Архаизмы в литературе: Архаизм — Википедия – Архаизм — что это такое, примеры устаревших слов

Архаизм — Литературная энциклопедия

АРХАИЗМ — устаревшее и вышедшее из употребления слово. В художественной речи А. является одним из стилистических средств, изучаемых в особом отделе стилистики. У нас А. чаще всего являются славянизмы, черпаемые из церковнославянского, к-рый до XVIII в. был в России литературным яз. А. находят широкое применение в стилизациях (см.), когда архаистический характер может придаваться и синтаксису литературного произведения.

Источник: Литературная энциклопедия на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. архаизм — Архаизм, архаизмы, архаизма, архаизмов, архаизму, архаизмам, архаизм, архаизмы, архаизмом, архаизмами, архаизме, архаизмах Грамматический словарь Зализняка
  2. архаизм — АРХА’ИЗМ, архаизма, ·муж. 1. Архаическое, вышедшее из употребления слово или оборот речи (линг.). 2. Устаревшее явление, пережиток старины (·книж. ). Толковый словарь Ушакова
  3. архаизм — АРХАИЗМ м. греч. древний, старинный, обветшалый оборот речи. Толковый словарь Даля
  4. архаизм — сущ., кол-во синонимов: 4 анахронизм 9 атавизм 6 отрыжка 6 пережиток 10 Словарь синонимов русского языка
  5. архаизм — Арха/и́зм/. Морфемно-орфографический словарь
  6. архаизм — АРХАИЗМ, а, м. 1. Устарелое слово, оборот речи или грамматическая форма. 2. Пережиток старины. Толковый словарь Ожегова
  7. архаизм — [от гр. древний] – 1) старинное слово или оборот речи, вышедшие из употребления; 2) пережиток старины Большой словарь иностранных слов
  8. Архаизм — Употребление устарелых слов и старинных оборотов речи; также подражание старинному стилю в искусстве. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
  9. архаизм — АРХАИЗМ а, м. archaïsme m. 1. Устаревшее слово или оборот речи, вышедшее из употребления. Наш язык не имеет уже ни ОЖЕ ни АЧЕ, ни других премногих Архаисмов, то есть старины глубокия. 1751. Тред. 1 с. LXII. // Успенский 1985 190. 2. Пережиток старины. Ож. Словарь галлицизмов русского языка
  10. архаизм — орф. архаизм, -а Орфографический словарь Лопатина
  11. архаизм — АРХАИЗМ — НЕОЛОГИЗМ В противоположность архаизмам, неологизмы — новые слова, только входящие или недавно вошедшие в язык. Гвоздев. Очерки по стилистике русского языка. Зачастую воскресшие слова — несомненные архаизмы — звучат, однако, как неологизмы. Словарь антонимов русского языка
  12. Архаизм — АРХАИЗМ — старинное слово или устарелый оборот речи. Архаизмы мы находим живьем в документах и памятниках слова, составленных в любое сколько нибудь отдаленное от нас время. В поэтической речи архаизмы вводятся нередко с двоякою целью. Словарь литературных терминов
  13. архаизм — АРХАИЗМ -а; м. [греч. archaios — древний]. 1. Пережиток старины (о предметах быта, явлениях, понятиях и т.п.). 2. Лингв. Устарелое слово, оборот речи, грамматическая форма. Толковый словарь Кузнецова
  14. архаизм — -а, м. 1. Устаревшее явление, пережиток старины. 2. Устаревшее и вышедшее из общего употребления слово, оборот речи, грамматическая форма. [греч. ’αρχαϊσμоς] Малый академический словарь
  15. архаизм — архаизм I м. 1. Предмет быта, явление, понятие и т.п., устаревшие, не соответствующие современности. 2. Пережиток старины. II м. 1. Слово, оборот речи или грамматическая форма, устаревшие, вышедшие из общего употребления (в лингвистике). 2. см. архаизмы Толковый словарь Ефремовой
  16. архаизм — Устарелое название актуального понятия, у которого есть другое, современное название. Собственно лексический архаизм – слово, у которого устарел корень: всуе – напрасно. Словарь лингвистических терминов Жеребило

Архаизм — Словарь литературных терминов

АРХАИЗМ — старинное слово или устарелый оборот речи. Архаизмы мы находим живьем в документах и памятниках слова, составленных в любое сколько нибудь отдаленное от нас время. В поэтической речи архаизмы вводятся нередко с двоякою целью. Во первых, для выявления и усиления колорита времени, если действие поэтического произведения происходит в более или менее отдаленном прошлом, когда в речи жили понятия, выражения и термины, отошедшие и забытые. Таковы архаизмы, которые мы находим в разнообразных исторических повестях, романах и поэмах — скажем, в драме «Борис Годунов» Пушкина, романах его же «Арап Петра Великого» или «Капитанская дочка». Употребление архаизмов в этого рода произведениях оправдано, как один из приемов стиля, поскольку оно не режет слуха, оставляя впечатление живой речи и живого образа речи, мысли и действия людей данной эпохи. Живой

архаический стиль памятников отдаленного времени приходится отличать от намеренного архаистического стиля. Последний применяется с целью намеренно написать произведение, как бы говорящее от лица живого человека данной эпохи. Великолепен умеренно-архаистический, напр., язык Гринева в «Капитанской дочке», гениально близкий и языку, и манере подлинных мемуаров эпохи. Таков же архаистический язык Островского в его «Комике XVII века» и хрониках шутках-грамотах Горбунова, у гр. Алексея Толстого в его трилогии, в анекдотах Кузьмы Пруткова и т. д. Из новейших авторов архаистических стилизаций можно назвать Бориса Садовского, удачно воспроизводившего 20-е и 30-е года XIX в., и Мережковского с его «Павлом» и «Александром І». У Вячеслава Иванова во многих его произведениях находим также намеренную архаизацию речи, вплоть до приближения к классическому «высокому штилю» поэтов XVIII в. и до анти-поэтической неудобопонятности. Удачно архаистичны и стилизации Ауслендера. Намеренно архаистически Ф. Соллогуб переводит в стиле русского XVII—XVIII в. „Contes drolatigues“ Бальзака, также намеренно написанные, ради эффектов комичного, старо-французскою речью. Противоположностью между архаичною речью и новыми понятиями и новым содержанием жизни или противоположностью между архаичною торжественно звучащею речью и вульгарностью и пошлостью содержания вообще нередко пользуются для эффектов чисто комических в пародиях. Таков старинный герое-комический эпос, как «Война мышей и лягушек», «Энеида на изнанку», «Елисей» или «Раздраженный Вакх» (Майкова) или употребление архаического стиля «Слова о полку Игореве», в пародии Амфитеатрова о политической жизни в России в 1900-х годах, или применение архаичных языка и формы в балладе Жуковского о Смальгольмском бароне, в сатирическом стихотворении тридцатых годов, направленном против журналиста Сенковского и т. д., и т. п. Иной характер носят архаизмы в тех случаях, когда ими пользуются специально для того, чтобы придать течению речи намеренно тяжеловатый и торжественный характер. Это употребление архаизмов лежало в основе ломоносовской теории трех «штилей» — высокого, среднего и подлого. Согласно ей, в речь вводились старинные русские и особенно церковно славянские речения и обороты не только в ораторские духовные «слова», но и во всякую речь, относимую к условным «высоким» предметам, — царская и всякая власть, отвлеченные умозрения о Боге и душе человеческой и т. д. — Архаизмы обычно противополагаются неологизмам (см.), и злоупотребление томи и другими одинаково говорит о недостаточном художественном вкусе и развитии злоупотребляющих.

В. Чешихин.

Источник: Словарь литературных терминов на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. архаизм — Архаизм, архаизмы, архаизма, архаизмов, архаизму, архаизмам, архаизм, архаизмы, архаизмом, архаизмами, архаизме, архаизмах Грамматический словарь Зализняка
  2. архаизм — АРХА’ИЗМ, архаизма, ·муж. 1. Архаическое, вышедшее из употребления слово или оборот речи (линг.). 2. Устаревшее явление, пережиток старины (·книж. ). Толковый словарь Ушакова
  3. архаизм — АРХАИЗМ м. греч. древний, старинный, обветшалый оборот речи. Толковый словарь Даля
  4. архаизм — сущ., кол-во синонимов: 4 анахронизм 9 атавизм 6 отрыжка 6 пережиток 10 Словарь синонимов русского языка
  5. архаизм — Арха/и́зм/. Морфемно-орфографический словарь
  6. архаизм — АРХАИЗМ, а, м. 1. Устарелое слово, оборот речи или грамматическая форма. 2. Пережиток старины. Толковый словарь Ожегова
  7. архаизм — [от гр. древний] – 1) старинное слово или оборот речи, вышедшие из употребления; 2) пережиток старины Большой словарь иностранных слов
  8. Архаизм — Употребление устарелых слов и старинных оборотов речи; также подражание старинному стилю в искусстве. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
  9. архаизм — АРХАИЗМ а, м. archaïsme m. 1. Устаревшее слово или оборот речи, вышедшее из употребления. Наш язык не имеет уже ни ОЖЕ ни АЧЕ, ни других премногих Архаисмов, то есть старины глубокия. 1751. Тред. 1 с. LXII. // Успенский 1985 190. 2. Пережиток старины. Ож. Словарь галлицизмов русского языка
  10. архаизм — орф. архаизм, -а Орфографический словарь Лопатина
  11. архаизм — АРХАИЗМ — НЕОЛОГИЗМ В противоположность архаизмам, неологизмы — новые слова, только входящие или недавно вошедшие в язык. Гвоздев. Очерки по стилистике русского языка. Зачастую воскресшие слова — несомненные архаизмы — звучат, однако, как неологизмы. Словарь антонимов русского языка
  12. архаизм — АРХАИЗМ -а; м. [греч. archaios — древний]. 1. Пережиток старины (о предметах быта, явлениях, понятиях и т.п.). 2. Лингв. Устарелое слово, оборот речи, грамматическая форма. Толковый словарь Кузнецова
  13. архаизм — -а, м. 1. Устаревшее явление, пережиток старины. 2. Устаревшее и вышедшее из общего употребления слово, оборот речи, грамматическая форма. [греч. ’αρχαϊσμоς] Малый академический словарь
  14. архаизм — архаизм I м. 1. Предмет быта, явление, понятие и т.п., устаревшие, не соответствующие современности. 2. Пережиток старины. II м. 1. Слово, оборот речи или грамматическая форма, устаревшие, вышедшие из общего употребления (в лингвистике). 2. см. архаизмы Толковый словарь Ефремовой
  15. Архаизм — АРХАИЗМ — устаревшее и вышедшее из употребления слово. В художественной речи А. является одним из стилистических средств, изучаемых в особом отделе стилистики. У нас А. чаще всего являются славянизмы, черпаемые из церковнославянского, к-рый до XVIII… Литературная энциклопедия
  16. архаизм — Устарелое название актуального понятия, у которого есть другое, современное название. Собственно лексический архаизм – слово, у которого устарел корень: всуе – напрасно. Словарь лингвистических терминов Жеребило

Историзмы и архаизмы в романе А.С. Пушкина «Дубровский»

1.Вступление.

 В этом учебном году на уроках литературы мы изучали  роман А.С. Пушкина «Дубровский».

 Нам постоянно приходилось обращать внимание на непонятные слова.  Но ведь нельзя же изучать произведение, если тебе что-то непонятно, тем более написанное на твоём родном  русском  языке!

 Учитель объяснила нам, что эти непонятные слова — устаревшие, то есть вышедшие из активного употребления.

 Я решила подробнее рассмотреть, как часто употребляются эти слова в романе  «Дубровский», что они значат, какую художественную роль играют.

 Так сложилось моё исследование.

2.Основная часть

  Устаревшая лексика делится на два вида: историзмы и архаизмы.

 Историзмы — это названия устаревших, ушедших из жизни, не встречающихся в современной действительности вещей, явлений.

 Это могут быть названия предметов старого быта, наименования ушедших в прошлое видов вооружения,  названия общественно- политических явлений, не существующих ныне.

 Архаизмы — это устаревшие названия современных вещей, признаков, явлений, которые являются более поздними наименованиями.

 Историзмы не имеют синонимов в современном русском языке.

 Архаизмы, напротив, таковые имеют (яство- еда, пища; рдеет — краснеть) и т.д.

Всего в тексте романа А.С. Пушкина «Дубровский» мною найдено 99 архаизмов и 34 историзма.

                                            Архаизмы.

  1.              Авось в глаза попадётся — на глаза.
  2.              Ассигнации – бумажные деньги.
  3.              Ахти – ах.
  4.              Бельведер – башенка на крыше дома.
  5.              В животе и смерти – в жизни и смерти.
  6.              В постеле – от старой формы «постеля» вместо «постель».
  7.             В усах, в бороде- с усами, с бородой.
  8.             Вестимо – известно, конечно, само собой разумеется.
  9.             Вкрив и впрям — вкривь и впрямь.
  10. Вороты – ворота.
  11. Впал в усыпление — заснул.
  12. Гвардия – отборное войско.
  13. Дабы — чтобы.
  14. Дворецкий – главный слуга в доме помещика.
  15. Дворовые – крепостные слуги, живущие в помещичьей усадьбе.
  16. До земи — до земли.
  17. Друга (неделя)- другая.
  18. Заседатель – судейский чиновник.
  19. Знакомец- знакомый.
  20. Ибо — так как.
  21. Изоб- Р.п. мн.ч. от изба- изб
  22. Изъявляла- проявляла.
  23. Иные — другие.
  24. Искони – издавна, с самого начала.
  25. Кабы — если бы.
  26. Как бишь- как же.
  27. Кои, от коих, коим — которые.
  28. Коли — если.
  29. Колодезям- колодцам.
  30. Кондитор – теперь говорят «кондитер».
  31. Кофей – кофе.
  32. Лазарет- больница.
  33. Меж им- между ним.
  34. Мне до тебя нужда — ты мне нужен.
  35. Мужеска (пола)- мужского пола.
  36. На холму — на холме.
  37. Надлежащая — соответствующая.
  38. Надобно — надо.
  39. Насилу — едва, кое-как.
  40. Нашед – старая форма, теперь говорят: найдя.
  41. Нежели — чем.
  42. Нонече — нынче.
  43. Образ- икона.
  44. Окны – теперь говорят окна.
  45. Оного (дела)- этого.
  46. Острог – тюрьма.
  47. Отдать под начал- под начало.
  48. Пашпор – теперь говорят «паспорт».
  49. Перилы (старая форма) – вместо перила.
  50. Пеш – пешком.
  51. По сказкам — (бывших его двор. людей).
  52. По сказкам- по словам.
  53. По учинении – произведя (расследование).
  54. Покамест – пока.
  55. Пол-аршина- приблизительно 36 см (аршин-71 см)
  56. Полно – довольно.
  57. Помочь – помощь.
  58. Почасту — часто.
  59. Пошепту – шёпотом.
  60. Предварить – предупредить.
  61. Приказал  долго жить — умер.
  62. Приметно — заметно.
  63. Пришед — старая форма, теперь говорят: прийдя.
  64. Пробудил-разбудил.
  65. Проворство- проворность.
  66. Прогладавшегося (медведя)- проголодавшегося.
  67. Пуще – больше.
  68. Пяльцы — пяльца.
  69. Рдеть – краснеть.
  70. Роптала- возмущалась.
  71. Росла в глазах родителя- на глазах.
  72. Свиделись- увиделись.
  73. Сделалось смятение — поднялось волнение.
  74. Сей — этот.
  75. Сетовать- жаловаться.
  76. Сжалился- пожалел.
  77. Смиренное (состояние)- скромное.
  78. Сношения- отношения.
  79. Соседам — соседям.
  80. Сряду — подряд.
  81. Стращать- пугать.
  82. Сумневались- сомневались.
  83. Травить зверя – охотиться на него.
  84. Трунить – подшучивать.
  85. Туалет- столик с зеркалом.
  86. Тщеславились- хвалились, кичились.
  87. Тяжба – судебный спор.
  88. Употчевать – накормить досыта.
  89. Усердию- старанию.
  90. Успокоивал – успокаивал.
  91. Фризовой (шинели)- шинель из грубого сукна.
  92. Хватился – вспомнил.
  93. Холоп- крепостной.
  94. Часом — случайно.
  95. Шабаш – конец.
  96. Шибко (скачут)- быстро.
  97. Штаб- лекарь- главный лекарь.
  98. Я чай – я думаю, чаять – ожидать.
  99. Яство – кушанье.

                                                Историзмы.

  1.             Генерал-аншеф – генеральский чин (отменен в кон. XVIII века)
  2.             Губернатор- начальник губернии.
  3.             Гувернёр- воспитатель, а иногда и учитель в дворянских семьях
  4.            Дворовые- крепостные слуги.
  5.             Земский судья- выборный судья, ведавший судебными делами дворян в уезде.
  6.             Искони – издавна, с самого начала.
  7.             Исправник – начальник полиции в уезде.
  8.             Кадетский корпус – закрытое дворянское военное заведение.
  9.             Камердинер – комнатный слуга.
  10. Корнет — младший офицерский чин в кавалерийских частях в царской армии.
  11. Купчая – документ на право владения землёй.
  12. Линейка – длинный открытый экипаж.
  13. Людские (избы)- крестьянские.
  14. Околоток – округ.
  15. Остальной деревне – оставшейся.
  16. Отъезжее поле – дальнее поле, куда выезжали на охоту.
  17. Паперть – церковное крыльцо.
  18. Паче чаяния – против ожидания.
  19. Поверенный- человек, которому доверено вести дело в суде.
  20. Повинная – просьба о прощении.
  21. Подорожная – документ на получение определенного количества почтовых лошадей.
  22. Пономарь – мелкий служитель церкви.
  23. Поручик – младший офицерский чин в царской армии.
  24. Почтовый тракт – дорога, по которой до устройства железных дорог возили на лошадях почту и пассажиров.
  25. Приказчик- управляющий имением помещика.
  26. Присутствие – канцелярия, где чиновники принимали посетителей.
  27. Псарь – слуга для наблюдения за охотничьими собаками.
  28. Сертук (старая форма) – теперь говорят сюртук.
  29. Смотритель – начальник почтовой станции.
  30. Стремянный – слуга, ухаживающий за лошадью барина.
  31. Стряпчий – чиновник по надзору за ходом дел в суде.
  32. Флигель – жилая пристройка сбоку главного здания или небольшое строение во дворе большого дома.
  33. Шпанские мухи — пластырь из высушенного и измельченного жучка.
  34. Штаб – лекарь – военный врач.

 Исследуя принадлежность устаревших слов к различным частям речи, я пришла к выводу, что романе А.С. Пушкина «Дубровский» таковыми являются слова всех частей речи. Это имена существительные(36), глаголы(15), имена прилагательные(10),местоимения, наречия и слова служебных частей речи.

Так, мною найдено 11 наречий  (надобно, пуще, покамест, шибко, приметно, почасту, вестимо, насилу, пошепту, сряду, нонече). Все эти наречия имеют синонимы в современном русском языке, а некоторые из них употребляются в разговорном стиле моими современниками (насилу, шибко, пуще, надобно). Гораздо меньше список  местоимений- архаизмов: их всего 4(кои, сей, оный, иной), но частота употребления этих слов в тексте довольно велика. Так, например, местоимение сей, соответствующее современному местоимению этот, встречается в разных формах 43 раза.

«Все завидовали согласию, царствующему между надменным Троекуровым и бедным его соседом, и удивлялись смелости сего последнего…»

«Кирила Петрович гордился сим прекрасным заведением…»

«… он не мог удержаться от некоторой зависти при виде сего великолепного заведения.»

 Местоимение оный встречается в тексте 23 раза.

Местоимение коих употребляется 15 раз.

Из служебных частей речи встретились устаревшие формы союзов(коли, кабы, ибо, дабы).

Архаичными являются некоторые грамматические формы, например, падежные формы имен существительных единственного и множественного числа: окны, соседам, на постеле, на холму, на пяльцы. Также можно отметить изменение гласных и согласных звуков в корне слова и других морфемах: противуречие, сумневались, отымая, сжалился, свиделись, пробудил. Устаревшими являются формы имён существительных и прилагательных с усечёнными окончаниями: пеш (пеший),  друга (другая), мужеска (мужского)отдал под начал(под начало).

Ещё мною найдено одно слово с неполногласным сочетанием в корне: прогладавшегося (медведя). В современном языке — проголодавшегося. Остальные архаизмы относятся к именам существительным(36), прилагательным(10) и глаголам(15).

Встречаются архаизмы- словосочетания: впал в усыпление, сделалось смятение, земский судья, авось в глаза попадётся, приказал долго жить, от времени до времени, мне до тебя нужда, паче чаяния и другие.

 Иногда устаревшее слово приобретает иной смысл в современном языке.

 Например, слово «туалет» в романе А.С. Пушкина означает —  столик с зеркалом, а в наше время это слово имеет совершенно другое значение.

  Работая над текстом романа, я пришла к выводу, что устаревшие слова распределены в тексте неравномерно. Большая их часть встречается в тех главах и эпизодах, которые описывают молодость героев старшего поколения — Кирилы Петровича Троекурова и Андрея Гавриловича Дубровского.

           

Также часто встречаются они в речи представителей простого народа. Буквально пестрит архаизмами текст официального документа- определения суда, что подчёркивает его подлинный характер, ведь подобные бумаги пишутся и сейчас по определённым шаблонам.  

 «Из коего дела видно…», «… и со всеми принадлежащими к оному имению…», «… коих по нынешней в том сельце всего ** душ…», «… представляя при оном прошении, ту подлинную купчую…». «А за несправедливое оного присвоение, с коего он пользовался получаемыми доходами, по учинении об оных надлежащего дознания, положить с него, Дубровского, следующее по законам взыскание и оным его Троекурова, удовлетворить.»

 Довольно редко употребляются архаизмы в речи молодых героев — Владимира Дубровского и Маши Троекуровой.

   

Также они практически исчезают и в авторской речи в последних главах романа. Например, вот отрывок из диалога молодых героев:

«Марья Кириловна отвечала заготовленною фразой:

     -Надеюсь, что вы не заставите меня раскаяться в моей снисходительности.

Он молчал и, казалося, собирался с духом.

     — Обстоятельства требуют… я должен вас оставить,- сказал он наконец…-Вы скоро, может быть, услышите… Но перед разлукой я должен с вами сам объясниться…»    

 Это может быть следствием того, что А.С. Пушкин намеренно использовал архаизмы в первых главах романа, стремясь достичь большей достоверности в изображении исторической эпохи начала ХIХ века.

 Действительно, в речи героев старшего поколения архаизмы звучат  вполне естественно, а молодёжь — представители нового поколения- говорят достаточно  современным языком, употребляя в речи те слова- историзмы, которые означают предметы и явления, которые существовали в их время.

Работая над исследованием, я решила выяснить, как мои сверстники понимают значение архаизмов и историзмов в романе «Дубровский». С этой целью был проведён опрос, в котором участвовали ученики шестого и девятого класса. Результаты опроса очень удивили: как шестиклассники, так и девятиклассники показали непонимание значений большинства устаревших слов. Они либо вообще не комментировали их, либо давали неверное толкование. Например, шабаш- гадание, пуще- хуже, острог- остро, исправник- исправлять и тому подобное.

  По этим ответам можно судить о том, что современная молодёжь мало читает(во всяком случае, классическую литературу) и не обращает внимания на непонятные слова.

                     

                                                      Заключение.

 Таким образом, можно сделать следующие выводы:

  1. устаревшая лексика- необходимый элемент в романе А.С. Пушкина «Дубровский»;
  2. во времена Пушкина эти слова были в активном употреблении, их применение в тексте уместно и даже необходимо;
  3. с помощью устаревших слов  автор достигает исторической достоверности изображаемого;
  4. нам, людям ХХI века необходимо  лучше изучать свой родной язык, его историю, чтобы свободно читать произведения великой русской литературы.

Список использованной литературы:

  1. А.С. Пушкин. Полное собрание сочинений в десяти томах. Том 6. «Дубровский», стр. 215-317. Москва. «Наука», 1964.
  2. В.И. Даль. Толковый словарь в 4 томах.  Москва, «Русский язык», 1990.
  3.  Большой толковый словарь русского языка под редакцией С.А. Кузнецова. Санкт-Петербург, «Норинт» , 1998.
  4. Интернет-ресурсы.

 

Архаизм — это… Что такое Архаизм?

  • АРХАИЗМ — (греч. archaismos, от archaios старый, древний). Выражение, слово, вышедшие из употребления, вообще все устарелое, старинное. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АРХАИЗМ 1) устарелый оборот речи;… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Архаизм — устаревшее и вышедшее из употребления слово. В художественной речи А. является одним из стилистических средств, изучаемых в особом отделе стилистики. У нас А. чаще всего являются славянизмы, черпаемые из церковнославянского, к рый до XVIII в. был …   Литературная энциклопедия

  • архаизм — отрыжка, пережиток, атавизм, анахронизм Словарь русских синонимов. архаизм см. пережиток Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • архаизм — а, м. archaïsme m. 1. Устаревшее слово или оборот речи, вышедшее из употребления. Наш язык не имеет уже ни ОЖЕ ни АЧЕ, ни других премногих Архаисмов, то есть старины глубокия. 1751. Тред. 1 с. LXII. // Успенский 1985 190. 2. Пережиток старины. Ож …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • АРХАИЗМ — АРХАИЗМ, архаизма, муж. 1. Архаическое, вышедшее из употребления слово или оборот речи (линг.). 2. Устаревшее явление, пережиток старины (книжн.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • АРХАИЗМ — АРХАИЗМ, а, муж. 1. Устарелое слово, оборот речи или грамматическая форма. 2. Пережиток старины. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • АРХАИЗМ — муж., греч. древний, старинный, обветшалый оборот речи. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • АРХАИЗМ — (от греч. archaios древний) 1) устаревшее, пережиток старины; 2) устаревшее слово или оборот речи, вышедшие из употребления; 3) возрождение старого, архаического стиля как результат осознанной или неосознанной неудовлетворенности тем, что… …   Философская энциклопедия

  • Архаизм — употребление устарелых слов и старинных оборотов речи;также подражание старинному стилю в искусстве …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • Архаизм —     АРХАИЗМ старинное слово или устарелый оборот речи. Архаизмы мы находим живьем в документах и памятниках слова, составленных в любое сколько нибудь отдаленное от нас время. В поэтической речи архаизмы вводятся нередко с двоякою целью. Во… …   Словарь литературных терминов

  • Архаизм — (гр. archaios – ескі, көне, ежелгі) – 1) қолданыстан шыққан ескі сөз немесе сөз айналымы; 2) ескінің қалдығы …   Философиялық терминдердің сөздігі

  • Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *