Адрес корень слова: Страница не найдена 404

Содержание

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Она повернулась, чтобы обратиться к человеку слева от неё. 

Она отказалась выступить перед делегатами. 

По какому адресу она живёт? / Какой у нее адрес? 

He addressed an audience of 10,000 supporters. 

Он выступил перед десятитысячной аудиторией сторонников. 

He is usually addressed as the Captain. 

К нему обычно обращаются «Капитан». 

I addressed myself to learning Spanish. 

Я принялся за изучение испанского. 

The president should be addressed as ‘Mr. President’. 

К президенту нужно обращаться «господин Президент». 

Please state your name and address. 

Пожалуйста, укажите ваше имя и адрес. 

You will have to address your comments to our Head Office. 

Свои замечания вам нужно будет направить в адрес нашего главного представительства. 

I’m afraid you’ve come to the wrong address. 

Боюсь, что вы пришли не по адресу.

How shall I address this parcel? 

Какой адрес мне написать на этой посылке? 

Address your remarks to the chairperson. 

Направьте свои замечания председателю. 

The police have made no attempt to address these issues. 

Полиция даже не попыталась решить эти проблемы. 

I need to update my address book. 

Мне нужно обновить свою адресную книгу. 

I made a phone call to check out his address. 

Я позвонил, чтобы проверить его адрес. 

What’s your new address? 

Каков твой новый адрес? 

Put down your name and address. 

Напишите своё имя и адрес. 

I read this address as a satire. 

Я расцениваю это обращение как издёвку. 

How shall I address the President? 

Как мне обращаться к президенту? 

I’ll have to hunt out her address. 

Мне придётся где-то откопать её адрес. 

Please write your name and address on a postcard.

Напишите, пожалуйста, на открытке своё имя и адрес. 

Let me take your email address. 

Позвольте ваш адрес электронной почты. 

The address is given on page 15. 

Адрес приведен на пятнадцатой странице. 

She addressed her remarks to us. 

Она адресовала свои замечания нам. 

That letter was addressed to me. 

Это письмо было адресовано мне. 

Leave your name and address here. 

Оставьте здесь своё имя и адрес. 

%d0%be%d0%b4%d0%bd%d0%be%d0%ba%d0%be%d1%80%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%b5%20%d1%81%d0%bb%d0%be%d0%b2%d0%b0 — со всех языков на все языки

Все языкиРусскийАнглийскийИспанский────────Айнский языкАканАлбанскийАлтайскийАрабскийАрагонскийАрмянскийАрумынскийАстурийскийАфрикаансБагобоБаскскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийБурятскийВаллийскийВарайскийВенгерскийВепсскийВерхнелужицкийВьетнамскийГаитянскийГреческийГрузинскийГуараниГэльскийДатскийДолганскийДревнерусский языкИвритИдишИнгушскийИндонезийскийИнупиакИрландскийИсландскийИтальянскийЙорубаКазахскийКарачаевскийКаталанскийКвеньяКечуаКиргизскийКитайскийКлингонскийКомиКомиКорейскийКриКрымскотатарскийКумыкскийКурдскийКхмерскийЛатинскийЛатышскийЛингалаЛитовскийЛюксембургскийМайяМакедонскийМалайскийМаньчжурскийМаориМарийскийМикенскийМокшанскийМонгольскийНауатльНемецкийНидерландскийНогайскийНорвежскийОрокскийОсетинскийОсманскийПалиПапьяментоПенджабскийПерсидскийПольскийПортугальскийРумынский, МолдавскийСанскритСеверносаамскийСербскийСефардскийСилезскийСловацкийСловенскийСуахилиТагальскийТаджикскийТайскийТатарскийТвиТибетскийТофаларскийТувинскийТурецкийТуркменскийУдмуртскийУзбекскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийФарерскийФинскийФранцузскийХиндиХорватскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧеркесскийЧерокиЧеченскийЧешскийЧувашскийШайенскогоШведскийШорскийШумерскийЭвенкийскийЭльзасскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЮпийскийЯкутскийЯпонский

 

Все языкиРусскийАнглийскийИспанский────────АймараАйнский языкАлбанскийАлтайскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийВенгерскийВепсскийВодскийВьетнамскийГаитянскийГалисийскийГреческийГрузинскийДатскийДревнерусский языкИвритИдишИжорскийИнгушскийИндонезийскийИрландскийИсландскийИтальянскийЙорубаКазахскийКарачаевскийКаталанскийКвеньяКечуаКитайскийКлингонскийКорейскийКрымскотатарскийКумыкскийКурдскийКхмерскийЛатинскийЛатышскийЛингалаЛитовскийЛожбанМайяМакедонскийМалайскийМальтийскийМаориМарийскийМокшанскийМонгольскийНемецкийНидерландскийНорвежскийОсетинскийПалиПапьяментоПенджабскийПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынский, МолдавскийСербскийСловацкийСловенскийСуахилиТагальскийТаджикскийТайскийТамильскийТатарскийТурецкийТуркменскийУдмуртскийУзбекскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийФарерскийФинскийФранцузскийХиндиХорватскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧаморроЧерокиЧеченскийЧешскийЧувашскийШведскийШорскийЭвенкийскийЭльзасскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЯкутскийЯпонский

Что такое URL-адрес? — Изучение веб-разработки

Данная статья описывает Единый локатор ресурсов или Uniform Resource Locators (URLs), объясняет, что это такое, и описывает его структуру.  

Наряду с понятиями гипертекста и протокола HTTP, понятие URL является одной из основных концепций Всемирной паутины. Это механизм, используемый браузерами для получения любого опубликованного во Всемирной сети ресурса.

URL обозначает Uniform Resource Locator. URL это лишь адрес, который выдан уникальному ресурсу в интернете. В теории, каждый корректный URL ведёт на уникальный ресурс. Такими ресурсами могут быть HTML-страница, CSS-файл, изображение и т.д. На практике, существуют некоторые исключения, когда, например, URL ведёт на ресурс, который больше не существует или который был перемещён. Поскольку ресурс, доступный по URL, а также сам URL обрабатываются веб-сервером, его владелец должен внимательно следить за размещаемыми ресурсами и связанными с ними URL.

Основы: анатомия URL

Вот несколько примеров URL:

https://developer.mozilla.org
https://developer.mozilla.org/ru/docs/Learn/
https://developer.mozilla.org/ru/search?q=URL

Каждый из этих URLs могут быть напечатаны в адресной строке браузера, чтобы заставить его загрузить связанную страницу (ресурс).

URL состоит из различных частей, некоторые из которых являются обязательными, а некоторые — факультативными. Рассмотрим наиболее важные части на примере:

http://www.example.com:80/path/to/myfile.html?key1=value1&key2=value2#SomewhereInTheDocument
http:// это протокол. Он отображает, какой протокол браузер должен использовать. Обычно это HTTP-протокол или его безопасная версия — HTTPS. Интернет требует эти 2 протокола, но браузеры часто могут использовать и другие протоколы, например mailto: (чтобы открыть почтовый клиент) или ftp: для запуска передачи файлов, так что не стоит удивляться, если вы вдруг увидите другие протоколы.
www.example.com это доменное имя. Оно означает, какой веб-сервер должен быть запрошен. В качестве альтернативы может быть использован и IP-адрес, но это делается редко, поскольку запоминать IP сложнее, и это не популярно в интернете.
:80 это порт. Он отображает технический параметр, используемый для доступа к ресурсам на веб-сервере. Обычно подразумевается, что веб-сервер использует стандартные порты HTTP-протокола (80 для HTTP и 443 для HTTPS) для доступа к своим ресурсам. В любом случае, порт — это факультативная составная часть URL.
/path/to/myfile.html это адрес ресурса на веб-сервере. В прошлом, адрес отображал местоположение реального файла в реальной директории на веб-сервере. В наши дни это чаще всего абстракция, позволяющая обрабатывать адреса и отображать тот или иной контент из баз данных.
?key1=value1&key2=value2 это дополнительные параметры, которые браузер сообщает веб-серверу. Эти параметры — список пар ключ/значение, которые разделены символом &. Веб-сервер может использовать эти параметры для исполнения дополнительных команд перед тем как отдать ресурс. Каждый веб-сервер имеет свои собственные правила обработки этих параметров и узнать их можно, только спросив владельца сервера.
#SomewhereInTheDocument это якорь на другую часть того же самого ресурса. Якорь представляет собой вид «закладки» внутри ресурса, которая переадресовывает браузер на «заложенную» часть ресурса. В HTML-документе, например, браузер может переместиться в точку, где установлен якорь; в видео- или аудио-документе браузер может перейти к времени, на которое ссылается якорь. Важно отметить, что часть URL после #, которая также известна как идентификатор фрагмента, никогда не посылается на сервер вместе с запросом.

Вам стоит представлять URL как обычный почтовый адрес: протокол обозначает почтовый транспорт, который вы собираетесь использовать,доменное имя — это город, порт — это почтовый индекс; адрес — это номер дома;параметры представляют собой дополнительную информацию, как, например, номер квартиры; и, наконец, якорь представляет собой конкретного получателя, которому вы адресуете своё письмо.

Как использовать URL

Каждый URL может быть напечатан напрямую в адресной строке браузера, чтобы сразу получить запрошенный ресурс. Но это только вершина айсберга!

Язык HTML — который будет обсуждать позже (en-US) — позволяет активно использовать URL для:

  • создания ссылок на другие документы с помощью тега <a>;
  • связывания документа с его дополнительными файлами, например с помощью тегов <link> или <script>;
  • отображения медиа-элементов, например изображений (с помощью тега <img>), видео (с помощью тега <video>), звуков и музыки (с помощью тега <audio>) и так далее;
  • отображения других HTML-документов внутри текущего с помощью тега <iframe> (en-US).

Примечание: При указании URL-адресов для загрузки ресурсов как части страницы (например, при использовании <script>, <audio>, <img>, <video>, и т. д.), следует использовать только URL-адреса HTTP и HTTPS. Использование FTP, например, не особенно безопасно и больше не поддерживается многими браузерами.

Другие технологии, такие как CSS или JavaScript, также активно используют URL, так что это реально основа веба.

Абсолютные и относительные URL

Все, что мы изучали выше — это абсолютные URL. Но так же существуют и относительные URL. Изучим их.

Обязательные части URL во многом зависят от контекста, в котором используется URL. В адресной строке браузера URL не имеет никакого контекста, так что приходится вводить полный (или абсолютный) URL, такие как мы рассматривали выше. Обычно вам не требуется вводить протокол (браузер подставляет HTTP по умолчанию) и порт (который нужен только в том случае, если сервер использует нестандартный порт), но остальные части URL всё равно необходимы.

Когда URL используется в документе, например в HTML-странице, ситуация отличается. Потому что браузер уже знает URL текущего документа и он может использовать эти сведения для дополнения недостающих частей любого адреса, указанного в документе. Простейший пример относительного URL — указание только адресной части URL. А если адрес в URL начинается с символа "/«, браузер запросит ресурс от корня сервера, без отсылки к контексту текущего документа.

Разберём это на примерах.

Примеры абсолютных URL
Полный URL (такой же, как обсуждали в начале статьи)
https://developer.mozilla.org/ru/docs/Learn
Скрыт протокол
//developer.mozilla.org/ru/docs/Learn

В этом случае браузер использует тот же протокол, что использовался для загрузки текущего документа.

Скрыт домен
/ru/docs/Learn

Это наиболее частый пример использования абсолютного URL в HTML-документе. Браузер использует тот же протокол и то же доменное имя, как у текущего документа. Примечание: не возможно скрыть домен, не скрывая при этом протокол, только вместе.

Примеры относительных URL

Для лучшего понимания следующих примеров, давайте договоримся, что мы обращаемся к URL из документа, который опубликован по адресу: https://developer. mozilla.org/ru/docs/Learn

Дочерние ресурсы
Skills/Infrastructure/Understanding_URLs
Поскольку URL не начинается с  /, браузер сделает попытку найти документ в поддиректории относительно текущего документа. В данном примере будет запрошен этот URL: 
https://developer.mozilla.org/ru/docs/Learn/Skills/Infrastructure/Understanding_URLs
Назад по дереву папок
../CSS/display

В этом случае, мы используем команду ../  — унаследованную из файловой системы UNIX — чтобы сказать браузеру, что он должен подняться на 1 директорию вверх. Соответственно, здесь мы хотим открыть URL: https://developer.mozilla.org/ru/docs/Learn/../CSS/display, который может быть упрощён до вида: https://developer.mozilla.org/ru/docs/CSS/display

Семантические URL

Помимо своего технического значения, URL представляют собой человеко-читаемые записи о местоположении документов на веб-ресурсе. Они могут быть запомнены и любой может ввести их в адресную строку своего браузера. Веб создавался для людей и распространённой практикой является принцип записи URL, который называется  семантические URL.  Семантические URL используют в своём составе слова, значение которых может быть понято любым человеком, даже тем, кто не разбирается в технических нюансах.

Семантика, разумеется, плохо распознаётся компьютерами. Вы наверняка видели URL, которые выглядят как куча случайных символов. Но у семантических URL есть много преимуществ:

  • Ими легче управлять.
  • Они дают понять пользователю, что находится по данному URL даже без перехода на страницу.
  • Поисковые системы могут использовать семантику для улучшения классификации страниц.

Словообразование в английском языке, таблица и способы

Словообразование прилагательных в английском языке с помощью суффикса

-able/-ible

Указывает на возможность использования

Drinkable

Portable

Flexible

Питьевой

Портативный

Гибкий

-ful

Указывает на обладание каким-то качеством

Forgetful

Helpful

Useful

Забывчивый

Полезный

Пригодный

-en

Указывает на качество или материал предмета

Broken

Golden

Wooden

Сломанный

Золотой

Деревянный

-ive

Обозначает наличие какого-либо качества

Active

Passive

Productive

Активный

Пассивный

Продуктивный

-less

Отрицает наличие чего-то

Homeless

Hopeless

Useless

Бездомный

Безнадежный

Бесполезный

-ous

Владеющий чем-то, полный чего-то

Cautious

Famous

Nervous

Осторожный

Знаменитый

Нервный

-y

Используется для описания состояния чего-либо

Cloudy

Rainy

Windy

Облачный

Дождливый

Ветренный

Как образуются глаголы

-ate 

Complicate

Dominate

Irritate

Усложнять

Доминировать

Раздражать

-ify, -fy 

Beautify 

Clarify

Identify

Делать красивее

Очищать

Идентифицировать

-ise (в британском английском)

 

-ize (в американском английском)

Economise

Realise

Industrialize 

Экономить

Понимать

Индустриализировать

-en 

Harden

Soften

Shorten

Делать жестче

Делать мягче

Делать короче

Как образуются наречия

-ly

Эквивалент русского окончания «о» у наречий

Сalmly

Easily

Quickly

Тихо

Легко

Быстро

-wise

Для передачи движения, позиции, направления


 

Anti-clockwise

Clockwise

Edgewise

Против часовой стрелки

По часовой стрелке

Между

-ward(s)

Указывает направление

Downwards

Homeward(s)

Upwards

Вниз

По направлению к дому

Вверх

Суффиксы: таблица словообразования по частям речи

После такого количества информации нужно закрепить выученное удобной табличкой. Пользуйтесь в удовольствие — сохраните на телефон в папку «английский» или распечатайте и храните в учебнике.


Объединение суффиксов и приставок: преобразование слов в английском языке

Замечательная характеристика словообразования — в том, что от одного корня и основы можно составить целую группу слов. Нанизывая приставки и суффиксы на основы мы можем получить различные формы слов в английском языке. Давайте посмотрим как свершается такая трансформация:

  • Agree => disagree => disagreeable / disagreement. Соглашаться => не соглашаться => несогласный / несогласие.
  • Laugh => laughter => laughable. Смеяться => смех => смехотворный.
  • Body => embody => embodiment. Тело => воплощать => воплощение.

Конверсия: новые слова без внешних изменений

А теперь давайте рассмотрим конверсию — способ словообразования, при котором слова из одной части речи переходят в другую. Слова меняют свое значение, не меняя написания и звучания.

Существительное email появилось в английском задолго до глагола. Еще десятилетие назад единственным возможным вариантом было сказать: send an email (отправить имейл. Здесь email — существительное), в то время как сейчас мы можем просто email people («имейлить» людям. Здесь email является глаголом). 

Наиболее продуктивной, то есть часто используемой, является конверсия существительных в глаголы:

  • access – to access – доступ – получить доступ
  • bottle – to bottle – бутылка – закупоривать в бутылку
  • eye – to eye – глаз – внимательно рассматривать 
  • fiddle – to fiddle – скрипка – возиться
  • fool – to fool – дурак – одурачить
  • Google – to google – Гугл – гуглить
  • host – to host – хозяин – принимать (гостей)
  • knife – to knife – нож – ударить ножом
  • microwave – to microwave – микроволновка – подогревать в микроволновке
  • name – to name – имя – называть
  • pocket – to pocket – карман – прикарманить
  • salt – to salt – соль – солить
  • shape – to shape – форма – придавать форму
  • ship – to ship – корабль – отправлять по почте
  • spear – to spear – копье – проткнуть копьем
  • torch – to torch – факел– поджигать 

Рассмотрим на примерах, как преобразовывать слова с помощью конверсии:

  • She microwaved (глагол) her lunch. – Она «промикроволновила» свой ланч.
  • She heated her lunch in the microwave (существительное). – Она подогрела свой ланч в микроволновке.
  • The doctor eyed (глагол) my swollen eye (существительное). – Доктор внимательно осмотрел мой опухший глаз.

Менее продуктивной является обратная конверсия глаголов с существительные:

  • to alert – alert – оповещать – тревога, оповещение
  • to attack – attack – атаковать – атака
  • to call – call – звонить – звонок
  • to clone – clone – клонировать – клон
  • to command – command – командовать – команда
  • to cover – cover – укрывать – укрытие
  • to cry – cry – плакать – плач
  • to experience – experience – испытывать – опыт

Вот парочка примеров:

  • The guard alerted (глагол) the general to the attack (существительное). – Караульный известил генерала об атаке.
  • The enemy attacked (глагол) before an alert (существительное) could be sounded. – Враг атаковал до того, как прозвучала тревога.
  • Sometimes one just needs a good cry (существительное). – Иногда просто стоит хорошо проплакаться.
  • The baby cried (глагол) all night. – Малыш плакал всю ночь.

Другие части речи, такие как прилагательные, союзы и даже предлоги с междометиями тоже могут попадать под конверсию. Давайте посмотрим на примеры ниже.

Прилагательное в глагол

  • green → to green (to make environmentally friendly) – зеленый → озеленять (в значении делать экологически благоприятным).

Предлог в существительное

  • up, down → the ups and downs of life – вверх, вниз → взлеты и падения жизни.

Союз в существительное

  • if, and, but → no ifs, ands, or buts – если, и, но → никаких если, и, но.

Междометие в существительное

  • ho ho ho → I love the ho ho ho’s of Christmas time. – хо хо хо → Я люблю все эти хо хо хо в рождественское время. 

Изменение места ударения

Образование слов в английском языке может происходить очень интересными способами. Сейчас мы вам расскажем историю о том, как одно ударение может изменить мир. Точнее, часть речи и значение слова. Вы наверняка слышали об одном таком примере, слово адрес – address. Поставив ударение на первом слоге AD-ress, вы получите существительное:

  • Give me your mailing AD-ress. – Дай мне свой почтовый адрес.

А если поставить ударение на втором слоге ad-RESS, у нас получается глагол в значении адресовать свои слова кому-то:

  • Don’t you dare ad-RESS me this way! – Не смей ко мне так обращаться!

Вот еще парочка примеров:

Content – сущ. содержание/прил. умиротворенный

  • The CON-tent of your essay is fine, but you need to rearrange the structure. – Содержание твоего эссе неплохое, но тебе надо переделать его структуру.
  • She was reading a book, looking very con-TENT. – Читая книгу, она выглядела очень умиротворенно.

Desert – гл.дезертировать/сущ.пустыня

  • I wouldn’t advise you to des-ERT the army, as it will get you into trouble. – Я бы не советовал тебе дезертировать из армии, так как это принесет проблемы.
  • The army marched through the DES-ert. – Армия промаршировала через пустыню.

Лайфхак. Обычно у глагола ударение падает на второй слог, а у существительного — на первый. Зная это, вы никогда не перепутаете слова, которые выглядит один в один, а означают совсем разные вещи, как, например, OB-ject – объект и ob-JECT – возражать.

Чередование звуков

To advise (советовать) – advice (совет)

To believe (верить) – belief (вера)

Это примеры словообразования в английском языке, когда чередование последнего согласного звука меняет часть речи слова. Из глагола «советовать», мы получаем существительное «совет», и из глагола «верить», существительное «вера».

Заметьте, что в глаголе последний согласный звук звонкий (to advise – [ədˈvaɪz]), а в существительном – глухой (advice – [ədˈvaɪs]). 

Аббревиатуры и сокращения слов

Знаете ли вы, что слово лазер является аббревиатурой? Да-да, это сложно себе представить, но такое уже бытовое слово LASER расшифровывается как light amplification by stimulated emission of radiation — «усиление света посредством вынужденного излучения».

Часто аббревиатуры можно встретить в интернет переписках и в различных мессенджерах. Ими заменяют часто используемые выражения, которые слишком долго писать целыми словами.

Друг поделился записью эфира его любимого комика, а вы ему отвечаете: LOLlaughing out loud («смеюсь вслух»). Или, вам срочно необходимо отлучиться, и из вежливости вы пишите собеседнику: BRB  – be right back «(скоро вернусь»). Или вас спросили, что вы будете делать завтра вечером, а у вас еще нет планов и вы отвечаете: IDKI don’t know («я не знаю»). 

Кстати, англоговорящие жители этой планеты просто обожают сокращать слова. Особенно этим отличаются жители Англии, Австралии и Новой Зеландии. Для них, овощи — это vegos (вместо vegetables), кареты скорой помощи – ambos (вместо ambulances), возможно — probs (а не probably), а собака не dog, а милое doggo🐶

А вот еще парочка слов и их сокращений, которые используют по всему англоязычному миру:

Сello – violoncello (виолончель)

Flu – influenza (инфлюэнца)

Ad – advertisement (рекламное объявление)

Rhino – rhinoceros (носорог)

Telly – television (телевидение)

Bike – bicycle (велосипед)

Используйте их в речи и в переписке — и вы точно покажете себя как pro (сокращение от professional  – «профессионал») в english!

 

Внеклассное мероприятие по русскому языку «Слова

Внеклассное мероприятие по русскому языку

«Слова – родственники»

 

Цели: 1. Познакомить с однокоренными словами, научить распознавать среди слов однокоренные, подбирать однокоренные слова.

2. Развивать речь, мышление.

 

         Сегодня мы встретимся с нашими хорошими знакомыми – словами-необыкновенном урожае.

         Как-то

         Много лет назад

         Посадили странный сад.

         Не был сад фруктовым,

         Был он только словом.

                   Это слово,

                   Слово – корень,

                   Разрастаться стало вскоре

                   И плоды нам принесло –

                   Стало много новых слов.

         Вот из сада

         Вам рассада,

         Вот еще посадки рядом,

         А вот

         Садовод

         С ним садовник идет.

                   Очень интересно

                   Гулять в саду словесном!

 

— Какие слова выросли из корня –сад-? Назовите еще слова, которые могли бы вырасти с этим же корнем.

 

2 конкурс «Аукцион»

— Подберите родственные слова к словам:

         цвет                   поездка

         свет                   вычислить

— Какие слова называются родственниками? Что такое корень слова?

 

3 конкурс «Родственники»

а) – Какие слова – родственники встречаются в этих строках?

         У малышки муравья

         Муравьиная семья:

         Сто четырнадцать

         Братишек –

         Рыжеватых муравьишек.             (В.Орлов)

— Подберите родственные слова с тем же корнем.

 

б) – А какие слова-родственники здесь?

         Ель на ежика похожа:

Еж в иголках, елка – тоже.       (С.Маршак)      

— Подберите родственные слова с тем же корнем.

 

в) – А в этом стихотворении только два слова-родственника. Назовите их.

  Тропинка – тропа,

           Ты меня подвела!

  Какою ты крепкой,

           Тропинка была,

Какою сухою и звонкой!

Но дождик прошел…

         Я повсюду брожу…

И только тропинку

         Свою обхожу

Сторонкой.                      (В.Берестов)

— По образцу этой пары (тропинка – тропа) найдите по одному родственному слову к словам «сторонка», «дождь».

 

3 конкурс «Охотники за словами»

— В тексте три группы слов-родственников. Назовите (выпишите) их.

         Люблю грибы собирать! Под березами – подберезовики.

Ножка тоненькая, шляпка широкая. В сухом бору гриб боровик.

Боровичок – мужичок. Толстой ногой уперся в землю, поднатужился и поднял головой целый ворох хвоинок и листиков. Шапка на глаза насунулась, смотрит сердито… бурый боровик.

Вдоль ручья – осинки. Под осинками – подосиновики. Бравые ребята в белых майках и красных тюбетейках.

                                                     (Н.Сладков «Грибы»)

— Подберите другие слова с теми же корнями.

 

— Каждое слово нашего богатого языка таит в себе особый смысл. Вдумайтесь в него, и тогда слова много расскажут.

         Маленькое слово «чаща» для того, кто понимает его –част-, рисует в воображении «частые, непроходимые леса. «Ущелье» таит в себе узкие горные проходы, подобные щелям. Заяц-беляк названием рассказывает о цвете своей зимней шубки.

         Многие слова рассказывают о материале, из которого сделаны предметы. Кухонный горшок – чугунок сделан из чугуна; временное жилище – землянка – из земли; полотенце – из полотна.

Есть слова, которые сами назовут свой адрес: подземелье, подполье; грибник по названию грибов знает, где искать подберезовики, подосиновики, боровики, моховик.

         О назначении умывальника, мельницы, колуна расскажет каждое из этих названий. Нетрудно догадаться о занятии кровельщика, истопника, учителя, ткача, рулевого. Можно найти десятки таких слов, которые сами говорят о профессии человека.

                                                 (А.Суздалев, А.Цветов)

 

4 конкурс «Кто лишний?»

— вот как «интересно гулять в саду словесном!» внимательно всмотришься, вдумаешься в слово, найдешь его корень и поймешь, что оно означает, с каким словом родственно, от какого образовано.

         Все ли вы хорошо умеете различать родственные и неродственные слова, покажет маленькая сказочка..

         Вот так родственники!

         — В большом Словаре жили самые разные слова, были среди них и слова-родственники. Каждое слово знало свое место, потому что Словарь требовал, чтобы они стояли строго по алфавиту. Это иногда разлучало родственников, но слова жили спокойно, в дружбе со своими соседями.

         Из своего Словаря они отправлялись на работу в тетради школьников, в книги писателей, на театральные афиши и в другие места. Трудились они хорошо, по первому зову прибегало нужное слово.

         Однажды Автор, который составлял учебник русского языка для второклассников, попросил прислать ему на работы некоторые слова, но не одних, а сродственниками. То ли устали слова накануне, то ли еще почему, но получилось так, что «гора» привела с собой «горло» и «горняк», «оса» — «осинник», «оса», «пар» — «пара», «паровой», а «лимон» явился со словами «апельсин» и «мандарин».

         Удивился Автор, когда увидел некоторых «родственников» и отправил их домой.

— Почему удивился Автор? Какие слова он отправил назад в Словарь?

 

На примере стихотворения учитель показывает роль родственных слов.

Снежная сказка

         Поплясали по снегам

         Снежные метели,

         Снегири-снеговики

         Песню просвистели.

                   У заснеженной реки

          В снежном переулке

         Звонко носятся снежки,

         Режут лед снегурки.

А в завьюженных лесах –

Снежные палаты.

На сверкающих кустах –

Снежные халаты.

         Скрипнут лыжи на бегу

         В белом Снегограде,

Впишут синюю строку  

                   В снежные тетради.

         А вокруг в снегу одет

         Весь простор безбрежный:

         Чем не сказка белый свет –

         Снежный – снежный – снежный.

                                                           (С.Погореловский)

 

5 конкурс «Четыре пословицы»

— Найдите слова-родственники. Как вы понимаете эти пословицы?

         Ученье – свет, а неученье – тьма.

         Ум да разум надоумят сразу.

         Думай, да чтобы не передумывать.

         Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается.

 

6 конкурс «В чем отличие?»

— Ветер, ветерок, ветрище,

  Ты чего по свету рыщешь?

  Лучше улицы мети

  Или мельницы крути.

                         (Я.Аким)

— Чем отличаются слова-родственники из этого стихотворения?

— Подберите новые группы родственных слов с похожими суффиксами.

 

7 конкурс «Дальняя родственница»

«- Вы кто такие?

— Я – Гусь, это – Гусыня, это – наши Гусята. А ты кто?

— А я ваша тетя – Гусеница»

— Права ли гусеница? Почему ее нельзя принять в эту «семью» родственных слов?

 

Знаете ли вы?

Оказывается, слова «копейка» и «копье» были когда-то родственными, потому что на одной из первых русских монет изображался всадник с копьем. От этого слова и образовалась потом «копейка».

         В русском языке было слово «ряха». Так называли аккуратного человека. Ну, а как называют неаккуратного человека, вы знаете?

 

Узелки на память.

         Родственные слова обязательно должны быть близки по смыслу и иметь общую часть: гора, горка, горец, горный;

                        на горе, горевать, горюшко, горемыка.

         Новые родственные слова образуются с помощью суффиксов (вода – водяной), приставок (город – пригород), с помощью приставок и суффиксов (гора – пригорок).   

         Умение быстро подбирать родственные слова важно: оно помогает понимать значения этих слов и правильно их писать.


 

Дети мигрантов пинали маленькую девочку. Но защитить требуют их самих

Прокуратура начала проверку после избиения девочки возле школы в Самаре детьми мигрантов. «Какая разница, какой они национальности, они граждане РФ, это очень маленький возраст, это беззащитные дети», — пытается оправдать хулиганов Ассоциация детских служб примирения.

В Самаре русскую 9-летнюю девочку жестоко избили трое детей-мигрантов. Делом уже занялась прокуратура, однако в Ассоциации детских служб примирения пытаются выставить малолетних хулиганов «жертвами обстоятельств».

Председатель организации Татьяна Прянишникова утверждает, что трое парней, которые сначала повалили в сугроб, а затем нанесли девочке множественные удары ногами в область груди и живота, являются «беззащитными детьми». По её мнению, именно они нуждаются в помощи, а не избитая ими девочка.

Они попросили помощи у меня, я обещала им помочь. Какая разница, какой они национальности, они граждане РФ, это очень маленький возраст, это беззащитные дети,

— приводит слова Татьяны Прянишниковой Telegram-канал «Многонационал».

Директор школы Александр Сажнов, в которой случился инцидент, также не выглядит особо обеспокоенным произошедшим. Он утверждает, что никакого национального подтекста в случившемся нет.

Это просто дети, это детские игры и шалости,

— сказал Александр Сажнов в комментарии Telegram-каналу Readovka.

Однако по мнению отца избитой девочки, корень случившегося кроется именно в том, что мигранты учат своих детей ненавидеть русских и применять насилие. Этим он объясняет угрозы в адрес его семьи после инцидента, а также отсутствие извинений со стороны родителей хулиганов.

Никаких мирных соглашений быть не может: примиряться мы ни с кем не собираемся. Уже написаны заявления в МВД, СК и прокуратуру,

— подчеркнул отец девочки.

По его словам, дочь до сих пор не ходит в школу, потому что боится. У девочки всё ещё болит голова, грудь и живот, её водят по врачам.

Прокуратура организовала проверку по факту конфликта между школьниками. В ГУ МВД по Самарской области также начали проверку после обращения родителей с ребёнком в лечебное учреждение.

Россельхознадзор — Новости

© Центральный аппарат

За период с 17 по 23 января 2022 года Федеральной службой по ветеринарному и фитосанитарному надзору было выявлено в 100 случаях 19 видов карантинных вредных объектов (КВО) во ввозимой подкарантинной продукции. Зараженные грузы не допущены к поставкам на территорию страны в связи с существующей угрозой распространения указанных вредных организмов для сельскохозяйственной отрасли.

Работа по выявлению и пресечению ввоза небезопасной растительной продукции проводится в рамках реализации политики обеспечения фитосанитарного благополучия России и снижения риска проникновения опасных вредителей, сорняков и болезней растений на ее территорию.

Информация о вредоносности и биологических особенностях выявленных объектов:

Восточная плодожорка (Grapholitha molesta (Busck)) за прошедшую неделю выявлена в 1 случае.

Восточная плодожорка (Grapholitha molesta (Busck)) является наиболее опасным и экономически значимым вредителем плодовых культур. Повреждает плоды и побеги персика, плоды сливы, абрикоса, груши, яблони, боярышника, айвы, вишни, лавровишни. Потери урожая составляют 50-100%. Подробнее об объекте в выпуске «Видеопедия КВО»: Восточная плодожорка. 

Восточная фруктовая муха (Bactrocera dorsalis Hend.) выявлена в 1 случае. 

Восточная фруктовая муха (Bactrocera dorsalis Hend.) встречается на различных плодовых культурах: на яблоках, грушах, сливах, апельсинах, персиках, бананах, манго. Признаками повреждений плодов являются следы уколов яйцеклада насекомого. Отложенные под кожицу плода личинки мухи питаются мякотью плода. Подробнее об объекте в выпуске «Видеопедия КВО»: Восточная фруктовая муха.  

Зебра чип (Candidatus Liberibacter solanacearum (Candidatus Liberibacter psyllaurous, Zebra Chip Disease)): 9 случаев.

Зебра чип является карантинным объектом (бактерия Candidatus Liberibacter solanacearum), возбудителем полосатости чипсов картофеля, который отсутствует на территории Евразийского экономического союза. Бактерия Candidatus Liberibacter solanacearum (возбудитель Зебра чип), представляет угрозу для производства картофеля, томатов, перца, моркови, сельдерея. В странах Северной и Южной Америки, в Новой Зеландии убытки от данной бактерии наносят серьезный ущерб экономике, а в странах Европы данный возбудитель заболевания может вызывать 100% потерю урожая моркови. Среди симптомов выделяют начальное увядание пораженного растения с последующим развитием хлороза и скручиванием листьев, которое может привести к гибели растения. Лучи, идущие от сердцевины клубня, обесцвечиваются, появляются некротические пятна на мякоти. Пораженная ткань при обжарке становится темно-коричневой, полосчатой, похожей на расцветку «зебры». До обжарки симптомы на клубне могут быть не видны. Подробнее об объекте в выпуске «Видеопедия КВО»: Зерба чип. 

Зерновка рода Callosobruchus (Callosobruchus spp.) выявлена в 3 случаях.

Зерновка рода калособрухус (Callosobruchus spp.) вредит в поле и в складских помещениях. В одном зерне может развиваться до 10 личинок. При сильном повреждении полностью уничтожают содержимое зерна. Подробнее об объекте в выпуске «Видеопедия КВО»: Зерновка рода калособрухус. 

Капровый жук (Trogoderma granarium Ev.) выявлен в 1 случае.

Личинки капрового жука повреждают в складах пшеницу, рожь, ячмень, овес, кукурузу, рис, арахис, семена хлопчатника и льна, муку и макароны, а иногда даже бумагу и мешковину. Личинки превращают зараженные продукты в порошкообразную массу, состоящую из остатков продуктов и экскрементов, непригодную для использования в пищу и на корм скоту из-за ядовитости. Известны случаи уничтожения до 70% хранимой продукции. Подробнее об объекте в выпуске «Видеопедия КВО»: Капровый жук. 

Картофельная моль (Phthorimaea operculella (Zeller)) выявлена в 1 случае. 

Картофельная моль (Phthorimaea operculella Zell.) поражает картофель, томат, баклажан, табак, перец, паслен, физалис и другие дикорастущие пасленовые. В полевых условиях повреждает до 25% картофеля, до 57% томата, до 80% табака. Подробнее об объекте в выпуске «Видеопедия КВО»: Картофельная моль. 

Коричнево-мраморный клоп (Halyomorpha halys Stal) выявлен в 2 случаях.

Коричнево-мраморный клоп (Halyomorpha halys) — представитель отряда полужесткокрылых, насекомое-мигрант, которое повреждает более 300 видов растений. Клоп родом из Восточной Азии, но в конце прошлого столетия сумел расширить свой ареал, добравшись сначала до североамериканского, а потом и до европейского континента. В первую очередь коричнево-мраморный клоп – вредитель растений. С помощью колюще-сосущего ротового аппарата он прокалывает наружные покровы растения и высасывает сок, что впоследствии вызывает нарушения развития и болезни растений. Подробнее об объекте в выпуске «Видеопедия КВО»: Коричнево-мраморный клоп.

Табачная белокрылка (Bemisia tabaci Gen.) выявлена в 3 случаях.

Табачная белокрылка (Bemisia tabaci Gen.) ограниченно распространена на территории России. Ее личинки высасывают соки растений (нанося вред не менее чем 200 видам растений) и передают фитопатогенные вирусы. Особенно опасна в оранжереях и теплицах. На борьбу с табачной белокрылкой в одном только штате Калифорния (США) в 1981 году было затрачено более 100 миллионов долларов. Подробнее об объекте в выпуске «Видеопедия КВО»: Табачная белокрылка. 

Эхинотрипс американский (Echinothrips americanus Morgan) выявлен в 1 случае. 

Эхинотрипс американский (Echinothrips americanus) становится все большей проблемой для культур закрытого грунта, распространившись во многих странах за последние 30 лет. Трипс получил распространение в основном в результате торговли лиственными растениями. Он повреждает большое количество различных растений-хозяев. Помимо множества декоративных растений он также поражает сладкий перец, огурец и баклажаны. Он живет исключительно на листьях и часто встречается на сорняках в теплицах. Цвет самцов и самок варьируется от темно-коричневого до черного с оранжевой пигментацией между сегментами, а темные крылья окрашены в белый цвет у основания. Трипсы наносят ущерб растениям, протыкая клетки поверхностных тканей и высасывая их содержимое, что приводит к омертвлению окружающей ткани. Образующиеся в результате серебристо-серые пятна на листьях и черные точки экскрементов трипсов указывают на их присутствие на культуре. Вместе с хлорофиллом растение теряет жизненные силы. При сильной степени распространения вредителя листья могут сморщиваться. Echinothrips americanus часто встречается на нижней части растения. Подробнее об объекте в выпуске «Видеопедия КВО»: Эхинотрипс американский. 

Амброзия полыннолистная (Ambrosia artemisiifolia L. ) выявлена в 1 случае.

Амброзия полыннолистная (Ambrosia artemisiifolia L.) – однолетнее травянистое растение. Сильно подавляет культурные растения, резко снижает плодородие почв. Скот не поедает амброзию из-за содержания в ее листьях горьких эфирных масел. Как аллерген, опасна и для здоровья людей. Подробнее об объекте в выпуске «Видеопедия КВО»: Амброзия полыннолистная. 

Вирус мозаики пепино (Pepino mosaic virus) выявлен в 1 случае.

Вирус мозаики пепино (PepMV) является одним из наиболее опасных вирусных заболеваний томата закрытого грунта во всём мире. Наиболее типичными симптомами, вызываемыми PepMV, является мраморность плодов томата, которая наносит огромный ущерб и значительно снижает товарные качества. Другими типичными симптомами являются крапивовидность верхушек, хлороз, жёлтая пятнистость листьев, мозаичность листа и коричневение чашечки.  Вирус может усиливать симптомы физиологических нарушений, включая обесцвечивание (неравномерное созревание) и растрескивание плодов, а также пузырчатость листа. PepMV не только приводит к ухудшению качества, но также может вызвать значительные потери продукции до 20%. Вирус обладает высокой вирулентностью и в основном передаётся механическим путём, например, через инструменты, руки, одежду, контакт инфицированных растений со здоровыми или в рассаднике при пересадке молодых растений.

Ипомея плющевидная (Ipomoea hederacea L.) выявлена в 3 случаях.

Ипомея плющевидная (Ipomoea hederacea L.) относится к списку карантинных организмов, отсутствующих на территории РФ.   Происходит из тропиков Америки, распространена в Европе, Америке, Азии. Однолетнее травянистое растение. Стебли тонкие, обвиваются вокруг других растений, длиной до 3 м. Корень стержневой. Листья простые, очередные, разделенные на 3 лопасти. Цветки воронкообразные, сидячие или на коротких цветоножках, расположенных на стеблях по одному или собраны в группы по 2-3 цветка. Плод коробочка с 4 — 6 семенами. Семена слаботрехгранные. Сорняк произрастает в местах с нарушенным растительным покровом: на пустырях, обочинах дорог, вдоль заборов, засоряет поля, сады, огороды, пустыри. Вредоносность ипомеи плющевидной для сельскохозяйственного производства обусловлена снижением урожайности культур и засорением получаемого урожая. Семена ипомеи могут быть завезены с зерном сои, кукурузы и продуктами их переработки. Подробнее об объекте в выпуске «Видеопедия КВО»: Ипомея плющевидная. 

Ипомея ямчатая (Ipomoea lacunosa L.) выявлена в 2 случаях.

Ипомея ямчатая (Ipomoea lacunosa L.) имеет длинный тонкий стебель длиной 1-3 м. Однолетник, размножение происходит семенами, одно растение образует до 15000 семян. Засоряет все сельскохозяйственные угодья, при этом в качестве опоры использует стебли растущих рядом растений – сои, кукурузы, хлопчатника, заглушая их рост и затрудняя механическую уборку. Урожайность культур при засорении ипомеей ямчатой снижается на 30-50%. В почве семена сорняка могут сохранять жизнеспособность длительное время. Подробнее об объекте в выпуске «Видеопедия КВО»: Ипомея ямчатая. 

Многоядная муха-горбатка (Megaselia scalaris (Loew)) выявлена в 2 случаях.

Многоядная муха-горбатка (Megaselia scalaris Loew.) – карантинный для РФ объект. Местами ее распространения являются Италия, Испания, Португалия, Греция, Бельгия, Великобритания, Нидерланды, Германия, Австрия, США, Куба, Австралия. Это сапрофитная муха длиной 2–3 мм, внешне напоминает распространённую плодовую мушку — красноглазую дрозофилу, но ее глаза черные, а тело с явно выраженной «горбовидной» грудью. Этот вид очень быстро распространяется с различным видом транспорта, а также в перьях перелетных птиц. Обычно главным путём распространения мухи служат различные фрукты. Особенно это касается перезрелых или перевозимых в повторно используемой загрязнённой таре бананов. Взрослое насекомое не опасно, а вот его личинки способны развиваться в необычайно широком круге разлагающихся органических субстанций и могут заражать животных и человека. В естественных условиях личинки с максимальной длиной до 5 мм часто обнаруживаются в загрязненных пищевых продуктах: сое, муке, сыре, высушенной рыбе, гниющем картофеле. Гниющие растения и грибы, мертвые членистоногие и моллюски, испражнения животных и человека, а также их трупы — обычная пищевая среда для этих насекомых. Кроме того, личинки могут поедать даже вазелин и гуталин. Подробнее об объекте в выпуске «Видеопедия КВО»: Многоядная муха-горбатка. 

Повилики (Cuscuta spp.) выявлены в 3 случаях.

В мировой флоре насчитывается более 270 видов повилик (Cuscuta spp.), распространенных во многих странах мира. Для России повилика имеет серьезное значение как засоритель посевов и посадок сельскохозяйственных культур. Повилики – однолетние паразитные растения в виде нитевидного или шнуровидного сильноветвящегося стебля. Живут за счет растения-хозяина, сильно обвиваясь вокруг него и присасываясь специальными выростами. Подробнее об объекте в выпуске «Видеопедия КВО»: Повилики (https://www.youtube.com/watch?v=3Ft-5yeXIp4 ). 

Средиземноморская плодовая муха (Ceratitis capitata (Wiedemann)) выявлена в 53 случаях.

Средиземноморская плодовая муха (Ceratitis capitata (Wied.)) повреждает плоды апельсина, мандарина, авокадо, хурмы, инжира, кофе, банана, лимона, земляники, граната, абрикоса, яблони, сливы, черешни, винограда, финика, томата, баклажана, перца, а также более 70 видов других растений. Потери урожая могут доходить до 100%. Подробнее об объекте в выпуске «Видеопедия КВО»: Средиземноморская плодовая муха. 

Вирус коричневой морщинистости плодов томата (Tomato brown rugose fruit virus) выявлен в 1 случае. 

Вирус коричневой морщинистости плодов томата (Tomato brown rugose fruit virus (ToBRFV)) является опасным патогеном овощных культур закрытого грунта. Имея множество путей проникновения и высокую скорость распространения, вирус уже выявлен в странах Европы, Азии и Америки, где нанес серьезный ущерб производству томатов. Заражает растения томатов и перца. Приводит к мозаичному окрашиванию их листьев, деформации и обесцвечиванию плодов. Симптомы листовой пластины включают хлороз, ее сужение, мозаику с темно-зелеными выпуклостями. На плодах появляются желтые пятна. Они концентрируются в основном вокруг цветоножки. Также они становятся морщинистыми. Распространяется из теплицы в теплицу через семена, насекомых-опылителей, одежду, обувь, птиц, оборудование. Может сохранять свою жизнеспособность долго, как и существовать без хозяина, к примеру, в почве, остатках растений (ботва), на садовой технике.

Южноамериканская томатная моль (Tuta absoluta (Meyrick)) выявлена в 1 случае. 

Вредоносность южноамериканской томатной моли (Tuta absoluta (Povolny) сравнима с вредоносностью саранчи, поскольку гибель урожая в некоторых случаях может достигать 100%. Томатная моль повреждает пасленовые растения в любой фазе развития, от всходов до полного созревания. Подробнее об объекте в выпуске «Видеопедия КВО»: Южноамериканская томатаная моль. 

Западный цветочный (калифорнийский) трипс (Frankliniella occidentalis Perg) выявлен в 11 случаях.  

Западный цветочный (калифорнийский) трипс (Frankliniella occidentalis Perg.) – карантинный для РФ объект. В теплицах он вредит всем овощным культурам и большинству декоративно-цветочных растений. Является активным переносчиком опасных вирусных заболеваний, поражающих широкий круг культурных растений. Подробнее об объекте в выпуске «Видеопедия КВО»: Западный цветочный (калифорнийский) трипс. 

Rootcast: Ad-Add Up! | Membean

Префиксы — это ключевые морфемы английского словаря, с которых начинаются слова. Префикс ad- означает «к, к»; сегодня мы будем одевать и , увеличивая ваш словарный запас, глядя «в сторону» этого часто используемого префикса!

Когда компании и рекламируют свои продукты, они пытаются обратить ваше внимание «на» то, что они продают. Если их объявления и эффективны, они надеются, что вы будете и здесь или продолжите покупать их продукты на долгие годы. Если эти рекламные ролики не работают, они, вероятно, будут просто и или склонятся «к» другому способу рассказать вам о своих продуктах, который может быть более эффективным. Это способ и приспособиться к изменяющемуся рынку или сделать вещи подходящими «к» нынешнему образу мышления людей.

Многие учащиеся тратят много времени на поиски и поступления в колледж, надеясь, таким образом, что их отправят «в ту школу», которую они выбрали. Чтобы преуспеть в этом иногда пугающем начинании, многие ученики и выбирают очень прилежные привычки, делая выбор «к тому, чтобы стать лучшим учеником, которым они могут быть».

Когда вы участвуете в авантюре и , на вас обрушивается множество испытаний и опасностей. Прежде чем отправиться в такой квест, вы можете спросить козырек ad или кого-то, кто будет смотреть «в сторону», давая вам полезную информацию. Мы надеемся, что эти тиски и помогут решить любые проблемы, которые могут возникнуть у вас в будущем.

Говоря об академических опасностях, части речи могут довести людей до припадков. Однако если вы посмотрите на них с этимологической точки зрения, они станут довольно простыми.Например, прилагательное ad — это просто описательное слово, брошенное «по направлению» к существительному, тогда как глагол ad — это просто слово, которое находится рядом или «по направлению» к глаголу, чтобы описать его.

Я думаю, что достаточно примеров, брошенных «в вашу сторону» префикса ad-; Я бы не хотел, чтобы вы превратились в ad дикт только этого префикса!

  1. реклама : повернуть «в сторону»
  2. приклеить : приклеить «к»
  3. настроить : наклон «в сторону»
  4. адаптировать : сделать подходящим «в направлении»
  5. допустить : отправить «на»
  6. принять : сделать выбор «к»
  7. приключение : приближаясь к
  8. советник : тот, кто смотрит «в сторону» другого человека, чтобы помочь ему
  9. совет : взгляд «навстречу», чтобы помочь
  10. наречие : слово «к» глаголу или прилагательному
  11. прилагательное : слово «к» существительному

Word Information — английский словарь английских словарных слов и этимологий, полученных в основном из латинского и греческого происхождения слов

Слова Робертсона для современности:


Словарь английской лексики, происходящей в основном из латинских и греческих источников, представленных индивидуально и семейными единицами.

Введите ONE WORD ENTRY или похожие ENTRY WORDS.

Если появится список, нажмите на запись слова или слова, которые вы хотите увидеть в списке, и вы будете связаны со всей доступной словарной информацией.

Чтобы улучшить свое знание слов, введите английское слово или слова, которые обычно появляются в виде группы; например, боль , или визуальное загрязнение , или атмосферное электрическое поле , чтобы найти их определения и латинские и/или греческие значения ИЛИ введите английские слова, которые произошли непосредственно от латыни и/или греческие источники; например, android или электронно-зондовый микроанализ , чтобы просмотреть доступные определения.

Когда ввод слова или слова ввода, на которые вы нажали, отображаются в рамке (или полях) с зеленой рамкой, они будут в блоке (или блоках) и , также будет представлен номер страницы , указывающий, где ввод слова или слова ввода существуют в устройстве, и они будут выделены зеленым цветом , чтобы вам было легче найти их, нажав на номер страницы в результатах поиска.

Правовая оговорка: Правильность каждой словарной записи не может быть гарантирована даже лучшими словарями; однако точность всех перечисленных слов постоянно проверяется, и по мере возможности добавляются новые применимые слова.

Если вы видите какую-либо ошибку, сообщите о ней, нажав на эту ссылку электронной почты контакт или введите следующий адрес электронной почты: [email protected] , и будут предприняты все усилия для внесения исправлений или в добавьте любые релевантные и действительные записи слов и определения , которые вы предлагаете.


Щелкнув по этому баннеру, вы перейдете к трем типам викторин
для расширения словарного запаса и знания слов.




Еще раз, если у вас есть комментарии или предложения, свяжитесь с нами по адресу [email protected].

Хотя это считается рассветом яркого нового мира,
большинство из нас все еще в неведении; и важно, что у нас есть не только
голова полна фактов, но и то, что мы знаем, как и где найти Информация
и что с ней делать после того, как мы ее получим.
— Джон Райоа, автор и лексикограф

.

Если вы хотите повеселиться, улучшая
свой словарный запас, перейдите в этот
Word A Day Revisited Index список мультфильмов Микки Баха
Word-A-Day .


Вы можете найти эти анимированные или движущиеся иллюстрации
особый интерес из-за их уникальных особенностей в этом
анимированных или движущихся изображениях единиц.

Английские слова по-прежнему являются основным источником словарного запаса для глобальной лексики и глобального общения!


Здесь вы найдете латинские и греческие корни, организованные в семейства слов с родственными им членами семейства.

Полное оглавление, включая все словесные записи и описания единиц, расположенные в алфавитном порядке и доступные на этом сайте Word Info.

За каждой ссылкой следует число в скобках, которое показывает, сколько раз представлена ​​запись или описание.

Нажмите на слово или описательную запись, которую вы хотели бы увидеть, и ссылка покажет место или места, указанные цифрами. Указатель истории английского языка с изображениями, показывающими основные события в его развитии для лучшего понимания исторических влияний, которые способствовали развитию английского языка.


«Стандартный американский английский — английский язык наших словарей и учебников по грамматике — представляет собой большой беспорядочный поток слов, некоторые из которых перекрываются по смыслу, многие из которых имеют несколько значений, а многие из которых могут использоваться как различные части. речи».

— Барбара Уоллрафф; старший редактор журнала The Atlantic
и автор книги Word Court ; 2000.

Цель этого сайта Word Info состоит в том, чтобы попытаться прояснить


таких «беспорядочных» презентаций с помощью более кратких определений и
предложений, разъясняющих использование слов в контексте. » Самые прекрасные слова в мире — только пустые звуки, если ты не можешь их понять. »

— Анатолий Франция




Списки непонятных слов, которые разъясняются как носителям языка, так и тем, кто изучает английский как второй язык.

Плотник стучит молотком , в то время как он болтает , как показано на этой странице Confusing Words .

Ваши комментарии и/или предложения важны для улучшения этого словаря ; поэтому, пожалуйста, пишите и присылайте предложения для других связанных слов или указывайте на ошибки и любые проблемы, и даже укажите, что вам нравится в этом словаре Word Info !

«Из-за информации, которую я нашел на вашем веб-сайте, касающейся этимологии различных анатомических терминов, я стал своего рода «любимчиком учителя» на уроках анатомии и физиологии.Так что еще раз спасибо за ваш замечательный сайт.»

— С признательностью,
Лотти Л.

Контакт по электронной почте [email protected]


Испытайте чудо слов, по мере того как вы увеличиваете свою словесную мощь, щелкнув баннер выше или следующую ссылку, чтобы выполнить словарные упражнения, которые помогут вам выполнять автоматизированные задачи со словами в форматах викторины.

Воспринимайте викторины как методы

тренировки вашего мозга для достижения прироста мозгов и последующего уменьшения утечки мозгов !

Нажмите на символы, указывающие пальцем, или указанные ссылки, чтобы увидеть информацию об английских словах, как указано:

Сообщение от старшего писца, исследователя и составителя этого словаря Word Info.


  Этимология и английский язык, поскольку английские слова происходят из многих источников.

  Иллюстрированный подход к расширению и улучшению словарного запаса.
  Наука, язык и технология; прошлое и настоящее.
  Библиография информации о ресурсах.

Между стимулом и реакцией есть пробел.

В этом пространстве лежит наша свобода и наша сила выбирать наш ответ.

В нашей реакции лежит наш рост и наше счастье.

— Аноним

Этот сайт в настоящее время содержит более 3 660 единиц семейных слов, которые содержат более 71 000

перечисленных основных английских слов в основном производных от латинских и греческих корней, префиксов и суффиксов; а также дополнительную информацию по словарному запасу.

Говорят, что «дорога в ад вымощена незавершенными работами». Составление этого лексикона — это очень большая работа в процессе и НАМНОГО БОЛЬШЕ, что нужно сделать!

— по цитате Филипа Рота

.

Здравствуйте, Senior Scribe,

. Ваш сайт действительно потрясающий.Я немного поискал и нашел кладезь информации, которая легкодоступна, маневренна, привлекательна, манит к дальнейшим исследованиям и подходит для любой исследовательской библиотеки.

Чего я не понимаю, так это почему ваших материалов нет в большинстве банков данных государственных и частных исследовательских библиотек. Ваш проект действительно Magnum Opus .


Поздравляем.

Роберт Мартин
Сан-Франциско, Калифорния


Здравствуйте, Senior Scribe,

. Я просто хочу, чтобы вы знали, какой замечательный я считаю ваш веб-сайт.Я использую его почти каждый день. Я учитель английского языка в 9-м и 10-м классах, и я требую, чтобы мои ученики каждый день запоминали один латинский или греческий корень. Излишне говорить, что студенты, которые занимались со мной два года, очень хорошо сдают SAT.

Я использую ваш веб-сайт для составления списков английских слов, содержащих определенный корень. Раньше мне требовалось несколько часов, чтобы сделать неделю; теперь я могу сделать это примерно за пять минут.


Огромное спасибо!

Ким МакКланг
Кент, Вашингтон


Я просто хотел отправить электронное письмо о том, что мне нравится этот сайт.

Я даю своим студентам-биологам слово дня (латинский префикс, корень или суффикс). Этот веб-сайт позволяет легко получить определения и примеры.

Спасибо, что собрали это вместе.

Кэтрин Бейкер
Хонорс Биология/Биология
Голливуд, Мэриленд


Большая опасность для большинства людей заключается не в том, чтобы ставить перед собой слишком высокие цели и не достигать их, а в том, чтобы ставить перед собой слишком низкие цели и достигать поставленных целей.

Микеланджело


Этот конкретный сайт был создан 20 июня 2003 г. и в настоящее время


обновляется каждый день с дополнительной информацией о слове!

Ссылки на источники специальной лексики

Поиск слов | Специальный контент | Указатель тематических единиц |

словесные изображения |
Проблемы с зависимостью от курения:

За исключением копирования на диск в архивных целях и исключений для нормального добросовестного использования, связанных с цитированием коротких отрывков в целях комментариев и т. п., не является частью письменного документа или графических изображений, не являющихся общественным достоянием здесь или в локальные ссылки на него могут быть воспроизведены, сохранены в поисковой системе, переданы или ретранслированы в любой форме любыми средствами без явного предварительного письменного согласия Senior Scribe Publications .Права на удаленные ссылки устанавливаются их соответствующими владельцами.

Copyright © 2003–2019 Senior Scribe Publications — ВСЕ права защищены.

Количество посетителей этого сайта Word Info из разных стран мира с 10 марта 2011 г.

Нажмите на эту ссылку, чтобы получить более подробную информацию об этих посещаемых странах.



Необходимость устранения коренных причин миграции из Центральной Америки

Администрация Байдена начинает с целого ряда интересов в Северном треугольнике Центральной Америки — демократия, права человека, торговля и инвестиции, а также пресечение незаконного оборота наркотиков. Однако приоритетом остается иммиграция. В отличие от сосредоточения внимания администрации Трампа на немедленном прекращении потоков через границу, новая администрация обязалась увеличить расходы до 4 миллиардов долларов на устранение основных причин иммиграции в Центральной Америке.

Эти первопричины только усугубились за последние несколько лет, в основном благодаря гнусным негосударственным субъектам и коррумпированным и замкнутым государствам. Экономические проблемы, продолжающееся насилие, усиление коррупции и вызовы демократии усугубляются разрушительным воздействием коронавируса.В декабре Международный валютный фонд (МВФ) прогнозировал, что экономика Центральной Америки сократится на 6% в 2020 году из-за кратковременного сокращения денежных переводов прошлой весной и продолжающегося спада туризма. Хотя правительства всех трех стран Северного треугольника — Гондураса, Гватемалы и Сальвадора — взяли крупные кредиты для предоставления масштабных пакетов поддержки, особенно беднейшим слоям населения, на восстановление экономических последствий вируса могут уйти годы. Одна из ключевых проблем заключается в том, что ни одно из трех правительств не является оптимальным партнером для продвижения U.С. интересы.

Гондурас

Гондурас – самый серьезный вызов. Уже самой бедной стране материковой части Латинской Америки ураганы Эта и Йота вынудили покинуть более 100 000 человек, многие из которых были разрушены дома и нанесли значительный ущерб сельскому хозяйству. Несмотря на некоторый рост в последние несколько лет, его глубокое неравенство, бедность и коррупция появились задолго до ураганов 2020 года. С уровнем бедности 48% и средним классом всего 11% в 2015 году (намного ниже, чем в среднем по региону 35%), неудивительно, что Гондурас стал крупнейшим источником мигрантов в США.С. в последние годы. На той же неделе, когда состоялась инаугурация Джо Байдена, власти Гватемалы и Мексики применили силу, чтобы остановить караван из примерно 7500 человек, в основном гондурасцев, от продвижения на север через их страны.

Гондурас также является символом проблемы предоставления больших объемов помощи. Вся политическая система пропитана коррупцией, как и судебная система, а политики продолжают голосовать, чтобы получить новые иммунитеты. После того, как антикоррупционная миссия Организации американских государств (ОАГ) была прекращена в прошлом году, когда правительство хотело выпотрошить свои следственные органы, суды отклонили многие обвинения по ключевым делам.Воплощением должностных преступлений является действующий президент Хуан О. Эрнандес, которого федеральный суд Нью-Йорка назвал сообщником печально известного торговца наркотиками «Эль Чапо». А одна оппозиционная партия, похоже, намерена выдвинуть кандидата в президенты на ноябрьских выборах, который был освобожден в 2020 году из американской тюрьмы после отбытия трехлетнего срока за отмывание денег.

Гватемала

В Гватемале сохраняется присутствие преступных банд и организаций, занимающихся незаконным оборотом наркотиков, а также безнаказанность, поскольку суды продолжают освобождать людей, обвиняемых в громких делах о коррупции. Страна, которая в 2020 году пережила 2-процентный экономический спад, переживает политические потрясения при президенте Алехандро Джамматтеи, консерваторе, который только что завершил свой первый год пребывания в должности. Здесь также бедность и неравенство затрагивают население, особенно коренные общины. Коррумпированный политический класс вновь проявил себя после закрытия поддерживаемой ООН комиссии по борьбе с безнаказанностью, которая за 12 лет предъявила обвинения более 400 политикам, бизнесменам и бывшим военным, причастным к незаконным сетям.Сторонники этой комиссии стали бояться выступать против коррупции, а известные смелыми решениями судьи получили угрозы расправы. Реакция на успешную международную организацию продемонстрировала укоренившуюся власть элит и проблемы, связанные с обеспечением подотчетности.

Народное недовольство вспыхнуло в ноябре прошлого года. Тысячи людей вышли на улицы, возмущенные тем, что после двух разрушительных ураганов национальный конгресс увеличил счета своих членов, урезав при этом бюджеты на пациентов с COVID-19, программы питания, правозащитные учреждения и судебные органы. Протестующие ворвались в исторический национальный дворец, устроили пожар и вынудили конгресс отказаться от изменений в бюджете. Вице-президент безуспешно призывал президента уйти в отставку, но кризис остановил движение группы «Пакт коррумпированных» в конгрессе. Вдобавок ко всему, фемициды продолжают страдать во всех трех странах, особенно в Гватемале.

Сальвадор

Сальвадор представляет собой несколько иную задачу. В стране меньше торговли наркотиками, но есть более серьезная проблема власти банд над многими районами и городами.37-летний популист Наиб Букеле был избран президентом в 2019 году, выступая против двух доминирующих политических партий, которые он назвал коррумпированными и некомпетентными.

Вначале Букеле принял жесткий подход к COVID-19, используя армию и полицию против людей, нарушающих комендантский час, чтобы заключить их в карантинные центры. Его усилия были поддержаны членами MS-13, которые размахивали бейсбольными битами и угрожали ввести комендантский час, который запрещал хождение почти всем. Даже когда эти печально известные банды проявляли свою власть, их насилие уменьшилось при Букеле.Уровень убийств в Сальвадоре — самый высокий в мире в 2015 году — резко снизился, а за первые пять месяцев 2020 года снизился еще на 61% по сравнению с 2019 годом, что может стать самым низким числом убийств в стране с момента прекращения действия мирных соглашений 1992 года. гражданская война. Предположения о том, что президент заключил сделку с главарями банд, чтобы воздержаться от убийств, получили поддержку, когда в сентябре прошлого года появились документы о такой сделке.

Букеле преуменьшил репортаж в манере, соответствующей самому тревожному повороту его президентства — решительному сдвигу в сторону авторитаризма.С момента вступления в должность он ругал журналистов и правозащитников, ставя под сомнение их приверженность демократии и подвергая их опасности. Он высмеивал Верховный суд и бросал вызов его решениям. Тем не менее, его рейтинг одобрения, что примечательно, никогда не опускался ниже 89%. Его сторонники регулярно присоединяются к Букеле в использовании социальных сетей для нападок на любого, кто задает ему вопросы. Его партия, вероятно, выиграет выборы в законодательные органы в феврале и инициирует конституционные изменения, чтобы расширить и укрепить его власть.В феврале прошлого года разочарование Букеле в законодательном собрании привело к тому, что он приказал армейским войскам войти в их палату, что является беспрецедентным в наше время. Наконец, его правительство теперь замешано в очень коррумпированном поведении, против которого он выступал.

Рекомендации по политике США

Президент Байден понимает проблемы Центральной Америки. В качестве вице-президента он был ответственным лицом администрации Обамы в продвижении стратегии Альянса за процветание стоимостью 750 миллионов долларов в 2014 году, направленной на то, чтобы отговорить несовершеннолетних без сопровождения от бегства из своих стран.Этот план помог сократить миграцию в краткосрочной перспективе, но не оказал долгосрочного воздействия на плохое и коррумпированное управление. Недавний обзор помощи США Северному треугольнику, проведенный Центром Уилсона в 2014–2019 годах, показал, что успехи были ограничены хорошо спланированными инициативами по обеспечению безопасности, ориентированными на сообщества, в которых работали несколько секторов (мэры, национальные власти, частный сектор, церкви, неправительственные организации). вместе. Он также не преобразовывал экономику и не сдерживал насилие в достаточной мере для создания рынков труда, необходимых для создания устойчивых источников средств к существованию.

Нереалистично ожидать, что даже хорошо управляемые инвестиции в размере 4 млрд. долл. США изменят экономику региона в достаточной степени, чтобы подавить стимулы к миграции в течение нескольких лет. Однако это может повлиять на территориальный контроль банд, их вымогательство и насилие, на судебную систему и на верховенство закона. Это могло бы также заложить основу для последующих экономических преобразований.

Самые важные задачи не решить огромными деньгами. Это коррупция и плохое управление.

Но самые важные задачи не решить огромными деньгами. Это коррупция и плохое управление. Это был ключевой вывод обзора Центра Уилсона. Потраченные тогда 2,6 миллиарда долларов оказали некоторое положительное влияние, но лишь в минимальной степени решили намеченные проблемы. Большая часть помощи была перенаправлена ​​коррумпированными чиновниками, пошла в карманы американских подрядчиков или привела к незначительным реформам, потому что «технические» подходы не смогли решить политические проблемы десятилетиями.

Администрация Байдена делает упор на верховенство закона и коррупцию, но ей нужно будет использовать серьезные методы кнута и пряника и отдавать приоритет этим усилиям по сравнению с другими, если пакет на 4 миллиарда долларов из США должен оказать значительное влияние на обычных людей. Плохое управление лежит в основе насилия, безнаказанности, отсутствия безопасности и отсутствия экономических инвестиций. И все правительства региона либо содействуют коррупции, либо воплощают ее.

Соединенным Штатам и другим странам не удалось справиться с коррупцией, когда они вливали миллиарды долларов в такие страны, как Афганистан и Ирак.Тем не менее, поддерживаемая ООН Международная комиссия по борьбе с безнаказанностью в Гватемале в свое время добилась значительных успехов, во многом благодаря своим международным экспертам и следственному мандату. К сожалению, условия для его возрождения еще не созрели.

Тем не менее, региональную комиссию, возможно, стоит инициировать, если администрация Байдена сможет объединиться с организациями гражданского общества региона в сотрудничестве с многосторонней политической или финансовой организацией, такой как ОАГ или Межамериканский банк развития.Такая региональная комиссия, скорее всего, встретит сопротивление со стороны глав государств региона, но все же может быть работоспособной, особенно если международные финансовые институты задействуют свои рычаги, чтобы гарантировать, что миллиарды долларов не будут потрачены впустую. Одной из альтернатив официальной комиссии является региональная неправительственная комиссия по расследованию злоупотреблений в поддержку генеральных прокуроров региона, аналогичная успешной работе Национального совета по борьбе с коррупцией Гондураса.

В конечном итоге устремления администрации Байдена столкнутся с более сложными условиями в ее усилиях по урегулированию насилия, коррупции и безнаказанности в регионе, чем администрация Обамы.Это потребует большего, чем обычные дипломатические тонкости и программы помощи, чтобы способствовать устойчивому улучшению управления и процветанию.

Освобождение корней «препятствия»

Мое последнее этимологическое знание пришло так же, как и хорошее знание: на пути к выяснению чего-то еще.

Что я узнал: существует то, что лингвисты называют корнем протоиндоевропейского слова, трудолюбивый маленький узел из трех букв, ped , означающий «нога», который обнаруживается в поразительном количестве слов в семье Индоевропейские языки, к которым относятся английский и родственные ему языки.

Онлайновый этимологический словарь состоит из пед слов.

Это открытие пришло, когда я искал препятствие и также ожидал ускоренного прибытия посылки.

Корень пед проявляется, очевидно, в таких словах, как пешеход и педикюр .

Корень также является фактором в антиподах — парах мест в диаметрально противоположных точках земного шара (идея состоит в том, что чьи-то ноги — это «анти» или «против», ноги кого-то на другой стороне).Корень ped дает нам брюхоногого моллюска , буквально «нога желудка», научный термин для улиток и других моллюсков, которые «ходят» (грубо говоря) на животе.

И ped трансформируется в английское foot .

Я начал с этого, когда искал препятствие – препятствие или препятствие, от латинского глагола, означающего «сковывать или заманивать в ловушку чьи-то ноги».

Эта же метафора скованных ног дает французскому языку глагол empecher . Это означает «предотвратить», а не, как вы можете догадаться, если вы проспали французскую часть II, «наполнить персиками». Однако Empêcher является двоюродным братом нашего английского impeach .

Мы пришли к нашему английскому предотвратить , однако, из другого метафорического пути: путь «предшествовать» чему-то с неявной целью предотвратить это.

Например: Несколько лет назад я путешествовал по Бэк-Бэй в Бостоне с другом из другого города. Мы наткнулись на один из тех частных клубов, настолько закрытых, что у него едва ли есть табличка с названием.Я подумал, однако, что мы могли бы заглянуть на минутку, чтобы осмотреть вестибюль, как это иногда делают в гранд-отеле.

Но наш подход активировал клубную систему контроля сброда. Два вежливых молодых человека буквально подошли к нам, чтобы спросить: «Можем ли мы вам помочь?» Ясно, что они хотели помочь нам понять, что нет никакой возможности приблизиться к зданию, чем мы уже были.

Честно говоря, клуб — это не отель. Мы отвернулись и пошли своей дорогой.

(правда, я недавно туда вернулся в качестве гостя с билетом.«Я здесь на [независимо] мероприятие», — весело крикнула я мужчине за стойкой регистрации, проходя мимо. Система контроля сброда не сработала.)

Ладно, хватит сковывать ноги. Как насчет раскрепощения или освобождения? ( Fetter является еще одним потомком ped .)

Мы получаем экспедиция от латинских корней, обозначающих приготовление или подготовку, основанных на идее снятия оков.

Ежедневно получайте истории, которые
расширяют возможности и поднимают настроение .

На одном изображении отвязывание лошадей, открытие комнаты с припасами и так далее. И мы получаем ускоренную доставку – ничто не мешает.

Извините, кажется, я слышу звонок в дверь.

корневых слов, корней и аффиксов

Когда дело доходит до изучения английского языка, вам необходимо учитывать различные подразделы. Например, многие слова образуются путем добавления другого основного отдельного слова и добавления суффиксов или префиксов.Другими словами, вам нужно будет понять, как строятся различные слова, чтобы развивать свой словарный запас.

В этой статье мы обсудим, что конкретно означают термины «корневое слово», «корень» и «аффикс». Более того, мы упомянем несколько способов, которыми эти элементы используются для создания других, более сложные слова.

Корневые слова

Короче говоря, корневое слово — это основное слово, к которому добавлены аффиксы (суффиксы или префиксы). Чтобы быть более конкретным, эти элементы используются для создания более сложных слов с другим (но каким-то образом связанным) значением.

Например, слово «любовь» является корнем слова. Его нельзя разбить на что-то более простое, так как не добавляются ни префиксы, ни суффиксы. Однако, если вы возьмете слово «прекрасный», вы заметите, что оно содержит корень слова «любовь». действительно нравится что-то.

Корни

С другой стороны, корень описывается как основа нового слова.Однако, в отличие от корневых слов, эти элементы не могут стоять сами по себе.

Например, если вы возьмете слово «отклонить», вы заметите, что оно содержит префикс «повторно». корневое слово. По этой причине мы описываем «ject» как корень, так как он происходит от латинского языка.

Приставки

Аффиксы очень важны, когда дело доходит до изучения английского языка.Многие слова строятся с использованием этих элементов, что делает их важной частью разговорной речи.

Эта категория разбита на две отдельные группы: префиксы и суффиксы. Первый — это короткий зависимый элемент, добавляемый к началу корня или корневого слова. С другой стороны, суффикс — это зависимый элемент, добавляемый к концу корня или корневого слова.

Например, если мы посмотрим на слово «дружественный», мы заметим корень слова «друг». «Лы» в конце описывается как суффикс, поскольку он меняет значение слова. «Re» в «переназначении» описывается как префикс, поскольку его можно найти в начале другого слова.

Заключительные мысли

Вы должны точно понимать, что такое корневые слова, корни и аффиксы, чтобы развивать свой словарный запас. Эти элементы составляют строительные блоки английских слов. Корневые слова могут быть описаны как отдельные слова, тогда как корни — нет. К корням и корневым словам добавляются аффиксы для изменения значения.

Использование родственных слов для развития понимания английского языка

Родственные слова — это слова в двух языках, имеющие сходное значение, написание и произношение.В то время как английский может иметь очень мало родственных слов с таким языком, как китайский, 30-40% всех слов в английском языке имеют родственное слово в испанском языке. Для испаноязычных ELL родственные слова являются очевидным мостом к английскому языку.

Неудивительно, что исследователи, изучающие овладение первым и вторым языком, обнаружили, что учащиеся получают пользу от осознания родственных связей. Знакомая осведомленность — это способность использовать родственные слова на основном языке в качестве инструмента для понимания второго языка. Детей можно научить использовать родственные слова уже в дошкольном возрасте.По мере того, как учащиеся продвигаются по ступеням обучения, они могут знакомиться с более сложными родственными словами и родственными словами, которые имеют несколько значений в обоих языках, хотя некоторые из этих значений могут не пересекаться. Одним из примеров родственного слова с несколькими значениями является asistir , что означает помогать (то же значение), но также и сопровождать (другое значение).

Стратегии преподавания родственных слов в классе

Чтение вслух

Когда вы читаете вслух своим ученикам, попросите говорящих по-испански поднять руку, когда им кажется, что они слышат родственное слово.Перестаньте читать и обсудите родственное слово. Укажите на тонкие различия, которые вы слышите между испанскими и английскими словами. Если в вашем классе есть человек, говорящий по-французски, по-итальянски или по-португальски, предложите ему поделиться родственными словами на этом языке.

Чтение учащимися

Пока ELL читают свои тексты, попросите их найти три или четыре родственных слова и написать их на липких блокнотах. Соберите эти заметки и поместите их на ламинированную таблицу НАШИ РОДСТВЕННИКИ. Перед окончанием занятия прочитайте их или попросите учащихся прочитать их всему классу.Обсудите написание или звуки, которые являются одинаковыми и различными между родственными словами.

Последующие действия:

Сортировка слов

Разбейте учащихся на пары и раздайте каждой паре набор родственных карточек: на одной карточке английское родственное слово, а на другой испанское родственное слово. Например:

английского языка

Испанский

семьи

ГатШа

центр

Centro

радио

радио

класс

Clase

пустыни

Desierto

магия

Magia

горилла

Gorila

Предложите учащимся рассортировать слова. Затем спросите их, что общего у пар слов, и запишите ответы на доске.

Обведите различия

Попросите учащихся указать, какие буквы отличаются между родственными словами, обведя буквы кружком. Чередуйте между тем, чтобы они называли различия, когда учитель обводит кружком, и время от времени, когда ученики подходят и сами обводят различия.

Ложные родственные слова

Напишите на доске примеры ложных родственных слов. Например: смущенный / эмбаразада и пирог / пирог .Предупредите студентов, что они могут столкнуться с некоторыми словами, которые являются ложными однокоренными словами. Это слова, которые выглядят одинаково, но имеют разное значение в английском и испанском языках. Спросите учащихся:

Кто-нибудь знает, что означает pie по-испански ( фут )? Что означает слово пирог на английском языке ( десерт )?

Другим примером ложного родственного слова является слово embarrassed в английском языке и embarazada в испанском языке. Что значит embarrassed по-английски (стыдиться чего-то)? Кто-нибудь знает, что означает embarazada на испанском языке ( беременная )?

Дайте учащимся несколько родственных и ложных родственных слов и попросите их определить каждое из них.Примеры ложных родственников:

Большой

Русский

Globe

Pie

пирог (нога)

Веревка

ROPA (одежда)

SOAP

Выход

éxito (успех)

сено (есть)

Попросите студентов работать с партнером, чтобы найти как можно больше родственных и ложных родственников, поскольку они могут заданный список слов. После того, как они закончат, попросите партнеров поделиться с классом одним примером каждого из них.

Преувеличенная интонация и ударение

Родственные слова могут вызвать проблемы у носителей испанского языка при изучении английского языка и наоборот из-за разных моделей ударения в двух языках. Укажите, как меняется ударение в следующих словах:

  • условие / состояние
  • животное / животное
  • способность / хабилидад

Основы | Университет Де-Мойна

Прежде чем мы сможем начать с некоторых новых и интересных медицинских терминов, вам нужно изучить несколько основ того, как медицинская терминология построена как язык.

Медицинские термины состоят из трех основных частей: корень слова (обычно это середина слова и его центральное значение), префикс (стоит в начале и обычно обозначает какое-либо подразделение или часть центрального значения) и суффикс ( приходит в конце и изменяет центральное значение того, что или кто взаимодействует с ним или что с ним происходит). Пример может иметь больше смысла.

Корень слова

терм = тепло
гипотермия (меньше тепла), термометр (измеряющий тепло)

Давайте посмотрим на настоящий медицинский термин и разберем его.

Миокардит

( префикс ) ( корень ) (суффикс )
мио = мышца карта = сердце ит = воспаление

Пусть вас не смущает это большое, пугающее слово! Мы еще не ввели корни слова. Я просто хотел продемонстрировать основные части медицинского термина. Давайте посмотрим, как изменения префикса и суффикса могут изменить значение термина, не изменяя его основного значения, сохраняя корень прежним.

Изменение префикса:

миокардит = воспаление мышечного слоя сердца
перикардит = воспаление наружного слоя сердца
эндокардит = воспаление внутреннего слоя сердца

Изменение суффикса:

кардиолог = врач, специализирующийся на сердце
кардиомиопатия = повреждение слоя сердечной мышцы
кардиомегалия = увеличение сердца

Опять же, мы еще не ввели термины сердца.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *