Звуки русский язык правила: Звуки и буквы | Учим русский язык

Содержание

Звуки и буквы | Учим русский язык

Что такое звук? Что такое буква? Как они соотносятся? Как образуются звуки и какими они бывают?

Звуки

Звуки речи  отличаются от всех других звуков тем, что они образуют слова.
Звук является наименьшей основной единицей языка наряду со  словом, словосочетанием   и предложением. Но, в отличие  от них, звук   не имеет  смыслового значения.  Но, именно благодаря звукам мы различаем слова, которые слышим и произносим: дом [дом] и ром [ром] – различие в одном звуке.  Звуки создают  звуковую оболочку слов и этим  помогают отличать слова друг от друга, т.е. выполняют смыслоразличительную функцию . С помощью звуков речи можно превратить одно слово в другое:  сук -лук – тук – ток – рок – рот – ром – том – ком -… (при изменении одного звука меняется слово).

Слова различаются:

  • количеством звуков, из которых они состоят: ворона (6 звуков) – воронка (7 звуков), спор – спорт ;
  •  набором звуков:
    • различие в одном звуке: лимон [л’имон] – лиман [л’иман];порт [порт] – торт [торт], лук [лук] – сук [сук];
    • различие в нескольких звуках: загар [загар] – забор [забор]; фасоль [фасол’] – пароль [парол’];
  •  последовательностью расположения звуков: куст [куст] – стук [стук]; нос [нос] – сон [сон];
  • звуки в словах могут  полностью не совпадать: школа [школа] – учитель [учитель]; карась [карас’] – сом [сом], дом [дом] – хата [хата].

Образование звуков и их классификация.

Звуки речи образуются во время выдоха: выдыхаемая из лёгких струя воздуха проходит через гортань и ротовую полость.  Колебаниями воздуха и работой речевого аппарата (гортань с голосовыми связками, ротовая и носовая полости, нёбо, язык, губы, зубы) формируется звук.

В образовании звуков речи участвуют тоны (голос)  и шумы.  Когда  выдыхаемый воздух проходит в гортани через напряженные  голосовые связки,   что вызывает  ритмические  колебания связок,  возникает 

голос (тон).   Шум образуется в ротовой полости,  когда выдыхаемый воздух преодолевает препятствия (щель или смычку), которые образуются нижней губой или языком при их сближении или смыкании с верхней губой, зубами или нёбом.

Когда выдыхаемый воздух без препятствий проходит через гортань между напряженными голосовыми связками и через ротовую полость , которая может менять свою форму, образуются гласные звуки.   Они состоят только из голоса, они самые звучные. Если приложить палец к гортани и произнести гласный звук [а],  [о], [у], [и], [ы], [э], то можно почувствовать как дрожать голосовые связки. Гласные звуки можно петь.

Если выдыхаемый воздух встречает преграду в ротовой полости, то образуются согласные звуки. В их образовании уже участвует и голос, и шум.   Согласные звуки , в образовании которых участвуют голос и шум, называют

звонкими. Если в создании звука голос  преобладает над шумом, то такие звонкие согласные звуки – сонорные.  Глухие звуки создаются только шумом  без голоса (голосовые связки расслаблены, не дрожат).

Звуки речи по степени звучности(по количеству голоса и шума):
  • гласные: [а],  [о], [у], [и], [ы], [э]  –  в их образовании участвует только голос;
  • звонкие:
    • сонорные согласные:  [м], [м’], [н], [н’], [л], [л’], [р], [р’],  [й’] –  голоса больше, чем шума,  всегда звонкие, непарные звонкие;
    • шумные звонкие согласные:  [б],  [б’], [в], [в’], [г], [г’], [д], [д’],  [з], [з’],  [ж]  – шума больше, чем голоса, парные  звонкие (в речи иногда используется звонкий звук [ж’]:  жюри [ж’ури], вожжи [вож’и]) ;
  • шумные глухие согласные:  [п],  [п’], [ф], [ф’], [к], [к’], [т], [т’],  [с], [с’],  [ш], [щ’], [х], [х’], [ц], [ч’]
    – состоят только из шума.

Обратите внимание, что гласные и согласные звуки ( звонкие и глухие) различаются степенью участия голоса и шума,  по способу образования  (встречаются  или не встречаются  препятствия в ротовой полости при выдыхании воздуха).

Голос (тон)  обязательно присутствует при произношении гласных и звонких согласных. При произношении глухих согласных голосовые связки расслаблены, голос  не образуется.

Специфическое звучание каждого гласного зависит от объёма и формы ротовой полости — положения языка и губ.

Звучание каждого согласного зависит от работы органов речи. Согласные звуки бывают сонорными и шумные, а шумные – звонкими и глухими в зависимости от участия голоса и шума в их образовании. Согласные различаются  также по месту образования шума в зависимости от того, где и какими органами речи образовано препятствие, через которое проходит выдыхаемый воздух (губные, язычные и т.д.).

Согласные  звуки делятся на твердые и мягкие . Мягкие звуки отличаются от твердых тем, что при их образовании язык выполняет дополнительное действие: его средняя часть поднимается к твердому нёбу.

Буквы

Буквы – это графические знаки, с помощью которых звуки речи обозначаются при письме. Всего 33 буквы. Полного соответствия между буквами и звуками нет.

Звуки мы произносим и слышим, буквы – видим и пишем.

Точная запись звуков речи называется транскрипцией, обозначается квадратными скобками […]. При записи транскрипции слова надо обозначить каждый звук отдельной буквой, поставить знак ударения, знак мягкости [‘].  Например, корова – [карОва], буква к передает звук [к], буква р обозначает звук [р] и т.д.

Как соотносятся буквы и звуки?

Буквы называют гласными или согласными потому, что ими обозначают гласные или согласные звуки.

  • Все звуки  в слове могут соответствовать своей букве: стол [стол] .
  •  Одна буква может обозначать разные звуки:

    в словах плод [плот],  плоды [пладЫ] буква о использована для обозначения звуков [о], [а], а буква д – для обозначения звуков [т] и [д].

  •  Буквы могут  не обозначать звуков:
    • буквы Ь и Ъ не обозначают звуков: молЬ [мол’], сЪезд [сй’эзд];
    • при стечении согласных в некоторых словах звуки [в], [д], [л], [т] не произносятся, а буквы пишутся:

      чувство [ч’Уства], солнце [сОнцэ], сердце [с’Эрцэ], радостный [рАдасный’].

  • Одна буква может обозначать два звука:
    • буквы е, ё, ю, я в начале слова, после разделительных Ь, Ъ и гласных обозначают по два звука [й’э], [й’о], [й’у], [й’а].  Звуков 
      е, ё, ю, я
      в русском языке не существует.
    • буквы  б, в, г, д,  з,  к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х для обозначения согласных звуков  обозначают либо твердые согласные звуки, либо мягкие:  мел – мол.

    Двузначность букв связана со слоговым принципом функционирования русской графики. Сущность этого принципа заключается в том, что в качестве единицы письма и чтения выступает не буква, а слог, т.е. сочетание букв для обозначения согласного и гласного звуков, где буквы взаимно обусловлены. Слоговый принцип используется для обозначения твёрдости и мягкости согласных, а также при обозначении согласного звука [й].

  • Один звук может передаваться разными буквами:

    в словах циркуль [цыркул’ ], улыбаться [улыбаца ] звук [ц ] передается буквой ц и буквами тс (тьс)

    .

Т.о. в слове может не совпадать количество букв и звуков,  их звучание и написание.  Между буквами и звуками нет однозначного соответствия.  Необходимо различать звуковой и буквенный состав слова.

Всего 33 буквы:

  • 10 гласных букв:  а, у, о, ы, и, э, я, ю, ё, е;
  • 21 согласная буквы:  б, в, г, д, ж, з, й, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ;
  • Ь и Ъ знаки, которые не обозначают отдельных звуков.

Звуков – 42 :

  •  6 гласных звуков: [а],  [о], [у], [и], [ы], [э],
  •  36 согласных звуков: [б], [б’], [в], [в’], [г], [г’], [д], [д’], [ж], [з], [з’], [й’], [к], [к’], [л], [л’], [м], [м’], [н], [н’], [п], [п’], [р], [р’], [с], [с’], [т], [т’], [ф], [ф’], [х], [х’], [ц], [ч’], [ш], [щ’]
    .

Различие количества согласных букв и звуков  связано со  способом отражения твёрдости и мягкости согласных на письме.

Звуки обозначаются буквами, но произношение и написание слова при этом  могут не совпадать.

 

Использованная литература:

  1. Бабайцева В.В. Русский язык. Теория. 5 – 9 класс: учебник для углубл. изуч. рус.яз. / В.В. Бабайцева. – 6-е изд., перераб. – М. Дрофа, 2008
  2. Казбек-Казиева М.М. Подготовка к олимпиадам по русскому языку. 5-11 классы / М.М. Казбек-Казиева. – 4 изд. – М.Ж Айрис-пресс, 2010
  3. Литневская Е.И. Русский язык. Краткий теоретический курс для школьников. – МГУ, Москва, 2000, ISBN 5-211-05119-x
  4. Светлышева В.Н. Справочник для старшеклассников и поступающих в в вузы/ В.Н.Светлышева. – М.: АСТ -ПРЕСС ШКОЛА, 2011

Гласные звуки русского языка. Йотированные гласные

Звук — это минимальная неделимая единица речи, которую можно произнести. В русском языке  43  звука:  6  гласных звуков и  37  согласных звуков.

Звук — это то, что мы слышим или произносим. Слова могут состоять:

  • из одного звука:  у,  с,  о;
  • двух звуков:  на,  мы,  я;
  • трёх звуков:  три,  лёд,  тушь  — и более.

Буквы гласных звуков

В русском алфавите 10 гласных букв:

А,   Е,   Ё,   И,   О,   У,   Ы,   Э,   Ю,   Я.

C помощью которых письменно изображаются 6 гласных звуков:

[а],   [и],   [о],   [у],   [ы],   [э].

Гласные буквы делятся на гласные первого и второго ряда. Гласные первого ряда — это гласные, которые показывают, что предыдущая согласная будет твёрдой:

Гласные 1-го ряда:   А,   О,   У,   Ы,   Э.

Пример с предшествующей согласной:  на,  но,  ну,  ны,  нэ.

Гласные второго ряда — это гласные, которые показывают, что предыдущая согласная будет мягкой:

Гласные 2-го ряда:   Е,  Ё,   И,   Ю,   Я.

Пример с предшествующей согласной:  не,  нё,  ни,  ню,  ня.

Йотированные гласные

Йотированные гласные — это гласные, которые произносятся с помощью двух звуков:

Е – [й’э],   Ё – [й’о],   Ю – [й’у],   Я – [й’а].

В словах йотированные гласные дают два звука, если они стоят:

  1. В начале слова:  яма [й’ама].
  2. После гласных:  моё [мой’о].
  3. После разделительного твёрдого знака (Ъ):  въезд [вй’эзд].
  4. После разделительного мягкого знака (Ь):  льёт [л’й’от].

Гласные  Е,  Ё,  Ю,  Я  дают один звук:

Е – [э],   Ё – [о],   Ю – [у],   Я – [а];

если стоят после согласных:

день [д’эн’],   лён [л’он],   утюг [ут’уг],   мяч [м’ач’],

и обозначают мягкость предшествующего согласного звука.

Гласные звуки и буквы

ПРАВОПИСАНИЕ ГЛАСНЫХ

Все гласные звуки и буквы русского алфавита

В русском языке 10 гласных букв: 5 гласных первого ряда А, О, У, Э, Ы, которые показывают твёрдость предшествующего согласного и 5 гласных второго ряда Я, Ё, Ю, Е, И, которые показывают мягкость предшествующего согласного.

В русском языке 6 гласных звуков А, О, У, Э, И, Ы.

В русском языке йотированные буквы Я, Е, Ё, Ю вначале слова и после гласного, а также после Ь и Ъ буквы обозначают 2 звука: Я – [ЙА], Ю – [ЙУ], Е – [ЙЭ], Ё – [ЙО].

 

Познакомимся с каждой гласной буквой

 

Агласный первого ряда, который обозначает твёрдость согласного. Под ударением [А] и без ударения [А]. Если согласный звучит твёрдо и после него слышится [А], пишем букву А (мал). Если согласный звучит мягко и после него слышится [А], пишем букву Я (мал). Исключение – слова с ЧА, ЩА. Слышим [Я], а пишем А.
Первая буква алфавита. В алфавите произносится [А].

 

Егласный второго ряда, который обозначает мягкость согласного. Йотированный. Звука [Е] не бывает. Буква Е может обозначать разные звуки в зависимости от расположения в слове и ударения.

    Вариант 1. Буква Е под ударением.

  1. Если Е стоит в начале слова (ель), после Ъ и Ъ (подъели), после гласной (поездка), то она обозначает 2 звука [ЙЭ].
  2. Любая йотированная буква обозначает 1 звук только в том случае, если стоит после согласной (лес).
    Здесь буква Е обозначает звук [Э].

    Вариант 2. Буква Е без ударения.

  1. Если Е стоит в начале слова (енот), после Ь и Ъ (подъезжать), после гласной (поезд), то она обозначает 2 звука [ИИ]. (Внимание! Сложность! Лучше не обращать на эту позицию пристального внимания. Потому что на самом деле появляется звук,представляющий нечто среднее между [И] и [Э] – редукция. )
  2. Любая йотированная буква обозначает 1 звук только в том случае, если стоит после согласной (лесной). Здесь буква Е обозначает звук [И].

Шестая буква алфавита. В алфавите произносится [ЙЭ].

 

Ёгласный второго ряда, который обозначает мягкость согласного. Йотированный. Внимание! Нельзя ставить знак ударения на Ё, так как Ё – всегда ударная. Звука [Ё] не бывает. Буква Ё может обозначать разные звуки в зависимости от расположения в слове.

  1. Если Ё стоит в начале слова (ёжик), после Ь и Ъ (подъём), после гласной (поёт), то она обозначает 2 звука [ЙО].
  2. Любая йотированная буква обозначает 1 звук только в том случае, если стоит после согласной (пёс). Здесь буква Ё обозначает звук [О].

Седьмая буква алфавита. В алфавите произносится [ЙО].

 

Игласный второго ряда, который обозначает мягкость согласного. Под ударением [И] и без ударения [И]. Если согласный звучит мягко и после него слышится [И], пишем букву И (рис). Исключение – слова с сочетаниями ЖИ, ШИ. Слышим [Ы], а пишем И.
Десятая буква алфавита. В алфавите произносится [И].

 

Огласный первого ряда, который обозначает твёрдость согласного. Под ударением [О], а без ударения [А]. Если согласный звучит твёрдо и после него слышится [О], пишем букву О (нос). Если согласный звучит мягко и после него слышится[О], пишем букву Ё (нёс). Исключение – шёл, шёлк
Шестнадцатая буква алфавита. В алфавите произносится [О].

 

Угласный первого ряда, который обозначает твёрдость согласного. Под ударением [У] и без ударения [У]. Если согласный звучит твёрдо и после него слышится [У], пишем букву У (лук). Если согласный звучит мягко и после него слышится [У], пишем букву Ю (люк). Исключение – слова с сочетаниями ЧУ, ЩУ.
Двадцать первая буква алфавита. В алфавите произносится [У].

 

Ыгласный первого ряда, который обозначает твёрдость согласного. Под ударением [Ы] и без ударения [Ы]. Буква Ы никогда не стоит в начале слова. Если согласный звучит твёрдо и после него слышится [Ы], пишем букву Ы (сын). Исключение – слова с сочетаниями ЖИ, ШИ. Слышим [Ы], а пишем И.
Двадцать девятая буква алфавита. В алфавите произносится [Ы].

 

Эгласный первого ряда, который обозначает твёрдость согласного. Под ударением [Э] и без ударения [Э]. Обычно буква пишется после гласных (поэт) или в начале слова (эхо).
Тридцать первая буква алфавита. В алфавите произносится [Э].

 

Югласный второго ряда, который обозначает мягкость согласного. Йотированный.Звука [Ю] не бывает. Буква Ю может обозначать разные звуки в зависимости от расположения в слове. Ударение роли не играет.

  1. Если Ю стоит в начале слова (юла), после Ь и Ъ (пьют), после гласной (поют), то она обозначает 2 звука [ЙУ].
  2. Любая йотированная буква обозначает 1 звук только в том случае, если стоит после согласной (люк). Буква Ю обозначает звук [У].
    Исключение – слова с сочетаниями ЧУ, ЩУ. Слышим [Ю], а пишем У (щука).

Тридцать вторая буква алфавита. В алфавите произносится [ЙУ].

 

Ягласный второго ряда, который обозначает мягкость согласного. Йотированный. Звука [Я] не бывает. Буква Я может обозначать разные звуки в зависимости от расположения в слове и ударения.

    Вариант 1. Буква Я под ударением.

  1. Если Я стоит в начале слова (ямщик), после Ь и Ъ (бурьян), после гласной (баян), то она обозначает 2 звука [ЙА].
  2. Любая йотированная буква обозначает 1 звук только в том случае, если стоит после согласной (вяз). Буква Я обозначает звук [А].

    Вариант 2. Буква Я без ударения.

  1. Если Я стоит в начале слова (ямщик), после Ь и Ъ (съязвить), после гласной (появление), то она обозначает 2 звука [ЙА]. (Внимание! Сложность! Лучше не обращать на эту позицию пристального внимания. Потому что на самом деле появляется звук, представляющий нечто среднее между [И] и [А]).
  2. Любая йотированная буква обозначает 1 звук только в том случае, если стоит после согласной (мясной). Здесь буква Я обозначает звук [И]. Исключение – слова с сочетаниями ЧА, ЩА. Слышим [Я], а пишем А (чаща).

Тридцать третья буква алфавита. В алфавите произносится [И А].

 

Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter

Фонетика русского языка для иностранцев | Русский алфавит произношение Буквы Звуки

Русский алфавит для иностранцев: часто не только начинающие изучать русский язык иностранцы, но и иностранцы продвинутого уровня не могут корректно произнести некоторые русские звуки. Мы поговорим о том, какие буквы русского алфавита вызывают сложности у иностранцев, дадим рекомендации для преподавателей, как обучать фонетике русского языка, какие фонетические упражнения для иностранцев нужно выполнять и какие сложности могут возникнуть при их выполнении, отдельно поговорим о том, как поставить произношение русских звуков, которые вызывают наибольшие сложности у иностранцев.

Русский язык как иностранный


Как учить русскому произношению: буквы и звуки
Уроки для преподавателей русского языка как иностранного (РКИ)

Для начинающих изучать русский язык иностранцев сложность при изучении русского алфавита и русской фонетики заключается в том, что почти все буквы русского алфавита могут обозначать несколько разных звуков, например: буква Е может обозначать звуки [Э], [ЙЭ], [И], а иногда даже буква Е может обозначать звук [Ы] (после согласных букв Ж, Ш, Ц без ударения: цена, жена).

Постановка произношения – это еще одна сложность для преподавателей русского языка как иностранного при обучении русскому языку как начинающих, так и продолжающих изучать русский язык иностранцев. Ниже приведем рекомендации, как поставить произношение русских звуков на уроках русского языка как иностранного.

Правила постановки русских звуков. Обучение фонетике русского языка

Фонетика русского языка для иностранцев: работу над постановкой любого звука русского языка надо начинать с постановки фонематического слуха, т.е. сначала нужно добиться, чтобы иностранец различал звуки на слух. Это важно, потому что для иностранцев многие русские звуки звучат одинаково. Например, если Ваш ученик говорит «деДушка» вместо «деВушка», а когда Вы его поправляете, он отвечает, что так и сказал, то это значит, что Ваш ученик не различает на слух звуки [Д] и [В], они для него звучат одинаково.

Для того чтобы иностранцы научились различать звуки на слух, мы рекомендуем делать следующие упражнения:

Упражнение «Игра с карточками»:

1. Возьмите два листа бумаги, напишите на них звуки, которые Вы будете отрабатывать. Например, на одном листе пишем Д, а на другом – В. Отдадим эти карточки иностранцу. Преподаватель произносит звуки [Д] и [В] в случайном порядке, а иностранец должен поднять соответствующую карточку. Разумеется, преподаватель должен говорить иностранцу, если он делает ошибку.

2. Затем преподаватель произносит слоги, например: ва – да, ду – ву, ава – ада и т.д., а иностранец должен поднять карточку «Д» или карточку «В».

Упражнение «Фонетический диктант»:

Преподаватель диктует ученику звуки, слоги, слова, а иностранец записывает то, что слышит.

! Обратите внимание, что в упражнении «Игра с карточками» и «Фонетический диктант» при отработке согласных звуков не нужно диктовать слова, которые заканчиваются на звонкие парные согласные буквы (Б, В, Г, Д, Ж, З), т. к. при произношении на конце слова звонкие парные согласные оглушаются. Например, если Вы будете диктовать иностранцу «лук», «луг», то иностранец запишет «лук», «лук», потому что «луг» произносится как «лу[К]», при этом Ваш ученик-иностранец не сделает ошибку, т.к. это фонетический, а не орфографический диктант.

Когда иностранец начал различать русские звуки на слух, то преподаватель уже может поменяться с иностранцем местами, т.е. преподаватель показывает карточку, а иностранец произносит то, что написано. На этом этапе возникает другая проблема: иностранец слышит и понимает, как должен звучать русский звук, но не может его корректно произнести. Наибольшие сложности у иностранцев возникают при произношении следующих звуков: [Ы], [Й], [Р], [Ж], [Ц], [Ш], [Щ]. Ниже мы рассмотрим правила постановки этих звуков и дадим рекомендации, как объяснить русскую фонетику иностранцам, как проводить фонетические упражнения для иностранцев.

Русский алфавит – Буквы И, Ы


Произношение звуков [И], [Ы]. Фонетические упражнения для иностранцев

Произношение русского гласного звука [Ы] вызывает сложности практически у всех иностранцев. Например, иностранцы произносят «ми» вместо «мы», а «бить» вместо «быть».

Произношение гласного звука [И] вызывает гораздо меньше трудностей у иностранцев. Русский звук [И] похож на английский звук [i:]. Чтобы произнести звук [И] нужно направить язык вперед и коснуться кончиком языка нижних зубов. При произношении [И] Вашим ученикам нужно чуть-чуть улыбнуться :).

Вернемся к постановке проблемного русского звука [Ы]. При его произношении весь язык нужно отодвинуть назад и напрячь заднюю часть языка. Теперь кончик языка уже не касается нижних зубов, а отодвинут назад. Когда мы произносим [Ы], мы уже не улыбаемся (конечно, такой сложный звук!)

Для того чтобы помочь иностранцам напрячь заднюю часть языка при произношении звука [Ы], существует следующий прием: мы будем использовать звуки-помощники [К] и [Г]. Произношение самих звуков [К] и [Г] обычно не вызывает сложности у иностранцев, но при их произношении задняя часть языка автоматически напрягается, это мы и используем в нашем фонетическом упражнении для иностранцев:
ык – ыг – ык – ыг – ык – ыг – ык – ыг
кы – гы – кы – гы – кы – гы – кы – гы
ыкы – ыгы – ыкы – ыгы – ыкы – ыгы – ыкы – ыгы
ы – ы – ы – ы – ы – ы – ы – ы
кы – кмы – мы – мыл
гы – гмы – мы – мыл
кы – квы – вы – выл
гы – гвы – вы – выл
кы – кбы – бы – был
гы – гбы – бы – был
мыло, было, выход, выставка, был, сын, сыр, буквы, умный

Русский алфавит – Буква Й


Произношение русского звука [Й]. Как объяснить звук [Й] иностранцам?

Следует обратить внимание начинающих изучать фонетику русского языка иностранцев на букву русского алфавита Й. Звук [Й] встречается в русской речи гораздо чаще, чем буква Й, потому что гласные буквы Е, Ё, Ю, Я в начале слова, после гласных и после букв Ъ и Ь обозначают два звука: [ЙЭ], [ЙО], [ЙУ], [ЙА], например: [ЙО]лка, при[ЙЭ]хать, каль[ЙА]н.

Сложность при произношении звука [Й] (часто этот звук в транскрипции обозначают как [j]) обычно возникает у иностранцев, если буква Й стоит в конце слова, например: иностранцы произносят «санатории» вместо «санаторий» или «мои» вместо «мой». Очень часто иностранцы не различают на слух звуки [Й] и [И], тогда целесообразно делать с иностранцами упражнение «Игра с карточками».

Как объяснить иностранцу разницу между звуками [Й], [И] и как научить иностранца произносить звук [Й]?

Нужно объяснить иностранцу, что звук [Й] произносится ОЧЕНЬ кратко. Звук [И] можно петь: и-и-и-и-и-и-и-и-и-и…, а звук [Й] нужно произносить очень кратко, будто кто-то уколол булавкой: ОЙ! Звук [Й] произносится гораздо с большим напряжением, чем звук [И], при произношении звука [Й] средняя часть языка поднимается больше, поэтому создается более узкая щель между нёбом и языком и струя воздуха вырывается с большим давлением, более мощно.

Обратите внимание иностранцев на написание буквы русского алфавита Й:

Часто иностранцы путают не только звуки [Й] и [И], но и буквы Й, И. Иностранцы могут написать букву Й как букву И (без галочки над буквой Й), это они делают по аналогии с написанием букв Ё и Е, т.к. на письме точки над буквой Ё ставить не обязательно.

Преподаватель должен обратить внимание иностранца на то, что при написании буквы Й всегда нужно ставить галочку над буквой, т.к. отсутствие галочки над буквой Й является орфографической и грамматической ошибкой. Сравните: «мой любимый ковбой» и «мои любимыи ковбои».

Русский алфавит – Буква Р


Произношение русского звука [Р]. Фонетические упражнения для иностранцев

При произношении русского согласного звука [Р] напряженный кончик языка под действием воздушной струи вибрирует у альвеол (это бугорки над верхними зубами).

Итак, при произношении звука [Р] кончик языка слегка загнут вверх, касается бугорков над зубами и напряжен. Но добиться того, чтобы кончик языка вибрировал, иностранцу довольно сложно. Чтобы помочь иностранцу, мы обратимся к звукам-помощникам [Т] и [Д], при произношении которых язык автоматически принимает нужное положение у альвеол.

Приступим к нашим фонетическим упражнениям.
Давайте заведём мотоцикл!
др – др – др – др – др – др – др – др – др – др – др – др – др – др – др – др – др – др…
У кого мотоцикл завёлся?

Сделаем ещё упражнения (произношение звука [Р]):
дра – дра – дра – дра – дра – дра – дра – драка
дро – дро – дро – дро – дро – дро – дро – дробь
дру – дру – дру – дру – дру – дру – дру – друг
тра – тра – тра – тра – тра – тра – тра – травма
тро – тро – тро – тро – тро – тро – тро – трос
тру – тру – тру – тру – тру – тру – тру – трус

дра – дра – дра – ра – рак

дро – дро – дро – ро – рок

дру – дру – дру – ру – ручка

дры – дры – дры – ры – рыба

тра – тра – тра – ра – рама

тро – тро – тро – ро – робот

тру – тру – тру – ру – русский

тры – тры – тры – ры – рынок

Чтобы потренировать произношение мягкого звука [Р’], в фонетических упражнениях после буквы Р нужно использовать гласные буквы, которые смягчают предыдущий согласный (Е, Ё, И, Ю, Я).

Русский алфавит – Буква Ж


Произношение русского звука [Ж]. Фонетические упражнения для иностранцев

Другая буква русского алфавита – буква Ж – необычна для иностранцев и своим написанием (некоторые иностранцы называют её бабочкой), и произношением.

При произношении звука [Ж] кончик языка поднят к альвеолам (к бугоркам за верхними зубами) и язык оттянут назад.

Для постановки жужжащего звука [Ж] мы опять обратимся к звукам-помощникам: согласному [Г] и гласным [О], [У]. Звук [Г] поможет оттянуть язык назад, а звуки [О] и [У] помогут вытянуть вперед и округлить губы.

Фонетические упражнения для иностранцев:
гжу – гжу – гжу – жу – журнал, жук, жужжу, расскажу
гжо – гжо – гжо – жо – жёлтый, чужой, ножом, кружок

Произношение звука [Ш] похоже на произношение звука [Ж], но отличие заключается в том, что звук [Ш] произносится без участия голосовых связок (без голоса, только шум). Ниже мы отдельно поговорим о буквах русского алфавита Ш и Щ.

Русский алфавит – Буква Ц


Произношение русского звука [Ц]. Как объяснить иностранцам русский звук [Ц]?

Русский звук [Ц] является единым и нечленимым звуком, хотя и похож на сочетание звуков [Т+С], именно поэтому некоторые иностранцы произносят на месте буквы Ц два звука [ТС]. В таком случае иностранцу надо объяснить, что звук [Т] нужно произносить максимально кратко!

Отрабатывать произношение звука [Ц] лучше в словах, где буква Ц стоит после букв Т или Д, например: отцы, к отцу, с отцом, тринадцать, тридцать, двадцать, двенадцать, молодцы…

Русский алфавит – Буквы Ш и Щ


Произношение русских звуков [Ш] и [Щ]. Фонетические упражнения для иностранцев

Иностранцы часто путают звуки [Ш] и [Щ] и даже не различают эти звуки на слух. В этом случае Вы уже знаете, что делать! Конечно, делать упражнение «Игра с карточками».

Сравните, как расположены язык и губы при произношении звука [Ш] и звука [Щ]:

 

Твердый звук [Ш]

Мягкий звук [Щ]

Язык

Отодвинут назад, задняя часть языка напряжена.

Продвинут вперед, имеет выпуклую форму, которая приподнята к нёбу, язык напряжен.

 

Кончик языка

Поднят к альвеолам (к бугоркам над верхними зубами).

 

Больше продвинут вперед к зубам.

 

Губы

Вытянуты и округлены.

Растянуты в улыбку.

 

При произношении звука [Щ] весь язык продвигается вперед, средняя часть языка поднята к нёбу, язык напряжен. При произношении звука [Щ] губы менее вытянуты вперед, чем при произношении звука [Ш]. При произношении звука [Щ] уголки губ немного растянуты, а при произношении [Ш] мы не улыбаемся.

! Звук [Щ] произносится ДОЛЬШЕ, чем звук [Ш].

Звук [Щ] вызывает гораздо больше трудностей у иностранцев. Нужно добиться, чтобы иностранцы произносили звук [Щ] мягко. Поэтому в фонетическом упражнении мы используем гласный звук [И]:

Ищи – ищи – щи – щит
Ищи – ище – ще – щека
Ищи – ищё – щё – щётка
Ищи – ищу – щу – щупать

Как правильно выполнять фонетические упражнения при обучении фонетике русского языка иностранцев

Когда Вы делаете любое фонетическое упражнение, нужно придерживаться следующей схемы:

1) При обучении фонетике русского языка преподаватель сначала читает буквы, слоги, слова, а иностранец слушает преподавателя и следит по тексту.
2) Затем преподаватель читает, а иностранец повторяет.
3) И только теперь иностранец самостоятельно читает.

Если Вам нужно объяснить иностранцу положение языка при произношении какого-либо звука, то Вы можете показать это с помощью рук. Например, правую кисть округлим, пальцы направлены в пол. Теперь Ваша правая рука – это нёбо, альвеолы и зубы. А из левой руки мы сделаем язык. Теперь Вы можете показать иностранцам положение языка во рту.

Благодаря этому мы сможем при объяснении практически обойтись без языка-посредника, что, конечно, является большим плюсом.

Мы всегда рекомендуем на уроках русского языка как иностранного использовать как можно меньше язык-посредник, т.к. такие уроки гораздо полезнее для иностранцев, изучающих русский язык.

При создании материалов для иностранцев и для преподавателей русского языка как иностранного мы всегда ориентированы на то, чтобы уроки русского языка проходили не только максимально эффективно, но и легко.

Материалы по русскому языку для иностранцев:
Новый коммуникативный учебник издательства нашего Центра: «Новая Россия: 127 живых диалогов и самые важные глаголы для общения»

Дистанционный курс методики для желающих преподавать русский язык иностранцам:
«Преподавание русского языка как иностранного (РКИ)»
— Курс дает все необходимые знания для преподавания русского языка иностранцам.
— Курс адаптирован для тех, кто не имеет специальной филологической подготовки.
— Курс поможет начинающим преподавателям РКИ найти ответы на вопросы, возникающие в ходе преподавания русского языка как иностранного. Отзывы о курсе «Преподавание РКИ».

Гласные звуки русского языка (таблица)

Гласные зву­ки — это зву­ки, кото­рые состо­ят толь­ко из голоса.

Знания о глас­ных зву­ках ребя­та полу­ча­ют в 1 и 2 клас­се школы.

Узнаем, что такое глас­ные зву­ки в рус­ском язы­ке, сколь­ко их, чем они отли­ча­ют­ся от согласных.

Что такое гласные звуки?

Наша речь состо­ит из слов. Каждое сло­во в свою оче­редь скла­ды­ва­ет­ся из зву­ков. Для того что­бы появил­ся звук, мы исполь­зу­ем раз­лич­ные орга­ны: лёг­кие, дыха­тель­ное гор­ло, гор­тань, рот, язык, нос и губы. С помо­щью орга­нов речи чело­век может про­из­но­сить зву­ки, кото­рые сли­ва­ют­ся в слово.

Звуки в сло­ве неоди­на­ко­вые. Одни зву­ки про­из­но­сят­ся голо­сом, а дру­гие состо­ят из шума и голо­са. Когда мы начи­на­ем гово­рить, то выды­ха­ем воз­дух из лёг­ких, кото­рый устрем­ля­ет­ся по дыха­тель­но­му гор­лу в гор­тань. В гор­та­ни нахо­дят­ся голо­со­вые связ­ки. Если струя воз­ду­ха сво­бод­но про­хо­дит через них и далее не встре­ча­ет ника­ких пре­пят­ствий на сво­ём пути, то в ито­ге обра­зу­ет­ся голо­со­вой звук, состо­я­щий из тона. Если же при выдо­хе воз­дух про­би­ра­ет­ся через раз­ные пре­гра­ды, то полу­ча­ет­ся харак­тер­ный шум, типич­ный для соглас­ных звуков.

Термин «глас­ный» свя­зан по смыс­лу со сло­вом «голос».

Достаточно поме­нять поло­же­ние губ, как полу­чим с помо­щью голо­са раз­ные глас­ные зву­ки. Убедимся в этом, если про­из­не­сём сле­ду­ю­щие слова:

  • дом
  • стул
  • шар
  • рык
  • тир
  • поэ­ма

Чтобы обра­зо­вать глас­ный звук [о], доста­точ­но округ­лить губы, а вытя­нув их тру­боч­кой, полу­чим звук [у]. Гласный звук [а] про­из­но­сит­ся с широ­ко откры­тым ртом. Звук [и] тре­бу­ет рас­тя­нуть губы в улыбке.

Итак, в рус­ском язы­ке раз­ли­ча­ют шесть глас­ных зву­ков. Эти зву­ки на пись­ме обо­зна­ча­ют­ся соот­вет­ству­ю­щи­ми буквами:

Гласные бук­вы

о, а, у, и, ы, э

От соглас­ных зву­ков глас­ные отли­ча­ют­ся тем, что их мож­но про­из­но­сить доста­точ­но дол­го или пропеть:

  • а-а-ах
  • ау-у-у
  • о-о-ох
  • и-и-ил

Гласные звуки и слог

Важным при­зна­ком глас­но­го зву­ка явля­ет­ся его спо­соб­ность обра­зо­вать слог. В оди­ноч­ку или вме­сте с одним или несколь­ки­ми соглас­ны­ми глас­ный звук состав­ля­ет слог. Послушаем, как про­из­но­сит­ся сло­во «ого­род»:

Мы про­из­но­сим его, не сра­зу выды­хая всю струю воз­ду­ха, а выпус­кая её по неболь­шим пор­ци­ям, тре­мя точ­ка­ми. Гласный звук явля­ет­ся глав­ным в каж­дом зву­ко­вом отрез­ке сло­ва, кото­рый назы­ва­ет­ся слогом.

Вывод

Гласные зву­ки обра­зу­ют сло­ги в слове.

Посчитаем коли­че­ство глас­ных и сло­гов в сло­ве «ого­род». Три глас­ных зву­ка обра­зу­ют такое же коли­че­ство слогов.

Правило

В сло­ве столь­ко сло­гов, сколь­ко в нём глас­ных звуков.

Убедимся в этом, если про­из­не­сём и раз­де­лим на сло­ги сло­ва в соот­вет­ствии с коли­че­ством гласных:

  • ко-ра
  • са-ра-фан
  • со-ба-ка
  • у-чи-тель-ни-ца

Итак, глас­ные зву­ки мож­но отли­чить от соглас­ных по трём глав­ным признакам:

  1. состо­ят из голоса;
  2. при их обра­зо­ва­нии воз­дух сво­бод­но про­хо­дит через орга­ны речи;
  3. обра­зу­ют слог.

Ударные и безударные гласные

Гласные в сло­ве про­из­но­сят­ся по-разному. Только один глас­ный все­гда выде­ля­ет­ся голо­сом и зву­чит доль­ше, чем осталь­ные глас­ные зву­ки, напри­мер в слове:

со-ба́-ка

Во вто­ром сло­ге глас­ный звук, обо­зна­чен­ный бук­вой «а», зву­чит с осо­бой силой и длительностью.

Он нахо­дит­ся в силь­ной пози­ции и зву­чит ясно и чёт­ко. Этот глас­ный звук явля­ет­ся ударным.

Понаблюдаем:

  • ми́р-ный
  • го́-род
  • у-лы́-бка
  • ри-су́-нок

В рус­ском язы­ке силь­ной пози­ци­ей для глас­ных явля­ет­ся пози­ция под ударением.

Остальные глас­ные зву­ки нахо­дят­ся без уда­ре­ния в сла­бой пози­ции. Они зву­чат менее чёт­ко и под­вер­га­ют­ся изме­не­ни­ям при про­из­но­ше­нии. Такие зву­ки в сла­бой пози­ции назы­ва­ют­ся без­удар­ны­ми глас­ны­ми. Чтобы пра­виль­но напи­сать сло­во с без­удар­ной глас­ной, к нему потре­бу­ет­ся про­ве­роч­ное слово.

Видеоурок «Гласные звуки и буквы. 1 класс»

Начните работу и загрузите руководство по произношению английского языка для русскоговорящих

БЕСПЛАТНОЕ руководство с объяснением 10 наиболее распространенных ошибок произношения, советами по улучшению, примерами и дополнительными практическими ресурсами!

Загрузить сейчас
Ошибка №1: / æ / неправильно произносится как в «кошке»
/ A /, как в «cat», является передним открытым гласным звуком, и, поскольку его не существует в русском языке, его обычно заменяют на / eh /, как в «красном».Эта замена происходит, когда вы недостаточно открываете рот и держите язычок высоко во рту. Чтобы узнать, как улучшить и попрактиковаться в слове «кошка», скачайте БЕСПЛАТНОЕ руководство по произношению для русскоговорящих.
Ошибка № 2: Неправильная установка первичного напряжения
Первичное ударение, вероятно, является самым важным элементом в произношении и имеет важное значение для ясности. Это самый доминирующий слог в слове, он длиннее, громче и выше по высоте. Иногда говорящие, как правило, теряют основное ударение и вместо этого подчеркивают другой слог в слове, что делает слово неясным.
Ошибка № 3: oʊ как в «go»
Оу как в «го» произносится как «ау». В английском «го» означает длинный дифтонг: долгая, изменяющаяся гласная с / o / на / w /. Русскоязычные могут произносить только «половину» звука, отбрасывая вторую часть, / w /. Чтобы узнать, как улучшить и попрактиковаться в слове «иди», загрузите БЕСПЛАТНОЕ руководство по произношению для русскоговорящих.
Ошибка №4: путают w и v
Поскольку в русском языке нет / w /, всякий раз, когда / w / появляется в английском, его иногда заменяют согласным звуком / v / — который действительно существует в русском языке.ИЛИ, динамик перекрывает v и заменяет / v / на / w /. Чтобы узнать, как улучшить и попрактиковаться в / w / и / v /, скачайте БЕСПЛАТНОЕ руководство по произношению для русскоговорящих Ошибка
№ 5: H
Буква H произносится как велярный фрикативный звук, поскольку задняя часть языка высока и приближается к мягкому нёбу, как и x в слове «Хорошо». Однако в английском языке спинка языка низкая, а буква H мягкая и звучит как шепот.
Ошибка № 6: L
Иногда русскоговорящие люди неправильно произносят букву L на английском языке.В английском языке есть два типа L: светлая L (перед гласными) и темная L (перед согласными и в конце слова). В русском языке также есть два типа L. Жесткое L (как «лак») похоже на темное L в английском языке. Проблема в том, что русскоязычные носители языка обычно используют это L во всех позициях, не только перед согласным, но и перед гласными, когда предполагается, что это легкий L. Чтобы узнать, как улучшить и попрактиковаться в / L /, скачайте БЕСПЛАТНОЕ руководство по произношению для русскоговорящих
Ошибка № 7: Корабль-овчарка
Эти две разные гласные часто произносятся с одинаковым нейтральным гласным звуком, поэтому разные слова звучат одинаково.Чтобы узнать, как улучшить и попрактиковаться в паре гласных овец-корабль нажмите, чтобы скачать БЕСПЛАТНОЕ руководство по произношению для русскоговорящих
Ошибка № 8: Pool-PULL
Эти две разные гласные часто произносятся с одинаковым нейтральным гласным звуком, поэтому разные слова звучат одинаково.
Ошибка № 9: Америка, R
Американский R заменен на русский R Русский R и американский R произносятся по-разному. По-русски кончик языка трется о верхнее небо.Для буквы R на английском языке кончик языка не касается верхнего неба, а немного загибается назад, как и губы округлые (нажмите, чтобы просмотреть видеоурок по R). Русскоязычные люди часто произносят американское R, как русское R, касаясь кончиком языка верхнего неба. Чтобы узнать, как улучшить и попрактиковаться в американском R, загрузите БЕСПЛАТНОЕ руководство по произношению для русскоговорящих. Ошибка
№ 10: TH
/ Th / согласный звук заменяется на / t / или / d / или альтернативно на / s / или / z /.Для TH язык должен торчать между зубами. Поскольку русскоязычные носители языка не имеют согласного звука TH в своем языке, они стараются держать язык за зубами для слов с TH. Это распространенное неправильное произношение, которое иногда приводит к тому, что разные слова произносятся одинаково.

Страница не найдена | MIT

Перейти к содержанию ↓
  • Образование
  • Исследовать
  • Инновации
  • Прием + помощь
  • Студенческая жизнь
  • Новости
  • Выпускников
  • О MIT
  • Подробнее ↓
    • Прием + помощь
    • Студенческая жизнь
    • Новости
    • Выпускников
    • О MIT
Меню ↓ Поиск Меню Ой, похоже, мы не смогли найти то, что вы искали!
Попробуйте поискать что-нибудь еще! Что вы ищете? Увидеть больше результатов

Предложения или отзывы?

Произношение балканских языков

Произношение балканских языков

Произношение Восток Европейские и балканские языки

Научиться произносить географические названия, личные имена и технические термины, встречающиеся в истории Восточной Европы и Балкан, не слишком пугающие. Основные языки региона являются разумно фонетическими: то есть в пределах данного языка одни и те же буквы или буквы комбинации обычно произносятся одинаково. Как только вы привыкнете к тому, как буквы и кластеры произносятся на каком-либо языке, вы можете дать хорошее приближение того, как слово или имя — то есть, если в вашем тексте есть существенные диакритические знаки, которые многие англоязычные тексты не делают.

По большей части основные гласные в этих языках звучат как общие гласные европейских языков.Они отличаются от американских гласных, как показано на следующая диаграмма. Любые отклонения для определенного языка отображаются в таблице для этого языка. Гласные могут быть длинными или короткими, но все они чистые, а не дифтонгированные, как в английском. Где умляут (как в ö ) или знак ударения (например, ă или ) изменяет звук гласной, это показано под конкретный язык ниже.

a Когда длинный, например, в « отец ».(Никогда не нравится в « бат «!) Короткие могут казаться похожими на длинные. , но короче; или как в « по ». (Никогда не нравится a в « cat «, кроме польского!)
e Если коротко, например, e в « bet «, когда длиннее в « бат «.(Никогда не нравится ee in « свекла »!)
i Если коротко, как i в « bit «, при длинном как ee в « свекла «. (Никогда не нравится и в « укус »!)
или Если коротко, например, o в « sort «, когда длинный, как o в « болячке «.
u Когда короткие, как и в « положить «, когда длинный как u в « правило ».

В описании каждого языка ниже приводится произношение только для букв и сочетаний букв, звучание которых странное или неожиданное.Пока графики дайте английские эквиваленты, звуки восточноевропейских и балканских языков на самом деле больше похожи на другие европейские языки (часто такие как русский или итальянский), чем на Английские звуки.


албанский

Албанский язык является индоевропейским, но не имеет близких родственников. среди европейских языков.Албанцы приняли латинский алфавит только в 1908 году, так что написание хорошо соответствует современному произношению. Для обозначения особых звуков есть несколько двухбуквенные комбинации (например, nj или xh ) и диакритические знаки (только ç и ). Стресс имеет тенденцию падать на последний или предпоследний слог, хотя обычно не на последний .

ë Что-то вроде и в « булочка «.F Дуррес (Дураццо), Шкодер (Скутари).
y Как u на французском « tu » или немецкий длинный ü или ue in « для ».

с

Вроде ц в « котов «.

ç

Вроде ch в « chin «. F Korçë .
дх Как в «, затем ».
г Всегда тяжело, как г в « вперед » (никогда не бывает мягким, как г в « джин »).F Geg .
gj Мягкий звук gy как в « argue «. F Gjirokastër .
ч Как всегда звучал один согласный (придыхательный), никогда не молчал; также происходит в буквенных сочетаниях.
j Как y в « но » или « мальчик ». F Янина .
л Мягкий звук ly как в « значение ».
ll Нормальный л звук .
nj Мягкий звук ny как в « canyon » или « владение ».
q Мягкий звук ky как в « милый ».
r Прокатился чуть-чуть как на испанском или итальянском r ; но молчать в конце слова.
с Всегда как s в « sun » (никогда как z в « зоопарк «).
ш Вроде sh в « корабль ». F Шкодер , Шкумбини .
Вроде в « тонкий «.
x Вроде dz в « adze «. F Xoxe .
xh Вроде j в « jam «.Ф Ходжа .
ж Как звук ж в « лазурный » или « rouge ».

[К началу страницы]


Болгарский

Болгарский — славянский язык, тесно связанный с сербохорватским, и написано как сербский на кириллице (на основе греческого).Обычно мы встречаем болгарские слова и имена только после того, как они были транслитерированы в наш латинский алфавит, и большая часть работы по созданию их произносимость для англоговорящих осуществляется с помощью транслитерации. Гласные звуки — главные на что обратить внимание. К сожалению, в болгарском языке нет простого правила, где падает стресс.

Болгарский язык не делает различий между длинным и коротким гласные звуки; по сути, все обычные гласные короткие.Также есть три дополнительных гласных, каждая транслитерируется более чем одним способом.

a Например, , в « по ».
e Как e в « ставка ».
i Как i в « pin «.
или Например, o в « год ». Ф Борис , Тодор .
u Как u в « bull «.
y Используется только как полугласный звук, например, y в « мальчик » или « еще ».
ŭ, â Очень похоже на неопределенный гласный звук, называемый «шва», или a в « около ». F Tŭrnovo (или Тырново ), Велков , Александр .
iu, yu Как и в « штуцер ».F Кюстендил (или Кюстендил ).
ia, ya Вроде я. в « ярд «.
диджей, ддж Вроде j в « jam «.Ф Добруджа .
г Всегда жестко, как г в « иди ». Ф Георгий .
ч, х Выразительный звук h , что-то вроде ch на шотландском « loch »; никогда не молчать.
с Всегда как s в « sun » (никогда как z в « зоопарк «).
r Прокатился чуть-чуть как на испанском или итальянском r ; но молчать в конце слова.
ж Как звук в « лазурный » или « румяна ». F Живков .

В болгарском языке звонкий согласный в конце слова или сразу перед тем, как глухой согласный произносится как его глухой эквивалент. (Таким образом, оба v в « Живков » звучат как е.) Аналогично глухой согласный непосредственно перед звонким согласный произносится как его звонкий эквивалент.

Звонкий

Без оплаты

б

Û

п

в

Û

f

г

Û

к

д

Û

т

ж

Û

ш

z

Û

с

[К началу страницы]


Чешский

Чешское произношение облегчается тем, что ударение составляет почти всегда по первому слогу.Акцентные знаки на гласных (например, á ) укажите длину , которая не зависит от напряжения.

a Если коротко, например, , в « по ». Ф Гавел .
ě Вроде уе в « еще ».F Zdeněk , Германия .
ů Эквивалент чешскому ú ; то есть, например, u в « правило ». F Martin , Jenůfa .
б Как английский b ; но в конце слово звучит как с. .
c Вроде ц в « котов «. Ф Вацлав .
č Вроде ch в « chin «. Ф Дубчек , Kosiče , Čapek .
шасси В задней части рта возник гортанный звук, как в шотландском языке. « loch » или немецкий « Бах ». F Hácha .
д Нормально как английский d ; но до i или í звучит как чешский ď , а в конце слова звучит как t .
ď Мягкий звук dy как в « adieu » или « зелень ». В конце слово звучит как чешский ť .
г Всегда тяжело, как г в « вперед » (никогда не бывает мягким, как г в « джин »).
ч Сильный атмосферный звук, никогда не бесшумный. F Гавел , Гашек .
j Как y в « но » или « мальчик ». F Янв .
л Нормально как английский л . Между согласными или после согласного в конце слова оно имеет качество, подобное гласному. F Влтава , Плзень (Пльзень), Лендл .
n Как английский n ; но до i или í звучит как чешский ň .
ň Мягкий звук ny как в « canyon » или « владение ». F Plzeň (Пльзень).
r Обычно прокатывается как на русском, итальянском или испанском языках.Между согласными или после согласного на конец слова имеет качество, подобное гласному. F Брно .
ø Сложный звук, примерно эквивалентный чешскому . F Dvořák , Jiří , Kramář .
с Всегда как s в « sun » (никогда как z в « зоопарк «).
š Вроде sh в « корабль ». F Бенеш , Милош , František , Šmeral .
т Нравится английский t ; но до i или í звучит как чешский ť .
ť Мягкий ты звук как у « Катя » или « элемент ». F Šťastný .
v Нравится английский v ; но в конце слово звучит как ф .
z Как английский z ; но в конце слово звучит как с .
ž Как звук ж в « лазурный » или « rouge ».F Žižka . В конце слова звучит как чешский š .

[К началу страницы]


Греческий

Обычно мы встречаем слова и имена только в современном греческом языке. после того, как они были транслитерированы с греческого алфавита в наш латинский алфавит, и большая часть Работа по их произношению для англоговорящих выполняется с помощью транслитерации.Тем не мение, системы транслитерации несколько различаются; и есть обычный английский версии многих Греческие имена собственные, не подчиняющиеся определенной системе. Что касается стресса, то сами греки отмечают это внутри каждое слово с ударением-ударением; к сожалению, эти знаки обычно не переносятся в транслитерация.

a Например, , в « по ».
e Как e в « ставка ».
i, y Как е в « свекла ». F Ypsilantis , Керкира (Коркира). Оба также часто звучат например, y в « но ».Ф Янина .
или Например, o в « год ».
или Как u в « rule «. Ф Папандреу .
г Всегда жестко, как г в « иди ».Иногда пишут gh , чтобы показать, что это сложно.
ч Выразительный звук h , что-то вроде ch на шотландском « loch »; никогда не молчать. Иногда написано х .
тел. Нравится f в « подходит ».F klepht (или kleft ).
r Прокатился чуть-чуть как на испанском или итальянском .
с Всегда как s в « sun » (никогда как z в « зоопарк «).F , энозис .
В греческом есть как звонкий, так и глухой th : то есть как в « » и как в « тонкий ».
v Буквенные комбинации av и ev иногда произносится как написано; но иногда они произносятся как af и ef .Последнее произношение может отображаться или не отображаться в транслитерация.
x В начале такого слова, как z , как в « zip », в конце слова вроде x в « коробке ». (Ср. Английский « Xerox ».) F Ксенакис , Метаксас .

[К началу страницы]


Венгерский

Венгерский (или мадьярский) — финно-угорский язык без европейского родственники кроме эстонцев и финнов. Ударение всегда на первом слоге; острый акцент знаки на гласных (например, á ) указывают длину , что является независимым стресса.Двойные согласные сохраняются дольше, чем одиночные согласные.

a (коротко) Как o в « потеря «, но быстро. Ф Мадьяр , Надь .
ö (короткий) Как короткий немецкий ö или oe в « Goebbels ».F Gömbös , Vörösmarty , Görgey .
ő (длинный) Как длинный немецкий ö или oe в « Goethe «. F Gyõr , Petõfi , Jenõ .
ü (короткий) Как короткий немецкий ü или ue в « Дюссельдорф ».F Hegedüs .
ű (длинный) Как длинный немецкий ü или ue в « Фюрер ». F Szekfű .
c Вроде ц в « котов «. Ф Дебрецен .
CS Вроде ch в « chin «. F Pécs , Лукач , Янчо .
г Всегда тяжело, как г в « вперед » (никогда не бывает мягким, как г в « джин »).Ф Эгер .
gy Мягкий звук dy как в « adieu » или « зелень ». Примечание: это d звук, не а г звук! F Мадьяр , Надь , Дьёрдь .
ч Всегда звучал (аспиратор), никогда не молчал.
j Как y в « но » или « мальчик ». F Лайош .
св. Как y в « но »; именно то же, что венгерский j .F Kodály , Каройи , Ильес .
ny Мягкий звук ny как в « canyon » или « владение ». F Тихань , Найерс , Арани .
r Катится как на русском, итальянском или испанском языках.Совсем не как у американца r , ни как немецкий или французский r .
с Вроде sh в « корабль ». F Кошут , Вредитель , Ракоши .
sz Как s в « sun «.F Сегед , Тиса , Лист .
ти Мягкий ты звук как у « Катя » или « элемент ». F Mátyás .
zs Как звук ж в « лазурный » или « rouge ».F József , Zsigmond , Zsa-Zsa .

[К началу страницы]


Польский

Польский выглядит особенно странно с его сочетаниями согласных и ударением. марок, а также множество k и w и z s.Но язык строго фонетический, поэтому, как только вы привыкнете к тому, как буквы или кластеры произносятся, произношение не сложно. Стресс почти всегда падает на предпоследний слог.

a Если коротко, например, в « cat ». F Kraków (Краков).
ą Носовой, похож на гласный звук во французском « bon ». F Dąbrowski , Эльблонг .
ę Носовой звук похож на гласный звук во французском « fin ».F Валенса , Освенцим (Освенцим).
i Как ee в « свекла » (кроме сочетания согласных ci , dzi , si и zi ; см. ниже.) NB: комбинация т.е. это не один звук, а два, вроде уе в « еще ».F Gierek , Mazowiecki , Niemen .
Как oo в « boot «. F Львов , Лодзь .
б Как английский b ; но в конце слова звучит как p .
c Вроде ц в « котов «. Ф Вроцлав .
СК Не один звук, а два, произносится как цк . F Mazowiecki , Потоцкий , Мицкевич .
ć, ci, cz Все очень похоже на ch в « chin «. F Цешин , Войцех , Мечислав , Чарторыйский .
шасси В задней части рта возник гортанный звук, как в шотландском языке. « loch » или немецкий « Бах ».F Lech , Chłopicki , Czestochowa .
д Как английский d ; но в конце слово звучит как т .
dzi, dź, dż Все очень похоже на j в « jam «.F Dzieryński , Лодзь .
г Всегда тяжело, как г в « вперед » (никогда не бывает мягким, как г в « джин »). Ф Герек . В конце слово звучит как к .
ч Всегда звучал (аспиратор), никогда не молчал.
j Как y в « но » или « мальчик ». F Ярузельский , Сейм .
Очень похоже на w в « wet ». F Gomułka , Валенса , Белосток , Милош , Пилсудский , Пуласки .
Мягкий звук ny как в « canyon » или « владение ». F Куронь , Познань .
r Катится как на русском, итальянском или испанском языках. Совсем не как у американца r , ни как немецкий или французский r .
RZ Как звук ж в « лазурный » или « rouge «, за исключением того, что в комбинациях это звучит как Английский ш . F Brzesiński , Przemyśl .
с Всегда как s в « sun » (никогда как z в « зоопарк «).
ś, si, sz Все очень похоже на sh в « корабль «. F Костюшко , Освенцим (Освенцим), Варшава (Варшава).
СЗЧ Вроде английский щ бегают вместе. По-польски это считается одним звуком, как это на русском языке (например, « хрущев »). F Щецин (Штеттин), Быдгощ , Кищак .
w Аналогично v в « vat », за исключением конец слога или слова, когда оно звучит как f в « жир ».F Варшава (Варшава), Львов , Вроцлав , Краков (Краков).
z Как английский z ; но в конце слова звучит как s .
ź, ż, zi Все очень похоже на ж звук в « лазурный » или « румяна ».

[К началу страницы]


Румынский

Румынский — романский (на основе латыни) язык, как и французский. или итальянский; Фактически, знание итальянского помогает произносить румынский язык. Румынский алфавит указывает некоторые звуки с использованием сочетаний букв (например, oa и gh ) и ударные знаки (например, ă и ş ).Значение некоторых букв, особенно гласные, сдвиги в зависимости от ударения или положения в слове. Стресс обычно на предпоследнем слоге в словах, оканчивающихся на согласные на последнем слоге.

a Например, , в « по ».
ă Неопределенный звук, обычно безударный, как у e в « мать «.F Брэтиану , Тэтареску , Брэилу .
â (Редко 🙂 Например, румынский .
и.о. Как igh в « sigh «.
а.е. Как или в « cow «.
ău Например, o в «, поэтому ».
e Как e в « met «. В качестве первой буквы в слове или после другой гласной, например, ye in « еще ».
шт. Как yu в « yum «.Ф Кодряну . В конце слова произносятся две гласные. в отдельности. Ф Орадя .
ei Как ay в « bay «.
eu Две гласные произносятся отдельно.
i Как ee в « свекла », когда это единственная гласная в слоге.Перед или после другой гласной, например, y in « год » или в « мальчик ». F Яссы , Йорга . Безударный финал и обычно слышно мало или совсем не слышно, но смягчает предыдущий согласный. F Галац , Ia ş i , Bucureşti , Ploieşti .
до Как короткие безударные и в « статический ».
или Например, o в « sort «.
oa Вроде wa в « wad «.Ф Тимишоара .
oi Как oy в « мальчик ».
u Между oo в « пыльник » и u в « положить «. До или после другая гласная, например w в « walk » или в « корова ».
c Перед , или , u или согласный звук, например k in « кин »; перед e или i , как ch в « подбородок ». F Чаушеску .
шасси (Используется до e или i 🙂 Нравится к в « кин ».
г Перед , или , u или согласный звук, например твердый г в « идти «; перед e или i , как мягкий г дюйм « джин ».
gh (Используется до e или i 🙂 Как жесткий г дюйм « идти «. F Gheorghiu-Dej .
j Как звук ж в « лазурный » или « rouge ».F Клуж , Георгиу-Деж .
r Катится как на русском, итальянском или испанском языках. Совсем не похоже на американца r , ни как немецкий или французский r .
с Всегда как s в « sun » (никогда не нравится z in « зоопарк »).
ş Вроде sh в « корабль ». F Чаушеску , Яссы , Брашов , Чибиу , Тимишоара .
ţ Вроде ц в « котов «.F Galaţi , Констанца .

[К началу страницы]


сербохорватский

сербы и хорваты (а также боснийские мусульмане) говорят на одном языке Славянский язык, сербохорватский. В письменной форме хорваты используют латинский алфавит, похожий на наш, но с акцентные знаки и особые сочетания букв; это то, что показано ниже.Сербы используют кириллицу (Греческого происхождения) алфавит похож на русский алфавит. Поскольку язык фонетический, Сербско-хорватские слова и имена не трудно произнести (приблизительно), видя их написанными, за исключением того, что нет простого способа определить, где падает ударение, и является ли гласный долгим или коротким.

a Когда коротко, например, в « по ».
c Вроде ц в « котов «. F Jajce , Podgorevac , Cetinje .
č Вроде ch в « chin «. F Pribičević , Четник , Печ .
ć Мягкий ты звук как у « Катя » или « признак »; встречается почти исключительно в комбинация — в конце фамилии. F Radić , Павелич , Ранкович , Милошевич .
đ, диджей Мягкий звук dy как в « adieu » или « зелень ».F Джилас (или Джилас ), Караджорджевич , Туджман .
Вроде j в « jam «. Ф Караджич , Джемийет .
г Всегда тяжело, как г в « вперед » (никогда не бывает мягким, как г в « джин »).
ч Всегда звучал (аспиратор), никогда не молчал. F Hrvatska (Хорватия).
j Нравится y в « но » или « мальчик »; также часто встречается в сочетаниях букв. F Сараево , Пиджаде .
lj Мягкий звук ly , как в « value «; в конце слога просто как y in « мальчик ». F Людевит , Кардель .
nj Мягкий звук ny как в « canyon » или « владение ».F Njego š , Banja Luka .
r Обычно прокатывается как на русском, итальянском или испанском языках. Между согласными звуки похожи на гласные, как в сербо-хорватских словах для «Сербия» и «Хорватия»: Srbija и Hrvatska .
с Всегда как s в « sun » (никогда как z в « зоопарк «).
š Вроде sh в « корабль ». F Ниш , Pašić , Skupština , Усташа , Вишеград .
ž Как звук ж в « лазурный » или « rouge ».F ivković , Дража .

[К началу страницы]


Турецкий

В 1929 году турецкий язык отказался от арабского алфавита и взамен принят латинский алфавит, приспособленный для обозначения особых звуков.Написание очень фонетическое. Ударение обычно делается на последнем слоге.

a Когда коротко, например, в « по ».
â После г , к или же л , очень похоже на я в « дворе ».F Talât , Celâl .
ау Как i в « bike ». Ф Баязит .
ey Например, a в « bake ». Ф Бей , leyman .
( и без точки.) Звук между и в « штифт » и u в « каламбур ». F Topkapı , Yıldız .
или Например, o в « год ».
oy Как oi в « кипятить ».
ö Как французский eu в « peu » или немецкий ö в « Köln «. F Inönü , Özal .
uy Как французский « oui «.
ü Как французский u в « tu » или немецкий ü в « Tür «. F Ататюрк , Гюльхане , Абдулхамид , Сулейман .
û После г , к или l , звучит очень похоже на you в « молодежи «.
c Вроде j в « jam «. F Эджевит , Целал .
ç Вроде ch в « chin «. F Çakmak .
г Всегда тяжело, как г в « вперед » (никогда не бывает мягким, как г в « джин »).
ğ После , , o или u : бесшумный, но удлиняет предшествующий гласный. F Aa .
После e , i , ö или ü : издает звук л . F Beğ .
ч Всегда звучал (аспиратор), никогда не молчал. F Мехмед , Ахмет .
j Как звук ж в « лазурный » или « rouge ».
r Прокатился чуть-чуть как на испанском или итальянском r ; но молчать в конце слова.
с Всегда как s в « sun » (никогда как z в « зоопарк «). Ф Осман .
ş Like sh in « корабль » Ф devşirme (детская дань).
v Обычно вроде английский v .После гласной может быть звук как w .

[К началу страницы]

Распространенные ошибки при произношении, которые допускают студенты, изучающие английский язык как иностранный | Школы английского языка TALK

Русские студенты ESL сталкиваются со многими из тех же препятствий на пути к правильному английскому произношению, что и студенты из других стран, но есть некоторые ошибки произношения, характерные для русскоязычных говорящих на английском языке.

Давайте поговорим о 3 наиболее распространенных ошибках произношения.

Интонация и стресс

Русский язык имеет переменную нагрузку, как и английский. Однако порядок слов в русском языке плавный, а в английском — довольно фиксированный. Да, это серьезное препятствие для изучения грамматики английского языка, но оно также создает проблемы для разговорного английского. Русские студенты ESL часто подчеркивают слова, которых не знают носители английского языка, такие как «имеет» и «как».

He имеет пять дочерей. —И— Он как устал как бревно.

Они также могут подчеркнуть неправильный слог в слове.

Communi ca te —Вместо — com mu nicate

Помимо этих жестких, неуместных ударений, тон голоса русскоговорящего говорящего по-английски часто бывает ровным. Это ошибка произношения, которая возникает из-за неопределенности в том, где ударение должно возрастать и уменьшаться из-за различий в порядке слов в русском и английском языках. Однако слушатели полагаются на эти голосовые сигналы для определения важности содержания, независимо от того, задаете ли вы вопрос или делаете заявление, и даже читаете настроение говорящего.Ровный тон может показаться враждебным или невежливым.

Звуки «N» / «L» / «T» / «D»

Другая ошибка произношения связана с тем, что в русском языке согласные «н», «л», «т» и «д» образуются при прикосновении языком к задней части верхних зубов. В английском языке все эти согласные звуки издаются, когда язык соприкасается с небом рта, всего на за передними зубами. Это небольшое, но важное отличие, которое действительно может помочь с произношением.Практика, практика, практика. Этот совет по произношению усваивается путем тренировки мышц рта и уха.

Звук «О»

В русском языке 2 звука «о», безударное «о» — «а» и ударное «о» — «ав». В английском языке есть 3 различных звука «о»: длинное «о» — «о», короткое «о» — «а» и сокращенное «о» — «а».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *