Транскрипция для слов: Английская транскрипция, перевод и произношение слов

Содержание

Транскрипция английского языка: ничего сложного!

«Я не разбираюсь в транскрипции», «А как это пишется русскими буквами?», «Зачем мне эти звуки?»… Если вы приступаете к изучению английского языка с такими настроениями, то мне придется вас разочаровать: вряд ли вы добъетесь существенных успехов в английском.

Не владея транскрипцией, вам будет сложно разобраться в устройстве английского произношения, вы постоянно будете делать ошибки, испытывать трудности при изучении новых слов и использовании словарей.

Еще со школы отношение многих к транскрипции откровенно негативное. На самом же деле, в транскрипции английского ничего сложного нет. Если вы её не поняли — значит вам не объяснили эту тему как следует. В этой статье мы постараемся исправить это.

Чтобы понять суть транскрипции, вы должны четко понимать разницу между буквами и звуками.

Буквы — это то, что мы пишем, а звуки — то, что слышим. Знаки транскрипции — это звуки, представленные на письме. Для музыкантов эту роль выполняют ноты, а для нас с вами — транскрипция. В русском языке транкрипция не играет табой большой роли, как в английском. Здесь и гласные, которые читаются по-разному, и комбинации, которые нужно запомнить, и буквы, которые не произносятся. Не всегда количество букв и звуков в слове совпадает.

Например, в слове daughter 8 букв, и четыре звука [‘dɔːtə]. Если произносится конечная [r], как в американском английском, то звуков пять. Комбинация гласных au даёт звук [ɔː], gh вообще не читается, er может читаться как [ə] или [ər], в зависимости от варианта английского.

Подобных примеров можно привести огромное множество.Сложно понять, как читать слово, и сколько в нем звуков произносится, если не владеете основными правилами транскрипции.

Где можно встретить транскрипцию? Прежде всего, в словарях. Когда вы находите новое слово в словаре, рядом обязательно должна быть информация о том, как слово произносится, то есть транскрипция. Кроме того, в учебниках лексическая часть всегда содержит трансрипцию. Знания звукового строя языка не позволят вам запомнить неправильное произношение слов, потому что вы всегда будете отождествлять слово не только с его буквенным представлением, но и со звуковым.

В отечетсвенных изданиях транскрипцию обычно помещают в квадратные скобки [ ], а в словарях и пособиях зарубежных издательств транскрипция представлена в косых скобках / /. Многие преподаватели используют косые скобки, когда записывают транскрипцию слов на доске.

Теперь подробнее о звуках английского языка.

В английском языке всего 44 звука, которые подразделяются на гласные ( vowels [‘vauəlz] ), согласные ( consonants ‘kɔn(t)s(ə)nənts] ). Гласные и согласные могут образовывать комбинации, включая дифтонги ( diphthongs [‘dɪfθɔŋz]). Гласные звуки в английском языке различаются по долготе на

краткие ( short vovels ) и долгие ( long vowels ), а согласные можно разделить на глухие ( voicelss consonants ), звонкие ( voiced consonants ). Существуют также те согласные, которые сложно отнести к глухим или звонким. Не будем углубляться в фонетику, так как на начальном этапе этой информации вполне достаточно. Рассмотрим таблицу звуков английского языка:

Начнем с гласных. Две точки возле символа обозначают, что звук произносится долго, если точек нет, то звук следует произносить кратко. Давайте посмотрим, как гласные звуки произносятся:

[i:] — долгий звук И: tree [triː], free [friː]

[ɪ] — краткий звук И: big [bɪg], lip [lɪp]

[ʊ] — краткий звук У: book [buk], look [lʊk]

[u:] — долгий звук У: root [ruːt], boot [buːt]

[e] — звук Э. Произносится так же, как в русском языке: hen [hen], pen [pen]

[ə] — нейтральный звук Э. Звучит, когда гласная находится не под ударением или в конце слова: mother [‘mʌðə], computer [kəm’pjuːtə]

[ɜː] — звук, похожий на звук Ё в слове мЁд: bird [bɜːd], turn [tɜːn]

[ɔː] — долгий звук О: door [dɔː], more [mɔː]

[æ] — звук Э. Произносится широко: cat [kæt], lamp [læmp]

[ʌ] — краткий звук А: cup [kʌp], but [bʌt]

[a:] — долгий звук А: car [kɑː], mark [mɑːk]

[ɒ] — краткий звук О: box [bɒks], dog [dɔg]

Дифтонги — это комбинации звуков, состоящие из двух гласных, произносятся всегда слитно. Расмотрим произношение дифтонгов:

[ɪə] — ИЭ: here [hɪə], near [nɪə]

[eə] — Ээ: fair [feə], bear [beə]

[əʊ] — ЭУ (ОУ):

go[gəʊ], no[nəʊ]

[aʊ] — АУ: how[haʊ], now [naʊ]

[ʊə] — УЭ: sure [ʃuə], tourist [‘tuərɪst]

[eɪ] — ЭЙ: make [meɪk], day [deɪ]

[aɪ] — АЙ: my [maɪ], bike [baɪk]

[ɔɪ] — ОЙ: : boy [bɔɪ], toy [tɔɪ]

Расмотрим согласные звуки. Глухие и звонкие согласные легко запомнить, так как каждый из них имеет пару:

Глухие согласные звуки: Звонкие согласные звуки:
[ p ] — звук П: pen [pen], pet [pet] [ b ] — звук Б: big [bɪg], boot [buːt]
[ f ] — звук Ф: flag [flæg], fat [fæt] [ v ] — звук В: vet [vet], van [væn]
[ t ] — звук Т: tree [triː], toy [tɔɪ] [ d ] — звук Д:
day [deɪ], dog [dɔg]
[ θ ] — межзубный звук, который часто путают с С, но при произношении кончик языка находится между нижними и верхними передними зубами:
thick [θɪk], think [θɪŋk]
[ ð ] — межзубный звук, который часто путают с З, но при произношении кончик языка находится между нижними и верхними передними зубами:
this [ðɪs], that [ðæt]
[ tʃ ] — звук Ч: chin [ʧɪn], chat [ʧæt] [ dʒ ] — звук ДЖ: jam [ʤæm], page [peɪʤ]
[ s ] — звук С: sit [sɪt], sun [sʌn] [ z ] — звук З:
[ ʃ ] — звук Ш: shelf [ʃelf], brush [brʌʃ] [ ʒ ] — звук Ж: vision [‘vɪʒ(ə)n], decision [dɪ’sɪʒn]

[ k ] — звук К: kite [kaɪt], cat [kæt]

[ g ] — звук Г: get [get], go [gəu]

Остальные согласные:

[h] — звук X: hat [hæt], home [həum]
[m] — звук M: make [meɪk], meet [miːt]
[n] — английский звук Н: nose [nəuz], net [net]
[ŋ] — звук, напоминающий Н, но произносится через нос: song [sɔŋ], long [lɔŋ
[r] — звук, напоминающий Р: run [rʌn], rest [rest]
[l] — английский звук Л: leg [leg], lip [lɪp]
[w] — звук, напоминающий В, но произносится округлыми губами: [wɪn], west [west]
[j] — звук Й: you [juː], music [‘mjuːzɪk]

Те, кто хочет глубже познать фонетический строй английского языка, могут поискать ресурсы в интернете, где вам расскажут, что такое сонорные, смычные, щелевые и другие согласные.

Если же вы просто желаете понять произношение английских согласных звуков и научиться читать транскрипцию без ненужной вам теории, то  рекомендуем разделить все

согласные звуки на такие группы:

  • Звуки, которые произносятся практически так же, как в русском языке: это большинство согласных.
  • Звуки, которые похожи на те, что есть в русском языке, но произносятся иначе. Их всего четыре.
  • Звуки, которых нет в русском языке. Их всего пять и ошибочно произносить их также, как и в русском.

Произношение звуков, помеченных желтым, практически не отличается от русского, только звуки [ p, k, h] произносятся с «придыханием».

Зеленые звуки — это те звуки, которые нажно произносить на английский манер, именно они являются причиной акцента. Звуки [t, d, l, n]  — альвиолярные (наверняка, вы слышали это слово от вашей школьной учительницы),  чтобы их произнести, нужно поднять язык к альвиолам, тогда вы зазвучите «по-английски».

Звуки, помеченные красным, в русском отсутствуют вообще (хотя кому-то кажется, что это не так), поэтому вы должны уделить внимание их произношению. Не путать [ θ ] и [ s ], [ ð ] и [ z ], [ w ] и [ v ], [ŋ] и [ n ]. Со звуком [ r ] возникает меньше проблем.

Еще один нюанс транскрипции — это ударение, которое в транскрипции отмечается апострофом. Если в слове больше двух слогов, то ударение присутствует обязательно:

hotel — [həu’tel]
police — [pə’liːs]
interesting — [‘ɪntrəstɪŋ]

Когда слово длинное, многосложное, то в нем может быть два ударения, причем одно верхнее (основное), а второе — нижнее. Нижнее ударение обозначается знаком, похожим на запятую, и произносится слабее, чем верхнее:

information — [ˌɪnfə’meɪʃ(ə)n]

disadvantage — [ˌdɪsəd’vɑːntɪʤ]

Читая транскрипцию, вы можете заметить, что некоторые звуки представлены в круглых скобках (). Это значит, что звук может читаться в слове, а можно его не произносить. Обычно в скобках можно встретить нейтральный звук [ə], звук [r] в конце слова и некоторый другие:

information — [ˌɪnfə’meɪʃ(ə)n]
teacher — [‘tiːʧə(r)]

К некоторым словам даётся два варианта произношения:

forehead [‘fɔrɪd] или [‘fɔːhed]
Monday [‘mʌndeɪ] или [‘mʌndɪ]

В таком случае, выбирайте тот вариант, который вам больше по душе, но помните, что данное слово может произноситься и по-другому.

Много слов в английском языке имеют два варианта произношения (и, соответственно, транскрипции): в британском варианте английского и в американском варианте. В этой ситуации заучивайте то произношение, которое соответствует варианту языка, который вы изучаете, старайтесь не смешивать в своей речи слова из British English и American English:

schedule — [‘ʃedjuːl] (BrE) / [‘skeʤuːl] (AmE)
neither — [‘naɪðə] (BrE) / [ˈniːðə] (AmE)

Даже если до этого вы на дух не переносили транскрипцию, то после прочтения этой статьи вы увидели, что читать и составлять транскрипцию — это совсем не сложно! Вы ведь смогли прочитать все слова, записанные в транскрипции, верно? Применяйте эти знания, пользуйтесь словарями и обязательно обращайте внимание на транскрипцию, если перед вами новое слово, чтобы с самого начала запоминать правильное произношение и не переучиваться впоследствии!

Узнать больше
в онлайн-школе
ENGINFORM

Будьте в курсе всех обновлений на нашем сайте, подписывайтесь на нашу рассылку, присоединяйтесь к нам в Facebook.
А если вам нужна профессиональная помощь в изучении английского языка, вам стоит попробовать уроки по Скайп  с нашими опытными преподавателями и заметные результаты не заставят себя долго ждать! Записывайтесь на бесплатное вводное занятие прямо сейчас!

Звуковая транскрипция

Звуковая транскрипция английского языка, с примерами употребления и произношением. Озвучка с классическим Британским акцентом.

Английский звук похожий на русский звук: а
  • [ɑː]

    Долгий и глубокий — а, как в слове: галка.

    car — [kɑː] — автомобиль

    Звук могут выражать буквы и буквосочетания: a, ar, au, er, ear.

    Подробнее: Звук — ɑ:
Английские звуки похожие на русский звук: о
  • [ɒ]

    Краткий — о, как в слове: вот.

    Дубли: [ɒ], [ɔ] Обозначают один и тот же звук

    not — [nɒt] — не, нет, ни

    Звук могут выражать буквы и буквосочетания: o, a, ow

    Подробнее: Звук — ɒ
  • [ɔ:]

    Долгий и глубокий звук — о.

    more — [mɔː] — больше, более

    Звук могут выражать: a + l, or, oor, ure, our, ar, a, aw, au, ou

    Подробнее: Звук — ɔ:
  • [ʌ]

    Похож на русский, безударный звук — о, в слове: мосты.

    come — [kʌm] — приехать, приходить

    Звук могут выражать буквы и буквосочетания: u, o, ou, oo

    Подробнее: Звук — ʌ
Английские звуки похожие на русский звук: у
  • [ʊ]

    Похож на русский звук — у.

    Дубли: [ʊ], [u] Обозначают один и тот же звук

    push — [pʊʃ] — толчок

    Звук могут выражать буквы и буквосочетания: u, oo, ou, o

    Подробнее: Звук — ʊ
  • [u:]

    Долгий звук — у.

    who — [huː] — кто

    Звук могут выражать: u, ui, oo, o, ou, ew, wo

    Подробнее: Звук — u:

Зачем нужна транскрипция. Большинство слов в английском языке пишется и произноситься по разному, Пример:more — [mɔː] — больше, более — пишем четыре буквы а, произносим две. Для того чтобы сгладить это несоответствие используют транскрипцию. Каждый знак транскрипции соответствует одному звуку, так же как в русском алфавите, где каждая буква имеет только один звук. за исключением некоторых буквосочетаний: жи — ши, ча – ща, чу – щу. Пишем жи, ши а читаем жы,шы

Транскрипция

Таблица с транскрипцией английского языка. В таблице указано какие звуки может выражать та или иная буква английского алфавита и каким знаком показан этот звук, описан примерный русский звук и примеры употребления.

Распечатать транскрипцию

Таблица с транскрипцией для печати. Буквы и соответствующие им знаки транскрипции, примерный русский звук и примеры употребления.

Спецсимволы

Что обозначают спецсимволы: штрих, двоеточие в английской транскрипции и какие знаки являются дублями, описано на странице — как пользоваться транскрипцией.

Карточки

Карточки с английской транскрипцией для печати. Знак транскрипции и описание — на какой русский звук похож.

Англо-русский словарь (онлайн).

Англо-русский словарь содержит порядка 125 000 слов, сотни тысяч примеров и словосочетаний. У всех самых употребляемых слов можно посмотреть транскрипцию (американский и английский вариант), прослушать произношение и узнать формы слова.
Для работы со словарём, лучше использовать возможности поиска.


A — ab  ac  ad  ae  af  ag  ah  ai  aj  ak  al  am  an  ao  ap  aq  ar  as  at  au  av  aw  ax  ay  az  aa 

B — be  bh  bi  bl  bo  br  bu  by  ba  bd  bv 

C — ca  ce  ch  ci  cl  co  cr  ct  cu  cy  cz  cd  cc  cs  cp  cn 

D — da  de  dh  di  do  dr  du  dw  dy  df  dn  dj  dz 

E — ea  eb  ec  ed  ee  ef  eg  eh  ei  ej  ek  el  em  en  eo  ep  eq  er  es  et  eu  ev  ew  ex  ey  ez 

F — fa  fe  fi  fl  fo  fr  fu  fy  fj 

G — ga  ge  gh  gi  gl  gn  go  gr  gu  gy  gd  gw 

H — ha  he  hi  ho  hu  hy 

I — ia  ib  ic  id  if  ig  ik  il  im  in  io  ip  ir  is  it  iv  ie  iq  ih  ij  iw  iz 

J — ja  je  ji  jo  ju 

K — ka  ke  kh  ki  kl  kn  ko  kr  ku  ky  kc  kv  ks  kw 

L — la  le  li  ll  lo  lu  ly  lh  lj  ls  lv 

M — ma  me  mh  mi  mn  mo  mu  my  mp  mr  mm  mb  mc  mw 

N — na  ne  ni  no  nt  nu  ny  ng 

O — oa  ob  oc  od  oe  of  og  oh  oi  ok  ol  om  on  oo  op  or  os  ot  ou  ov  ow  ox  oy  oz 

P — pa  pe  pf  ph  pi  pl  pn  po  pr  ps  pt  pu  py  pw  pc  pm  pd 

Q — qu  qa 

R — ra  re  rh  ri  ro  ru  ry  rn  rw 

S — sa  sc  se  sg  sh  si  sj  sk  sl  sm  sn  so  sp  sq  st  su  sv  sw  sy  sf  sr  sz 

T — ta  te  th  ti  tm  to  tr  ts  tu  tw  ty  tz  tc  tb  tv 

U — ub  ud  ug  uh  ui  uk  ul  um  un  up  ur  us  ut  uv  ux  uz  uf  ua  uc  ue 

V — va  ve  vi  vo  vu  vy  vl  vr 

W — wa  we  wh  wi  wo  wr  wy  wu 

X — xa  xe  xi  xm  xy  xx 

Y — ya  yc  ye  yi  yo  yt  yu  yl  yp 

Z — za  ze  zi  zo  zu  zy  zh  zl  zw 

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Он прислал нам сообщение о том, что опоздает. ☰

К сожалению, ваша идея плохо сформулирована. ☰

Говорят, что эти две компании планируют слияние. ☰

How do you spell this word? 

Как пишется это слово? ☰

The word ends in k. 

Это слово заканчивается на «k». ☰

He left without a word. 

Он ушёл, не сказав ни слова. ☰

Don’t believe a word he says. 

Не верь ни одному его слову. ☰

Sharp’s the word! 

скорей, живей!, пошевеливайтесь! ☰

a word that starts with n 

слово, которое начинается на «н» ☰

How do you spell that word? 

Как пишется это слово? ☰

He failed to keep his word. 

Он не сдержал слова. ☰

A word of hers can save me. 

Одно её слово может спасти меня. ☰

Could I have a word? 

Могу ли я сказать пару слов? (добавить кое что от себя) ☰

I heard every word you said. 

Я слышал каждое слово, которое ты сказал. ☰

A word to the wise is sufficient. 

Умный понимает с полуслова. (посл.) ☰

The mayor sent word he’d be late. 

Мэр сообщил, что задержится. ☰

The word was at God. 

Слово было у Бога. ☰

My word! Hasn’t she grown? 

Боже мой! Как же она выросла! ☰

They said nary a word. 

Они не сказали ни единого слова. ☰

A word rings in my memory. 

Мне всё вспоминается одно слово. ☰

Much of this information is picked up by word of mouth from previous students. 

Большая часть этой информации передаётся по «сарафанному радио» от бывших студентов. ☰

This word goes under G. 

Это слово помещено под G. ☰

She mouthed a swear word. 

Она беззвучно, одними губами, выругалась. (to mouth — articulate silently; form words with the lips only) ☰

a word that starts with x 

слово, которое начинается с «x» ☰

a word that starts with u 

слово, которое начинается с «u» ☰

a word that starts with m 

слово, которое начинается с «m» ☰

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

использование выражений английского языка ☰

American English 

Американский вариант английского языка; английский язык в США ☰

English literature 

английская литература ☰

His English is very poor. 

По-английски он говорит очень плохо. ☰

English is my native tongue. 

Английский — мой родной язык. ☰

He was concerned with English. 

Он занимался английским языком. ☰

She speaks English fairly well. 

Она говорит по-английски достаточно хорошо. ☰

He speaks both English and French. 

Он говорит и по-английски, и по-французски. ☰

He is well-read in English literature. 

Он хорошо знает английскую литературу. ☰

Arsenal rules OK. 

«Арсенал» — круче всех! ☰

We can go Wednesday. 

Мы можем пойти в среду. (амер.) ☰

I’ll see you Tuesday. 

Увидимся во вторник. (амер.) ☰

English landscape artists 

английские художники-пейзажисты ☰

Her English is idiomatic. 

Она говорит по-английски практически как англичанка. ☰

She has an MA in English. 

У неё степень магистра в области английского языка. ☰

She was working Thursday. 

Она работала в четверг. (амер.) ☰

What are you doing Sunday? 

Что ты делаешь в воскресенье? (амер.) ☰

Who takes you for English? 

Кто у вас по английскому? / Кто у вас ведёт английский? ☰

Diane won’t be here Friday. 

В пятницу Дианы здесь не будет. (амер.) ☰

He swam the English Channel. 

Он переплыл Ла-Манш. ☰

Did you get a pass in English? 

Ты сдал английский? ☰

a book on modern English usage 

книга о современном словоупотреблении в английском языке ☰

She doesn’t understand English. 

Она не понимает английского языка. ☰

The festivities begin Saturday. 

Праздник начинается в субботу. ☰

Значение слова ТРАНСКРИПЦИЯ. Что такое ТРАНСКРИПЦИЯ?

транскри́пция

1. лингв. точная запись звучания слова (также вообще передача звуков какого-либо языка или диалекта) буквами, условными знаками в отличие от существующей на этом языке системы письма, а также определенная система таких знаков; фонетическая запись ◆ Ребёнку, как умеют, разъясняют, что новая система — транскрипция — позволяет более точно (по сравнению с буквами) различать звуки речи. Михаил Арапов, «Когда текст обретает смысл», 2003 г. // «Знание — сила» (цитата из НКРЯ)

2. лингв. то же, что транслитерация; передача букв одной письменности посредством букв другой письменности ◆ Вообще-то он Ротсчайльд, но переводчик сказал мне, что допустима и другая транскрипция ― Ротшильд. «БИОНОМИКС», или Введение в биономику, «2003» // «Мебельный бизнес» (цитата из НКРЯ)

3. муз. переложение музыкального произведения для исполнения другим инструментом или голосом или его свободная виртуозная обработка ◆ Глядя в добрые глаза пожилой женщины, он взял гитару и начал ей играть печальное, любимое: Второй концерт Геслера, транскрипция Иванова-Крамского. Алексей Слаповский, «Гибель гитариста», 1995 г. (цитата из НКРЯ)

4. муз. то же, что парафраза; переложение чужой музыкальной темы с самостоятельными вариациями и украшениями

5. генет. биосинтез молекул РНК на соответствующих участках ДНК; первый этап реализации генетической информации в клетке, в процессе которого последовательность нуклеотидов ДНК «переписывается» в нуклеотидную последовательность РНК ◆ Первичная транскрипция с образованием мРНК инициируется гуанинтерминированным праймером, имеющим клеточное происхождение; … А.E. Деконенко, E.А. Ткаченко, «Хантавирусы и хантавирусные инфекции», 2004 г. // «Вопросы вирусологии» (цитата из НКРЯ)

6. разг. переработка, переложение ◆ А провозглашенное Ф. М. Достоевским его знаменитое: «Красота спасет мир» очень многими и тогда, и сегодня было воспринято даже как эстетическая транскрипция русской идеи, то есть только по форме. Марина Петрова. В.М. Васнецов, ««Снегурочка». Нетрадиционный анализ в традиционном историческом контексте», 2004 г. // «Наш современник» (цитата из НКРЯ)

транскрипция — WordReference.com Словарь английского языка


Словарь американского английского языка WordReference Random House Learner © 2020
tran • scrip • ция / trænˈskrɪpʃən / USA произношение п.
  1. [бесчисленное множество] акт или процесс расшифровки.
  2. [счетно] что-то переписано.
  3. [счетно] стенограмма.
  4. Музыка и танец [счетное] аранжировка музыкального произведения для голоса или инструмента, кроме того, для которого оно было написано.
См. -Scrib-.
WordReference Random House Полный словарь американского английского © 2020
тран • скрипт (транскрип шн), США произношение н.
  1. акт или процесс расшифровки.
  2. что-то переписано.
  3. стенограмма; копировать.
  4. [Музыка.]
    • аранжировка произведения для другого носителя, кроме того, для которого оно было написано изначально.
    • композиция так устроена.
  5. [Радио и Телевидение.] Запись сделана особенно. для вещания.
  6. Генетика: процесс, с помощью которого генетическая информация о цепи ДНК используется для синтеза цепи комплементарной РНК.
тран • скрипт ция • ал, прил.
транскрипт ция • ал • лы, нарек.
транс • скрипт ция • ист, н.
тран • сценарий • тив (транскрип шн), США произношение , прил. тран • скрипт тив • лы, нареч.
  • Латинское trānscrīptiōn- (основа trānscrīptiō ). См. Стенограмму, -ion
  • 1590–1600

Краткий английский словарь Коллинза © HarperCollins Publishers ::

транскрипция / trænˈskrɪpʃən / n
  1. акт или экземпляр транскрибирования или состояние транскрибирования
  2. что-то транскрибируемое
  3. письменное представление фактического произношения речевого звука, слова или фрагмента непрерывного текста с использованием не обычная орфография, а символ или набор символов, специально обозначенных как обозначающие соответствующие фонетические значения

транскрипционный , транскрипционный прил.

транскрипция ‘ также встречается в этих записях (примечание: многие из них не являются синонимами или переводами):

.

Введение в фонетическую транскрипцию | Антимун

Томаш П. Шинальски

© Томаш П. Шинальски, Antimoon.com

Связанные страницы

Демонстрация фонетической транскрипции

Словари с фонетической транскрипцией расскажут вам о произношение слов. В английских словарях фонетическая транскрипция необходима, потому что написание английского слова не скажи тебе, как ты должен произнести это.

Фонетические транскрипции обычно пишутся в международном фонетическом алфавите (IPA), в котором каждому английскому звуку соответствует свой символ.(Вы можете посмотреть на график со всеми Английские звуки и их символы IPA.)

Например, фонетическая транскрипция слова на основе IPA дом это hoʊm , а транскрипция прийти составляет км . Обратите внимание, что в написании эти слова похожи. Оба они оканчиваются на или . Но их фонетические транскрипции разные, потому что они выраженный по-другому.

Фонетическая транскрипция обычно приводится в скобках, например: / hom / , / km / .В словаре это выглядит так:

(Кстати, не все словари дают произношение слов. Если вы серьезно относитесь к изучению английского языка, вам следует купите словарь, в котором есть эта информация.)

Словесное ударение

Когда в слове много слогов, один из них всегда выраженный сильнее. Это называется ударением слова , и мы говорим, что это слог с ударением . Например, в слове становится , усиленный слог приходят .Если бы ударный слог был , будет , станет . выраженный нравится .

Словари подскажут, на каком слоге делается ударение. Самая популярная система — нанесение вертикальной линии ( ˈ ) перед ударным слогом в фонетической транскрипции слова. Например, транскрипция для становится это / bɪˈkʌm / .

Если в слове только один слог (примеры: pen , watch ), словари обычно не ставят перед ним ударение ˈ .Так они не пишут / ˈpen / — просто пишут / pen / .

Некоторые словари используют другие системы для выделения словесного ударения. Например, они могут поставить ˈ после ударного слога, или они могут подчеркивать ударный слог.

Демонстрация

Взгляните на наши демонстрация системы фонетической транскрипции. Вы можете прочитать транскрипции несколько английских слов и одновременно слушайте их произношение.

Представление различий между британским и американским английским языком

Многие слова в британском и американском английском произносятся по-разному. Конечно, эти отличия должны быть отражены в фонетической транскрипции. Это можно сделать двумя основными способами:

  • Отдельные транскрипции для британского и американского английского, например:

    точка BrE / dɒt / , AmE / dɑːt /
    ферма BrE / fɑːm / , AmE / fɑːrm /
    идти BrE / gəʊ / , AmE / goʊ /
    мама BrE / m / , AmE / mʌðər / (или / mʌðɚ / )

    Эта система используется в словарях для продвинутых учащихся из Лонгмана, Оксфорда и Кембриджа.Проблема с этой системой заключается в том, что вам нужно написать две транскрипции для большинства слов, что занимает много места.

  • Одна «компромиссная» транскрипция для британского и американского английского. Это делается с использованием в основном британских символов фонем и символа ʳ .

    точка / dɒt /
    ферма / фɑːʳм /
    идти / goʊ /
    мама / мкм /

    В этой системе транскрипции короче, но читатель должен знать, что в американском английском ɒ меняется на ɑ: и ʳ меняется на r .Эта система используется, например, в Collins COBUILD Английский словарь для продвинутых изучающих, и во многих местах на Antimoon.

Следует ли вам заботиться о фонетической транскрипции?

Сегодня почти все хорошие английские словари имеют аудиозаписи. Если вы можете слушать любое английское слово как оно есть произносится носителем языка, почему вы должны заботиться о фонетической транскрипции? Вот несколько причин:

  • Если вы хотите иметь хорошее английское произношение, вам все равно придется выучить и практиковать все английские звуки.Если ты будешь учить каждый звук в таблице звуков английского языка вы можете также выучить его символ — , это не означает столько дополнительных усилий . Для вас это даже не обязательно должен быть специальный проект — все, что вам нужно сделать, это обратить внимание на фонетические транскрипции в вашем словаре. Так вы постепенно узнаете символы.
  • Предположим, вы ищете слово boot и слушаете его запись *. Теоретически, если вы знакомы со звуками английского языка, вы должны быть в состоянии заметить что boot имеет звук «длинное u» , и скоро , а не «Короткий u» хорошо и книга .Но на практике вы можете упустить этот факт, особенно если вы новичок или не уделяете достаточно внимания. Если вы также прочитаете фонетическую транскрипцию / buːt / и увидите символ (и знаете, что он означает), есть больший шанс, что Вы заметите и запомните правильное произношение .

    Есть еще слова, написание которых может заставить вас услышать то, чего нет. Например, многие учащиеся могут «услышать», что панда оканчивается на гласную ɑː , что ha w k имеет звук w , и что syst e m имеет звук e .Во всех таких случаях фонетическая транскрипция может помочь избежать иллюзий. (К сожалению, они могут создавать свои собственные иллюзии.)

    Транскрипции также могут избавить вас от галлюцинаций. Позвольте мне объяснить, что я имею в виду. Вот английское слово: полковник . А вот его звуковое произношение. Вы заметили что-нибудь необычное в этом слове и его произношении? Если вы ничего не заметили, вот подсказка: сколько на нем l , когда вы это говорите? Правильно — всего один л .Однако это очень легко пропустить, потому что написание полковник заставляет вас ожидать двух литров . Это ожидание может повлиять на ваше восприятие — когда вы слушаете запись, очень легко услышать два l , даже если есть только один! Просмотр фонетической транскрипции / ˈkɜːn ə l / может помочь вам заметить что первые l , полковник молчит.

  • В словарях больше транскрипций, чем записей.Например, транскрипции могут покажите два способа произнести слово, но запись покажет только один. Если вы умеете читать фонетические транскрипции, вы можете получить больше информации из словаря.
  • В Интернете люди используют фонетическую транскрипцию по номеру обсудить проблемы с произношением . Если вы хотите присоединиться к дискуссии или задать вопросы, вы должны знать систему транскрипции.
  • Есть ситуаций, когда вы не можете слушать звук — например, на вашем компьютере нет динамиков, вы не хотите беспокоить других людей, вы находитесь в шумной обстановке и не слышите звук, у вас есть доступ только к бумажному словарю и т. д.Даже если вы можете использовать аудио, взгляните на транскрипцию может быть быстрее, чем нажатие кнопки и прослушивание записи.
  • Если вы создаете свои собственные элементы SRS, вы можете добавлять фонетические транскрипции легче (и быстрее), чем аудиозаписи. См. Также: элементы произношения.

Короче говоря, вы можете выучить хорошее английское произношение, не зная символов IPA для английских звуков, но изучение этих символов не так уж и сложно, и вы получите взамен несколько приятных преимуществ.

Если вы собираетесь использовать фонетические транскрипции, вам следует кое-что о них знать.

.

Дом | Узнайте, как произносить слова

Сегодня хочу …

преобразовать текст в фонетическую транскрипцию
слов для поиска по фонетической транскрипции
Практика произношения отдельных слов
научитесь различать похожие звуки, как в b a d и b e d
изучайте фонетические символы с помощью интерактивной таблицы IPA
Тренировка произношения короткими простыми предложениями (видео-словарь для начинающих)
вставить фонетическую транскрипцию в субтитры
считать частоту слов в тексте

Варианты подписки

Фонетическая транскрипция — быстрый путь к лучшему произношению

Возможно, вы слышали историю об иностранном студенте, который приехал в Великобританию изучать право.На паспортном контроле сотрудник аэропорта спрашивает его о цели визита. Студент отвечает: «Изучать любовь». Вот как, по его мнению, слово «закон» произносится в английском языке. 🙂 Эта история — прекрасный пример того, почему практика произношения так важна при изучении языка.

Такое недопонимание может случиться, когда люди неправильно учат иностранный язык. Глупость ученика — очень распространенная ошибка изучающих язык, когда они пытаются произносить слова так, как вы их пишете.Насколько мне известно, не существует языков, где все слова произносятся точно так же, как они пишутся . Итак, как можно избежать этой ошибки, когда учишься говорить на другом языке?

Когда вы начинаете изучать иностранный язык, первым делом научитесь произносить звуки и слова на языке . Конечно, вы можете (и должны!) Использовать аудио- или видеозаписи, чтобы выучить произношение, но этого может быть недостаточно. Иногда слова произносятся очень быстро, а некоторые слова могут содержать много незнакомых звуков.Это затрудняет воспроизведение правильного произношения, просто слушая запись. К счастью, фонетическая транскрипция помогает изучающим языки с этой проблемой.

Вы устали искать произношение каждого слова в словаре? Не знаете, где расставить акценты в словах? Переводчики фонетической транскрипции на этом сайте помогут вам, выступив в качестве руководства по произношению!

Сэкономьте время и изучайте иностранный язык онлайн, не выходя из дома! Просто скопируйте и вставьте текст и нажмите кнопку «Отправить» — переводчик покажет вам фонетическую транскрипцию вашего текста, написанного символами международного фонетического алфавита (IPA) с правильным произношением.

Фонетические переводчики IPA доступны для следующих языков:

У вас есть текст для чтения на иностранном языке, но вы не уверены, подходит ли он вашему уровню? Хотите быстро оценить сложность чтения материалов? Слово частотомеры на этом сайте вам в помощь!

Этот инструмент выделяет слова цветом в зависимости от их частоты. Вы также увидите подробную статистику по вашему тексту (сколько слов из разных интервалов частот он содержит).Вы также можете анализировать файлы субтитров.

Частотомеры слов доступны для следующих языков:

.Определение

в кембриджском словаре английского языка

С указателем, включающим названия песен и конкретных исполнителей, он также представляет собой отличную нарративно-аналитическую энциклопедию, дополненную дискографическими деталями транскрипций. Таблица 2 представляет собой сводку слов и морфем для выборки из 12 транскрипций, равномерно распределенных во времени за трехмесячные периоды.

Эти примеры взяты из Cambridge English Corpus и из источников в Интернете. Любые мнения в примерах не отражают мнение редакторов Cambridge Dictionary, Cambridge University Press или его лицензиаров.

Еще примеры Меньше примеров

Все записи были сделаны одним и тем же человеком, что обеспечивает единообразие.Без доступа к записям естественных взаимодействий и впоследствии произведенным транскрипциям аналитики и читатели неизбежно должны полагаться на индивидуальные реконструкции чувств и событий.Транскрипция и анализ могут потребовать повторного рассмотрения двух сложных вопросов, которые регулярно возникают в критике блюза. В статье анализируются транскрипции взаимодействия пилотов в кабине самолета на реальных регулярных пассажирских рейсах.Я использовал естественные данные, транскрипции с видеозаписей пилотов авиакомпаний, взаимодействующих в кабине во время реальных регулярных пассажирских рейсов. .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *