Устный русский: задания, ответы, решения. Обучающая система Дмитрия Гущина.

Содержание

Устное собеседование по русскому языку на ОГЭ в 9 классе: как проходит итоговое собеседование

Сроки и формат проведения итогового собеседования

Итоговое собеседование проводится во вторую среду февраля. Дополнительные сроки проведения итогового собеседования — вторая рабочая среда марта и первый рабочий понедельник мая. 

Всё собеседование занимает примерно 15 минут. Экзаменатором будет учитель по любому предмету, не преподающий в классе испытуемого школьника.

Экзамен состоит из нескольких частей. Вы приходите, знакомитесь с экзаменатором и приступаете к выполнению заданий. Если структура знакома и изучена заранее, трудностей не возникнет.

Разберёмся, что представляет из себя итоговое устное собеседование для девятиклассников. 

Структура собеседования по русскому языку в 9 классе

Собеседование является составной частью ОГЭ по русскому языку. Чтобы быть допущенным к экзамену в мае-июне, необходимо пройти устное собеседование.

Задача этой части экзамена — проверить умение девятиклассника создавать монологические высказывания на разные темы, принимать участие в диалоге, выразительно читать текст вслух, пересказывать текст с привлечением дополнительной информации.

Собеседование по русскому состоит из четырёх частей: 

  • чтение текста вслух, 
  • подробный пересказ прочтённого текста с включением приведённого высказывания, 
  • монологическое высказывание, 
  • диалог с экзаменатором.

Темы итогового собеседования

На сайте Федерального института педагогических измерений (ФИПИ) можно найти демонстрационные варианты, критерии оценивания и спецификацию итогового собеседования для 9 класса текущего учебного года. 

Примерные темы, которые будут на экзамене, можно узнать из демонстрационных версий работ. Например, первая часть демоверсии 2021 года включает в себя текст о Юрии Гагарине.

Один из текстов в демоверсии 2021 года посвящён Юрию Гагарину

Во второй части демонстрационного варианта 2021 года — темы для беседы: «Праздник», «Поход», «Мода». Нужно выступить с монологическим высказыванием, а затем поучаствовать в диалоге с экзаменатором по выбранной теме. 

Темы для беседы из второй части демоверсии

Как правило, для устного собеседования выбираются довольно простые темы. Большинство школьников легко справляются с заданиями. По отзывам девятиклассников, темы экзамена иногда могут показаться немного странными — как будто предназначены для разговора с иностранцем.

Критерии оценивания собеседования по русскому языку в 9 классе

На сайте Федерального института педагогических измерений (ФИПИ) можно найти демонстрационные варианты, критерии оценивания и спецификацию итогового собеседования для 9 класса текущего учебного года. В критериях ФИПИ указаны детальные требования к каждому из заданий. 

Пример оценивания первого задания в собеседовании

Основными критериями для чтения текста вслух являются интонация и темп чтения. Для пересказа текста — сохранение микротем, факты, подбор высказывания, способы цитирования и подробность пересказа. В задании на монолог важно будет сказать всё по делу, использовать не менее 10 предложений, хорошо и связно оформить речь. В диалоге критерии примерно те же самые — выполнение коммуникативной задачи и учёт речевой ситуации.

На протяжении выполнения всех заданий собеседования по русскому в 9 классе нужно соблюдать грамматические, орфоэпические, речевые нормы.

Общее количество баллов за выполнение всей работы — 20. Участник устного собеседования получает зачёт и допускается к ОГЭ в случае, если за выполнение всей работы он набрал 10 или более баллов.

Как подготовиться к собеседованию по русскому языку в 9 классе

Изучите регламент

В спецификации на сайте ФИПИ вы найдёте подробное пошаговое объяснение того, как проходит эта часть экзамена. Изучите алгоритм досконально — так вы будете знать, чего ожидать от экзаменатора, и не растеряетесь от непривычной ситуации.

Пошаговый порядок проведения — на пятой странице документа «Спецификация»

Тренируйтесь на демонстрационных вариантах

Подготовка обязательно включает в себя непосредственную отработку формата. Практикуйтесь на доступных в Сети демоверсиях. Следите, чтобы ваши ответы соответствовали критериям оценивания, указанным в официальных материалах.  

Введите чтение в привычку

Если вы хорошо владеете русским языком, грамотно пишете, умеете складно изъясняться и обладаете богатым словарным запасом — устное собеседование в 9 классе не составит проблемы.

Много читайте, чтобы обогатить словарный запас и сделать речь выразительной. Читайте вслух, если переживаете за интонацию или темп речи — ведущие критерии первого задания. 

<<Блок перелинковки>>

Участвуйте в открытых вебинарах

В «Фоксфорде» регулярно проводятся занятия, посвящённые подготовке к государственным экзаменам — в том числе бесплатные. Например, на одном из открытых занятий обсуждались трудные задания из ОГЭ-2021. Это отличная практика как перед самим экзаменом, так и для общего развития перед устным собеседованием. 

Резюме

Итоговое устное собеседование — обязательное условие для допуска к государственному экзамену в конце девятого класса. И чтобы успешно подготовиться к этому этапу и получить заветный допуск, начните с изучения регламента проведения итогового собеседования 9 класса. Так вы будете знать, чего ожидать. Кроме того, нужно практиковаться на демонстрационных вариантах. Их можно найти на официальном сайте ФИПИ и в других открытых источниках. Старайтесь побольше читать и приходите на занятия «Фоксфорда». Наши эксперты разбирают самые сложные задания простым языком.

УСТНЫЙ — это… Что такое УСТНЫЙ?

  • устный — устный …   Русский орфографический словарь

  • Устный счёт — Устный счёт. В народной школе С. А. Рачинского. Николай Богданов Бельский. 1895 год. Устный счёт  математическ …   Википедия

  • устный — произносимый, словесный, вербальный, изустный. Ant. письменный Словарь русских синонимов. устный изустный, словесный; вербальный (спец.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • УСТНЫЙ — УСТНЫЙ, см. уста. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • УСТНЫЙ — УСТНЫЙ, ая, ое; устна, устно. Произносимый, не письменный. Устная речь. У. ответ. Устное заявление. Передать устно (нареч.). | сущ. устность, и, жен. (спец.). У. судебного разбирательства. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 …   Толковый словарь Ожегова

  • устный — устный. Произносится [усный] …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Устный — I прил. Не закрепленный письменно. II прил. соотн. с сущ. уста, связанный с ним (в анатомии) Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Устный — I прил. Не закрепленный письменно. II прил. соотн. с сущ. уста, связанный с ним (в анатомии) Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • устный — устный, устная, устное, устные, устного, устной, устного, устных, устному, устной, устному, устным, устный, устную, устное, устные, устного, устную, устное, устных, устным, устной, устною, устным, устными, устном, устной, устном, устных, устен,… …   Формы слов

  • устный — письменный …   Словарь антонимов

  • проверочное слово к букве «Т»

    Проверочное сло­во к сло­ву «уст­ный» — «уста».

    Слово «уст­ный» име­ет непро­из­но­си­мый соглас­ный. Чтобы напи­сать пра­виль­но «уст­ный» или «усный», вос­поль­зу­ем­ся пра­ви­лом орфо­гра­фии о непро­из­но­си­мых согласных.

    Непроизносимые согласные

    В напи­са­нии слов, име­ю­щих груп­пы соглас­ных меж­ду глас­ны­ми, воз­ни­ка­ет затруд­не­ние, так как один соглас­ный исче­за­ет при произношении:

    • здравствуй­те
    • доб­лестный
    • сердце
    • солнце.

    Такие зву­ки име­ют «гово­ря­щее» назва­ние — непро­из­но­си­мые соглас­ные.

    Но всё же, невзи­рая на про­из­но­ше­ние, бук­ву, обо­зна­ча­ю­щую непро­из­но­си­мый соглас­ный, необ­хо­ди­мо  в сло­ве написать.

    В рус­ской орфо­гра­фии боль­шин­ства слов пишут­ся не так, как слы­шат­ся, а в соот­вет­ствии с мор­фо­ло­ги­че­ским прин­ци­пом, суть кото­ро­го состо­ит в том, что мор­фе­ма сохра­ня­ет еди­ное напи­са­ние, кро­ме слу­ча­ев чере­до­ва­ния соглас­ных и гласных.

    При про­из­но­ше­нии сло­ва «уст­ный» точ­но так же исче­за­ет соглас­ный звук. Возникает сомне­ние, как пра­виль­но пишет­ся сло­во «уст­ный» или «усный». Как его проверить?

    Как пишется «устный» или «усный»?

    Чтобы выяс­нить, пишет­ся ли бук­ва «т» в корне инте­ре­су­ю­ще­го нас сло­ва, и  не допу­стить орфо­гра­фи­че­ской ошиб­ки,  поищем про­ве­роч­ное сло­во. С этой целью мож­но посту­пить двояко:

    1. подо­брать род­ствен­ное сло­во, в кото­ром после непро­из­но­си­мо­го соглас­но­го кор­ня будет нахо­дить­ся глас­ный звук,  про­яс­ня­ю­щий зву­ча­ние иско­мо­го соглас­но­го звука;
    2. изме­нить фор­му при­ла­га­тель­но­го, что­бы после нуж­но­го нам зву­ка нахо­дил­ся глас­ный, кото­рый помо­жет услы­шать его.

    Понаблюдаем:

    Прилагательное «уст­ный» име­ет сле­ду­ю­щий мор­фем­ный состав:

    устный — корень/суффикс/окончание

    Оно обра­зо­ва­но от одно­ко­рен­но­го слова-архаизма «уста», что в совре­мен­ном рус­ском язы­ке зна­чит «губы». В корне это­го ста­рин­но­го сло­ва чет­ко слы­шит­ся соглас­ный [т].

    Проверочное сло­во к сло­ву «уст­ный»

    Проверочное сло­во «уста» дока­жет напи­са­ние бук­вы «т» в сло­ве «уст­ный».

    Примеры предложений

    К сле­ду­ю­ще­му заня­тию под­го­товь­те у́стный пере­сказ текста.

    Многие пред­по­чи­та­ют услы­шать у́стный рас­сказ оче­вид­ца этих инте­рес­ных собы­тий, чем про­чи­тать очерк в газете.

    Нам явно не хва­та­ет у́стного изло­же­ния  это­го тео­ре­ти­че­ско­го материала.

    Скачать ста­тью: PDF

    Устное собеседование — Региональный центр обработки информации

    Письмо о тренировочных тестированиях PDF, 1,60 МБ

    Информация о тренировочных тестированиях PDF, 610 КБ

    Заявка на тренировочные тестирования PDF, 46 КБ

    ПРОВЕРИТЬ РЕЗУЛЬТАТЫ:

    Положение РЦОИ PDF, 5,06 МБ

    Внесение изменений в приказ от 09. 11.2020 №1088 «Об организации проведения итогового сочинения (изложения) в Республике Башкортостан в 2020-2021 учебном году» PDF, 468 КБ

    Приказ от 19.01.2021 №41 «Об утверждении дополнительных сроков проведения государственной итоговой аттестации по образовательным программам среднего общего образования и итогового изложения в Республике Башкортостан» PDF, 489 КБ

    Приказ от 11.11.2020 года № 1097 «Об утверждении мест регистрации на сдачу единого государственного экзамена в 2021 году в Республике Башкортостан» PDF, 498 КБ

    Приложение № 1 к приказу от 11.11.2020 года № 1097 «Об утверждении мест регистрации на сдачу единого государственного экзамена в 2021 году в Республике Башкортостан» PDF, 1,09 МБ

    Приказ от 08.02.2021 №158 «Об утверждении мест расположения пунктов проведения государственной итоговой аттестации по образовательным программам среднего общего образования и распределении между ними обучающихся и выпускников прошлых лет в 2021 году в Республике Башкортостан» PDF, 520 КБ

    Приложение №1 к приказу от 08. 02.2021 №158 «Места расположения пунктов проведения государственной итоговой аттестации по образовательным программам среднего общего образования в Республике Башкортостан в 2021 году в основной период» PDF, 432 КБ

    ПРОВЕРИТЬ РЕЗУЛЬТАТЫ:

    Приказ от 25.01.2021 №66 «Об организации проведения итогового собеседования по русскому языку в 9-х классах в общеобразовательных организациях Республики Башкортостан в 2021 году и определении минимального проходного количества баллов за итоговое собеседование отдельным категориям участников» PDF, 639 КБ

    Приказ от 25.01.2021 №66 «Об организации проведения итогового собеседования по русскому языку в 9-х классах в общеобразовательных организациях Республики Башкортостан в 2021 году и определении минимального проходного количества баллов за итоговое собеседование отдельным категориям участников» PDF, 639 КБ

    Руководство пользователя станции печати (версия 6.5) PDF, 4,58 МБ

    ПРОВЕРИТЬ РЕЗУЛЬТАТЫ:

    Руководство пользователя станции авторизации (версия 4. 5) PDF, 10 МБ

    Руководство пользователя Станции сканирования (версия 3.5) PDF, 5,38 МБ

    Руководство пользователя Станции записи устных ответов (версия 6.5) PDF, 5,56 МБ


    Учебная платформа по подготовке специалистов, привлекаемых к ГИА:

    edu.rustest.ru

    График апробаций на 2021 год PDF, 537 КБ

    • Архив
      • График апробаций на 2019 год PDF, 1,73 МБ

        Тренировка КЕГЭ. Описание деиuствииu ППЭ | на 30.11.2018 года PDF, 734 КБ

        Инструктивные документы для работников ППЭ | на 30.11.2018 года PDF, 1,65 МБ

        Журнал ППЭ | на 30.11.2018 года XLS,66 КБ

        01.11.2018

        Регламент пилотного внедрениия технологии доставки экзаменационных материалов по сети «Интернет» | на 01.11.2018 года PDF, 718 КБ

        Инструктивные документы для работников ППЭ по применению технологии доставки экзаменационных материалов по сети «Интернет» | на 01. 11.2018 года PDF, 1,08 МБ

        Журнал ППЭ | на 01.11.2018 года XLS,69 КБ

      • 28.09.2018

        Рабочий регламент предварительных испытаний доработанного программного обеспечения для пилотного внедрениия технологии доставки экзаменационных материалов по сети «Интернет» | на 28.09.2018 года PDF, 504 КБ

        Руководство пользователя Станции печати ЭМ (версия 6.9) | на 28.09.2018 года PDF, 5,25 МБ

        Руководство пользователя Станции авторизации ЭМ (версия 4.9) | на 28.09.2018 года PDF, 10,4 МБ

        Описание действий ППЭ | на 28.09.2018 года PDF, 490 КБ

        Журнал ППЭ | на 28.09.2018 года XLS, 58 КБ

    Служба устного перевода | Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению

    О нас

    В Службе устного перевода работают штатные устные переводчики, обладающие самым разнообразным опытом профессиональной деятельности. В периоды пиковой рабочей нагрузки, когда проводится большое количество заседаний, для удовлетворения возросших потребностей в своих услугах Служба привлекает внештатных переводчиков.

    Чтобы стать устным переводчиком в Организации Объединенных Наций, необходимо иметь университетское образование — желательно по специальности «Устный перевод» или по смежной языковой специальности — и в совершенстве владеть рабочими языками Организации. Кроме того, нужно успешно сдать соответствующий конкурсный экзамен Организации Объединенных Наций. В идеале устный переводчик должен обладать пытливым умом и любознательностью и при этом постоянно следить за событиями в мире и за эволюцией языков.

     

    О нашей работе

    Служба устного перевода в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций содействует общению участников межправительственных совещаний, обеспечивая устный перевод со всех шести официальных языков Организации Объединенных Наций (английского, арабского, испанского, китайского, русского и французского) и на эти языки. Устным переводчикам в своей работе приходится иметь дело с широким кругом вопросов, включая вопросы мира и безопасности, устойчивого развития, прав человека и окружающей среды.

    Главная обязанность Службы устного перевода — обеспечивать качественный устный перевод выступлений во время работы заседающих органов в любое время и в любом месте, когда в этом есть необходимость. В своей работе Служба сталкивается с рядом серьезных трудностей. К их числу относятся нехватка квалифицированных устных переводчиков, владеющих конкретным набором языков, и темп речи ораторов. Поскольку в ходе каждого заседания ставится задача дать возможность выступить как можно большему числу участников, устанавливается жесткий регламент в отношении продолжительности выступлений. В результате выступающие, стремясь изложить свою позицию как можно более полно, как правило, переходят на скороговорку. Когда темп речи оратора превышает 120 слов в минуту, обеспечение точного и полного устного перевода его выступления становится крайне трудной задачей.

    Устный перевод

    SCIT – Устный перевод

    Образование

    В 1997 г. закончила Санкт-Петербургский Государственный Университет, испанское отделение кафедры романской филологии по специальности «филолог-романист»; преподаватель и переводчик испанского и французского языков.

    Дополнительное образование

    1997 г. Курсы по усовершенствованию знаний испанского языка при университете г. Сантьяго-де-Компостела (Испания).

    1996-1997 гг.: Стажировка в университете г. Барселоны (Испания).

    1996 г., 1998 г., 2001 г.: Курсы галисийского языка при университете г. Сантьяго-де-Компостела, Испания.

    2012 г.: Семинар «Formation de formateurs» при службе устного перевода Европейской Комиссии (SCIC), Брюссель.

    Стаж работы общий и по специальности: 16 лет.

    Область профессиональных интересов: устный и письменный перевод, межкультурная коммуникация.

     

    Читаемые курсы

    • Практикум культуры речевого общения.
    • Практикум письменной речи.
    • Лингвистические аспекты межкультурной коммуникации.
    • Введение в теорию МКК.
    • Испанский язык в различных сферах коммуникации.
    • Устный последовательный перевод (ВШП).

    Научные публикации

    – Жизнь и творчество Григория Лозинского.//В мире Лузофонии. Материалы и статьи под ред. Б. Н. Комиссарова. СПб., 2003. С. 194-199.

    – К проблеме авторства перевода романа Сервантеса «Дон Кихот» для издательства «Аcademia». // Известия Академии Наук. Серия литературы и языка. Т. 63, № 3, 2004 (май-июнь). Разд. Из истории филологической науки. С. 56 – 59.

    Опубликован ряд переводов с испанского, португальского, французского, каталонского и галисийского языков, из них наиболее значимые:

    – Хосе Oртега-и-Гассет. Этюды о любви. СПб., 2003. С. 165-168, 193-226, 256-268.

    – Современная португальская поэзия. СПб, 2004. С. 242-251.

    – Хорхе Луис Борхес. Другой, тот же самый. СПб, 2004. С. 25, 47, 79, 195, 197, 199-204, 205.

    – Альфонсо Кастелао//Антология галисийской литературы. Т. XI. СПб., 2006. С. 52-54, 66-67.

    – Марселино Ахис Вильяверде. Путники. Философия странствий, Москва-Рязань, 2012.

    – Эдуардо Бланко Амор. «С естественной силой притяжения…»//Библиотека зарубежного поэта. Поэзия Галисии, СПб., Наука, 2013. С. 378-383.

    – Рубен Дарио. Глухой сатир//Библиотека зарубежного поэта. Поэзия латиноамериканского модернизма, СПб., Наука, 2013. С. 38-44.

    Устная часть ОГЭ по русскому языку 2021 (собеседование)

    Скрыть объявление

     

    Все материалы для подготовки к ОГЭ по русскому языку 2020

     

    Просмотреть вебинар

     

    Устная часть ОГЭ по русскому языку

           Устная часть по русскому языку будет состоять из двух частей, включающих в себя четыре задания.

           1 часть  состоит из двух заданий.

           Задания 1 и 2 выполняются с использованием одного текста.

    Задание 1 – чтение вслух небольшого текста. Тексты для чтения будут содержать информацию о выдающихся людях прошлого и современности. Время на подготовку – 2 минуты.

    Алгоритм подготовки к выразительному чтению текста

    Задание 2 — пересказ текста с привлечением дополнительной информации (с включением цитаты). Время на подготовку — 2 минуты. При необходимости можно использовать «Поле для заметок».

           2 часть состоит из двух заданий.

    Задания 3 и 4 не связаны с текстом, который предложен для чтения и пересказа.

    Выполняя задание 3, необходимо построить связное монологическое высказывание по одной из выбранных тем с опорой на план. Время на подготовку – 1 минута. Высказывание не должно занимать более 3 минут. Необходимо привести НЕ МЕНЕЕ десяти фраз по теме высказывания.

    Задание 4 — диалог с экзаменатором-собеседником. Время на подготовку — без подготовки. Экзаменатор предложит ответить на три вопроса.

    Общее время ответа одного экзаменуемого (включая время на подготовку) – 15 минут.

    Каждое последующее задание выдаётся после окончания выполнения предыдущего задания. В процессе проведения собеседования будет вестись поточная аудиозапись.

    Итоговое собеседование выпускники 9 классов будут проходить в своих школах. Оцениваться оно будет по системе «зачет»/«незачет»

     

    Общее количество баллов за всю работу – 20 баллов.

    Экзаменуемый получает зачет в случае, если за выполнение работы он набрал 10 или более баллов.

     

    Тренировочная версия станции записи устных ответов (на примере иностранного языка)

    Новое название

    Kraft «Mondelez», по-видимому, звучит как «оральный секс» на русском языке

    Автор Scorpions and Centaurs на Flickr Новое прозвище Крафт, Мондалес, подвергается критике повсюду.

    По-видимому, это немного похоже на термин для обозначения орального полового акта в русском языке, сообщает Кейт Макартур из AdAge.

    Идет загрузка.

    Ирвин Вейл, профессор русского языка, литературы и музыки из Северо-Западного университета, говорит Макартуру «совершенно верно», что это вульгарный термин:

    «Есть довольно вульгарное слово« манда »(манда́).[Mondelez] включает в себя звучание этого слова «, — сказал он, добавив, что Крафт, вероятно,» понятия не имел, когда оно произносится как вульгарное русское слово «. Вторая половина имени примерно переводится как половой акт, говорят русскоязычные.

    Наши русскоговорящие здесь, в офисе Business Insider, говорят, что на первый взгляд вы, вероятно, не придете к такому выводу. Однако, если кто-то укажет на это, и вы подумаете об этом, это может быть истолковано так.

    Между тем, Крафт сообщает AdAge, что провела множество тестов и определила, что любое неверное толкование будет «низким риском».«

    Вульгарно или нет, но он привлекает внимание к важности проявления должной осмотрительности при выборе названия для продукта. Ленивая ошибка может привести к серьезным бизнес-проблемам — или, по крайней мере, к некоторому второстепенному веселью.

    Русскоязычные, согласны ли вы с анализом Вейля? Звоните внизу.

    СЕЙЧАС: 13 лозунгов, которые стали смешными, когда были потеряны при переводе>

    Oral-B Россия · Купить Oral-B онлайн · Care to Beauty

    Oral-B — бренд зубных щеток №1, рекомендованный стоматологами во всем мире. Oral-B предлагает широкий выбор электрических зубных щеток и чистящих насадок для удовлетворения ваших конкретных потребностей в уходе за полостью рта. Каждая головка щетки имеет эксклюзивные особенности, разработанные стоматологом, и совместима со всеми ручками щеток Oral-B .

    • Подтяжки, мосты и широкие щели

      Цена: 297 руб. 95

      Добавить в корзину

    • Широкая атласная лента

      Цена: 321 руб. 55

      Добавить в корзину

    • Вощеная зубная нить

      Цена: 302 руб. 32

      Добавить в корзину

    • Нежное очищение

      Цена: 1604 руб. 24

      Добавить в корзину

    • 3+ года

      Цена: 1853 руб. 26 год

      Добавить в корзину

    • Ортодонтические брекеты и зубные протезы

      Цена: 2068 руб. 21 год

      Добавить в корзину

    • 2D Технологии

      Цена: 3 101 руб. 88

      Добавить в корзину

    • Без спирта

      Цена: 504 руб. 16

      Добавить в корзину

    • Отбеливание

      Цена: 1604 руб. 24

      Добавить в корзину

    • Атласная зубная нить

      Цена: 321 руб. 55

      Добавить в корзину

    • Зубы крепче и здоровее

      Цена: 374 руб. 85

      Добавить в корзину

    • Водяная нить

      Цена: 10 915 руб. 11 & Бесплатная доставка

      Добавить в корзину

    • Без спирта

      Цена: 532 руб. 12

      Добавить в корзину

    • Глубокое ежедневное очищение

      Цена: 1604 руб. 24

      Добавить в корзину

    • 2D Технологии

      Цена: 3012 руб. 75

      Добавить в корзину

    • 2D Технологии

      Цена: 2440 руб. 43 год

      Добавить в корзину

    • Без спирта

      Цена: 823 руб. 09

      Добавить в корзину

    • Технология 3D и Bluetooth

      Цена: 13 299 руб. 62 & Бесплатная доставка

      Добавить в корзину

    • 2D Технологии

      Цена: 3 138 руб. 57 год

      Добавить в корзину

    • Ежедневное очищение

      Цена: 1 534 руб. 34

      Добавить в корзину

    • Центр здоровья полости рта

      Цена: 15 237 руб. 64 & Бесплатная доставка

      Добавить в корзину

    • 2D Технологии

      Цена: 2803 руб. 92

      Добавить в корзину

    • 2D Технологии

      Цена: 3195 руб. 37

      Добавить в корзину

    • Ежедневное очищение

      Цена: 2 553 руб. 15

      Добавить в корзину

    Александр Прохоров | Американский институт физики

    Гюнтер:

    Тестирование… это интервью с академиком Прохоровым в Москве в Институте общей физики … 14 1984 г. В присутствии, кроме профессора Прохорова, находится профессор того же института, профессор Дж. Томпсон из Техасского университета в Арлингтоне. , и проф. А. Х. Гюнтер — интервью для проекта «История лазеров». Интервью начинается в 09:45 утра. Мы хотели бы начать интервью с вопроса об окружающей среде в Лебедеве до того, как вы начнете работать в первые дни; какие ресурсы, бюджет, профессиональные кадры, техники и т. д.для вашего исследования были доступны? Связь между исследователями в основном происходила на официальных семинарах, за обедом или каким образом? Был ли у вас семидневная рабочая неделя, даже график, или более расслабленный график? А кто были ключевыми членами вашей группы? Например, группа молекулярной спектроскопии? И в чем заключались их особые области знаний?

    Прохоров:

    (на английском языке) Да, я начал свою научную работу в Физическом институте им. П.Н. Лебедева в Москве. Он был маленький, не такой большой, всего человек сто, очень маленький.И в тот период я ​​начал изучать распространение радиоволн. Так было до 1941 года. Незадолго до войны, Вторая мировая война. А с 1941 по 1944 год я был в Красной Армии в действии. После ранения вернулся в Физический институт им. П.Н. Лебедева. Это было тяжелое время для нас. Потому что война продолжалась. И я начал заниматься нелинейной радиофизикой. Потому что единственное поле, которое я могу сделать, потому что у нас мало ресурсов и так далее. И я … 1945, я получил степень доктора философии. Это первый шаг к получению официальной степени в нашей стране.Это средний кандидат наук, русский язык. В 1948 году я начал работать в области генераторов нового типа. С профессором Векслером, который первым … кто первым изобрел новый тип ускорителя — синхротронное излучение в микроволновом диапазоне, для первой ступени или степени, это доктор Наук (междометие — доктор наук), доктор наук, да. После того, как я закончил эту работу, у меня была группа, в основном состоящая из студентов, и между ними был доктор Басов, которого теперь неудивительно, что все знают (междометие — сколько было в группе?) Примерно семь человек (междометия — семь студентов. ?) Нет.пять студентов и два научных сотрудника. (Междометие — а кто еще был в штабе?) Барчуков, Ирисова, Осипов … вы видите это … и еще один с … Я запомню, ага. И после того, как я закончил, после 1949 или 1959 года, я решил переключить свои поля с другой группой на другую задачу — микроволновую спектроскопию. В то время микроволновая спектроскопия развивалась в США и Англии. На эту тему было много статей. (Interjec. — За кем вы работали в этих других странах?) В других странах? Ах, Блини (?) Я знаю из США и Чарли Таунса в основном из США, а также Горди, Уолтер Горди (интерджек.- в Duke University?) Да, Duke University, да. Но, конечно, есть и другие люди. И у нас было несколько работ в этой области, и моя группа увеличилась: Манюковкин, Конюхов, Мурина, Карлов, Михелага были студентами, которые приходят в мою исследовательскую группу, и мы работали в области микроволновой спектроскопии. (Interjec. — И многие из этих людей все еще работают с вами сегодня.) Да, и другие люди, которые начали со мной с ускорителями, также работают со мной — доктор Басов и так далее. Запуская микроволновые спектры, мы хотели увеличить разрешение, разрешить сверхтонкую структуру.И, конечно же, это можно сделать с помощью молекулярных пучков, потому что вы можете включить столкновение и эффект Доплера. И как мы получили . .. если вы получили молекулярный пучок, теперь мы поняли, что мы можем получать молекулы только в верхних состояниях, это не было сделано до использования молекулярных и атомных пучков, чтобы все атомы или молекулы были в верхнем состоянии. И тогда понял, что его можно использовать в таких носителях, как усилитель. И я вместе с Басовым прикладываю усилия для создания таких устройств. Чтобы получить усиление, также колебания.И тогда мы поняли, что такое устройство может производить монохроматические колебания, это очень важный шаг. Потому что не только усиление, но и получение монохроматических источников. А до этого никто не делал. Потому что перед этим вы видите, что можете [не можете?] Усилить. И это был очень важный момент, и некоторые люди в то время не понимали, что это возможно. (Interjec. — Теперь о том, о каком году идет речь?) Извините, в 1959 году в Кембридже в Англии я прочитал лекцию, статью о теории лазера.Я впервые показал, что это (дисковое?) Устройство, теория этого устройства, как вы понимаете, радиофизика. Да, в то время мазер был сделан Чарли Таунсом и его коллегами. Мы идем параллельно в нашем развитии, такое дело только с молекулярными, мы можем получить инверсию населенностей, например, в газах. И мы с Басовым предложили трехуровневую систему по прокачке. Ника Блумберген сделала очень важный шаг: мы — доктор I и доктор Макинков — предложили кристаллы рубина для таких устройств. Это было (interj.- для мазеров)… (Интердж. — Какого качества в то время рос кристалл, для какого размера…) Для мазеров неплохо. В то время для лазеров это было не так хорошо. И мы разработали такие устройства с использованием кристаллов рубина для практических целей, например, для астрономии, для наблюдения монохроматических источников в нашем космосе, и они это используют и сейчас. Был разработан мазер, о лазерах, конечно, мечтали все. Как и сейчас, все, кто имеет дело с лазерами, мечтают о рентгеновских и некоторых гамма-лучах. И какие важные проблемы нам нужно было решить (и что нам нужно было сделать, чтобы решить эту важную проблему)? Иметь… разработать лазер. При разработке лазера было две трудности. В то время не было резонаторов для оптического диапазона. Вторая трудность заключалась в том, что не было сразу доступного метода получения обратной населенности в области оптических волн. Видите ли, если вы хотите использовать резонаторы, которые я использую сейчас в микроволновом диапазоне, тогда, когда вы перейдете в область оптических волн с размером резонатора, который может стать ужасным при сварке, он будет очень маленьким. Без практического использования секционирование не имеет практического значения.И если вы … и во многих книгах и статьях было написано, что мы не знаем, как решить эту проблему, потому что вы не можете использовать резонаторы, которые … которые мы использовали, используются сейчас, также время, для микроволнового диапазона. И я предложил в 1958 году, я предложил резонатор открытого типа для мазеров и лазеров для очень коротких волн. Но теперь он известен как интерферометр Фабри-Перо. Но никто не знал, что это можно [нельзя?] Использовать в качестве резонатора. (Интерджек. — Вы думали в основном о самолете…) Да, самолет, только самолет, только самолет, да, верно.И сейчас у нас, конечно же, есть такие открытые резонаторы другого типа. Но, видите ли, сначала многие люди не верили, что этот тип резонатора может работать как резонатор. Но мы с Барчуковым продемонстрировали возможность такого резонатора в миллиметровом диапазоне волн. Мы экспериментально продемонстрировали, что этот тип резонатора работает. Извините, но теперь я … может быть, мы прервали … себя и я могу подумать еще немного, и тогда мы … [Переводчик: Он говорит, давайте сделаем перерыв.]

    Гюнтер:

    Одна из вещей, которые мы делаем в истории для людей Америки, — это находить и описывать окружающую среду.Я думаю, вы очень хорошо поработали, описав свое окружение здесь, у Лебедева, в той работе, которую вы здесь вели. Из того, что вы сказали, я понимаю, что основной движущей силой в этом была разработка микроволновых усилителей и подобных систем для приложений в радарах и тому подобном. Были ли другие вещи, которые интересовали людей, что они видели, что эта работа применима к вам и побудили вас работать в этом направлении?

    Прохоров:

    (на английском языке) Да, вы понимаете, что я могу сказать, вы видите, когда мазеры и лазеры были разработаны, они были необычными устройствами, и промышленные инженеры не понимали этот тип устройств.Довольно необычно. И поэтому мы провели множество семинаров, чтобы обучить этих людей, показать им лазеры и мазеры в нашей лаборатории и так далее, и так далее … (Американский интерджек. — Чтобы описать потенциальные применения.) Да, конечно, Я так думаю … не более … физическая основа таких устройств [кто-то вставляет по-английски — «фон»] … фон, понимаете, вы просто начинаете с этого, тогда вы можете понять, какой тип приложения может быть …

    Гюнтер:

    То, что вы говорите — вы научили их физике, и они должны были увидеть, на что способно приложение…

    Прохоров:

    … они должны увидеть себя. Ага, разделили …

    Гюнтер:

    Да, хорошо, был ли интерес со стороны военных к этому исследованию?

    Прохоров:

    Да, конечно, они заинтересовались, но у нас с ними очень новый контакт, потому что мы не можем дать им никаких хороших советов по применению, для радара, конечно, это совершенно очевидно, они ничего научного …

    Гюнтер:

    Как видите, большая часть финансирования ранних работ в США поступила от военных по разработке мазеров и микроволновых усилителей, что и было…

    Прохоров:

    … Для радара, а не для нас, потому что мы делаем, как бы сказать, только физическую сторону, мы их не разрабатываем, радары и так далее, мы не занимались такими вещами и, следовательно, у нас практически нет контакт с военными. Но они, конечно, поддерживают отрасль.

    Гюнтер:

    Они поддерживают промышленность, поэтому переходом будет ваше исследование, проведение семинаров для промышленных людей, тогда они увидят, что это имеет применение, как и военные исследования, и будут напрямую взаимодействовать с военными (Переводчик: В этом предложении Прохоров говорил говорил «да… да… да…»). Вернется ли это когда-нибудь к вам? Нет, только промышленность, у нас есть только промышленность, потому что мы ничего не делаем, мы не делаем для них практических устройств, и, следовательно, им не нужно связываться с нами. Я хочу вернуться к одному моменту, который вы обсуждали ранее, а именно … вы познакомились с работами Bloomberg и Scolville (?), И что в первую очередь из журналов, вы помните, какие журналы это были, что вы читали в то время? что повлияло на вашу работу?

    Прохоров:

    Думаю, да… Пиздарев (?) Писарев (?) Был более популярен Писарев (?). В это время [присоединяются несколько голосов].

    Гюнтер:

    И главной конференцией была упомянутая вами конференция в Кембридже …

    Прохоров:

    Да, но только одна статья о мазерах, моя статья на той встрече.

    Гюнтер:

    Были ли другие конференции, на которых вы общались с этими людьми …

    Прохоров:

    Да … нет … Конференция по квантовой электронике в 1958 году, это была первая конференция по квантовой электронике, и там был доклад. .. Я … моя статья была об аааа … открытых резонаторах в 1958 году (искажено) … в пятьдесят девяти, которую организовал Чарли Таунс. Он был очень маленьким и очень хорошим.

    Гюнтер:

    Не могли бы вы рассказать, как вы пришли к … идее создания трехуровневых мазеров с использованием накачки?

    Прохоров:

    Трудно сказать, потому что вы знаете, что мы думаем, можем ли мы получить по другой схеме, схеме прокачки, вы знаете, чтобы получить … и трудно сказать, потому что… вдруг пришла идея, что все.

    Гюнтер:

    Просто …

    Прохоров:

    Ну, очень тяжело размышляя, понимаете, если вы думаете иногда весь день, ночь и так далее, хорошая идея приходит к вам, но не каждый раз, конечно (смеется).

    Гюнтер:

    Но свет загорается.

    Прохоров:

    Да, загорается свет (смех), верно …. вы знаете, когда я был в отпуске, я тоже об этом думаю, меня никто не беспокоит, никто меня ни о чем не спрашивает, и я могу думать без проблем.

    Гюнтер:

    Можно рисовать на песке.

    Прохоров:

    Ага, и удивился (?) (Смех).

    Гюнтер:

    Очень хорошо.

    Прохоров:

    Видишь ли, в отпуске ко мне приходят хорошие идеи. Когда меня никто не беспокоит. Видите ли, моя жена говорит не беспокоить меня, и она тоже не мешает (смех).

    Гюнтер:

    Не могли бы вы сказать что-нибудь о том, как вы взаимодействовали с коллегами, которые были у вас здесь, в Лебедеве, и о типах теорий, которые вы использовали в то время… что связано с лазерами и мазерами, и что-то о балансе между теорией и экспериментальной работой?

    Прохоров:

    Да, понимаете, когда я пришел работать в Физический институт им. П.Н. Лебедева, я занимался в основном теорией. Потому что, конечно, из-за войны у нас нет хорошего оборудования для работы. Но лично я люблю эксперименты, и поэтому после того, как я занялся микроволновой спектроскопией, для моей специальности можно было получить всевозможные приборы, клистроны и т. Д., И поэтому я переключился в основном на экспериментальную. Работа.Но я также выдвинул теорию, понимаете, для трехуровневой системы, можем ли мы получить хорошее время … [говорит по-русски — «Я скажу это через секунду …] хммм как сказать … стандартная частота (междометие — эталон частоты), эталон частоты с использованием трехуровневой системы [слово неразборчиво] накачкой, вы знаете, я показал, что это была не очень хорошая система (вставка другого русского — для этого конкретного мазера как … как стабильный … «частота стабильная …) … частота стабильная, да. Иногда я занимаюсь теоретической работой, но в основном занимаюсь экспериментальной работой, мне это нравится.

    Гюнтер:

    Изменилось ли … Как вы работали сами, изменилось с годами, когда менялись ваши должности здесь, в Лебедеве?

    Прохоров:

    Видите ли, я работаю, мне тоже нравится работать в лаборатории, в зависимости от должности. Я стараюсь, видите ли, у меня хорошие отношения с научными группами, с моими коллегами, независимо от того, какую должность я занимаю, потому что в научных исследованиях нет начальников, понимаете, есть те же возможности и те же возможности, которые я должен показать. все обсудить (?).

    Гюнтер:

    Я думаю, вы сказали что-то очень важное, когда сказали в «Научных исследованиях», что нет начальников …

    Прохоров:

    … без начальников, да.

    Гюнтер:

    Каждый должен задавать вопросы точно.

    Прохоров:

    Да, именно так. Знаете, если у вас есть начальство в научных исследованиях, хорошего научного открытия не будет. И вы очень легко переключаетесь с одной вещи на другую, понимаете, мы занимаемся микроволновой спектроскопией — это область радиоволн — затем мы переключаемся на лазеры, все переключаются вместе со мной на лазеры, а теперь мы занимаемся другими вещами — физика твердого тела и так далее, и все тоже переключаются [неразборчиво].

    Гюнтер:

    Вы говорите, что люди пошли туда, где происходила акция …

    Прохоров:

    Яг.

    Гюнтер:

    … где был азарт, где была новизна.

    Прохоров:

    Да, да, и они не боятся идти в новое дело, а это очень важно.

    Гюнтер:

    Все идет отлично, мы только что закончили первую половину ленты и легко ответили на половину вопросов, так что я думаю, мы закончим еще через 30 минут.

    Прохоров:

    Я верю в это (смеется).

    Гюнтер:

    Давайте продолжим, где вы продолжите описывать свои мысли и воспоминания, вернувшись к скобке резюме, я думаю (?).

    Прохоров:

    Да, я знаю, я так думаю … Я должен продолжить еще одно заявление, что очень важный шаг в развитии лазера был сделан А. Шаловым и Таунсом. В известной фундаментальной работе о лазере, опубликованной в Physical Review. Эта статья послужила большим стимулом для развития лазеров.Первая демонстрация действия лазера была проведена Тео Майманом с использованием кристалла рубина. Это очень интересно, когда мы с Майманом пытались сделать то же самое, я думаю, что другие лаборатории и другие ученые пытались сделать то же самое.

    Гюнтер:

    Раньше пробовали.

    Прохоров:

    До Маймана, конечно, до . ..

    Гюнтер:

    Но это не сработает?

    Прохоров:

    Нет, потому что у нас не было этого последнего шага, мы были только на пути к этому исследованию…

    Гюнтер:

    Как вы узнали о его лазере…

    Прохоров:

    Также тоже из новостей… от … природы, я так думаю, ага. Природа, у нас не было прямого контакта. Только по журналу, да. Но поскольку у нас есть рубин и хорошие ученые, и у нас есть … в нашей стране, мы повторили эту работу. Мы должны немного улучшить качество кристалла рубина. Кристалл рубина был изготовлен в Институте кристаллографии Академии наук.

    Гюнтер:

    Итак, вы повторили эксперимент после?

    Прохоров:

    Да, потом, да, после …

    Гюнтер:

    Но вы пробовали и раньше?

    Прохоров:

    Да, в общем, мы знали, что это можно сделать, но, видите ли, идея — это одно, а как это сделать — другое.

    Гюнтер:

    Какая у вас была проблема?

    Прохоров:

    Проблема с прокачкой, проблема с прокачкой . .. (вставка другого русского — нужна хорошая … проблема с прокачкой … качество …) … да рубин и проблема с прокачкой. Понимаете, чего мы не поняли, вы знаете, качества кристалла и так далее. Видите ли, было много проблем … и у нас не так много возможностей, как у доктора Маймама, я не знаю почему …

    Гюнтер:

    Вы знаете, какой метод выращивания рубинов использовался в то время?

    Прохоров:

    Верней (?)

    Гюнтер:

    Вернов (?)…. не Чехровский (?).

    Прохоров:

    Нет, нет, нет … (вмешивается другой русский — в то время только процесс.)

    Прохоров:

    Ага, да, да и Чехравский потом, да. Это интересная вещь, но, видите ли, это часто случается, когда вы ведете, иногда вы впереди. Я думаю, что еще один очень важный шаг в области лазеров — как получить очень мощный лазер? Все пытаются получить очень мощный лазер. И мы с Конюховым предложили газодинамический CO 2 лазер.Мы не писали, что не можем получить высокую мощность, потому что это довольно примитивно для расчета, а Джерри (?) Из США продемонстрировал, что можно легко получить 60 кВт CWX.

    Гюнтер:

    Примерно в какое время у вас возникла эта идея.

    Прохоров:

    (говорит по-русски): Когда, сейчас не могу вспомнить. (Говорит по-английски) Но он сослался на мою статью, Джерри, на нашу газету.

    Гюнтер:

    Имя — Джерри (кто-то вмешивается — Джерри).

    Прохоров:

    Яг. В какое время точно не знаю. (Листает бумаги, бормочет …) … 1966, да. Но вы знаете, CO 2 лазеры сейчас широко используются в разных режимах, для разных целей, и мы также должны упомянуть, что Баттель был первым, кто предложил этот тип CO 2 лазера. Это тоже очень важно. Теперь поймите, что полупроводниковые лазеры также важны. И эту тему будет обсуждать профессор Басов, который занимается этой областью, и я даю ему возможность обсудить это.Очень важный шаг был сделан и сотрудниками Алигевани (?) В создании газоразрядного лазера. Он был первым (разработавшим) газоразрядный лазер — неоновый лазер, и он продемонстрировал действие такого лазера.

    Гюнтер:

    И снова вы слышали об этой работе из литературы.

    Прохоров:

    Только через литературу, да.

    Гюнтер:

    Не было письменного сообщения?

    Прохоров:

    Нет, нет, нет, верно.Понимаете, это плохо и хорошо. В основном это не очень хорошо, но есть как положительные, так и отрицательные стороны такой вещи. Я так думаю, может, лазеров хватит, а?

    Гюнтер:

    Позвольте мне задать еще несколько вопросов …

    Прохоров:

    (неразборчиво) … многофотонный аппарат (?)

    Гюнтер:

    Право.

    Прохоров:

    Яг. Понимаете, в нашей лаборатории доктор Пашинин (говорит по-русски — вы пишите, доктор Пашинин) получил газопробойный лазер, который был не первым, конечно, это было сделано, я думаю, в США или Канаде, Точно не помню.

    Гюнтер:

    Местами это было сделано рано, Терхуин (?) Сделал это …

    Прохоров:

    Terhuin, да, мы должны упомянуть также Terhuin, потому что он продемонстрировал, что вы можете получить, да, верно, мы должны начать с эксперимента Terhuin, он получил гигантские импульсы от этого лазера, и это было очень важно, и, используя его технику, можно легко произвести пробой газа. И доктор Пашинин впервые измерил температуру электронов, она была около 1 кэВ, примерно так, он первый получил такие вещи.Но почему происходит поломка? По лавинообразному процессу и по другому механизму, и мы вместе с проф. Бункиным (?) Бунхиным предположили, что это многофотонное поглощение; и мы дали статью об этом процессе — было показано, что это может происходить. Но лучшую работу сделал проф. Келдыш (?), И он показал …

    Гюнтер:

    Классическая бумага? Классическая статья, да-да, он показал, что это может быть многофотонный или туннельный эффект. Очень важная бумага. Но ведь это пришло только из нашей страны, такой подход, обе бумаги.

    Гюнтер:

    Я также заметил, могу ли я сказать, что профессор Пашинин тогда провел какое-то время в Канаде?

    Прохоров:

    Яг.

    Гюнтер:

    И продолжил работу по пробою воздуха.

    Прохоров:

    — да, изучает ударную гидродинамику — да, такой обмен имел место.

    Прохоров:

    — ага, были ли западные ученые, которые приезжали в Советский Союз в это время и общались с вашей группой?

    Прохоров:

    Да (другой голос — «последний») последний, да. Но не очень. [Пытается вспомнить по-русски] … Ричардсон …

    Гюнтер:

    Ричардсон приехал сюда на время из Канады.

    Прохоров:

    Да, да из Канады, и я так думаю, очень важно иметь хороший контакт, потому что вы знаете, что наука настолько сложна, и у каждого ученого есть свой подход к одной и той же проблеме, и когда вы взаимодействуете, вы выбираете Лучшее решение, и очень важно, чтобы такой контакт был, с нашей стороны, мы хотели бы иметь хороший контакт.Каждый ученый из каждой страны, да.

    Гюнтер:

    Здесь очень близко к концу.

    Прохоров:

    Ага (смеется), это хорошо …

    Гюнтер:

    А, не могли бы вы сказать что-нибудь о развитии сообщества мазеров и лазеров в Советском Союзе и о том, какие новые исследовательские группы были созданы в университетах или институтах в пятидесятые и шестидесятые годы, а также о любых новых журналах, которые выходили специально для вас? знаете, квантовая электроника и. ..

    Прохоров:

    Нет … квант. (?) … понимаете, [Trans: Он говорит по-русски, третье слово непонятно, я думаю, он говорит «просто повтори только это и больше ничего»] … о журнал только с квантовой электроникой …

    Гюнтер:

    … Советский журнал?

    Прохоров:

    Советский журнал, квантовая электроника. Но все в нашей стране, каждый научно-исследовательский институт, физический институт, каждый университет, где есть много физических … физика возбуждалась лазерами, и у нас это распространилось довольно хорошо, например, в Москве … (следует упомянуть еще одно русское вставление по-русски — «конференция».)

    Прохоров:

    (говорит по-русски) — «подожди, я … и продолжаю … в Московском университете, например, профессор Хохлов разработал множество нелинейных эффектов в оптической области с помощью лазера, но … это очень важная разработка в этой области. поле. Я также должен упомянуть Франклина …

    Гюнтер:

    (вставка — Питер Франклин)

    Прохоров:

    . ..Питер Франклин, который впервые получил излучение второй гармоники в оптическом диапазоне, это тоже очень важный шаг, он из США. И теперь лазеры очень грамотно используются во многих институтах, многих университетах для исследований. И у нас много конференций … у нас есть внутренние конференции, но мы также … ах … [спрашивает по-русски, как сказать «пригласить»] … приглашаем иностранных гостей принять участие в этой конференции. И я считаю это очень важным. И они приезжают специально, чтобы участвовать в наших конференциях; мы также ездим в другие страны и тоже принимаем участие в этих конференциях.Особенно на международных конференциях.

    Гюнтер:

    Мы спрашивали людей в США, как коммерческое применение лазеров повлияло на их научную работу, и я думаю, мы слышим, как вы говорите, что это в основном осуществляется в промышленности, если … исходя из этого в качестве фундаментального исследования, у вас есть любые контакты с министерствами, чтобы помочь им в разработке коммерческих продуктов или коммерческих приложений лазеров.

    Прохоров:

    Видите ли, я могу ответить, что, во-первых, мы также заинтересованы в коммерческом лазере, для проведения исследований лучше иметь промышленный лазер, чем… можно, конечно, производить себя, но с другой стороны мы, конечно, им помогаем, потому что, ну, один хороший пример: вы знаете, кристалл YAG сейчас очень популярен во всем мире, но в нашем институте Osiko ( ?) разработан новый кристалл — галлий-гадолиний-стронций-гранат. В США такого кристалла нет. Растет очень быстро — в десять раз быстрее, чем YAG; КПД примерно в три раза выше, а что мы сделали? Мы передали эту технологию нашей отрасли, и теперь они выращивают кристаллы.

    Гюнтер:

    Итак, опять же, это то, что здесь разработали и передали им.

    Прохоров:

    Да.

    Гюнтер:

    Это не они приходят и говорят: «Вам что-то нужно?»

    Прохоров:

    Иногда тоже спрашивают, да. Но видите, что я могу сказать, мы не я (неразборчиво) … кристалл, а мы . .. вы видите, они могут спрашивать нас обо всем, вы знаете, иногда они спрашивают, но иногда мы … невозможно …

    Гюнтер:

    Каким образом (sic) достигаются их запросы, их потребности или желания… стали вам известны?

    Прохоров:

    О, они приходят ко мне, например.

    Гюнтер:

    Напрямую?

    Прохоров:

    Да.

    Гюнтер:

    Это еще по тому же вопросу. На Западе было разработано много типов лазеров — монооксид углерода, диоксид, йод, твердотельный, электродинамический, газодинамический, а также различные лазеры с непрерывным импульсным и периодическим излучением, и многие из них были разработаны для конкретных коммерческих применений для промышленное использование: для обработки металлов, (неразборчиво) обработки и чего бы то ни было, и есть ли в Советском Союзе сопоставимые усилия по разработке лазерных систем на основе этих конкретных приложений?

    Прохоров:

    Но не с нами.

    Гюнтер:

    Не с тобой.

    Прохоров:

    Но иногда, понимаете, в медицинских целях, понимаете, мы это делаем, видите ли, лет десять назад к нам обратился доктор Краснов, он занимается глазными болезнями (междометие — офтальмология) да, и он сказал, что может лазер делать, чтобы вылечить … (спрашивает по-русски: как сказать по-английски …)

    Гюнтер:

    Катаракта.

    Прохоров:

    Не катаракта. (вставляет другой русский — минутку, глаукома)…. глаукома, да, может быть использована при глаукоме … ответ был прост, он сказал, что если вы хотите сделать отверстие, знаете, чтобы через него пропускать жидкость, и это единственный способ избежать теплового эффекта … … не затрачивая слишком много энергии, вы можете использовать лазер, чтобы просверлить отверстие, и мы разработали его, и он успешно его применил. (Другой русский вставляет — в нашей лаборатории.) Доктор Манинков занимался такой проблемой, он разработал такой лазер и дал ему, а он …

    Гюнтер:

    Откуда этот доктор? Он из какого-то. … (вмешивается другой россиянин — он директор НИИ медицинских исследований) … да, и сейчас в западных странах все видят, что переключаемый лазер (?) очень хорош для офтальмологии. Но это было сделано десять лет назад, примерно так. Иногда мы видим, но …

    Гюнтер:

    Если эти люди … если люди, которым нужны лазеры для различных применений, не придут к вам, к кому они пойдут, чтобы делать эти разработки?

    Прохоров:

    Промышленности.

    Гюнтер:

    В промышленность?

    Прохоров:

    Да. Если у них есть вопросы, они обращаются к нам.

    Гюнтер:

    Индустрия приходит к вам?

    Прохоров:

    Да.

    Гюнтер:

    О. К. Какие возможности у отрасли для ответа на подобные вопросы? Есть ли у них кандидаты наук и специалисты по оптике?

    Прохоров:

    Да, да, да …

    Гюнтер:

    Научно-исследовательские учреждения?

    Прохоров:

    Да-да…

    Гюнтер:

    Не могли бы вы привести нам пример отрасли, которая могла бы это сделать?

    Прохоров:

    Видите ли, в каждой отрасли промышленности у нас есть такие (неразборчиво), у нас нет специальной отрасли, у нас нет специальной фирмы или компании.

    Гюнтер:

    Это государственные учреждения, производящие промышленную продукцию.

    Прохоров:

    Да-да.

    Гюнтер:

    Одна вещь, поскольку лазер так быстро развивался, в его применении во многих областях мы обнаружили, что существует необходимость в обучении не только профессионалов, но и техников в этой области, чтобы они могли устанавливать лазеры, обслуживать лазеры в системах и для работы в исследовательских лабораториях, и как проводится обучение лазерных техников для удовлетворения ваших потребностей здесь, а также для обслуживания вашей отрасли или людей, которые используют лазеры, как эти люди обучаются? Есть ли специальные школы? Обучаются ли они в промышленности?..

    Прохоров:

    Нет-нет … (что-то о России неразборчиво по-русски) … видите ли мы (неразборчиво) …

    Гюнтер:

    Это профессионалы?

    Прохоров:

    Профессионалы, да. И они также читают лекции для промышленности, чтобы обучить их, да. И промышленность у них тоже есть такая подготовка. У нас нет, наш институт …

    Гюнтер:

    Нет, но вы говорите, что обучение технических специалистов проводится (так в оригинале) в промышленности?

    Прохоров:

    По отраслям и по высшим учебным заведениям.

    Гюнтер:

    Средняя школа? (Перевод: он имеет в виду высшие школы)

    Прохоров:

    Да, в какой-то степени … (междометие: университеты) — да, университеты (Еще одно русское вмешательство — в Московском университете спецкурс по квантовой электронике для промышленных людей).

    Гюнтер:

    Промышленные люди; которые не обязательно профессионалы, они скорее техники. (Еще один русский — не только техник, но и профессионалы.)

    Прохоров:

    Оба.

    Гюнтер:

    А какая разница в количестве лет, которые они могут ходить в школу за это? Какое у них образование — разница между профессионалом и техником?

    Прохоров:

    Не знаю (по-русски — «не могу ответить на это»).

    Другой русский:

    Мы не занимаемся этой конкретной деятельностью, это деятельность в Московском университете.

    Гюнтер:

    В США есть специальные школы, которые называются школами технической подготовки, и некоторые университеты обучают людей в течение двух лет вместо четырех, двух лет, и это люди, которые выходят и выполняют эту техническую работу.

    Прохоров:

    Может быть, это хорошая система.

    Гюнтер:

    Теперь, в качестве последнего пункта интервью, можете ли вы вспомнить самый интересный анекдот или что-то, что произошло в вашей жизни, связанное с лазерами, это очень интересно?

    Прохоров:

    Не анекдот, понимаете … когда я читал лекцию в начале 1954 года о том, что у нас будет лазер, что мы собираемся получить колебания с помощью эффекта индуцированного излучения, кто-то сказал, что за безумство они говорят о, видите ли.Не знаю, анекдот это или нет, но вы видите, что многие люди не верили, что это возможно. Это не анекдот, это похоже на анекдот.

    Гюнтер:

    И это из-за проблем с резонаторными полостями и …

    Прохоров:

    Видите ли, они не поняли, вы видите, мы (из) радиофизики, мы знаем, что такое стимулированное излучение, потому что в микроволновом диапазоне вы имеете дело со стимулированным излучением, но в оптической области верхний уровень пуст, и, следовательно, они стимулированной эмиссией не занимались.А также поймите, что у вас есть усилительный элемент, который может усиливать излучение, затем с помощью обратной связи вы можете получить осциллятор, тогда осциллятор будет монохроматическим, и никто не понял. Это другая область — квантовая электроника, радиофизика и так далее, молекулярная … молекулярная физика …

    Гюнтер:

    Хорошо, вы хотите сказать, что лазер не развивался бы так быстро, если бы он ограничивался физикой?

    Прохоров:

    Да.

    Гюнтер:

    Вам нужен инженер-электрик, вам нужен специалист по микроволновой печи, все эти люди, придерживающиеся разных точек зрения.

    Прохоров:

    Да, и вы видите, что Чарли Таунс и его группа также занимаются тем же, что и наша группа. Теперь все … многие думают, о, это довольно просто, почему бы и нет (неразборчиво) … два зеркала, два (неразборчиво), активная среда и это лазер. Это очень просто, но никто, начиная с Эйнштейна, который предсказал вынужденное излучение в 1916 году, никто не говорил, что можно получить монохроматическое излучение, это очень важная вещь, и даже усиление никто не получил.Видите ли, у вас должно быть много разных точек зрения, чтобы решить эту проблему.

    Гюнтер:

    Исходя из вашего опыта и, конечно же, вашего вклада, как вы думаете, какое применение лазеров будет наиболее важным сейчас и в будущем?

    Прохоров:

    Думаю, да. (Неразборчиво) … другой ответ. Поскольку лазеры имеют очень широкое применение и очень важное применение практически во всех областях, даже не в микроэлектронике, сейчас их цель также очень важна, но в промышленности, вы знаете, технологии, вы знаете, лазерная обработка материалов, это также было бы очень важно.Понимаете, есть много областей, много аспектов, я должен сказать, что для того, чтобы иметь лазер, вы должны взять много деталей из многих областей науки, и, с другой стороны, лазер также будет иметь большое применение во многих областях науки, промышленности. , и так далее. Не должно быть только одного.

    Гюнтер:

    Я предполагаю, что вы говорите о лазерах то, что они применимы ко многим вещам, а не только к одному.

    Прохоров:

    Да.

    Гюнтер:

    Вот почему он так взорвался…

    Прохоров:

    Верно, верно. Я желаю, чтобы мечта о … войне с помощью лазеров, я так думаю, это довольно глупая вещь, и это единственный путь, по которому мы не должны идти.

    Гюнтер:

    Что ж, я думаю, это может быть хорошим моментом для завершения этого интервью.

    Прохоров:

    Да (смеется), верно.

    Гюнтер:

    И большое вам спасибо.

    Прохоров:

    Спасибо.

    Гюнтер:

    Ну вот и было… это опыт для нас, приезжая сюда.

    НМА / ч | Полиомиелит: две вакцины

    Сабин и Солк
    В то время как крупномасштабные клинические испытания вакцины Солка продолжались в В 1954 году Альберт Сабин продолжил разработку своей вакцины на основе живого вируса. Нравиться многие исследователи того времени, Сабин категорически не соглашался с подход к использованию введенного, «убитого» вируса.Он верил что долговременный иммунитет может быть достигнут только с живыми, ослабленными — или ослабленный — вирус.

    В гонке за разработку безопасной и эффективной вакцины против полиомиелита, несчастные случаи произошло с обоими типами. В 1955 году, например, недостаточно убитых вирус в вакцине от Cutter Laboratories в Беркли, Калифорния, заразили около 200 детей; многие были парализованы, несколько умерли. Но глобальный конец передачи полиомиелита был бы немыслим без «убитых» (Солк) и «живых» (Сабин) вакцина.Ни Джонас Солк, ни Альберт Сабин не запатентовали свои вакцины; они подарили права человечеству.

    Слева: Семья с пятнадцатью детьми выстроилась в очередь на устный вакцина против полиомиелита, около 1963 г.
    Справа: Альберт Сабин из Университета Цинциннати кормит оральную полиовакцину. ребенку, начало 1960-х годов Предоставлено Университетом Цинциннати, Центр медицинского наследия Цинциннати, Центр Хаука для архивов Альберта Б. Сабина

    Вакцина Сабина
    Важной особенностью пероральной полиомиелитной вакцины Сабина было то, что немедленно после вакцинации люди выделяют ослабленный вирус с фекальными отходами.Этот повысили иммунитет других членов сообщества и постепенно снизили количество людей, восприимчивых к полиомиелиту.

    Между 1963 и 1999 годами живая вакцина Сэбина в значительной степени заменила убитую Солка. вакцина повсюду в мире. Однако, поскольку живой вирус в вакцина иногда становилась достаточно сильной, чтобы вызвать настоящую болезнь, Вакцина убитого типа Солка заменила живую вакцину в США.

    «Я изучил влияние нашего нового много вакцины против полиомиелита 100 взрослых добровольцев и в течение следующих нескольких дней отдам жене и двоим детям, а также нашим соседям и их дети ».
    — Альберт Сабин, 1957

    Сабин и холодная война
    Поскольку вакцина Солка так широко использовалась в Соединенных Штатах, Сабин в конце 1950-х был вынужден уехать за границу, чтобы найти людей для своего клинического судебные процессы в Бельгийском Конго и, в массовом масштабе, в Советском Союзе. Союз.Американец смог провести обширное испытание вакцины против полиомиелита в Советском Союзе в разгар холодной войны, потому что страх полиомиелита была сильнее политических разногласий.

    «После получения удовлетворительных результатов испытаний вашей вакцины на 20 000 детей мы собираемся подготовить из ваших штаммов (1956 г.) материал для вакцинации еще 23 миллионов человек и после тщательных лабораторных испытаний этой вакцины, чтобы используют его в нашей стране в 1959 году.»
    — Д-р. Михаил Чумаков Альберту Сабину, письмо от 26 декабря 1958 г.

    За первые пять месяцев 1959 года десять миллионов детей в Советском Союзе Юнион получил оральную вакцину Сэбина. Альберт Сабин получил медаль в благодарность от правительства России в самый разгар холода война.

    Слева: Альберт Сабин с доктором Виктором Ждановым, советским депутатом. министр здравоохранения, 1958 г. Предоставлено Элоизой Сабин
    Справа: медаль Альберта Сабина, коробка и флакон с российской оральной вакциной, спичечный коробок. реклама вакцинационной кампании, две фотографии Сабина с российскими учеными, 1956–1958 Медаль любезно предоставлена ​​Университетом Цинциннати, Cincinnati Medical Центр наследия, академические информационные технологии и библиотеки; другие предметы любезно предоставлено Элоизой Сабин

    Убитая или живая вакцина?
    Альберт Сабин и другие исследователи, включая Джона Эндерса и Хилари Копровски, утверждали, что долгосрочный иммунитет к полиомиелиту может быть достигнут только с помощью живого, хотя и сильно ослабленного вируса, и что он должен идти по тому же пути заражения, что и полиовирус дикого типа — через рот и инфицирование тканей кишечника.Для ослабления вируса потребовалось передать его через несколько животных — крыс, мышей или обезьян. Это позволило ему стать более опасным для этих хозяев, а не для человека. Хилари Копровски провела первое успешное испытание вакцины с ослабленным вирусом в феврале 1950 года.

    Обезьяны-резусы в лаборатории, 1956 год Предоставлено March of Dimes

    Сложные медицинские чудеса
    Хотя научный метод формулирования гипотез, проверки и проверка проста, даже самые впечатляющие достижения вовлекают сложные вопросы и трудный выбор.Ученые, участвовавшие в гонках к эффективным вакцинам против полиомиелита проверили свою работу на заключенных, помещенных в лечебные учреждения детей и десятков тысяч обезьян, а также на себя и члены их семьи. Они считали, что служат большему благу общества и науки.

    • Более 100 000 обезьян погибло в процессе развития вакцины против полиомиелита.
    • Одна обезьяна-резус, будучи убитой, предоставила шестьдесят пять доз вакцины.

    Международная федерация стоматологов-гигиенистов. Профилактическое здоровье полости рта

    На главную> Работа за рубежом> Россия

    Информацию для работы в этой стране можно получить по телефону
    .

    Некоммерческое партнерство «Профессиональное общество стоматологов-гигиенистов»
    115326, Москва
    ул. Пятницкая, 25, корп. 1, офис 325
    Тел .: +7 (495) 953-15-95, + 7-916-017-17-11,
    Эл. Почта: president @ gigienist.ru
    [email protected]
    http://www.gigienist.ru

    Процедуры и / или документы, необходимые для работы в этой стране

    Абитуриент должен окончить программу «Профилактическая стоматология» с квалификацией «Стоматолог-гигиенист»

    .
    Официальный лицензирующий орган в стране

    Министерство здравоохранения

    Особые условия для приема на работу гигиенистов

    Поступающий должен иметь диплом стоматолога-гигиениста и сертификат.Должен свободно владеть русским языком.

    Контакт для получения разрешения на работу и / или визы

    Посольство / консульство России в стране проживания.

    Требуется ли предложение о работе до выдачи разрешения на работу / визы?

    Есть

    Основной местный и / или официальный язык (а)

    Официальный язык — русский.

    Обязаны ли квалифицированные за границей гигиенисты для сдачи национального экзамена?

    Да, это так.В Минобрнауки России

    Информация о местной рабочей среде

    Гигиенисты работают в государственном и частном секторах здравоохранения.

    Стандартные задания, которые разрешено выполнять гигиенистам в стране
    • Обучение гигиене полости рта
    • Предварительная диагностика болезней полости рта
    • Профилактика и уход за полостью рта
    • Уход за ортодонтическими аппаратами
    • Дополнительные обязанности по уходу за протезно-хирургическими пациентами
    • Разработка и применение программ здоровья для всех возрастов
    Статистика страны
    Всего населения 145 000 000
    Количество стоматологов-гигиенистов, женщины / мужчины 4000/19
    Количество стоматологов 56 000
    Количество школ стоматологической гигиены 17
    Практикующие стоматологи-гигиенисты 4000
    Количество стоматологов-гигиенистов в частном / государственном секторе 90% / 10%
    Количество стоматологов-гигиенистов, практикующих в качестве клиницистов 3880
    Количество стоматологов-гигиенистов, практикующих преподаватели 20
    Гигиенисты, практикующие администраторы и / или консультанты 10
    Количество стоматологов-гигиенистов в других медицинских учреждениях (в центрах здоровья) 80
    Дополнительная информация

    Утверждена Государственная программа первичной профилактики стоматологических заболеваний.Цель программы — увеличить количество стоматологов-гигиенистов.

    Ссылки на соответствующие веб-сайты
    Информация основана на данных, полученных IFDH в:

    2017

    К началу

    ПРИМЕЧАНИЕ: Информация, представленная выше, предназначена только для общего ознакомления. Международная федерация стоматологов-гигиенистов советует всем гигиенистам обращаться в соответствующие лицензирующие органы и агентства страны для получения актуальной информации и правил.

    Шанхайская коллекция устной истории евреев | Библиотека архивов и специальных коллекций Маски

    Проект «Устная история шанхайской еврейской общины» был направлен Стивом Хохштадтом, бывшим профессором истории в колледже Бейтса.В рамках проекта собраны устные истории выживших шанхайских евреев, уделяя особое внимание немецкоязычным беженцам. Интервью показали не только то, как они выжили, но и то, как они создали сообщество синагог, кафе, театров, школ и газет. Первые интервью были взяты во время поездки в Китай весной 1989 года. Остальные были записаны во Флориде, Калифорнии, Берлине, Вене, Зальцбурге, Чикаго и других местах. Обратите внимание, что биографические данные каждого интервьюируемого верны только до даты интервью.

    Коллекция состоит из 99 аудиозаписей интервью с более чем 115 шанхайскими евреями. На данный момент записано 64 интервью, и работа по транскрипции продолжается. Эти интервью доступны только для исследовательских целей. , и их нельзя воспроизводить, публиковать или цитировать без разрешения создателя коллекции.

    Шанхай был важным убежищем для еврейских беженцев от антисемитизма на протяжении всего двадцатого века. После победы англичан над слабым китайским правительством в 1840-х годах Шанхай стал открытым городом, управляемым западными империалистами.Персидские евреи, верные британцам, как и семья Сассун, поселились здесь к концу девятнадцатого века. Легкость въезда в Шанхай и наличие там еврейской общины сделали Шанхай возможным убежищем для евреев, спасающихся от преследований. Евреи-сефарды в Турецкой империи, опасаясь призыва в турецкую армию во время Первой мировой войны, бежали на восток вдоль берегов Индийского океана; многие оказались в Шанхае. Российские евреи бежали как от социалистической революции 1917 года, так и от антисемитской политики Иосифа Сталина в 1920-х годах.Они хлынули в северный Китай, и многие достигли юга вплоть до Шанхая.

    Самая большая группа беженцев бежала от нацистов в конце 1930-х годов, когда другие потенциальные убежища были закрыты. Шанхайские евреи были одними из последних, кто покинул Германию и Австрию, испытав на себе всю тяжесть нацистских преследований в течение шести лет. После Хрустальной ночи единственной возможностью побега для большинства немецких евреев был Шанхай без визы. От немецких концлагерей до фашистских итальянских кораблей, плывущих по Суэцкому каналу, до космополитичного и беззаконного Шанхая, эти беженцы бежали из Европы незадолго до начала войны.Прибывшие в Шанхай без гроша в кармане, их встретили две уже процветающие еврейские общины: русские ашкенази и персидские сефарды. К моменту начала Второй мировой войны в Шанхае проживало около 1000 евреев багдадского происхождения, 7000 русских евреев и от 16000 до 18000 евреев из Германии, Австрии, Польши и Чехословакии. После 1943 года беженцы, прибывшие после 1937 года, были заключены в разрушенные бомбами трущобы японскими оккупационными войсками, единственное гетто за пределами Европы. Это сообщество быстро рассеялось после 1945 года в Израиле и Соединенных Штатах, а небольшие группы эмигрировали в Канаду, Австралию и обратно в Европу.К 1950-м годам в Шанхае осталось очень мало европейских евреев.

    Следовать

    Устные Истории

    PDF

    Акерман, устное интервью с Максом, Стив Хохштадт

    PDF

    Бенгер, устное интервью Курта со Стивом Хохштадтом

    PDF

    Бейтлер, устное интервью с Хельгой, Стив Хохштадт

    PDF

    Бейтлер, интервью устной истории Мартина, Стив Хохштадт

    PDF

    Бигус, устное интервью Джеральда со Стивом Хохштадтом

    PDF

    Blocker, устное интервью Миа, Стив Хохштадт

    PDF

    Блюменталь, устное интервью Майкла со Стивом Хохштадтом

    PDF

    Устное интервью Боренштейна, Фанни и Джорджа со Стивом Хохштадтом

    PDF

    Колланд, устное интервью Мелитты, Стив Хохштадт

    PDF

    Калман, устное интервью Эрнеста, Стив Хохштадт

    PDF

    Давид, устное интервью Уолтера, Стив Хохштадт, Томас Хальбайзен и Кристин Ликсл

    PDF

    Айзенштадт, интервью устной истории Ханнса, Стив Хохштадт

    PDF

    Эрдман, устное интервью Фреда, Стив Хохштадт

    PDF

    Устное интервью Фридлендера, Мартина и Сьюзи, Стив Хохштадт

    PDF

    Фукс, устное интервью Арнольда, Стив Хохштадт

    PDF

    Устное интервью Ганглбергера, Элизабет и Генриха Крауца, Стив Хохштадт

    PDF

    Интервью Грининга, Герберта и Ильзы со Стивом Хохштадтом

    PDF

    Грей, устное интервью Дорис, Стив Хохштадт

    PDF

    Грюнберг, устное интервью Хайнца, Стив Хохштадт

    PDF

    Интервью Хирша, устной истории Ральфа, Стив Хохштадт и Кристин Ликсл

    PDF

    Горовиц, устное интервью с Роуз, Стив Хохштадт

    PDF

    Интервью по устной истории Якоби, Сассона, Стив Хохштадт

    PDF

    Кац, устное интервью с Борисом, Стив Хохштадт

    PDF

    Клотцер, устное интервью Чарльза со Стивом Хохштадтом

    PDF

    Красно, устное интервью Рены со Стивом Хохштадтом

    PDF

    Ландау, устное интервью Эрвина, Стив Хохштадт

    PDF

    Интервью Лангера и Роберта по устной истории, Стив Хохштадт

    PDF

    Леоноф, интервью устной истории Джорджа, Стив Хохштадт

    PDF

    Лёвенберг, устное интервью Лизбет со Стивом Хохштадтом

    PDF

    Майлз, устное интервью Бруно со Стивом Хохштадтом

    PDF

    Паркс, устное интервью с Паулой, Стив Хохштадт

    PDF

    Рейсман, устное интервью Эрика, Стив Хохштадт

    PDF

    Интервью Рейсмана, Пола и Гертруды по устной истории, Стив Хохштадт

    PDF

    Роэ, устное интервью Терри, Стив Хохштадт

    PDF

    Россетти, устное интервью Генри со Стивом Хохштадтом

    PDF

    Рот, интервью устной истории Кантора Лео, Стив Хохштадт

    PDF

    Саломон, устное интервью Джулианы со Стивом Хохштадтом

    PDF

    Salter, Интервью Les устной истории, Стив Хохштадт

    PDF

    Шефер, интервью устной истории Альфреда, Стив Хохштадт

    PDF

    Шнепп, устное интервью Отто со Стивом Хохштадтом

    PDF

    Шварц, устное интервью с Лотте, Стив Хохштадт

    PDF

    Шапиро, интервью по устной истории Сидни, Стив Хохштадт

    PDF

    Стиассни, устное интервью Сюзе, Стив Хохштадт

    PDF

    Самнер, устное интервью Рут, Стив Хохштадт

    PDF

    Текоа (Тукачинский), устное интервью Йозефа, Стив Хохштадт

    PDF

    Вестхаймер, устное интервью Сьюзен, Стив Хохштадт

    PDF

    Устное историческое интервью Волльштейна, Зигберта и Вернера, Стив Хохштадт

    PDF

    Интервью Цунтерстайна, Альфреда и Евы со Стивом Хохштадтом, Мишель Кан и Кристин Ликсл

    Устная история и интервью — Библиотеки

    О коллекции

    Коллекция «Устная история и интервью библиотек» состоит из проектов устной истории. администрируется библиотеками, а также пожертвованы коллекции интервью с устной историей. исследователями и общественными организациями.

    Большинство устных рассказов имеют оцифрованный аудиокомпонент и могут включать расшифровку доступны для использования в исследованиях. Доступ к некоторым коллекциям может быть ограничен университетское сообщество из-за ограничений авторского права и лицензирования.

    Библиотеки могут сотрудничать с преподавателями и студентами для поддержки создания, обмена, и сохранение устных интервью. Для получения дополнительной информации см. Библиотеки. Рекомендации и рекомендации по ведению устных историй или отправьте электронное письмо по адресу libsys @ binghamton.edu.

    Устные рассказы и сборники интервью

    Библиотечный центр Бингемтонского университета по изучению 1960-х годов

    Стивен Маккирнан Сборник интервью

    Включает более двухсот интервью с выдающимися деятелями 1960-х годов, были собраны в период с середины 1990-х по 2010-е годы. В сборнике представлены рассказы людей, которые принимали активное участие или были свидетелями событий 1960-х годов, эпохи, когда стимулировали глубокие культурные и политические преобразования в двадцатом веке.Собеседники включают политиков, художников, ученых, музыкантов, авторов и ветеранов, которые в наиболее важные проблемы и события десятилетия, включая движение за гражданские права, движение за свободу слова, антивоенное движение, права женщин, права геев, сегрегацию, Вьетнамская война, Вудсток, хиппи, йиппи и индивидуализм.
    Доступ к коллекции

    Устные рассказы выпускников Бингемтона 60-х годов

    Этот сборник включает интервью с выпускниками Бингемтона 1960-х годов.Интервью сосредоточьтесь на том, как выпускники помнят жизнь кампуса в этот период и меняющийся мир вокруг них. Интервью проводятся в Библиотечном центре изучения 1960-е годы и отрывки из интервью будут размещены на сайте Центра, виртуальный центр содействия изучению социальных, политических и культурных движений этой эпохи.
    Доступ к коллекции

    Проект устной истории округа Брум

    Этот проект преследовал двоякую цель — получить историческую информацию о жизни. в округе Брум, что было бы полезно для исследователей и учителей, а также для обеспечения трудоустройство пожилых людей с ограниченным доходом.Интервью устной истории были получены в период с ноября 1977 г. по сентябрь 1978 г. и были проведены пятью интервьюерами. под наблюдением Программы действий для пожилых людей.
    Сборник содержит 75 интервью и транскрипций, было проведено 71 интервью. оцифрованный. Каждое интервью записано.
    Доступ к коллекции

    Устные истории устойчивого развития сообществ

    Армянская устная история

    Эти интервью позволяют глубже познакомиться с историей армянской культуры. личные рассказы, рассказы, свидетельства и воспоминания об их ранних жизнях в их приемная страна и обратно в Армению.Эта растущая коллекция содержит интервью в Английский с информаторами всех возрастов и разного происхождения из разных уголков мира Армении. Респонденты рассказывают замечательные истории о своей миграции и преследованиях. во время Геноцида армян устойчивость их армянской идентичности к ассимиляции в принимающую культуру и в связи, которые они поддерживают со своей родиной в диаспоре. Армянский народ за время своего существования пережил множество трагических событий, тем не менее, они по-прежнему остаются сильными и связаны со своим прошлым.Эти интервью исследуют связи между прошлым и нынешним поколениями и то, как их культура эволюционировал.
    Доступ к коллекции

    Устная украинская история

    Проект «Украинская устная история» состоит из сборника студентов бакалавриата. интервью с иммигрантами из Центральной и Восточной Европы, особенно из стран теперь Украина. Четыре интервью прошли в Нью-Йорке и записали воспоминания. еврейских иммигрантов.Несколько интервью свидетельствуют об особенностях русской идентичности и опыты, в то время как остальная часть коллекции состоит из интервью с участниками украинской иммигрантской общины Бингемтона.
    Доступ к коллекции

    Курдская устная история

    В 2011 году библиотеки Бингемтонского университета получили в дар Веры Боден. Собрание курдской библиотеки и музея Саидпура. Приобретение открыло диалог с местная курдская община в Бингемтоне, штат Нью-Йорк.Y., что привело к созданию Курдский проект устной истории.

    Эти интервью дают более глубокое понимание истории курдской культуры через личные рассказы, рассказы, свидетельства и воспоминания об их ранних жизнях в их приемная страна и обратно в Курдистан. Эта растущая коллекция содержит интервью в Английский и / или курдский с информантами всех возрастов и разного происхождения из различные части Курдистана.Собеседники рассказывают замечательные истории своей миграции, их преследования в Курдистане, устойчивость их курдской идентичности в ассимиляции в принимающую культуру и в связи, которые они поддерживают со своей родиной в диаспоре.
    Доступ к коллекции

    Устная история Ближнего Востока

    С момента подъема национализма и репрессий против меньшинств на последнем этапе Османской империи этнические группы на Ближнем Востоке столкнулись с физическим давлением и насилие, культурная ассимиляция и этнические чистки в национальных государствах, которые они жили, что заставило их покинуть свою родину и поселиться на Соединенные Штаты.В этом проекте подробно рассматривается влияние диаспоры на эти иммигранты, поселившиеся в районе Бингемтона.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *