
итальянский язык как второй иностранный
Учите итальянский язык |
Выбор довольно непростой, поэтому стоит уделить внимание всем факторам, которые определят ваш итоговый выбор.
Я изучала итальянский как третий иностранный язык после английского и французского, и очень довольна тем, что выбрала именно итальянский, а не испанский, немецкий или любой другой.
Предлагаю и вам задуматься о выборе в качестве второго иностранного итальянского языка.
Чем же он вам может быть полезен и какие его преимущества?
Почему нужно учить итальянский?
Вот ряд причин, которые могут заинтересовать вас в изучении итальянского вторым иностранным языком.изучение итальянского |
Итальянский язык довольно распространён, а вот тот факт, что в случае выбора изучения второго иностранного он зачастую вытесняется выше озвученными европейскими языками, ещё далеко не минус.
Знания итальянского языка дадут вам больше преимуществ среди коллег, которые отдали предпочтения немецкому или же французскому языкам, и вы, несомненно, окажетесь в выигрыше, зная помимо популярного английского ещё и такой иностранный язык.
К тому же, особая польза от знания итальянского будет в том случае, если сфера вашей деятельности касается мира архитектуры и дизайна, в которых приоритетные направления задаются как раз в Италии.
Итальянский в Европе |
Впрочем, знания итальянского языка – это не только ваше существенное преимущество в глазах шефа или же будущего работодателя по сравнению с иными сотрудниками. Открывающиеся вместе со знанием итальянского перед вами горизонты гораздо шире, чем вы можете изначально предположить.
Это один из наиболее распространённых в Европе языков.
Вы сможете соприкоснуться не только с колоритной и невероятно впечатляющей культурой Италии и лучше понять эмоциональных итальянцев, но и свободно разговаривать на этом языке, путешествуя по Швейцарии, где итальянский – один из официальных государственных языков, а также по Франции и обоих континентах Америки, где этот язык не менее популярен.
Независимо от того, собираетесь ли вы отправиться в путешествие по странам дальнего зарубежья или знание итальянского языка потребуется вам по работе, польза от изучения именно этого иностранного языка непременно будет ощутима.
3. Самостоятельные путешествия по Италии
Путешествия по италии |
Вы сможете самостоятельно спланировать путешествие в Италию, свободно выбирать свои маршруты по этой удивительной стране и в полной мере наслаждаться её увлекательной культурой и историей, свободно понимая оригинальную речь итальянцев.
4. Культурное развитие во всех гранях
культура италии |
Вы сможете всегда быть в курсе самых свежих новинок в мире моды, дизайна и искусства, ведь именно в этих направлениях Италия является ведущей страной Европы, диктующей свои законы в этих отраслях.
Знание итальянского – это ещё и шанс получить высшее образование в области искусства в Италии, а также расширить ваши возможности обретения интересной творческой работы в мире моды, дизайна или искусства. Вы сможете наслаждаться романтическими итальянскими песнями, прекрасно понимая их содержание, и сами с лёгкостью сможете напевать их на языке оригинала.
Этот изысканный, невероятно эмоциональный и мелодичный язык позволит вам обогатить ваш духовный мир и повысить свой культурный уровень, позволив вам открыть для себя широкое разнообразие многогранней итальянской культуры и узнать немало интересных фактов из истории этой страны.
5. Итальянский – ступенька к освоению третьего иностранного языка
Итальянский язык |
Помимо этого, знание итальянского – это ещё и преимущество в дальнейшем расширении ваших языковых возможностей, ведь на базе этого иностранного языка вы ещё сможете легко осилить и испанский язык, который также широко распространён в современном мире.
Как видите, преимуществ для изучения итальянского в качестве второго иностранного немало, что в сочетании с его сравнительной лёгкостью в освоении красочно свидетельствует в пользу его выбора.
Начните свой путь к успеху с изучения итальянского языка, и вам непременно гарантированы яркие моменты в вашей жизни, которые возникнут благодаря знанию этого иностранного языка.
А почему вы решили изучать итальянский язык?
Трудно ли выучить итальянский?
Ну, у каждого языка есть свои трудности, в итальянском тоже.
Мы только что сказали, что произношение очень простое, но для того, чтобы звучать как настоящий итальянец, вам нужно сделать две вещи правильно.
Проблема с прокаткой «r»…
Одна вещь, которая затрудняет итальянское произношение, — это мелодия языка.
Как упоминалось ранее, произношение довольно простое, но в итальянском есть определенная мелодия, которая усложняет язык.
Чтобы звучать как итальянец, нужно не только правильно произносить слова, но и говорить с определенной мелодией. Даже итальянцы часто говорят не с использованием правильных мелодий, а манера речи людей варьируется в зависимости от региона, поэтому говорить с правильной интонацией, безусловно, непросто.
Так же, как и в испанском, итальянцы бросают r. Несмотря на то, что на YouTube есть множество руководств о том, как катить букву «r», это остается непросто.
Чтобы научиться правильно катать букву ‘r’, требуется много практики для большинства из нас, у кого нет таких звуков на их родном языке
В итальянском много артиклей и предлогов
В итальянском языке больше артиклей, чем в испанском, например:
Четыре определенных артикля на испанском языке следующие:
— el (мужской род единственного числа)
— la (женский род единственного числа)
— los (мужской род множественного числа)
— las (женский род множественного числа)
В итальянском у вас шесть:
- Il — (мужской род единственного числа)
- Lo — (мужской род единственного числа)
- La — женский род единственного числа
- I — (мужской род множественного числа)
- Gli — (мужской род множественного числа)
- Le — (женский род множественного числа)
Сложные сочетания артиклей и предлогов
Эти артикли обычно сочетаются с предлогами глаголов, которые образуют новые слова, и тогда все становится сложно…
Давайте посмотрим на предлог в .Во-первых, этот предлог можно использовать двумя разными способами: в и в . Окончательная форма предлога определяется артиклем существительного, который следует после него. Следовательно, предлог сольется с артиклем существительного и создаст новое слово.
Несколько примеров:
- дюйм + il = nel
- in + l ’= nell’
- в + lo = nello
- в + ла = нелла
- в + я = nei
- дюйм + gli = негли
- в + le = nelle
- a + il = al
- а + ло = алло
- a + l ’= все’
- а + ла = алла
- а + я = аи
- a + gli = agli
- a + le = all
Как видите, в итальянском языке есть много слов для «in» и других предлогов.Намного больше, чем в испанском или французском, поэтому этот аспект определенно более сложен, чем в других романских языках.
Они часто используют «сослагательное наклонение»!
Слагательное наклонение — это форма глагола, которая используется в ситуациях сомнения, желания, мнения и т. Д. В этих случаях вы больше не можете использовать изъявительную форму глагола, которую вы сначала изучаете на итальянском языке. Если вы хотите выучить итальянский язык, вы не можете избежать сослагательного наклонения.
Давайте посмотрим на этот пример:
Вы правы.> Hai ragione (ориентировочно).
Думаю, вы правы. > Credo che tu abbia ragione (сослагательное наклонение).
Как видите, сослагательное наклонение — это совершенно другая форма одного и того же глагола. Иностранцам сложно понять сослагательное наклонение, и это один из самых сложных аспектов, когда вы изучаете итальянский. Также в испанском, португальском и французском языках используется сослагательное наклонение, но гораздо реже, чем в итальянском.
Не хотите использовать сослагательное наклонение?
Вместо «Credo che» (я так думаю) вы можете просто сказать «Secondo me» или «Per me»
Вы правы. > Хай ragione. (ориентировочно)
Думаю, вы правы. > Secondo me, hai ragione .
Проблема решена 😉
Английский язык для итальянцев сложен?
«Итальянский ооочень сложный!» ты говоришь? Значит ли это, что итальянцам английский дается легко? ASSOLUTAMENTE NO!
Давайте выясним, почему…
Итальянский язык очень фонетический, и мы с раннего возраста узнаем, как работают эти простые правила правописания. После того, как вы их выучите, у вас будет довольно хорошее представление о том, как произносить любое слово, хотя акценты могут различаться. С другой стороны, английские правила произношения для нас очень абстрактны, и нам приходится учить язык слово в слово !!!
Возьмем, к примеру, слово « неудобно, ».Это слово не имело для меня никакого смысла, когда я впервые его прочитал. Я помню, как встретил это в романе и спросил Джеффа: «Что означает owquard ?»
Озадаченный Джефф взглянул на это слово и произнес его за меня: «неловко».
Cosa?!?
Чтобы правильно произнести « awkward » в соответствии с итальянскими правилами правописания, следует написать что-то вроде « ouqud », хотя точного эквивалента для начального « aw » не существует.
Но ничто не может сравниться с этой ужасной группой слов, содержащей «-достаточно ». Кто-нибудь может объяснить, почему « tho » произносится как « tuf », а «, хотя » произносится как « tho », когда между двумя словами разница только в одну букву? Как можно полностью изменить звук? Ed ecco un’altra di quelle maledette parole : « плуг ». Джефф с любовью вспоминает тот день, когда он взял меня на осеннюю прогулку. Когда мы проезжали сельскую местность, я указал на поле и сказал: «Смотрите, это поле было вспахано ».Конечно, я прочитал слово « вспахало » и интерпретировал его как « вспахано », как в « достаточно » или « грубый ». Джеффу понравился образ огромной пары рук, тянущихся вниз и поднимающих вверх по полю, как если бы это можно было сделать с подушкой!
Затем есть все те слова, которые пишутся точно так же, как друг друга, но произносятся по-разному (омографы), например, tear ( lacrima ), что звучит как ‘ tia ‘, и tear ( strappare). ), который звучит как « tair », или ветер ( vento ) и ветер ( serpeggiare , avvolgere ).Если вы попросите меня написать « ветер » (как в ветер часов) в соответствии с итальянскими правилами, я бы написал « uaind ».
И чтобы усложнить задачу нашему бедному итальянскому мозгу, есть слова, которые пишутся по-другому, но произносятся одинаково (омофоны), например « Brake » ( frenare ) и « break » ( rompere ), или « bare » ( nudo ) и « bear » ( или ).
Это подводит нас к следующей большой проблеме: Произношение
.В английском языке есть несколько звуков, которых нет в итальянском языке, и наш язык отказывается их обходить. Английское звучание, которое мы, итальянцы, больше всего ненавидим, должно быть « th ». Просто не хочет выходить наружу. Что мы обычно делаем, так это делаем всевозможные искаженные конфигурации губ / зубов, в результате чего получается что-то среднее между « t » и « f ». Лично я больше всего ненавижу слово « горло » ( gola ).Комбинация « th », за которой следует буква « r », ужасна, и по какой-то причине я обычно получаю что-то, напоминающее « troath ». Oddio!
Еще одна путаница — это буква « х ». В итальянском языке l’acca è muta (буква h молчит), поэтому вы часто слышите, как итальянцы говорят « ome » вместо « h ome » или « oliday » вместо «». h oliday ‘и так далее.
итальянских гласных звука имеют меньше вариаций, чем английские гласные, и если мы объединим их с итальянским тихим «h», все станет действительно сложным. Как отличить « злых » от « голодных »? Это большая загадка для итальянцев, и они часто, кажется, говорят вам, что они « очень злые », тогда как на самом деле они просто « очень голодны » (вполне нормально для нас … а где ближайшая пиццерия ?).
А в чем разница между « теплый » ( caldo ) и « worm » ( verme )? По-итальянски мы произносим « o » как « октет », поэтому « worm » действительно должно быть « warm »… или же червь теплый? … aiuto !!!
Из-за отсутствия различий между долгими и короткими гласными, мы можем легко получить глубокий « лист ».Этот двойной « e » может показаться нам как « i » (как в Италии). Так что, если, например, мы находимся в « otel » и обнаруживаем, что на нашей кровати грязная « простыня » … ну, это видео объясняет все: ВНИМАНИЕ: не смотрите, если вы » повторно оскорблен parolacce (ругательства)
Еще одна большая проблема касается всех тех букв, которые вы НЕ должны произносить, что немыслимо для нас, итальянцев, поскольку мы все произносим! Мой друг-итальянец изо всех сил пытался найти площадь « Lester » на карте лондонского метро.Ближайшее, что она могла найти, — сказала она мне — это « Leicester » Square, что, по ее итальянскому мнению, очевидно, было местом под названием « Laychester » Square.
И последнее, но не менее важное: обилие слов, оканчивающихся на согласные! Как вы знаете, большинство итальянских слов оканчиваются на гласную, отсюда и знаменитая «музыкальность» « la bella lingua ». Итальянские слова просто перетекают одно в другое. Английские слова кажутся нам слишком короткими и прерывистыми, и так трудно внезапно закончиться согласной.Вот почему стереотипный итальянский акцент « soundsa sometinga lika theesa »… мы просто не чувствуем, что слова полны без небольшого « e » или « a » в конце, особенно тех, которые стали частью наш словарный запас, например, « il filme » (фильм), « il busse » (автобус), « il weekenda » (выходные) и т. д. Есть даже сатирическая итальянская версия facebook под названием « facciabuco » ( лицевое отверстие ).
Итак, в следующий раз пожалеешь себя, потому что «итальянский — ооочень сложный!» помните: l’inglese non è esattamente facile per noi Italiani.
.5 самых сложных правил итальянской грамматики стали простыми
Готовы ли вы к уроку итальянской грамматики? Ниже учитель итальянского Лиз Т. разбирает пять самых сложных правил итальянской грамматики…
Изучение итальянского может быть трудным, не говоря уже о подавляющем для новичков. Многие студенты боятся заниматься грамматикой итальянского языка, поскольку поначалу она может быть сложной и запутанной.
Однако если вы потратите время на изучение итальянской грамматики, у вас будет гораздо больше шансов понять, что вы на самом деле говорите, слышите, читаете и пишете.
Ниже мы разберем пять самых сложных правил итальянской грамматики, чтобы вам было легче их понять.
1. Существительные и прилагательные
Мы разделяем существительные и прилагательные на мужские и женские. Обычно существительные, оканчивающиеся на -o , относятся к мужскому роду, а существительные с окончанием на -a — к женскому. См. Примеры ниже.
- Женский род: « Donn a » (женщина)
- Мужской род: « Uom o » (мужчина)
Если существительное оканчивается на -i , это означает, что оно мужского рода, но во множественном числе существительные, оканчивающиеся на -e , женского рода, но множественного числа.См. Примеры ниже.
- Мужской род: « Bambin i » (дети)
- Женский род: « Ragazz e » (девочки)
2. Единственное и множественное число
Умение образовывать существительные в единственном и множественном числе может быть сложно. Хотя есть несколько приемов запоминания правил, на самом деле все дело в запоминании концовок. См. Примеры ниже.
Существительные, оканчивающиеся на единственное число -o заменяются на множественное число -i
- « Amic o » заменяется на « Amic i » (Друг, Друзья)
Существительные, оканчивающиеся на единственное число -a заменить на множественное число -e
- « Tort a » заменено на « Tort e » (Cake, Cakes)
Существительные, оканчивающиеся на единственное число -ca перейти на -che
- « Muc ca » заменено на « Muc che » (Cow, Cows)
Существительные, оканчивающиеся на единственное число -e переключиться на -i
- « профессор e » заменено на « профессор i » (профессор, профессора)
3.Представляем «The» определенные артикли (единственное число)
единственное число:
Есть две основные формы определенного артикля в единственном числе: il (мужской род) и la (женский род) и две альтернативные формы. l ’ для любого существительного, начинающегося с гласной, и — lo, для любого существительного мужского рода, начинающегося с s — плюс согласный, p-s, или -z . См. Примеры ниже:
Мужское единственное число
- Пример: « Il gatto» (кошка)
Женское единственное число
- Пример: « La gatta» (кошка)
Существительное мужского рода, начинающееся с гласной
- Пример: « L ‘ uomo » (мужчина)
Существительное женского рода, начинающееся с гласной
- Пример: « L’ amica » (друг )
Существительное мужского рода, начинающееся с -s плюс согласная
- Пример: « Lo Zio » (дядя)
Множественное число:
Le используется для описания женского рода
во множественном числе- « Le Ragazze » заменяет La или L ‘.
I используется для описания множественного числа мужского рода
- « I Ragazzi » заменяет il .
Gli используется для описания множественного числа мужского рода
- « Gli Zii » заменяет Lo или L ’.
4. Неопределенные артикли «A, An», описывающие существительные
Существительные мужского рода используют « Un » перед гласным или согласным.
- Пример: « Un libro » (книга)
Существительные мужского рода используют « Uno » перед согласным, начинающимся с -s, -z, -gn, -ps и т. Д.
- Пример: « Uno specchio » (зеркало)
Существительные женского рода используют « Una » перед согласным.
- Пример: « Una donna » (женщина)
Существительные женского рода используют « Un » перед гласной
- Пример: « Un ‘ attrice » (актриса)
5. Итальянские местоимения, используемые при описании людей
Согласно итальянской грамматике, существуют местоимения единственного и множественного числа.Ниже приведена таблица, которая поможет вам лучше запомнить местоимения единственного и множественного числа:
Чтобы лучше понимать итальянский язык, важно усвоить эти пять грамматических правил. Используйте карточки, запишите их, вставьте в песню, используйте визуальные эффекты — все, что поможет вам их запомнить.
Вот несколько дополнительных статей по итальянской грамматике, которые могут помочь вам в учебе:
Фото Фила Редера
Автор сообщения: Liz T.Лиз Т. преподает пение, актерское мастерство, музыку и уроки итальянского в Бруклине, штат Нью-Йорк. Она окончила Музыкальный колледж Беркли со степенью бакалавра искусств. по вокалу и имеет диплом об окончании факультета искусств Нью-Йоркского университета. Узнайте больше о Лиз здесь!
.
сложно — английский язык и итальянский язык WordReference
Англо-итальянский словарь WordReference © 2020:
Основные переводы / Принципиальные переводы | ||
трудный прил. прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девушка ростом », «интересная книга », «большой дом ». | (непросто) | difficile agg aggettivo : Descrive o specifica un sostantivo: «Una persona fidata » — «Con un cacciavite piccolo » — «Questioni controverse » |
Сложно удержать мяч на голове. | ||
È difficile bilanciare una palla sulla testa. | ||
трудный прил. прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девушка ростом », «интересная книга », «большой дом ». | (лицо: не сотрудничает) | difficile agg aggettivo : Descrive o specifica un sostantivo: «Una persona fidata » — «Con un cacciavite piccolo » — «Questioni controverse » |
Боб затрудняется ответить на этот вопрос и отказывается передумать. | ||
Bob sta facendo il difficile riguardo alla questione e si rifiuta di cambiare idea. |
Traduzioni aggiuntive | ||
трудный прил. прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девушка ростом », «интересная книга », «большой дом ». | (полно проблем) | difficile, complexato, arduo agg aggettivo : Descrive o specifica un sostantivo: «Una persona fidata » — «Con un cacciavite piccolo » — «Questioni controverse » |
Это сложный проект. | ||
È un progetto difficile. |
Англо-итальянский словарь WordReference © 2020:
Составные формы / Forme composte | ||
усложнить [sth] v expr глагольное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу». | (усложнить [sth]) | rendere difficile, rendere più difficile vtr verbo transitivo o transitivo pronominale : Verbo che richiede un complemento oggetto: « Lava la mela prima di mangiar la» — «Не mi aspettavo un successo così grande « |
Загрязненные поверхности затрудняют очистку. | ||
Le superfici ingombre di mobili rendono le pulizie più difficili. | ||
осложненное ⇒, усложненное рендерингом vtr verbo транзитное или транзитное место : Verbo che richiede un complemento oggetto: « Lava la mela prima di mangiar la» — «Не mi aspettavo un successo Così grande « | ||
ⓘ Questa frase non è una traduzione della frase inglese.Профессор может пройти тест, который сложнее всего выполнить на argomenti dello scorso trimestre. |