Местоименные наречия. Pronominaladverbien
Местоименные наречия страшно звучит, но на самом деле это маленькие слова, которые Вам нужны будут для того, чтобы:
- создавать вопросительные слова
- заменять конструкцию «предлог + местоимение»
И касаются эти правила только неодушевлённых существительных.
Все эти функции нам нужны для того, чтобы правильно составлять предложения, в которых есть глаголы с предлогами. О них подробнее можно почитать тут.
Например, мы знаем, что по-немецки нельзя просто так сказать: «Я жду автобус». По-немецки нужно знать, что слово warten (ждать) употребляется с предлогом auf (на), т.е. на немецком мы скажем:
Ich warte auf den Bus. – Я жду НА автобус.
Чтобы правильно спросить «Чего/Что ты ждёшь?» нам и понадобится это Pronominaladverb.
Итак, чтобы сделать вопросительное слово, нам нужно к предлогу добавить wo(r) – для вопросительной формы. (r) добавляем между wo и нужным предлогом тогда, когда предлог начинается на гласную, как в нашем случае wo-r-auf. Т.е. по-немецки будет:
Worauf wartest du? – На что ты ждёшь?
Возьмём другой пример – träumen von (мечтать о). Тут сам предлог начинается на согласную, поэтому -r- не понадобится, и у нас получится:
Wovon träumst du? – О чём ты мечтаешь?
Точно так же делаем и с другими глаголами и их предлогами:
erzählen über – рассказывать о
Worüber erzählst du? – О чём ты рассказываешь?
abhängen von – зависеть от
Wovon hängt es ab? – От чего это зависит?
sich interessieren für – интересоваться
Wofür interessiert er sich? – Чем он интересуется?
denken an – думать о
Woran denkst du jetzt? – О чём ты думаешь?
И т.д. попробуйте сделать это со всеми глаголами из темы Глаголы с предлогами.
Выше мы упоминали ещё одну функцию – заменять конструкцию «предлог + местоимение». Она Вам понадобится, если Вы уже называли предмет или он упоминался уже в разговоре, и Вы не хотите повторяться. Для создания такого наречия Вам теперь понадобиться da(r).
Например:
träumen von
Я мечтаю о путешествиях. – Да, я об этом тоже мечтаю.
Ich träume von Reisen. – Ja, ich träume auch davon.
Или:
Я мечтаю о том, что улечу на Гавайи.
Ich träume davon, dass ich auf Hawaii fliege.
(r) добавляем точно так же между da и нужным предлогом тогда, когда предлог начинается на гласную, как например тут:
denken an
Denkst du auch daran? – Ты тоже думаешь об этом?
Ещё несколько примеров:
erzählen über – рассказывать о
Ich habe dir darüber schon erzählt. – Я тебе об этом уже рассказывал.
sprechen über – говорить о
Wir haben darüber schon gesprochen. – Мы об этом
sich beschäftigen mit – заниматься чем-то
Ich weiß nicht, womit er sich den ganzen Tag beschäftigt. – Я не знаю, чем он целый день занимается.
achten auf – обращать внимание на
Natürlich muss man darauf achten! – Конечно, нужно на это обратить внимание!
sich entschuldigen für – извиняться за
Dafür musst du dich nicht entschuldigen. – За это ты не должна извиняться.
Учебно-методический материал по немецкому языку (10 класс) на тему: Местоименные наречия
Местоименные наречия
В немецком языке существует особая категория сложных наречий – местоименные наречия, которые заменяют сочетание существительного с предлогом. В русском языке подобные наречия отсутствуют.
Местоименные наречия делятся на:
- вопросительные, которые образуются путем слияния наречия wo с предлогами, z.B.
wo + für = wofür
- указательные, которые образуются путем слияния наречия da с предлогами, z.B.
da + für = dafür
Eсли предлог начинается с гласного звука (an, aus, auf …), то между наречием и предлогом ставится соединительное –r, z.B. wo + r + in = worin Worin besteht diese Aufgabe?
Местоименные наречия могут заменять только существительные, обозначающие неодушевленные предметы или отвлеченные понятия, z.B.
Die Fachschüler sprechen über die Resultate der Prüfungen. – Die Fachschüler sprechen darüber.
Выбор местоименного наречия зависит от управления глаголов, которые в немецком и русском языках часто не совпадают.. Поэтому их следует переводить в сочетании с глаголом, принимая во внимание разницу в управлении русского и немецкого глаголов, z.B.
sich interessieren für (Akk.) – интересоваться чем- либо
Wofür interessieren Sie sich? – Ich interessiere mich für Musik.
Übung 1 Gebrauchen Sie die richtigen Pronominaladverbien da (r)- oder wo (r)-
- … denkst du? (an die Hausaufgabe)
… denke ich nie.
- … wartest du? (auf bessere Zeiten)
… warten alle.
- … freust du dich? (auf meinen Geburtstag)
Was? … freust du dich?
- … soll ich dir helfen?
Bei den Hausaufgaben natürlich.
Mensch! Immer muss ich dir … helfen!
- …redet der Lehrer? (über deutsche Verben)
Ich verstehe nicht, wie man … so lange reden kann.
Verben mit festen Präpositionen
- abhängen von + D. зависеть от к – л,ч – л.
- achten auf + Akk. обращать внимание, уважать
- anfangen mit + D. начинать (ся )
- antworten auf + Akk. отвечать на
- sich ärgern über + Akk. злиться, раздражаться из — за
- aufhören mit + D. прекращать
- aufpassen auf + Akk. быть внимательным, присматривать за
- sich aufregen über + Akk. волновать (ся ) из – за
- sich bedanken bei + D. für + Akk. благодарить к – л. за ч – л.
- beginnen mit + D. начинать ч – л. с ч – л.
- berichten über + Akk. сообщать, докладывать
- bestehen aus D. состоять из
- bestrafen für + Akk. наказывать, карать
- sich beteiligen an + D. участвовать в ч – л.,задействовать к – л.
- j – n bitten um + Akk. просить к л. о ч – л.
- j – m danken für + Akk. благодарить к –л. за ч – л.
- denken an + Akk. вспоминать о , думать
- diskutieren über + Akk. обсуждать, дискутировать
- einladen zu + D. приглашать к
- sich entscheiden für +Akk. решиться на ч – л.
- sich entschuldigen bei + D. für + Akk. оправдываться, извиняться
- sich erinnern an + Akk. вспоминать о, помнить
- sich erkundigen nach + D. справляться о
- erzählen von + D.,über + Akk. рассказывать о
- fragen nach + D. спрашивать о
- sich freuen über +Akk. радоваться совершившемуся
auf + Akk предстоящему
аn + D. происходящему сейчас
- gehen um + Akk. говориться о
- gehören zu + D. принадлежать, относиться к
- sich gewöhnen an + Akk. привыкать к к – л., ч – л.
- glauben an + Akk. верить к – л, ч – л., во ч – л.
- j –m gratulieren zu + D. поздравлять к – л. с ч – л.
- hoffen auf + Akk. надеяться на
- sich informieren über + Akk. информировать о
- sich interessieren für + Akk. интересоваться к – л., ч – л.
- kämpfen für + Akk. = ( um + Akk ) бороться за
gegen + Akk. против
- sich kümmern um + Akk. заботиться о
- lachen über + Akk. смеяться над
- nachdenken über + Akk. размышлять о, думать о
- protestieren gegen + Akk. протестовать против
- mit j — m reden über + Akk. ( von + D. ) говорить с к – л. о ч – л.
- sorgen für + Akk. заботиться о
- sprechen mit+ D. über + Akk. разговаривать с к – л. о ч – л.
- sterben an + D. умирать от
- suchen nach + D. искать
- teilnehmen an + D. принимать участие
- telefonieren mit + D. говорить по телефону с
- träumen von + D. мечтать о
- sich überzeugen von + D. убеждаться в
- sich unterhalten mit + D. über + Akk. беседовать с к – л. о ч – л.
- sich verabschieden von + D. прощаться с
- vergleichen mit + D. сравнивать с
- sich verlassen auf + Akk. полагаться на
- sich verlieben in + D. влюбиться в
- verstehen von + D. разбираться в ч – л.
- sich vorbereiten auf + Akk. готовиться к
- j – n warnen vor + D. предостерегать от
- warten auf + Akk. ждать
- sich wenden an + Akk. обращаться к
- wissen von + D. знать о
- zweifeln an + D. сомневаться в
- zwingen zu + D. принуждать к
Test
Запишите нужный предлог
- Wir nehmen … Wettkampf teil.
a. im b. vom c. am d. auf
- Wartest du … deinen Freund?
a. an b. auf c. über d. für
- Wir bereiten uns … die Prüfung vor.
a. an b. für c. auf d. zu
- Unser Lehrer interessiert sich … Geschichte.
a. von b. an c. für d. mit
- Die Eltern sorgen … ihre Kinder.
a. über b.für c. an d. auf
- Das Kind freut sich … das Geschenk.
a. für b. um c. auf d. über
- In diesem Text geht es … die Arbeitslosigkeit.
a. um b. für c.von d. über
- Der Freund gratuliert mir … Geburtstag.
a. zu den b. zum c. mit d. für
- Er beschäftigt sich … diesem Problem schon drei Jahre.
a. mit b. von c. um d. über
- Die Bevölkerung dieses Landes kämpft … die Unabhängigkeit.
a. auf b. gegen c.für d. über
- Meine Eltern erinnern sich … unsere Reise.
a. an b. für c. über d. auf
- Meine Familie besteht … fünf Personen.
a. von b. mit c. aus d. in
- Achte … deine Aussprache!
a. für b. auf c. an d. über
- Wir fahren … dem Russischen Museum vorbei.
a. neben b. an c. von d. mit
- Ich hoffe … deine Hilfe.
a. auf b. zu c. für d. über
Всего : 15 [ ] Danke schön!
Test
Запишите нужный предлог
- Ich erinnere mich viel … meine Reise durch die Schweiz.
a. an b. über c. von
- Du sollst noch … deinen Eltern telefonieren.
a. zu b. mit c. an
- Zur Zeit beschäftigt sich mein Freund Klaus … einem wissenschaftlichen Vortrag.
a. an b. mit c. auf
- Wir freuen uns sehr … die Einladung meiner deutschen Freunde.
a. über b. an c. auf
- Mein Bruder studiert … der Hochschule für Fremdsprachen.
a. in b. von c. an
- Ich träume … Reise nach Österreich. Ich möchte Wien besuchen.
a. über die b. von der c. auf der
- Er denkt … bevorstehenden Prüfungen.
a. an die b. an der c. über die
- Die Eltern sorgen sehr … Ausbildung ihrer Kinder.
a. um die b. an der c. für die
- Er hat … während der Arbeit sehr gestört.
a. mir b. mich c. sich
- Bis zur Schule können wir … Bus fahren.
a. mit dem b. mit den c. auf dem
11.Hier wartet … mein Freund. Er ist aus Leipzig gekommen.
a. auf mir b. auf mich c. auf ich
12. Ich suche so lange … Heft. Wo liegt es?
a.nach meiner b.nach meinem c. nach meines
13. Er begegnet … oft.
a. ihn b. ihm c. er
14. Ich beginne die Stunde … Wiederholung.
a. mit der b. von der c. aus der
15.Sie unterhalten sich mit dem Lehrer … Arbeit.
a. von der b. über die c. durch die
Всего: 23 [ ] Danke schön!
Test
Переведите предложения на немецкий язык
- Вскоре наступят каникулы и вся наша семья радуется отдыху в горах.
- Учительница хвалит Стефана: „ Я радуюсь твоим успехам в учебе в этом году.“
- Когда поздравляют ученики в России своих учителей с днем Учителя“?
- Я интересуюсь компьютерными играми.
- Моя сестра хочет выглядеть всегда аккуратно и заботится о своей одежде.
- Тема разговора была очень деликатной и я хотела переговорить с учительницей с глазу на глаз.
- В своем последнем письме Моника благодарит свою подругу Нину за прекрасную открытку с Черного моря.
- Каждый из нас вспоминает о прекрасных летних каникулах.
- Моя подруга Гизела совсем не интересуется физикой, она охотнее занимается литературой и искусством.
- Мы ждем с нетерпением каникул.
Всего: 30 [ ] Danke schön!
Презентация и упражнение по немецкому языку по теме «Местоименные наречия»
Упражнение 1. Замените выделенные словосочетания указательными местоименными наречиями.
1. Liza erzählt von der Reise.
2. Auf seine Worte kann man sich nicht verlassen.
3. Wir wollen an diese Geschichte nicht glauben.
4. Jeder träumt von Geschenken zum Neujahr.
5. Maria hilft ihrer Mutter bei dem Geschirrabwaschen.6. Die Tante kommt zu uns mit einem großen Koffer.
7. Die meisten Jungen unserer Klasse interessieren sich für Sport.
8. Wir hoffen auf unser Wiedersehen.
9. Jedes Kind freut sich sehr für Weihnachtsgeschenke.
11. In diesem wunderschönen Märchenbuch gibt es auch Märchen von Brüdern Grimm.
12. In unserem Kreis unterhalten wir uns oft über moderne Musik und Kunst. 13. In kalten Wintertagen erinnert er oft an den warmen Sommer.
14. In die Schule fahre ich mit der U-Bahn.
15. Schon jetzt müssen wir alle an unsere Zukunft denken.
Упражнение 2. Задайте к выделенным словам вопросы:
1. Meine Großmutter dankt dir herzlich
2. Wir müssen auf den Bus ein paar Minuten warten.
3. Ich möchte Sie um den Gefallen bitten.
4. In der Pause unterhalten sich die Zuschauer über das erfolgreiche Spiel der Schauspieler.
5. Die Deutschen reisen gewöhnlich mit eigenen Autos.
6. Der Deutschlehrer ist mit meiner Übersetzung zufrieden.
7. Er vergießt nie von seinem Versprechen.
8. Mein Bruder wäscht sich am Morgen mit kaltem Wasser.
9. Der österreichische Komponist Johann Strauß ist durch seine Walzer bekannt. 10. Die Kinder spielen gern im Garten unter dem Apfelbaum.
11. Meine Schwester sorgt immer für ihre Kleidung.
12. Nach der Arbeit verbringen wir gern das Wochenende im Freien.
Упражнения взяты из «500 упражнений по грамматике немецкого языка» Овчинникова А.В., Овчинников А.Ф. Год издания: 2007 Издательство: КДУ, Иностранный язык
Местоимение + предлог |
Пример |
Перевод |
da + r + an |
Unsere Freundschaft ist das wichtigste. Sie glaubt daran. |
Наша дружба – это самое важное. Она в в нее верит. |
wo + r + an |
Woran möchte sie teilnehmen? |
В чем она хочет участвовать? |
hier + an |
|
Это картинная галерея. Мимо нее Ольга вчера проезжала. |
da + r + auf |
Bald kommt der Winter. Unsere Kinder warten darauf schon lange. |
Скоро наступит зима. Наши дети уже давно ее ждут. |
hier + auf |
Bald sind wir mit den Versuchen fertig. Im Anschluss hierauf führen wir eine Versammlung durch. |
Скоро мы завершим эксперименты. После этого (после них) мы проведем собрание. |
wo + r + auf |
Worauf hat deine Cousine gehofft? |
На что надеялась твоя двоюродная сестра? |
da + r + aus |
Barbara nimmt eine andere Zeitschrift und liest daraus einen neuen Artikel vor. |
Барбара берет следующий журнал и зачитывает из него новую статью. |
wo + r + aus |
Hier hat sie nichts, woraus sie einen Hefeteig machen könnte. |
У нее здесь нет ничего, из чего она могла бы приготовить дрожжевое тесто. |
hier + aus |
Monika hat Pflaumen gesammelt und wollte hieraus eine Marmelade machen. |
Моника собрала сливы и хотела приготовить из них мармелад. |
da + bei |
Die Touristen wurden im Hotel untergebracht, seine Frau war nicht dabei. |
Туристы были размещены в гостинице, его жены среди них не было. |
wo + bei |
Es gibt ein Spiel, wobei Klaus immer Spaß hat. |
Есть одна игра, в которую Клаус всегда играет с удовольствием. |
hier + bei |
Auf dem Sofa lagen seine Hemden, hierbei lag auch eine Krawatte. |
На диване лежали его рубашки, рядом с ними также лежал галстук. |
da + durch |
Dort gab es nur einen Eingang. Dadurch mussten sie gehen. |
Там был только один вход. Через него они должны были войти. |
wo + durch |
Olga hat nicht verstanden, wodurch es zu so einem Missverständnis gekommen ist. |
Ольга не поняла, что привело к такому непониманию. |
hier + durch |
Hier ist der Haupteingang. Ihr müsst hierdurch gehen. |
Здесь находится главный вход. Вы должны пройти через него. |
da + für |
Meine Cousine ist nicht bereit, das Geld dafür auszugeben. |
Моя кузина не готова потратить на это деньги. |
wo + für |
Wofür bedankt er sich bei deinen Freunden? |
За что он благодарит твоих друзей? |
hier + für |
Hierfür hat Monika nie Interesse gehabt. |
К этому Моника никогда не проявляла интереса. |
da + gegen |
Ich möchte diese Kaffeemaschine zurückgeben und dagegen ein anderes eintauschen. |
Я хочу вернуть эту кофеварку и поменять ее на другую. |
wo + gegen |
Wogegen kämpft sein Volk? |
Против чего борется его народ? |
hier + gegen |
Hast du die Gewehre unserer Gegner gesehen? Ich kann mir nicht vorstellen, wie wir uns hiergegen verwahren. |
Ты видел оружие наших противников? Не могу себе представить, как мы против него защитимся. |
da + hinter |
Auf dem Bild sehen wir einen See mit einem Dorf dahinter. |
На картине мы видим озеро с деревней за ним. |
wo + hinter |
Wo ist das Buch, wohinter du das Geld versteckt hast? |
Где книга, за которую ты спрятала деньги? |
hier + hinter |
Die Hauptstraße führt zum Rathaus. Hierhinter ist das Haus meiner Schwester. |
Главная улица ведет к ратуше. За ней расположен дом моей сестры. |
da + r + in |
Darin stimmte Klaus mit uns nicht überein. |
В этом Клаус с нами не согласился. |
wo + r + in |
Ich möchte verstehen, worin der von dir beschriebene Vorteil besteht. |
Я хочу понять, в чем состоит описанное тобой преимущество. |
hier + in |
Mein Onkel hat einen kleinen Teich in seinem Garten. Hierin schwimmen Karpfen. |
У моего дяди есть маленький пруд в саду. В нем плавают карпы. |
da + r + ein |
Monika nimmt ein Tuch und wickelt ihr Kätzchen darein. |
Моника берет платок и заворачивает в него своего котенка. |
wo + r + ein |
Worein will er investieren? |
Во что он хочет инвестировать? |
hier + ein |
Das ist ein interessantes Objekt. Meine Partner wären bereit, hierein zu investieren. |
Это интересный объект. Мои партнеры были бы готовы вложить в него деньги. |
da + mit |
Hier ist ein guter Kugelschreiber. Damit kannst du schreiben. |
Вот хорошая шариковая ручка. Ею ты можешь писать. |
wo + mit |
Womit kann er Wasser aus dem Brunnen holen? |
Чем он может достать воду из колодца? |
hier + mit |
Ich habe nur eine Gabel gefunden. Hiermit kann man die Suppe nicht essen. |
Я нашел только вилку. С ее помощью суп не съешь. |
da + nach |
Und wie wird ihre Stimmung sein? Danach wird er leider nie denken. |
А каким будет ее настроение? Об этом (о нем) он, к сожалению, никогда не будет думать. |
wo + nach |
Wonach fliegt Petra? – Sie fliegt nach Oslo. |
Куда летит Петра? – Она летит в Осло. |
hier + nach |
Peter hat einen guten Plan ausgearbeitet. Hiernach können sie sich richten. |
Петер разработал хороший план. Они могут ему следовать. |
da + neben |
Ihre Tasche liegt auf dem Regal. Daneben liegt ihr Handy. |
Ее сумка лежит на полке. Рядом лежит ее мобильный телефон. |
wo + neben |
Es gibt nichts, woneben mein Mann diese Leiter stellen könnte. |
Здесь нет ничего, к чему мой муж мог бы приставить лестницу. |
hier + neben |
Das Fernsehgerät ist zu groß. Hierneben passt mein Lieblingssessel nicht. |
Телевизор слишком большой. Рядом с ним мое любимое кресло не поместится. |
da + r + über |
Die Mauer war nicht hoch und sie konnten alles darüber sehen. |
Стена была невысокой, и они могли все видеть через нее. |
wo + r + über |
Worüber ist dein Kind gestolpert? |
Обо что споткнулся твой ребенок? |
hier + über |
Hierüber will Monika nicht im Klaren sein. |
Этого Моника понимать не хочет. |
da + r + um |
Sein Artikel ist noch nicht fertig, obwohl er sich bereits eine Woche lang darum bemüht. |
Его статья пока еще не готова, хотя он уже неделю работает над ней. |
wo + r + um |
Petra wusste nicht, worum sie sich noch alles kümmern sollte. |
Петра не знала, о чем ей еще нужно было заботиться. |
hier + um |
Wer wird sich hierum kümmern? |
Кто об этом позаботится? |
da + r + unter |
Seine Frau trägt nur ein Abendkleid. Sie hat nichts darunter. |
На его жене надето только вечернее платье. У нее под ним ничего нет. |
wo + r + unter |
Worunter hat sich das Mädchen versteckt? |
Под чем спряталась девочка? |
hier + unter |
Das Sofa steht auf dem Balkon. Hierunter liegt dein Koffer. |
Диван стоит на балконе. Под ним лежит твой чемодан. |
da + von |
Das sind meine Zeitschriften, eins davon kann er haben. |
Это мои журналы, один из них он может себе взять. |
wo + von |
Davon habe ich noch nichts gegessen. |
Я ничего еще из этого не ел. |
hier + von |
Hiervon hat meine Tante bestimmt gehört. |
Об этом моя тетя определенно слышала. |
da + vor |
Monika soll die Kinder davor warnen. |
Моника должна предупредить детей об этом. |
wo + vor |
Wovor warnt sie ihre Kinder? |
О чем она предупреждает своих детей? |
hier + vor |
Die Sessel stehen in der Ecke, hiervor liegt der geschenkte Teppich. |
Кресла стоял в углу, перед ними лежит подаренный ковер. |
da + wider |
Über seinen Willen sprechen wir nicht. Dawider werde ich nichts tun. |
Про его волю мы говорить не будем. Против нее я ничего не буду делать. |
da + zu |
Dieses grüne Kleid steht ihr sehr gut. Dazu braucht sie noch einen gelben Strohhut. |
Это зеленое платье ей очень идет. К нему ей нужна еще желтая соломенная шляпа. |
wo + zu |
Wozu gratuliert Peter deiner Cousine? |
С чем Петер поздравляет твою двоюродную сестру? |
hier + zu |
Seine Oma hat heute Geburtstag und wir haben ihr dazu gratuliert. |
У его бабушки сегодня день рождения, и мы ее с ним поздравили. |
da + zwischen |
Im Garten wachsen viele Apfelbäume. Dazwischen gibt es kaum Platz für Beete. |
В саду растет много яблонь. Между ними едва ли найдется место для грядок. |
wo + zwischen |
Wozwischen kann ich ein rundes Beet umgraben? |
Где (между чем и чем) я могу вскопать круглую грядку? |
hier + zwischen |
Im Korb liegen viele Äpfel und hierzwischen ist eine Birne geraten. |
В корзине лежит много яблок, а между ними попалась одна груша. |
Упражнения по теме Местоименные наречия
Местоимённые наречия
Образец: träumen von + D,
wovon, von wem, davon.
Ich träume …. Reise. — Ich träume von der Reise. …..träume ich? — Wovon träume ich?
1) Jeder freut sich űber Klaus.
……. freut sich jeder? Jeder freut sich … .
2). Die Mutti gratuliert. die Tochter zum Geburtstag.
…… gratuliert die Mutti…..Geburtstag?
Die Mutti gratuliert…..
3) Die Fahrgäste warten an den Bus.
…..warten die Fahrgäste? Die Fahrgäste warten … .
4) Die Kinder interessieren sich fűr Sport.
….. interessieren sich die Kinder?
Die Kinder interessieren sich … .
5) Die Sportler nehmen an Wettkampf teil.
…..nehmen die Sportler teil?
Die Sportler nehmen … teil.
II.1) Der Lehrer fährt….. Zug
……fährt der Lehrer? Der Lehrer fährt … .
2) Wir erinnern uns…..Erholung am Meer.
……erinnern wir uns? Wir erinnern uns … .
3) Ich denke…..Hund.
……denke ich? Ich denke…..
4) Ich sorge….. Sauberkeit der Luft.
…….sorge ich? Ich sorge…..
5) Die Mutter ist ……Sohn stolz.
…… ist die Mutter stolz? Die Mutter ist …… stolz.
Местоимённые наречия
Образец:träumenvon + D,
wovon, von wem, davon.
Ich träume …. Reise. — Ich träume von der Reise. …..träume ich? — Wovon träume ich?
1) Jeder freut sich űber Klaus.
……. freut sich jeder? Jeder freut sich … .
2). Die Mutti gratuliert. die Tochter zum Geburtstag.
…… gratuliert die Mutti…..Geburtstag?
Die Mutti gratuliert…..
3) Die Fahrgäste warten an den Bus.
…..warten die Fahrgäste? Die Fahrgäste warten … .
4) Die Kinder interessieren sich fűr Sport.
….. interessieren sich die Kinder?
Die Kinder interessieren sich … .
5) Die Sportler nehmen an Wettkampf teil.
…..nehmen die Sportler teil?
Die Sportler nehmen … teil.
II.1) Der Lehrer fährt….. Zug
……fährt der Lehrer? Der Lehrer fährt … .
2) Wir erinnern uns…..Erholung am Meer.
……erinnern wir uns? Wir erinnern uns … .
3) Ich denke…..Hund.
……denke ich? Ich denke…..
4) Ich sorge….. Sauberkeit der Luft.
…….sorge ich? Ich sorge…..
5) Die Mutter ist ……Sohn stolz.
…… ist die Mutter stolz? Die Mutter ist …… stolz.
Немецкие местоименные наречия: вопросительные и указательные
Вопросительные и указательные
Для образования местоименных наречий (нар.) данной категории в немецком языке используются нар. в сочетании с предлогами (предл.). При этом в случае с указательными местоимениями происходит слияние наречия «da» и определенного предл., а в случае с вопросительными местоименными наречиями – наречия «wo» и определенного предлога. В ситуациях, когда предл. начинаются с гласных, перед ними добавляется дополнительный согласный «r», например:
Отрицательные местоименные нар. | Указательные местоименные нар. | ||
о чем – wovon | на чем, на что – worauf | об этом – davon | на этом – darauf |
при чем – wobei | из чего – woraus | при этом – dabei | из этого – daraus |
с чем – womit | под чем, подо что — worunter | с этим – damit | под это, под этим — darunter |
в чем, во что – worin | за что — wofür | в этом – darin | за это – dafür |
Речевая функция указательных местоименных наречий заключается в замене имен существительных, которые служат для обозначения абстрактных понятий или неодушевленных предметов и могут при переводе замещаться указательными или личными местоимениями в сочетании с предл., например:
- Hier gibt es ein Bücherregal. Darauf liegen neue Zeitschriften. (Auf dem Bücherregal liegen neue Zeitschriften). – Здесь имеется книжная полка. На ней лежат новые журналы. (На книжной полке лежат новые журналы).
- Unser Chef hat sich für dieses Angebot sehr interessiert. Hat euer Direktor sich auch dafür interessiert? (Hat euer Direktor sich auch für dieses Angebot interessiert?). – Наш шеф очень интересовался этим предложением. Ваш директор тоже интересовался им? (Ваш директор тоже интересовался этим предложением)?
Вопросительные местоименные нар. употребляются в речи в роли вопросительных слов к различным неодушевленным существительным с предл., например:
- Wovon träumt sein Volk? — Sein Volk träumt von dem langfristigen Frieden. – О чем мечтает его народ? – Его народ мечтает о долгосрочном мире.
- Woran nehmen die Schüler teil? – Die Schüler nehmen an diversen Sportveranstaltungen teil. – В чем участвуют школьники? – Школьники участвуют в различных спортивных мероприятиях.
Следует обратить особое внимание на то, что к одушевленным немецким существительным вопросы задаются совершенно иным образом, например:
- Von wem hat er sich nicht verabschiedet? – Er hat sich von unserem Onkel nicht verabschiedet. – С кем он не попрощался? – Он не попрощался с нашим дядей.
- Zu wem fährt Barbara nach Kiel? – Barbara fährt zu ihrer Schwester nach Kiel. – К кому едет Барбара в Киль? – Барбара едет в Киль к своей сестре.
Вследствие многозначности многих немецких предл. образуемые с их помощью местоименные нар. также могут демонстрировать различные значения и, соответственно, по-разному переводиться в зависимости от выбранного значения использованного предлога. Здесь необходимо также вспомнить и управление различных немецких глаголов:
- Worauf freuen sich ihre Verwandten? – Ihre Verwandten freuen sich auf ihre Hochzeit. – Чему радуются ее родственники? – Ее родственники радуются ее (предстоящей) свадьбе.
- Wovon zeugt Ihre letzte Aussage? – Meine letzte Aussage zeugt von meiner Zustimmung. – О чем свидетельствует Ваше последнее высказывание? – Мое последнее высказывание свидетельствует о моем согласии.
- Worum kämpfen die Arbeiter dieser Fabrik? – Die Arbeiter dieser Fabrik kämpfen um ihre Rechte. – За что борются рабочие этой фабрики? – Рабочие этой фабрики борются за свои права.
- Woran glaubt Peter jetzt? – Jetzt glaubt Peter an seine Kollegen. – Во что верит Петер сейчас? – Сейчас Петер верит в своих коллег.
- Worauf hoffen viele Studenten vor der Prüfung? – Vor der Prüfung hoffen viele Studenten auf ein Geschenk des Himmels. – На что надеются многие студенты перед экзаменом? – Многие студенты перед экзаменом надеются на улыбку фортуны.
- Worüber habt ihr gestern gesprochen? – Gestern haben wir über unsere weitere Vorgehensweise gesprochen. – О чем вы вчера разговаривали? – Вчера мы разговаривали о наших дальнейших действиях.
Местоименные наречия в немецком
Главная/ Местоименные наречия в немецкомМестоименные наречия свойственны только немецкому языку. Они обладают признаками как наречия, так и местоимения и являются неизменяемой частью речи. Местоименные наречия образуются из наречия и предлога.
В немецком языке различают два вида местоименных наречий: вопросительные и указательные. Вопросительные местоименные наречия образуются из наречия wo (измененное was) и предлога. Указательные местоименные наречия образуются из наречия da (измененное das) и предлога.
Если предлог начинается с гласного, то перед ним ставится еще согласный r:
da + von = davon | — об этом (о нем) | wo + von = wovon | — о чем |
da + mit = damit | — с этим, этим | wo + mit = womit | — с чем, чем |
da + bei = dabei | — при этом | wo + bei = wobei | — причем |
da(r) + auf = darauf | — на этом (на нем) | wo(r) + auf = worauf | — на чем |
da(r) + in = darin | — в этом (в нем) | wo(r) + in = worin | — в чем |
da(r) + aus = daraus | — из этого (из него) | wo(r) + aus = woraus | — из чего |
Указательные местоименные наречия употребляются вместо существительных, обозначающих неодушевленные предметы или абстрактные понятия, и переводятся личными или указательными местоимениями с предлогами:
Hier gibt es ein Bücherregal. Darauf liegen neue Zeitschriften. (Auf dem Bücherregal liegen neue Zeitschriften). – Здесь имеется книжная полка. На ней лежат новые журналы. (На книжной полке лежат новые журналы).
Unser Chef hat sich für dieses Angebot sehr interessiert. Hat euer Direktor sich auch dafür interessiert? (Hat euer Direktor sich auch für dieses Angebot interessiert?). – Наш шеф очень интересовался этим предложением. Ваш директор тоже интересовался им? (Ваш директор тоже интересовался этим предложением)?
Ich bin mit dem Zimmer zufrieden. Bist du auch damit zufrieden? — Я доволен комнатой. Ты тоже ей доволен?
Вопросительные местоименные наречия используют в качестве вопросительного слова к неодушевленному существительному с предлогом:
Woran nehmen die Schüler teil? – Die Schüler nehmen an diversen Sportveranstaltungen teil. – В чем участвуют школьники? – Школьники участвуют в различных спортивных мероприятиях.
Wovon sprechen sie? Sie sprechen von der Arbeit. — О чем они говорят? Они говорят о работе.
Следует обратить особое внимание на то, что к одушевленным немецким существительным вопросы задаются совершенно иным образом:
Von wem hat er sich nicht verabschiedet? – Er hat sich von unserem Onkel nicht verabschiedet. – С кем он не попрощался? – Он не попрощался с нашим дядей.
Zu wem fährt Barbara nach Kiel? – Barbara fährt zu ihrer Schwester nach Kiel. – К кому едет Барбара в Киль? – Барбара едет в Киль к своей сестре.
Вследствие многозначности многих немецких предлогов, образуемые с их помощью местоименные наречия, также могут демонстрировать различные значения и, соответственно, по-разному переводиться в зависимости от выбранного значения использованного предлога. Здесь необходимо также вспомнить и управление различных немецких глаголов:
denken an (Akk.) | Er denkt an eine Reise. — Он думает о путешествии. |
arbeiten an (Dat.) | Er arbeitet an der Diplomarbeit. — Он работает над дипломной работой. |
teilnehmen an (Dat.) | Er nimmt an der Diskussion teil. — Он принимает участие в дискуссии. |
Для улучшения немецкого или подготовки к экзаменам, мы рекомендуем занятия с репетиторами онлайн у себя дома! Все выгоды очевидны! Пробный урок бесплатно!
Желаем Вам успехов!
Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :
продолжить с «Наречиями» >>>
вернуться к выбору в разделе «Грамматика» >>>
Присоединяйтесь к нам в Facebook!
Разговорный немецкий — Real Language Club
Смотрите также:
Предлагаем пройти тесты онлайн:
Рекомендуемые статьи и видео:
Ещё статьи >>>
Немецкий язык с репетиторами онлайн
Теперь Вы можете обучаться немецкому языку самостоятельно, пользуясь бесплатными ресурсами нашего образовательного сайта, а также выбрать себе подходящего репетитора у нашего партнера и заниматься в школе TutorOnline:
- Индивидуальные занятия
- Доступные цены
- Удобные способы оплаты
- Бесплатный вводный урок
- Гарантированный возврат денег
Как выбрать репетитора по немецкому языку
Бесплатный пробный урок
Практичные советы по изучению немецкого языка
Мы в соцсетях:Упражнения для немецкого языка: Практика дательного падежа
Пример : Telefonierst du mit deiner Mutter oder mmit deinem Vater?1.) Ich gehe mit? Meinemeinesmeinenmeinem Hund und mit? Meinemeinesmeinenmeiner Freundin spazieren.
2.) Geht ihr mit? Unsereswirunsunser ins Kino, wenn wir mit? Unseremunserenunseresunser Auto fahren?
3.) In unserer Wohnung wohnen viel mehr Personen als in? Ihrenihrerihremihre Haus.
4.) In? Ihresihremihrihren Haus ist viel mehr Platz als in? Unseremunseresunserenunserer.
5.) Du sitzt auf? Meinemmeinmeinenmeiner Stuhl, aber du bist Gast in? Unseresunseremunserenunserer Haus.
6.) Ich möchte euch zu? Eineineseineneinem Essen in? Unsererunseremunseren Haus einladen.
7.) In? Ihrerihremihrenihres Haus wohnt ein Musiker, der mit? Seinemseinerseinesseinen Instrument Musik macht.
8.) Er vertraut? Seinemseinesseinenseiner Gefühl, dass wir mit? Unseresunserenunseremunserer Auto schneller sind als er.
9.) Ich wohne über einem Restaurant, deshalb riecht es gut in? Meinermeinenmeinemeines Wohnung.
10.) In? Unseresunsereunserunserem Garten gibt es viele Tiere, die von? Unsereunseresunsererunser Katze gejagt werden.
11.) Ich mache mit? Meinemeinermeinenmeinem Freunden eine Radtour mit? Meinermeinemmeinesmein neuen Fahrrad.
12.) Deiner Wand hängen viele Bilder von? Deinedeinendeinesdeiner Freunden.
13.) Von? Seinemseinesseinensein Haus zu? Ihrerihremihresihren sind es nur zehn Minuten zu Fuß.
14.) Mit? Meinenmeinermeinemeinem Freunden spiele ich of Fußball in? Ihresihrihrerihrem Garten.
15.) Mit? Deinemdeinedeinendeiner Brille sehe ich viel besser als mit? Meinermeinemeinesmein.
16.) Ich glaube? Dirdeinmichdich, dass in? Deinesdeinerdeinemdein Haus ein Einbrecher war.
17.) Anna ist zu? Esihrsieer gefahren, um sie in? Ihrenihresihrenihrem neuen Haus zu besuchen.
18.) Wir glauben? Ihnenmichihnsie, dass in? Ihresihremihrenihre Haus eine Maus war.
19.) Sie dankt? Erihmihnihr für seine Unterstützung bei? Unserunseresunsererunserem Umzug.
20.) Nach dem langen Unterricht treffe ich mich mit? Ihrerihresihrenihr.
Проверить ответы >>
.уроков немецкого онлайн: грамматика немецкого для начинающих
Грамматика
Personalpronomen I (Номинатив)
Особое число | Множественное число | |
1.Человек | ich | wir |
2. Человек | du Sie (Höflichkeitsform) | ihr Sie (Höflichkeitsform) |
3. Человек | er (маскулин) sie (feminin) es (нейтрум) | sie |
Konjugation Präsens I
Особое число | Множественное число | |
1.Человек | ich geh- e | wir geh- en |
2. Человек | du geh- st Sie geh- en | ihr geh- t Sie geh- en |
3. Человек | er geh- t sie geh- t es geh- t | sie geh- en |
Konjugation Präsens II (sein)
Особое число | Множественное число | |
1.Человек | ich бин | wir sind |
2. Человек | du bist Sie sind | ihr seid Sie sind |
3. Человек | er ist sie ist es ist | sie sind |
Конъюгация Präsens III (хабен)
Особое число | Множественное число | |
1.Человек | ich habe | wir haben |
2. Человек | du hast Sie haben | ihr habt Sie haben |
3. Человек | er hat sie hat es hat | sie haben |
ActiLingua, ваша языковая школа предлагает несколько курсов немецкого языка в Вене.Для получения дополнительной информации о программе курса посетите наш сайт!
.Учите грамматику немецкого языка с бесплатными упражнениями
Многие люди, в том числе и сами носители немецкого языка, считают немецкий язык сложным для изучения из-за сложной грамматики. Но для языка наличие точных правил грамматики не так уж и плохо. То есть большинство правил грамматики немецкого языка очень логичны и часто связаны с правилами грамматики многих других европейских языков. Если вы научитесь правильно применять эти правила, вы скоро научитесь достаточно хорошо говорить по-немецки.Ниже приведен краткий обзор наиболее важных особенностей грамматики немецкого языка с точки зрения носителя английского языка.
Краткие сведения об основах немецкой грамматики
Статьи и грамматический род
Немецкий язык использует два неопределенных артикля «ein» и «eine», которые обозначают «a» или «an» в английском языке, и три определенных артикля «der», «die» и «das», которые соответствуют английскому «the». Эти статьи сообщают вам, является ли существительное, связанное с артиклем, мужским, женским или средним родом, поскольку все существительные в немецком языке имеют грамматический род (но это не то же самое, что биологический род).Например, мужчина по-немецки — «ein Mann» или «der Mann», если используется определенный артикль, который говорит вам, что существительное мужского рода, а женщина — «eine Frau» или «die Frau» и, следовательно, женского рода. Однако в большинстве случаев нет сигналов, указывающих, к какому роду принадлежит существительное, и вам нужно будет выучить пол каждого существительного наизусть.
Дела и склонение
В немецком языке используются четыре падежа. Они отражаются в склонении вышеупомянутых артиклей и некоторых прилагательных местоимений, поскольку они меняются, чтобы показать падеж существительных, которые они изменяют (однако само немецкое существительное не сильно меняется, чтобы обозначить свой падеж).Например, «ein» и «eine» могут также появляться как «einer», «eines» или «einem», в то время как «der», «die» и «das» могут быть преобразованы в «dem», «den» и «Des». Хотя для этого существуют точные грамматические правила, вам необходимо знать грамматический род существительного, чтобы правильно применять правила.
Множественное число
Форма множественного числа многих существительных может значительно отличаться от формы единственного числа, и в большинстве случаев нет точных правил, которые помогли бы вам в этом. Вам придется выучить форму множественного числа большинства немецких существительных наизусть.
Официальный и неформальный немецкий
Английское «you» в немецком языке имеет две формы — «du» и «Sie» в единственном числе и «ihr» и «Sie» во множественном числе. Это важно при спряжении глаголов, следующих за этими местоимениями, и для этого существуют точные грамматические правила.
Порядок слов
Порядок слов в немецком отличается от английского, хотя есть много общего. Самая большая разница в том, что в немецком языке глагол всегда ставится в конце придаточных предложений.Кроме того, предложная часть составных разделимых глаголов, например, «auf» в немецком глаголе «aufstehen» (что в английском означает «вставать»), идет в конце предложения.
Грамматические нарушения
Немецкий язык, как и английский, имеет грамматические неточности или исключения. Одним из таких примеров являются неправильные глаголы, которые в немецком и английском часто совпадают (например, спеть, принести, выпить). К счастью, эти исключения, как правило, следуют установленным шаблонам, но требуется определенное количество чистого запоминания.
Бесплатные упражнения и справочники по немецкой грамматике
Нет недостатка в бесплатных онлайн-ресурсах, обучающих грамматике немецкого языка. Ниже мы представляем список тех, которые специально посвящены вопросам грамматики (обратите внимание, что большинство курсов немецкого языка, перечисленных в других разделах этого веб-сайта, также имеют дело с грамматикой):
- Lingolia — это веб-сайт, который в первую очередь ориентирован на то, чтобы помочь своим посетителям справиться со сложностями немецкой грамматики. Упражнения в конце каждой главы покажут, понимаете ли вы правила.Однако этот ресурс также является хорошей альтернативой для всех, кто хочет пополнить свой словарный запас немецкого языка.
- German-Grammar.de — это Интернет-справочник по грамматике немецкого языка. Объяснения очень четкие и все на английском языке. Парадоксально, но этот сайт, посвященный грамматике немецкого языка, также является идеальным инструментом для обучения произношению благодаря отличному качеству звука.
- Тренажер немецкой грамматики от Deutschakademie предлагает бесплатные грамматические упражнения, аудио-уроки и загружаемое приложение для мобильных телефонов.Их курсы и упражнения подходят для изучающих немецкий язык любого уровня (A1-C1), а все инструкции и объяснения даются на английском языке. В настоящее время на этом веб-сайте бесплатно доступны 22 000 упражнений из 70 учебников немецкой грамматики.
- Немецкий язык ToLearnFree — это постоянно растущая коллекция из более чем двух тысяч бесплатных упражнений по немецкому языку, направленных в первую очередь на развитие навыков немецкой грамматики, хотя есть также некоторые упражнения для наращивания словарного запаса. Эти материалы были предоставлены бесплатно разными пользователями, поэтому у некоторых могут быть инструкции на других языках, кроме английского (например,грамм. Французский язык). Вы можете оценить свои ответы онлайн как незарегистрированный пользователь, но для сохранения вашего прогресса в обучении вам необходимо зарегистрироваться (это бесплатно).
- Deutsch.info дает посетителям бесплатный доступ к разделу грамматики на их сайте, но вам нужно будет зарегистрироваться, чтобы получить доступ к их курсам и медиатеке. Регистрация бесплатна. Раздел грамматики исчерпывающий, но не слишком утомительный, чтобы вас обескуражить. Вы найдете там все основы, которые вам нужно знать.
- Travlang — идеальный справочник для всех, кто хочет выучить или освежить свою грамматику немецкого языка.Веб-сайт может показаться несколько архаичным, но основные правила грамматики в конце концов меняются не так часто.
- Языковой портал Canoonet был разработан совместно несколькими университетами в Германии и за ее пределами и содержит огромный раздел по грамматике немецкого языка. В дополнение к этому вы можете найти там ссылки на словари и программу проверки правописания немецкого языка.
- Дартмутский колледж содержит исчерпывающий обзор немецкой грамматики, составленный ныне вышедшим на пенсию заслуженным профессором немецкого языка Брюсом Дунканом.Вы можете использовать этот онлайн-ресурс как бесплатный справочник по мере необходимости или использовать его как учебник для изучения немецкой грамматики. Благодаря понятным объяснениям вы гарантированно легко овладеете немецкой грамматикой. Основные категории включают существительные и местоимения, времена глаголов, наклонения и голоса, порядок слов и модификаторы.
- Немецкий для говорящих по-английски — хорошее введение в немецкий язык и особенно в немецкую грамматику. Этот ресурс также предоставляет очень полезные советы по немецкому произношению и правописанию.
- German.net позволяет вам бесплатно проверить и попрактиковаться в грамматике немецкого языка. Большинство упражнений состоит либо в заполнении пропущенных слов в предложении, либо в правильном выборе пропущенного слова (тест с множественным выбором). Есть множество упражнений для отработки всех аспектов немецкой грамматики. Все инструкции на английском языке. Если вы хотите вести учет своего прогресса в обучении, вам необходимо зарегистрироваться (регистрация бесплатна).
- Verbito — это онлайн-приложение, которое будет спрягать любой немецкий глагол, введенный вами в поле «Verbeingabe».
Кроме того, если вы предпочитаете бумажные учебники, вам могут быть интересны эти PDF-файлы для практики немецкой грамматики, которые вы можете скачать бесплатно.
Не позволяйте грамматике мешать вам изучать немецкий язык. Это не так уж сложно, особенно если вы являетесь носителем другого европейского языка. Как только вы начнете, вы скоро поймете, что основные правила немецкой грамматики относительно просты. Быстрый ученик, вероятно, запомнит их за пару дней. Однако, чтобы применить их в речи, потребуются практика и дисциплина.
.личных местоимений в грамматике немецкого языка
Введение
Личные местоимения заменяют уже упомянутые существительные. В немецкой грамматике личные местоимения отклоняются в зависимости от падежа ( см. Ниже: таблица личных местоимений в именительном падеже винительного и дательного падежей). Мы используем личные местоимения, чтобы говорить о себе и обращаться к другим людям.
Узнайте о личных местоимениях в немецкой грамматике с помощью бесплатного онлайн-урока Lingolia, а затем проверьте свои знания с помощью интерактивных упражнений.
Использование
Личные местоимения имеют разную форму для каждого грамматического лица. Они могут отражать пол или число. Мы используем личные местоимения в немецкой грамматике, чтобы выразить разные вещи:
- Мы используем личные местоимения в лице 3 rd ( er, sie, es ) для замены ранее упомянутого существительного.
- Пример:
- Ich habe eine Katze . Sie ist sehr niedlich. У меня кот . Это очень мило.
- Пример:
- Herr Schneider hatte einen Wellensittich . Er ist gestorben. У господина Шнайдера было волнистых попугайчиков . Он умер.
(Кто — волнистый попугайчик или герр Шнайдер?)
- Мы используем местоимения в 3 rd среднем лице ( es) в безличных формах.
- Пример:
- Es regnet. Es ist schon spät. Идет дождь. Становится поздно.
- Мы также можем использовать es в качестве заполнителя для всего предложения, которое появляется позже в предложении.
- Пример:
- Es freut mich, dass du mich besuchst. Меня радует, что вы в гостях.
( вместо: Dass du mich besuchst, freut mich. Ваше посещение делает меня счастливым.)
- Мы используем личные местоимения от первого лица (ich, wir) , чтобы говорить о себе в единственном числе (ich) или множественном числе (wir) .
- Пример:
- Ich habe Hunger. Мир ист калт. Я голоден. Мне холодно.
- Wir gehen ins Kino. Uns ist das egal. Идем в кино. Нам все равно.
- Мы используем личные местоимения в человеке 2 nd ( du, ihr ) или в вежливой форме Sie (идентично личному множественному числу 3 rd , за исключением того, что местоимение написано с большой буквы) для адресации другие люди,.
- Пример:
- Wie heißt du ? Wie geht es dir ? Как вас зовут? Как вы?
- Woher kommt ihr ? Welche Musik gefällt euch ? Откуда вы? Какая музыка тебе нравится?
- Können Sie das bitte wiederholen? Kann ich Ihnen helfen? Не могли бы вы повторить это? Я могу вам помочь?
Личные местоимения и падежи в грамматике немецкого языка
Для получения информации об использовании падежей см. Cклонение.
Онлайн-упражнения для улучшения вашего немецкого
Наши онлайн-упражнения для немецкого языка помогут вам изучить и практиковать грамматические правила в интерактивном режиме. Чтобы убедиться, что вы понимаете правильные ответы, наши ключи ответов предлагают простые объяснения, а также полезные советы и рекомендации.
Личные местоимения — упражнения
Нужно больше практики?
С Lingolia Plus вы можете получить доступ к 17 дополнительным упражнениям о личных местоимениях, а также к 751 онлайн-упражнениям для улучшения вашего немецкого.Получите членство на 3 месяца всего за 10,50 евро (≈ 12,50 долларов США).
Узнайте больше о Lingolia Plus здесь
Personalpronomen — Zusatzübungen
Станьте участником Lingolia Plus, чтобы получить доступ к этим дополнительным упражнениям.
- Personalpronomen — Lebewesen (1) де A1
- Personalpronomen — Lebewesen (2) де A1
- Personalpronomen — Gegenstände (1) де A1
- Personalpronomen — Gegenstände (2) де A1
- Personalpronomen — Kleidung (1) де A1
- Personalpronomen — Kleidung (2) де A1
- Personalpronomen — Gebäude (1) де A1
- Personalpronomen — Gebäude (2) де A1
- Personalpronomen — Familie (1) де A1
- Personalpronomen — Familie (2) де A1
- Personalpronomen — Pronomen am Verb erkennen (1) де A1
- Personalpronomen — Pronomen am Verb erkennen (2) де A1
- Personalpronomen — Pronomen am Verb erkennen (3) де A1
- Personalpronomen — Nominativ, Akkusativ, Dativ (Höflichkeitsform) де A2
- Personalpronomen — Номинатив, Аккузатив, Датив (1) де A2
- Personalpronomen — Номинатив, Аккузатив, Датив (2) де A2
- Personalpronomen — Номинатив, Аккузатив, Датив (3) де B1
A1Начальный A2Элементарный B1Средний B2Выше среднего C1 Расширенный
.