Арготизмы в русском языке примеры слов: Что такое арго? Примеры арготизмов в русском языке. – Что такое арго? Примеры арготизмов в русском языке. — OneKu

Содержание

АРГОТИЗМЫ — это… Что такое АРГОТИЗМЫ?

  • Арготизмы — (франц., ед. ч. argotisme)         слова и выражения разговорной речи, заимствованные из различных социальных, профессиональных диалектов. В семантически преобразованном виде используются в просторечии (См. Просторечие) и Сленге, сохраняя в них… …   Большая советская энциклопедия

  • арготизмы — (от франц. argot – тайный язык), вид жаргонизмов, к которому относятся слова специального тайного языка, используемые в конспиративных целях узкой группой лиц для подтверждения принадлежности к ней. В литературе такие слова применяются при… …   Литературная энциклопедия

  • арготизмы — (франц., ед. ч. argotisme), слова и обороты речи, заимствованные из того или иного арго и используемые как стилистическое средство (чаще для характеристики речи персонажа в художественном произведении). * * * АРГОТИЗМЫ АРГОТИЗМЫ (франц., ед. ч.… …   Энциклопедический словарь

  • арготизмы

    — (франц. argotisme от argot жаргон). Слова и обороты, входящие в состав какого либо арго. Арготизмы могут быть использованы в литературном языке со стилистической целью …   Словарь лингвистических терминов

  • арготизмы — слова и обороты, входящие в состав какого либо арго. Арготизмы могут быть использованы в литературном языке со стилистической целью …   Толковый переводоведческий словарь

  • Арготизмы — …   Википедия

  • арготизмы — (фр. ед.ч. argotisme) Слова и обороты речи, заимствованные литературным языком из того или иного арго и используемые как стилистическое средство, обычно для характеристики речи персонажа …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • фе-арготизмы —    Фразеологизмы, употребляемые в арго – в языке уголовников, деклассированных элементов и т.п. Например: держать на притужальнике (угол.) – подозрительно относиться к кому л.; закосить пайку (арест.) – обмануть раздатчика пищи в колонии и… …   Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография

  • ФЕ-арготизмы — Фразеологизмы, употребляемые в арго – в языке уголовников, деклассированных элементов и т.п. Например: держать на притужальнике (угол.) – подозрительно относиться к кому л.; закосить пайку (арест.) – обмануть раздатчика пищи в колонии и получить… …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • Внелитературная лексика — – это слова и словосочетания, а также их отдельные значения, находящиеся за пределами лит. языка. К ним относятся диалектизмы, вульгаризмы, жаргонизмы и арготизмы, просторечия и под. Все эти единицы языка время от времени пополняют его… …   Стилистический энциклопедический словарь русского языка

  • Что такое эвфемизм. Примеры эвфемизмов в русском языке

    Эвфемизм — это нейтральное слово или выражение, которым заменяют другие слова и обороты — неудобные, грубые или непристойные. Например: «женщина в теле» вместо «толстая», «отблагодарить» вместо «дать взятку», «летальный исход» вместо «смерть», «онкологическое заболевание» вместо «рак», «покойник» вместо «мертвец».

    Эвфемизмы позволяют безопасно затрагивать щекотливые темы, не нарушая приличий и никого не обидев. Например, с их помощью можно не называть человека старым, но указать на его возраст словами «пожилой», «зрелый» или «в летах».

    «Кустодиевская женщина», «женщина с формами» — эвфемизм для обозначения толстой женщины. Картина Бориса Кустодиева «Красавица» (1915)

    Антоним к слову «эвфемизм» — дисфемизм, то есть запрещенное, неприличное слово, вульгарный синоним. Так, вместо «умер» можно использовать дисфемизмы «сыграл в ящик», «склеил ласты», «дал дуба», «отбросил коньки».

    Примеры эвфемизмов

    В качестве эвфемизмов могут выступать отдельные слова или целые идиомы.

    Беременна — в интересном положении, ждет ребенка, на сносях, готовится стать матерью.

    Проститутка — путана, девушка легкого поведения, ночная бабочка, гетера, жрица любви, работница секс-индустрии.

    Туалет — уборная, нужник, отхожее место, ватер клозет, домик уединения, тубзик.

    Тюрьма — места лишения свободы, места не столь отдаленные.

    Умер — скончался, преставился, отдал богу душу, отошел в лучший мир, уснул вечным сном.

    Пример выдуманного эвфемизма — Тот-Кого-Нельзя-Называть из книг Джоан Роулинг о Гарри Поттере. Так волшебники говорили о своем заклятом враге, черном маге Волан-де-Морте.

    Осторожно, эвфемизм!

    С эвфемизмами следует обращаться осторожно. Например, стремление заменять все «опасные» слова эвфемизмами может показаться собеседнику жеманным и ханжеским.

    Порой эвфемизмы применяются с иронией. А бывает, что формулы вежливости воспринимаются как завуалированное оскорбление: например, словесный штамп «я вас услышал» многими воспринимается как эвфемизм выражения «отвали». Для таких попыток увидеть в словах скрытый неприличный подтекст даже придумали специальный термин — эсхрофемизм.

    Медведь и нечистый. Откуда берутся эвфемизмы?

    Слово «эвфемизм» пришло из греческого языка (ἐυφήμη), где оно означало «говорю хорошо». А сами эвфемизмы по-видимому, существуют тысячи лет.

    Их возникновение связано с языковыми табу — запретом называть напрямую опасные явления, чтобы не накликать беду. Сегодня похожая традиция есть у людей, чья работа связана с риском для жизни: вместо «последний» они говорят «крайний».

    Есть версия, что русское слово «медведь» («ведающий мёд») изначально было эвфемизмом. Так древние славяне называли грозного зверя, чтобы не упоминать лишний раз его «настоящее» имя.

    Бурый медведь. Фото: Depositphotos

    В религиозной среде издавна избегали слов «черт», «дьявол» или «сатана» — их заменяли эвфемизмами «нечистый», «лукавый» etc.

    Замена слова эвфемизмом не означает, что это «плохое» слово. Бывают и обратные ситуации. Например, верущие могут избегать слова Бог, чтобы не поминать его всуе. «Господь», «Владыка», «Создатель» или «Отец небесный» — это тоже эвфемизмы.

    Как хер стал неприличным. Обсценизация эвфемизмов

    Со временем эвфемизмы сами начинают приравниваться к бранным словам — происходит их обсценизация.

    Например, хер — это изначально название буквы Х в славянской азбуке. Безобидное слово стали использовать для замены матерного аналога. Но со временем эвфемизм прижился и стал восприниматься как оскорбление. Попутно ругательством стало и нейтральное слово «похерить» — то есть перечеркнуть что-то крестом в виде буквы Х.

    Эвфемизмы и мат

    Множество эвфемизмов в русском языке призваны заменить мат. Само слово «мат» часто считается неуместным, его заменяют выражением «ненормативная лексика».

    В обиходе для замены матерных слов используются такие выражения, как «хер», «хрен», «послать на три буквы», «пошел на фиг», «блин», «бляха муха», «ёкарный бабай», «ёперный театр», «японский городовой», «долбаный», «гребаный»

    Мем с актером Владимиром Гостюхиным в роли Иваныча в сериале «Дальнобойщики»Замена матерных слов на аналоги открывает большой простор для творчества. Так, в повести «Один день Ивана Денисовича» А.И. Солженицын изобретает новый эвфемизм, заменяя одну букву в бранном слове: «На столике у них маслице да фуяслице…»

    «Я твой дом труба шатал» — эвфемизм, заменяющий матерное выражение.

    Эвфемизмы и политкорректность

    Политическая корректность — это практика запрета слов и выражений, оскорбительных для некоторых групп, замена их эвфемизмами. Например, вместо «гомосексуалист» можно сказать «лицо нетрадиционной сексуальной ориентации», вместо «инвалид» — «человек с ограниченными возможностями».

    Слово «негр» в английском языке считается расистским, при необходимости называть его пишут «N-word» («Слово на букву Н»). Приличными аналогами в считаются слова «чернокожий» или «афроамериканец» (о жителях США).

    В русском языке слово «негр» традиционно не носило оскорбительного оттенка, однако в последнее время под влиянием западной традиции тоже считается неудобным. Для обозначения чернокожих граждан РФ появилось даже слово «афророссиянин».

    Участник XIX Всемирного фестиваля молодежи и студентов в Сочи. Фото: РИА Новости / Нина Зотина

    Эвфемизмы в политике и бизнесе

    Политики нередко используют эвфемизмы для смягчения острых ситуаций в глазах населения. Например, вместо слова «война» говорят «контртеррористическая операция», «боевые действия» или «операция по принуждению к миру», вместо «экономический кризис» — «замедление темпов роста» и так далее.

    Аналогично смягченные формулировки используют в бизнесе: например, «регулирование численности персонала» вместо «массовые увольнения», «отрицательная динамика» вместо «падение».

    Также появляются новые слова для обозначения непрестижных профессий: «офис-менеджер» (секретарь), «сотрудник клининговой компании» или «техничка» (уборщик и уборщица), «стилист» или «барбер» (парикмахер).

    Уборщицы в Сибирском федеральном университете в Красноярске. Фото: Reuters

    Примеры эвфемизмов в литературе

    Никогда не говорили они: «я высморкалась», «я вспотела», «я плюнула», а говорили: «я облегчила себе нос», «я обошлась посредством платка».
    Н.В. Гоголь. «Мертвые души» (1835)

    Находясь при действующей армии провиантмейстером, он довольно непринужденно распоряжался казенною собственностью
    М.Е. Салтыков-Щедрин. «История одного города» (1869-70)

    Человек он недалекий, тропики умеет сравнивать только с баней, всех цветных называет эфиопцами…
    И.А. Бунин. «Копье Господне» (1912)

    Надежда Осиповна действительно была на сносях, и вскоре родился сын.
    Ю.Н. Тынянов. «Пушкин» (1935-43)

    Мне хватит на всю жизнь тех сорока шести порций, которые я, старый дуралей, съел в цирке и чуть было не отправился к праотцам.
    Лазарь Лагин. Старик Хоттабыч (1955)

    Но если вы настаиваете, извольте: в данный момент я иду в уборную, то бишь в сортир.
    А.И. Солженицын. «В круге первом» (1955-58)

    Печатаешь ты двумя пальцами: «ж…», а на бумаге выходит «окорока», «пятая точка», «афедрон» и уж в самом крайнем случае «ж» с тремя точками.
    А.Н. и Б.Н. Стругацкие. «Хромая судьба» (1982)

    — Кстати, что за отношения у тебя с Ларисой М.?
    — Я с ней был, — ответил Дворкин.
    — В смысле — трахал?! — переспросил Шкляринский.
    Сергей Довлатов. «Соло на ундервуде» (1980)

    Супружеские радости были весьма умеренными. Бутонов, с детства устремленный к мускульным удовольствиям, упустил из виду ту небольшую группу мышц, которая ведала сугубыми наслаждениями.
    Людмила Улицкая. «Медея и ее дети» (1996)

    это интересный пласт лексики. Особенности и назначение

    Среди пластов лексики великого русского языка особое место занимают арготизмы. Это, проще говоря, слова, используемые в речи профессионалов, представителей определенной профессии, которые нередко бывают непонятными для остальных носителей языка. Рассмотрим, в чем особенность этого лексического явления.

    Определение

    Арготизм – это определенная группа слов, которая употребляется лишь ограниченным числом людей, обладающая эмоциональной окраской и экспрессией. Именно этими признаками такая лексика отличается от нейтральных по своей сути профессионализмов. При этом данный пласт именуют те понятия и явления, которые имеют в русском языке и нейтральное название. Таким образом, арготизмы – это синонимы общеупотребительных слов, присущие речи узко ограниченной категории людей.

    арготизм это

    Специфические черты

    Узнать этот лексический пласт помогут следующие черты:

    • Наличие общеупотребительного слова-синонима.
    • Наличие яркой эмоциональности и экспрессии.
    • Использование в речи узкого круга лиц, объединенных профессиональной деятельностью.

    Многие слова из этого лексического пласта уже перешли в категорию общеупотребительных, присущих разговорной речи. Так, «баранка» в значении «руль» покинула профессиональную речь водителей и используется повсеместно. Другие слова носителям языка могут быть не совсем понятны, хотя по звучанию и написанию они совпадают с общенародной лексикой. Приведем примеры профессионализмов-арготизмов:

    • Подделка называется липой.
    • Барабанщик – самец куропатки во время токования. Слово употребляется в речи охотников.
    • Собака или рыба – так профессиональные журналисты называют текст будущей статьи.
    • В речи летчиков можно услышать выражение «дать козла», обладающее ярко негативной окраской. Так говорят, если процесс посадки самолета был неудачным.

    Эти слова относятся к общеупотребительным, но в речи представителей определенной профессии приобретают совершенно иное значение.

    профессионализмы арготизмы

    Роль и значение

    Арготизмы – это особый пласт лексики, несущий в себе определенный смысл. Прежде всего, их роль состоит в том, чтобы облегчать понимание среди людей, относящихся к одной сфере деятельности. Так, один банкир поймет другого, заменившего в речи слово «автокредит» на сокращенный вариант «автокред». Это позволяет подчеркнуть свою причастность к профессии и знание ее тонкостей.

    арготизм

    На буровых вышках слово «добыча» с ударением на второй слог вызовет усмешку, а вот если произнести, выделяя голосом букву «о», то можно заслужить уважение как профессионал.

    Итак, арготизмы – это интересное языковое явление, направленное на сплочение профессиональных групп.

    Арготизмы — Большая советская энциклопедия

    Арготи́змы

    (франц., ед. ч. argotisme)

    слова и выражения разговорной речи, заимствованные из различных социальных, профессиональных диалектов. В семантически преобразованном виде используются в просторечии (См. Просторечие) и Сленге, сохраняя в них яркую экспрессивную окраску. В языке художественной литературы А. применяются как средство стилистической характеристики, главным образом в речи персонажей, а также в авторской речи при «сказовой» манере повествования. Обращение к А. в русской литературе 19 — начала 20 вв. носило исключительно этнографический характер (В. В. Крестовский, Н. Г. Помяловский, Ф. М. Достоевский, В. А. Гиляровский и др.). В 20—30-е гг. 20 в. А. употреблялись авторами, пишущими с установкой на просторечно-сниженный стиль (И. Бабель, М. Зощенко и др.). Критикой тех лет А. не всегда справедливо расценивались как простое искажение и засорение литературного языка. В современной литературе А. используются писателями и переводчиками для отражения реалистической речевой характеристики образа и просторечно-жаргонной стихии языка. Широко применяются А. в современной западной литературе (особенно в США).

    Лит.: Стратен В. В., Арго и арготизмы, в сборнике: Труды комиссии по русскому языку (АН СССР), т. 1, Л., 1931; Скворцов Л. И., Жаргонная лексика в языке современной художественной литературы, в сборнике: Вопросы культуры речи, в. 7, М., 1966; Dauzat A., Les argots, P., 1929; Partridge E., Dictionary of the Underworld. British and American, N. Y.—L., 1950; La Rue J., Dictionnaire d’argot et des principales locutions populaires, préсédé d’une histoire de l’argot. P., 1948; Bertsch A., Wörterbuch der Kunden und Gaunersprache, B., 1938.

    Л. И. Скворцов.

    Источник: Большая советская энциклопедия на Gufo.me


    Значения в других словарях

    1. арготизмы — (франц. argotisme от argot — жаргон). Слова и обороты, входящие в состав какого-либо арго. Арготизмы могут быть использованы в литературном языке со стилистической целью. Словарь лингвистических терминов Розенталя
    2. АРГОТИЗМЫ — АРГОТИЗМЫ (франц., ед. ч. argotisme) — слова и обороты речи, заимствованные из того или иного арго и используемые как стилистическое средство (чаще для характеристики речи персонажа в художественном произведении). Большой энциклопедический словарь
    3. арготизмы — (фр. ед.ч. argotisme) Слова и обороты речи, заимствованные литературным языком из того или иного арго и используемые как стилистическое средство, обычно для характеристики речи персонажа. Словарь лингвистических терминов Жеребило
    4. арготизмы — Слова и обороты, входящие в состав какого-либо арго. Арготизмы могут быть использованы в литературном языке со стилистической целью. Толковый переводоведческий словарь / Л.Л. Нелюбин. — 3-е изд., перераб. — М.: Флинта: Наука, 2003 Толковый переводоведческий словарь

    арготизм — Викисловарь

    Содержание

    • 1 Русский
      • 1.1 Морфологические и синтаксические свойства
      • 1.2 Произношение
      • 1.3 Семантические свойства
        • 1.3.1 Значение
        • 1.3.2 Синонимы
        • 1.3.3 Антонимы
        • 1.3.4 Гиперонимы
        • 1.3.5 Гипонимы
      • 1.4 Родственные слова
      • 1.5 Этимология
      • 1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
      • 1.7 Перевод
    В Викиданных есть лексема арготизм (L87756).

    Морфологические и синтаксические свойства[править]

    падежед. ч.мн. ч.
    Им.арготи́змарготи́змы
    Р.арготи́змаарготи́змов
    Д.арготи́змуарготи́змам
    В.арготи́зм
    арготи́змы
    Тв.арготи́змомарготи́змами
    Пр.арготи́змеарготи́змах

    ар-го-ти́зм

    Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

    Корень: -арго-; интерфикс: -т-; суффикс: -изм [Тихонов, 1996].

    Произношение[править]

    • МФА: [ɐrɡɐˈtʲizm]

    Семантические свойства[править]

    Значение[править]
    1. лингв. слова и выражения разговорной речи, заимствованные из различных социальных, профессиональных диалектов (арго) и использующиеся в семантически преобразованном виде в просторечии и сленге, сохраняя в них яркую экспрессивную окраску ◆ Вся острота языка этой драмы — в арготизмах.
    Синонимы[править]
    Антонимы[править]
    Гиперонимы[править]
    1. стилистический прием
    Гипонимы[править]

    Родственные слова[править]

    Ближайшее родство
    • существительные: арго
    • прилагательные: арготический, арготичный

    Этимология[править]

    Происходит от франц. argotisme, далее от ??

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

    Перевод[править]

    Список переводов
    • Белорусскийbe: аргатызм

    арготизмы — это… Что такое арготизмы?

  • АРГОТИЗМЫ — (франц. ед. ч. argotisme), слова и обороты речи, заимствованные из того или иного арго и используемые как стилистическое средство (чаще для характеристики речи персонажа в художественном произведении) …   Большой Энциклопедический словарь

  • Арготизмы — (франц., ед. ч. argotisme)         слова и выражения разговорной речи, заимствованные из различных социальных, профессиональных диалектов. В семантически преобразованном виде используются в просторечии (См. Просторечие) и Сленге, сохраняя в них… …   Большая советская энциклопедия

  • арготизмы — (от франц. argot – тайный язык), вид жаргонизмов, к которому относятся слова специального тайного языка, используемые в конспиративных целях узкой группой лиц для подтверждения принадлежности к ней. В литературе такие слова применяются при… …   Литературная энциклопедия

  • арготизмы — (франц., ед. ч. argotisme), слова и обороты речи, заимствованные из того или иного арго и используемые как стилистическое средство (чаще для характеристики речи персонажа в художественном произведении). * * * АРГОТИЗМЫ АРГОТИЗМЫ (франц., ед. ч.… …   Энциклопедический словарь

  • арготизмы — слова и обороты, входящие в состав какого либо арго. Арготизмы могут быть использованы в литературном языке со стилистической целью …   Толковый переводоведческий словарь

  • Арготизмы — …   Википедия

  • арготизмы — (фр. ед.ч. argotisme) Слова и обороты речи, заимствованные литературным языком из того или иного арго и используемые как стилистическое средство, обычно для характеристики речи персонажа …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • фе-арготизмы —    Фразеологизмы, употребляемые в арго – в языке уголовников, деклассированных элементов и т.п. Например: держать на притужальнике (угол.) – подозрительно относиться к кому л.; закосить пайку (арест.) – обмануть раздатчика пищи в колонии и… …   Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография

  • ФЕ-арготизмы — Фразеологизмы, употребляемые в арго – в языке уголовников, деклассированных элементов и т.п. Например: держать на притужальнике (угол.) – подозрительно относиться к кому л.; закосить пайку (арест.) – обмануть раздатчика пищи в колонии и получить… …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • Внелитературная лексика — – это слова и словосочетания, а также их отдельные значения, находящиеся за пределами лит. языка. К ним относятся диалектизмы, вульгаризмы, жаргонизмы и арготизмы, просторечия и под. Все эти единицы языка время от времени пополняют его… …   Стилистический энциклопедический словарь русского языка

  • Эвфемизмы — это… (25 примеров слов)

    Эвфемизмы широ­ко рас­про­стра­не­ны в рус­ском язы­ке. Рассмотрим, что такое эвфе­миз­мы, как они воз­ни­ка­ют, для чего и в каких ситу­а­ци­ях упо­треб­ля­ют­ся в речи. Приведем при­ме­ры эвфе­миз­мов в раз­ных сфе­рах исполь­зо­ва­ния.

    Что такое эвфемизм?

    Чтобы понять при­ро­ду эвфе­миз­ма, сна­ча­ла пере­ве­дем с гре­че­ско­го язы­ка его назва­ние. Этот линг­ви­сти­че­ский тер­мин вос­хо­дит к гре­че­ско­му сло­ву euphemismos < eu «хоро­шо» + phemi «гово­рю».

    В язы­ко­зна­нии эвфе­миз­мом при­ня­то назы­вать более мяг­кое сло­во или выра­же­ние, заме­ня­ю­щее собой гру­бое или непри­стой­ное.

    Вот какое опре­де­ле­ние это­му язы­ко­во­му явле­нию дает Википедия:

    Эвфемизм — ней­траль­ное по смыс­лу и эмо­ци­о­наль­ной «нагруз­ке» сло­во или опи­са­тель­ное выра­же­ние, обыч­но исполь­зу­е­мое в текстах и пуб­лич­ных выступ­ле­ни­ях для заме­ны дру­гих, счи­та­ю­щи­ми­ся непри­лич­ны­ми или неумест­ны­ми слов и выра­же­ний.

    Исходя из этой фор­му­ли­ров­ки, выяс­ним, что эвфе­миз­мы — это по сво­ей сути слова-заменители.

    Эвфемия как язы­ко­вое явле­ние суще­ству­ет с древ­них вре­мен. Возникновение слов-заменителей свя­за­но с табу упо­ми­нать вслух неко­то­рые сущ­но­сти, явле­ния, собы­тия напря­мую, что­бы не накли­кать беду. Например, у мно­гих наро­дов суще­ство­ва­ла прак­ти­ка назы­ва­ния мла­ден­ца при рож­де­нии дву­мя име­на­ми. Одно имя было для всех, а вто­рое, тай­ное, истин­ное, зна­ли толь­ко род­ствен­ни­ки.

    Считают, что круп­но­го лес­но­го дико­го зве­ря с длин­ной шер­стью назва­ли сло­вом «мед­ведь» на осно­ве эвфе­ми­че­ско­го выра­же­ния «тот, кто веда­ет (зна­ет), где есть мёд».

    Эвфемизмы заме­ща­ют не толь­ко гру­бые сло­ва, но даже лек­се­мы с ней­траль­ной сти­ли­сти­че­ской окрас­кой. В свя­зи с этим рас­смот­рим, какие быва­ют эвфе­миз­мы и как они упо­треб­ля­ют­ся в рус­ском язы­ке.

    Эвфемизмы в речи

    Эвфемизмы исполь­зу­ют­ся в раз­ных целях:

    • заме­на слов-табу;
    • заме­на гру­бой, бран­ной и про­сто­реч­ной лек­си­ки;
    • смяг­че­ние жест­ких по смыс­лу выска­зы­ва­ний.

    Эвфемизмами широ­ко поль­зу­ют­ся как в разговорно-бытовой речи, так и в худо­же­ствен­ных текстах, в официально-деловом сти­ле речи, в поли­ти­ке и в пуб­лич­ных выступ­ле­ни­ях.

    Эвфемизмы

    Эвфемизмы

    Издавна упо­треб­ля­ют ино­ска­за­тель­ные выра­же­ния вме­сто неко­то­рых поня­тий, на кото­рые нало­же­но табу в раз­го­вор­ной прак­ти­ке, как напри­мер писа­тель М. А. Булгаков в романе «Мастер и Маргарита» исполь­зу­ет сло­во­со­че­та­ние «князь тьмы». Все чита­те­ли пони­ма­ют, о чём идет речь.

    Аналогично не реко­мен­ду­ет­ся «поми­нать всуе имя Господа тво­е­го», поэто­му при­ме­ня­ют сло­ва «Создатель», «Отец небес­ный», «Всевышний», «Господь».

    В быто­вой речи вме­сто нецен­зур­ной бра­ни исполь­зу­ют такие эвфе­ми­че­ские сло­ва и выра­же­ния:

    • блин
    • бля­ха муха;
    • ёкар­ный бабай;
    • ёшкин кот;
    • пошел на фиг;
    • япон­ский горо­до­вой

    и пр.

    Зачастую счи­та­ют, что эвфе­миз­мы при­зва­ны заме­нять толь­ко бран­ную, вуль­гар­ную, жар­гон­ную и про­сто­реч­ную лек­си­ку. В дей­стви­тель­но­сти сфе­ра суще­ство­ва­ния эвфе­миз­мов гораз­до шире. Слова-заменители поз­во­ля­ют без­опас­но обра­щать­ся к щекот­ли­вым темам, не пере­хо­дя через опре­де­лен­ные гра­ни­цы и нор­мы обще­ния, уста­нов­лен­ные в обще­стве. Так напри­мер, вме­сто сло­ва «ста­рик», что­бы не оби­деть собе­сед­ни­ка, гово­рят «чело­век пожи­ло­го воз­рас­та». Медицинские работ­ни­ки вме­сто жест­ко­го по смыс­лу выра­же­ния «онко­ло­ги­че­ское забо­ле­ва­ние» упо­треб­ля­ют сло­во «ново­об­ра­зо­ва­ние».

    Примеры эвфемизмов

    Особенно часто с помо­щью эвфе­миз­мов смяг­ча­ют сло­ва и выра­же­ния, свя­зан­ные со смер­тью чело­ве­ка. В этой обла­сти ука­жем сле­ду­ю­щие при­ме­ры:

    • отму­чил­ся
    • скон­чал­ся
    • ушел в мир иной;
    • ока­зал­ся в луч­шем мире;
    • спит веч­ным сном

    и пр.

    С этой же целью смяг­че­ния смыс­ла неко­то­рых лек­сем исполь­зу­ют эвфе­миз­мы вме­сто ней­траль­ных по сти­ли­сти­че­ской окрас­ке слов и выра­же­ний:

    • инва­лид — чело­век с огра­ни­чен­ны­ми воз­мож­но­стя­ми;
    • сле­пой — незря­чий;
    • глу­хой — сла­бо­слы­ша­щий;
    • пья­ный — нетрез­вый чело­век;
    • пья­ни­ца, нар­ко­манчело­век с вред­ны­ми при­выч­ка­ми.

    В поли­ти­ке, что­бы снять остро­ту ситу­а­ции, а ино­гда и замас­ки­ро­вать суть явле­ния,  упо­треб­ля­ют эвфе­миз­мы:

    • воен­ный поли­гон, завод и пр. — объ­ект;
    • вой­на — кон­фликт, инци­дент, бое­вые дей­ствия;
    • рас­стрел — лик­ви­да­ция;
    • поли­ти­че­ская бло­ка­да госу­дар­ствен­но­го лица или целой стра­ны — при­ме­нить санк­ции;
    • про­вер­ка доку­мен­тов и арест лиц, не име­ю­щих их — зачист­ка мест­но­сти;
    • эко­но­ми­че­ский кри­зис — замед­ле­ние тем­пов раз­ви­тия.

    Целый ряд слов-заменителей ука­жем в назва­ни­ях обыч­ных про­фес­сий, не тре­бу­ю­щих осо­бой ква­ли­фи­ка­ции:

    • убор­щи­ца — сотруд­ник кли­нин­го­вой ком­па­нии;
    • при­слу­га — помощ­ни­ца по хозяй­ству;
    • парик­ма­хер — сти­лист.

    Некоторые про­фес­си­о­наль­ные сло­ва исполь­зу­ют­ся как эвфе­миз­мы. В речи лёт­чи­ков и моря­ков отсут­ству­ет сло­во «послед­ний» (вылет, поход), а вме­сто него исполь­зу­ет­ся толь­ко сло­во «край­ний».

    Итак, эвфе­миз­мы зани­ма­ют обшир­ное место в раз­го­вор­ной, официально-деловой и поли­ти­че­ской лек­си­ке рус­ско­го язы­ка. Они слу­жат ком­форт­ной ком­му­ни­ка­ции людей, заме­няя нецен­зур­ную лек­си­ку или смяг­чая суро­вые по смыс­лу фор­му­ли­ров­ки.

    Эвфемизмы сни­жа­ют эмо­ци­о­наль­ную нагруз­ку на неко­то­рые сло­ва, пред­ла­га­ют несколь­ко иную трак­тов­ку явле­ний дей­стви­тель­но­сти и содер­жат новый морально-этический взгляд на опре­де­лен­ное собы­тие.

    Близкие по смыслу термины

    Дисфемизм — гру­бое или непри­стой­ное выра­же­ние, кото­рое упо­треб­ля­ет­ся вме­сто ней­траль­но­го. Дисфемизм по смыс­лу про­ти­во­по­ло­жен эвфе­миз­му. Например, если вме­сто «уме­реть» ска­зать «поки­нуть нас» или «уйти в луч­ший мир» — это эвфе­мизм, а если «сдох­нуть», «око­чу­рить­ся» или «отки­нуть копы­та» — это дисфе­мизм.

    Эсхрофемизм — это фигу­ра речи, под­ра­зу­ме­ва­ю­щая, что из всех зна­че­ний мно­го­знач­но­го сло­ва учи­ты­ва­ют­ся толь­ко нега­тив­ные или непри­лич­ные. Например, у неко­то­рых сло­во «садить­ся» ассо­ци­и­ру­ет­ся с тюрем­ным заклю­че­ни­ем, поэто­му они ста­ра­ют­ся избе­гать его и в дру­гих зна­че­ни­ях, исполь­зуя эвфе­мизм «при­са­жи­вать­ся».

    Эсхрофемизм — это одна из пред­по­сы­лок исполь­зо­ва­ния эвфе­миз­ма. Термин «эсхро­фе­мизм» вве­дён в науч­ный обо­рот фило­ло­гом Гасаном Гусейновым и пока ещё не полу­чил широ­ко­го рас­про­стра­не­ния.

    Видеоурок

    Скачать ста­тью: PDF

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *