Teach learn study разница – В чем разница между Teach, Study и Learn?

Содержание

В чем разница между Teach, Study и Learn?

teach study learn

Трудность с глаголами teach, study, learn связана с тем, что все три слова могут переводиться на русский язык как “учить”. На самом деле их значения сильно отличаются. Понять эту разницу проще всего на примерах.

Глагол Teach – учить, обучать

Глагол teach значит “обучать”, то есть учить не в значении “получать знания”, а в значении “давать знания, обучать”.

Teachers teach students. – Учителя учат учеников (обучают).

He taught me how to read and write. – Он научил меня читать и писать.

Stop teaching me! – Перестань меня учить!

Глагол Learn – учить, изучать

Глагол learn значит “учить, усваивать, получать знания”.

I am learning to play guitar. – Я учусь играть на гитаре.

I like learning languages. – Мне нравится учить языки.

The boy learned how to read and write. – Мальчик научился читать и писать.

Сравните learn и teach:


Полезные сайты по английскому языку:


I learn a language. – Я учу (изучаю) язык.

I teach students. – Я учу (обучаю) студентов.

Глагол Study – изучать, учиться

Глагол study обозначает процесс глубокого изучения, получения образования.

She studied Law in the university. – Она изучала право в университете.

You have to study harder if you want to pass the test. – Если хочешь пройти тест, ты должен учиться усерднее.

Глаголы study и learn иногда похожи по смыслу, но небольшая разница есть. Например:


Интересные статьи:

I learn English. – Я учу английский.

I study English. – Я учу (изучаю) английский.

В обоих смыслах подразумевается изучение английского языка, но в случае со study звучит так, будто я не просто учу язык для практических целей, а изучаю в университете как отдельный предмет.

langformula.ru

чем отличаются, примеры использования и упражнение на закрепление

Hello, everyone! Тяжело в учении, легко в бою! Но сегодня станет легче и в учении, потому что мы обсудим разницу между словами «study», «learn» и «teach»: чем они отличаются, какие у них значения, как употреблять и какие есть выражения с их участием. В конце вас как обычно ждет упражнение для закрепления. Let's go!

В изучении английского языка недостаточно заучить лишь один перевод, так как одному русскому слову может соответствовать сразу несколько в английском.

Но давайте начнем с русского. Есть ли разница в словах «учить», «учиться», «изучать» и «обучать»? У нас они хоть как-то похожи друг на друга, а в английском это 3 разных слова: «learn», «study» и «teach».

Рассмотрим разницу и нюансы их употребления.

Содержание статьи:

Study

Транскрипция и перевод: ['stʌdi] – изучать, изучить, учиться, исследовать, изучение.

Значение: учить что-либо путем чтения, занятий; заниматься изучением отрасли науки с целью стать специалистом в данной области.
Употребление:

  • Если говорим «study», имеем в виду обучение в образовательном учреждении.  
She is studying at Princeton. – Она учится в Принстоне.
He’s studying to be a doctor. – Он учится на доктора.
She studied very hard at school. – В школе она очень много занималась.
  • Также используем «study» с оттенками «изучать», «анализировать», «раскладывать по полочкам».
It was interesting for me to study this topic. – Мне было интересно изучать эту тему.

Важно! Так как глагол «study» заканчивается на «-y», добавляя окончания «-s» (для he / she / it в Present Simple) или «-ed» в Past Simple, мы заменим «-y» на «-i»: «studies», «studied».

 

Как обычно случается в английском, «study» — не только глагол, но еще и существительное, которое соответствует русскому «учеба», «изучение», «наука», «научная работа».

When he was at the university he was interested in humane studies. – Когда он был в университете, он интересовался гуманитарными науками.
Their new study of Shakespeare amazed me! – Их новая работа о Шекспире потрясла меня!
His studies convinced me that it was true. – Его исследования убедили меня в том, что это было правдой.

Learn

Транскрипция и перевод: [lɜ:rn] – учить, учиться.
Значение: учиться; получать какое-то умение.
Употребление:

  • Используем, когда описываем процесс обучения в общем:
It's never too late to learn. – Учиться никогда не поздно.
Live and learn! – Век живи, век учись!
  • «Learn» также имеет отношение к различным навыкам (танцы, актерская игра, велосипед).
Ann still can't learn how to drive. – Энн никак не может
научиться
водить машину.
  • Используем, когда учим что-то конкретное с целью усвоить определенные знания.
My son learns English at school. – Мой сын учит английский в школе.
What are you learning now? – Чему ты сейчас учишься?
I am learning German to speak fluently. – Я учу немецкий, чтобы говорить на нем бегло.

 

  • В некоторых контекстах «learn» может быть синонимом «find out» (узнавать).
I have learnt the good news this week. – На этой неделе я узнал хорошие новости.

Несколько фраз и идиом со словом «learn»:

learn from mistakes – учиться на ошибках;
learn smth from smb – учиться чему-то у кого-то;
learn by heart – учить наизусть;
learn
by rote
– зубрить что-либо.

Teach

Транскрипция и перевод: [ti:tʃ] – научить, учить.
Значение: обучать кого-то; давать уроки, выучивать; приучать; проучить. 
Употребление: если исполнитель действия — учитель, или просто человек, который кого-то чему-то учит, передает знания, преподает.  

What do you do? – I teach. – Чем ты занимаешься? – Я преподаю.
What do you teach? – I teach English. – Что ты преподаешь? – Я преподаю английский.
My cousin Lidia teaches History at school. – Моя кузина Лидия преподает историю в школе.

 

Чтобы лучше понять эти глаголы в контексте, употребим их все в одном диалоге:

Your son is a college student, right? – Твой сын учащийся колледжа, верно?
Yes. He studies law. He wants to be a lawyer. – Да. Он изучает право. Он хочет стать юристом.
And what does your daughter do for a living? – А чем занимается твоя дочь?
She teaches Spanish at the University and learns to play the piano. – Она преподает испанский в университете и учится играть на фортепиано.

Let’s practice! Упражнения для закрепления

Только не убегайте никуда, пока не сделаете упражнение! Мы обязательно увидим ваши ответы в комментариях 😉

  1. His father wanted him to __ law.
  2. We __ about their arrival only yesterday.
  3. It takes time to __ how to swim.
  4. What subjects do you __ at school?
  5. In the first form children __ to read and to write.
  6. You must __ this poem by heart.
  7. I am planning to __ Geography next year.
  8. She knows English and German, but she wants to __ Spanish.
  9. Last week I ____ how to drive.
  10. He __ chemistry at school.

Заключение

Итак, подведем итоги.

Когда учимся в университете/школе или изучаем какую-то науку серьезно — это «study».
Если просто что-то учим, получаем навык или узнаем — это «

learn».
А вот если учим кого-то сами или преподаем предмет — «teach».

Вот, теперь вы знаете чем to learn отличается от to study и от to teach!

Easy! Have fun with your English 😉

Большая и дружная семья EnglishDom

заявка отправляется

Пожалуйста, подожди…

Занимайся английским бесплатно

Занимайся английским бесплатно

в онлайн-тренажере

www.englishdom.com

Кто кого учит? Разница между глаголами teach, study и learn / Puzzle English corporate blog / Habr

«Да ладно, teach — это от teacher, а study — это от student!» — говорят студенты, после чего добавляют: «By the way, I studied 2 new words today!» и… ошибаются. Может, с глаголом teach и правда все понятно. Но в чем же разница между study и learn?



Teach


Начнем все же по порядку. Глагол «to teach» действительно означает «учить», но с позиции учителя (teacher), то есть передавать свои знания студенту. Вот такое определение дает этому глаголу Кембриджский словарь: «to give someone knowledge or to train someone; to instruct».
Вот пара примеров:
He found it very hard teaching a class full of indifferent teenagers.
Rachel teaches art at the local art school.
Напомним, что глагол неправильный, его вторая и третья формы — taught. И, казалось бы, больше глагол «to teach» ничем таким и не выдается. Но вот с ним есть идиома «to teach somebody a lesson» — проучить или преподать кому-то урок. В пассивном залоге можно перевести эту идиому как «[кто-то] извлек урок».
Примеры
Having my car stolen really taught me a lesson — I'll never leave it unlocked again. («Я извлек урок из угона машины — больше никогда не оставляю ее открытой»).
She decided to teach the boy a lesson. («Она решила преподать мальчишке урок», но не в смысле обучить его чему-то, а в смысле проучить, отомстить).
Есть еще и фраза «That’ll teach someone», которая употребляется в контексте того же извлеченного из чего-то урока. Но тут есть кое-то любопытное! Посмотрите пример:
So Roger spent the night in a freezing garage, did he? That'll teach him to go out without his house keys!

Подождите-подождите, ведь там чего-то не хватает? Получается, что проведенная в холодном гараже ночь научит Роджера выходить из дома без ключей, а должно-то быть наоборот?
Нет, не должно. Наш пример значит, что Роджер поступил неразумно и пострадал от последствий. Кстати, в русском языке есть эквивалент: «Будет знать, как без ключей из дома выходить!»

Study


Глагол «to study» действительно дает нам существительное
«student»
. Основная задача студента, как мы знаем, учиться. Отсюда и основное значение глагола: изучать, запоминать факты, посещать учебное заведение с целью изучить какой-то предмет. Если вы что-то изучаете, значит, пока что вы не знаете предмет как следует, и вам необходим процесс, — to study — чтобы укрепить свои теоретические познания.
Не зря синонимами «to study» стали слова, которые обозначают изучение и запоминание новой информации:
сram (зубрить), analyze (анализировать), find out (узнавать, выведать), memorize (запоминать), research (исследовать), delve into (детально изучить), examine (осматривать, исследовать), contemplate (обозревать, продумывать).
He studied computer science in college.
Students who spend some time each day studying will do well on tests.
Также этот глагол обозначает «внимательно изучить» в плане «тщательно рассмотреть или прочитать».

Например:

Having carefully studied the document, he could repeat what it said exactly.
Таким образом, говоря «I study English» вы имеете в виду, что изучаете предмет теоретически: изучаете грамматику и лексику, делаете упражнения, читаете статьи и общаетесь с преподавателем.

Learn


Глагол «to learn» тесно связан по значению с глаголом «to study» (потому-то их так часто и путают). Но он обозначает несколько иной род деятельности — практический. То есть перевести этот глагол можно как «учить», «выучить», и отличаться от глагола «to study» он будет наличием практического элемента и результата. К примеру, самая частая проблема взрослых студентов — это учился, но не научился. Мол, в школе десять лет английский учил, но так и не заговорил. Эту мысль по-английски можно сформулировать так: I studied English at school but learned nothing.

Как видите, «to study» здесь обозначает длительный процесс и освоение теории, а «to learn» – результат. Последний виден и в следующих примерах:
I'm trying to learn my lines for the play.
We had to learn the names of the state capitals.

Также глагол «to learn» может означать «узнавать информацию». Часто в этом плане студенты путают его с глаголом «to know». Если вы хотите сказать «Я узнал, что…», то нужно говорить «I learned that…».

И вот еще примеры:
He learned about computers by reading a book.
She is learning a lot about patient care in her nursing classes.
Очень часто этот глагол употребляется с предлогами from и about:
We learned about the reasons for the war in our history class.
We all have the ability to learn from our mistakes.
Некоторую трудность вызывают вторая и третья формы глагола «to learn». Кто-то говорит, что правильно «learn – learnt – learnt», а кто-то, что правильнее «learn – learned – learned». На самом деле, правильно и так, и так. Это неправильный глагол, и его неправильность заключается в наличии странной формы прошедшего времени. Впрочем, есть некоторое разделение по вариантам языка: «learned» скажут и в Британии, и в Америке, а вот «learnt» типичен только для Британии. Обратите внимание, что слово «learned» может быть не только глаголом, но и прилагательным. Тогда вне зависимости от варианта оно всегда будет писаться как «learned».

Примеры:
She is a learned and respected teacher.
I read the report in an extremely learned journal.

И напоследок стоит упомянуть, что компанию глаголу «to learn» в плане странной формы то ли с -t, то ли с -ed, составляет много других глаголов. Зная эту их особенность, вам будет проще их запомнить: burn, dream, kneel, spoil, spell, leap, lean, spill.

habr.com

В чем разница между teach и learn?

В чем разница между teach и learn?

Путаница между английскими словами teach и learn происходит из-за того, что на русский язык оба слова мы можем перевести как "учить". Однако, несмотря на это, они несут разный смысл. 

Давайте разберемся, когда какое слово все-таки надо использовать, и в чем их различие.

Teach

Произношение и перевод:В чем разница между teach и learn?
Teach [tiːtʃ] / [титч] – учить, преподавать

Значение слова:
Помогать кому-то узнавать что-то, получать навык чего-то

Употребление:
Мы используем слово teach, когда говорим о том, что кто-то дает уроки в школе, университете, колледже, индивидуально и т.д. То человек помогает кому-то узнавать что-то новое, предоставляя информацию, или помогает выработать определенный навык. Например: Он учит меня кататься на велосипеде. 

Пример:

He teaches me French.
Он учит меня французскому. 

She teaches us music.
Она учит нас музыке. 

Learn

Произношение и перевод:В чем разница между teach и learn?
Learn [lɜːn] / [леен] – учить

Значение слова:
Получать знания или умения посредством опыта, тренировок или обучения кем-то

Употребление:
Мы используем learn, когда говорим об изучении чего-то на практике, приобретении каких-либо умений, навыков. Например: Я учусь кататься на велосипеде. 

Пример:

He learned to swim.
Он научился плавать. 

She is learning programming.
Она учится программированию.

В чем разница?

Слово teach мы используем, когда говорим о том, что кто-то помогает кому-то узнавать что-то новое, предоставляя информацию, или помогает выработать определенный навык. Например: Она учит меня плавать. 

Слово learn мы используем, когда говорим об изучении чего-то на практике, приобретении каких-либо умений, навыков. Например: Я учу английский язык. 

Статья в тему: В чем разница между study и learn?

Упражнение на закрепление

Вставьте правильное слово в следующие предложения. Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей. 

1. Она ___ нас рисовать. 
2. Я ___ кататься на лыжах.
3. Мы ___ играть на гитаре.
4. Он ___ ее водить машину. 
5. Они ___ меня решать такие задачи. 
6. Я ___ итальянский язык.

easyspeak.ru

В чем разница между study и learn

В чем разница между study и learn

 «I study English» и «I learn English». Мы можем сказать и так, и так. Оба варианта будут правильными. Но есть ли разница между этими двумя выражениями? В каких случаях надо употреблять study, а в каких learn? Давайте попробуем ответить на этот вопрос. 

Study

Произношение и перевод:книжки, тетрадки
Study [ˈstʌdi] / [стади] – изучать 

Значение слова:
Узнавать о предмете с помощью книг, посещения уроков и выполнения того, что задает вам ваш учитель.

Употребление:
Процесс обучения, чаще всего связанный с получением теоретических знаний.  Мы study что-то, когда учимся в школе либо университете или же ходим на какие-то курсы. 

Пример:

I studied history at the university. 
Я изучала историю в университете. 

I’ve been studying English for six years now. 
Я изучаю английский в течение шести лет. 

She is studying to be an accountant.  
Она учится на бухгалтера. 

Learn

Произношение и перевод:девочка едет на велосипеде
Learn [lɜːn] / [леен] – учить 

Значение слова:
Получение знаний или умений посредством опыта, тренировок или обучения кем-то. 

Употребление:
Мы используем learn, когда говорим об изучении чего-то на практике, приобретении каких-либо умений, навыков.  Например, вы учитесь кататься на лыжах. 

Пример:

His daughter is learning how to drive.  
Его дочь обучается вождению. 

My sister is learning to cook. 
Моя сестра учится готовить.  

He learned to read when he was four. 
Он научился читать, когда ему было четыре. 

В чем разница?

Мы говорим study, когда изучаем что-либо: мы посещаем занятия, получаем теоретические знания, прилагаем какие-то усилия, чтобы выучить что-то. Например, готовимся к экзамену, учим математику в школе, учим философию в университете.  

Мы говорим learn, когда мы обучаемся какому-либо навыку и можем пользоваться своими знаниями на практике. Это не только процесс изучения, но и результат. Например, можно научиться кататься на велосипеде, плавать, водить машину.

Мы можем изучать (study) экономику в университете, но так ничего и не выучить (learn), то есть быть не способными применять в жизни свои знания. 

I studied English at school, but I learned nothing.
Я изучала английский язык в школе, но ничего не выучила.

Когда мы говорим о том, что ходим на какие-то курсы, мы можем использовать и study, и learn, так как мы посещаем занятия и изучаем материал (study), а также запоминаем и можем пользоваться своими знаниями (learn). 

Обратите внимание на разницу смысла употребления study и learn:

My friend studied English at the university.
Мой друг изучал английский в университете.

My friend learned English at the university.
Мой друг выучил английский в университете.

В первом случае мы не можем ничего сказать результатах. Нам не известно, выучил он английский или нет.

Во втором случае мы говорим, что он выучил его, а, следовательно, может пользоваться своими знаниями в повседневной жизни. 

Упражнение на закрепление

А сейчас давайте потренируемся правильно использовать глаголы study и learn. Укажите, в каком предложении должен быть глагол study, а в каком learn. Я начну, а вы продолжите: 

0. Я выучил английский в школе - learn (learned - прош. время).

1. Я изучал физику в школе. 

2. Моя подруга учится кататься на велосипеде. 

3. Я научился играть на гитаре, когда мне было тринадцать. 

4. Он учится на доктора. 

5. Я буду учиться весь вечер, у меня завтра экзамен. 

6. Я выучил немецкий в школе.

7. Он научился кататься на сноуборде в прошлом году. 

8. Я изучала итальянский язык на курсах. 

Свои ответы, как всегда, оставляйте в комментариях. 

easyspeak.ru

Особенности употребления глаголов learn, study, teach

Английские глаголы to learn, to study, to teach связаны с общим значением обучения или изучения чего-либо. Рассмотрим особенности употребления каждого из них.

Глагол to learn означает:

  • учить что-либо с целью усвоить определённые знания:

My son learns English at school.
Мой сын учит английский в школе.

  • учиться что-либо делать путём приобретения определённых навыков:

Hillary has never learnt to skate to this day.
Хиллари не научилась кататься на коньках и по сей день.

Русские предложения: "Он учится в школе; он учится в университете" можно перевести на английский язык следующим образом:

He goes to school. (He is a schoolboy.) He is a student of the University.

Глагол to study имеет следующие смысловые оттенки:

  • Учить что-либо путём чтения, занятий; заниматься изучением какой-либо отрасли науки с целью стать специалистом в этой области:

Sam wants to study medicine.
Сэм хочет изучать медицину.

  • Учиться что-либо делать:

I knew a young fellow who studied to play the flute.
Я знал молодого парня, который научился играть на флейте.

Русские предложения: "Он учится хорошо в институте (школе)" можно перевести на английский язык следующим образом:

He is doing well at the university (at school). He is a good student (pupil).

Глагол to teach имеет значение - обучать кого-либо, сообщая знания; преподавать:

My cousin Lidia teaches History at school.
Моя кузина Лидия преподает историю в школе.

Обратите внимание на употребление глаголов to learn, to study, to teach в следующем диалоге:

Your son is a college student, isn't he?
Твой сын учащийся колледжа, не так ли?

That's right. He studies computers. He is going to be a computer programmer.
Верно. Он изучает компьютеры. Он сибирается стать программистом.

What does your daughter do for a living?
А чем занимается твоя дочь?

She teaches French at the University. And in her spare time she learns to play the piano.
Она преподает французкий в университете. А в свободное время учится играть на фортепьяно.

Для проверки полученных знаний предлагаем пройти тест на нашем сайте: Learn, study, teach.

www.native-english.ru

Уроки Английского | В чем разница между словами Learn, Teach, Study?

Нередко одному русскому слову может соответствовать два и более английских и наоборот. При этом простое заучивание перевода слова явно недостаточно; для того, чтобы ввести слово в свой лексикон, надо шаг за шагом знакомиться с тем, как оно употребляется в английском языке. И сегодня мы с вами поговорим о таких важных английских словах, как learn, study и teach.

Пословица Live and learn (век живи, век учись) здесь уместна вдвойне, так как мы сегодня будем говорить о глаголе “учить”, которому соответствуют несколько английских слов:

learn — учить, обучаться
study — учить, изучать; заниматься

 Слово study означает “изучать осознанно” (ср. штудировать):
I’m studying all the literature on this subject. — Я изучаю всю литературу по этому вопросу.

В противовес этому learn:
а) описывает процесс обучения в общем виде:
It’s never too late to learn. — Учиться никогда не поздно.

б) относится к навыкам, которые усваиваются путем подражания, скорее телом, движениями, а не только разумом (например, танец, езда на велосипеде и т.д.):
Ann can’t learn how to drive. — Энн никак не может научиться водить машину.

Есть несколько предлогов, которые устойчиво употребляются с этим глаголом; будьте внимательны — здесь явное несовпадение с русскими образцами:

to learn from mistakes — учиться на ошибках
I learn patience from my sister. — Я учусь терпению у своей сестры.
to learn by heart — учить наизусть
This song is very simple; you have to learn it by heart. — Эта песня очень простая — вам надо выучить ее наизусть.

Родной язык учат в детстве тоже неосознанно, поэтому обычно говорят:
to learn English;
to learn a foreign language.

Однако взрослый человек может сказать о себе:
I study English. — Я изучаю английский.

Русскому слову “заниматься ( т.е. осознанно усваивать знания)” соответствует study:
to study at school (at college, at the university) — опять следите за предлогами
She is studying at Prinston. — Она учится в Принстоне.
He’s studying to be a doctor. — Он учится на доктора.
She studied very hard at school. — В школе она очень много занималась.

В отличие от глаголов learn, study , означающих “получать знания”, слово teach описывает обратный процесс — учить, преподавать:

Peter teaches chemistry at the university. — Питер преподает химию в университете.
She teaches for a living. — Она зарабатывает на жизнь преподаванием.

А теперь для лучшего усвоения переведем несколько фраз с русского на английский:
Где вы выучили русский? — Where did you learn Russian?
Учи — не учи, все равно толку мало. — You can study more or less — anyway it doesn’t make sense.
Доживешь до моих лет, тогда и учи других. — When you live until my age, then you can teach others.

 

_______________________________________________________________

Подписывайтесь на Youtube и Instagram, чтобы не пропустить новые разборы песен, которые готовит Кельвин 😉

В ближайшее время у нас состоится Бесплатный онлайн Мастер-класс с нашим преподавателем, где он раскроет остальные секреты Полиглотов и даст дополнительно полезные Тренажеры, которые помогут вам улучшить Произношение, понимание Грамматики и выучить новые фразы по Уникальной методике Полиглотов.

Зарегистрироваться на мастер-класс 👇👇👇

 

Поделиться с друзьями

eng8.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *