Глагол être отличие от AVOIR
Рейтинг 4,9 на основе 13 голосовГлагол être используют для описания состояния и рода занятий, а также используется при спряжении в сложных временах и переводится, как БЫТЬ, СУЩЕСТВОВАТЬ, ЯВЛЯТЬСЯ. К примеру,в русском языке мы не можем сказать Я ЕСТЬ МЕДСЕСТРА, это будет звучать очень странно, да и не совсем грамотно, но все же мы подразумеваем это, но не произносим. А вот во французском языке наоборот Я МЕДСЕСТРА будет звучать крайне некорректно. Разберем пример, но для начала повторим спряжения:
je suis nous sommes
tu es vous êtes
il est ils sont
Я медсестра = Je suis infirmière, то есть, дословно Я ЕСТЬ медсестра.
из этого следует вывод, что ÊTRE всегда применяется, если дальнейшее слово отвечает на вопрос КТО? КАКОЙ? Вот ряд примеров:
vous êtes drôle — Вы смешной (КАКОЙ?)
il n’est pas bizarre — Он не странный (КАКОЙ?)
nous sommes paresseux — Мы ленивые (КАКИЕ?)
je suis intelligente — Я умная (КАКАЯ?)
tu n’es pas médecin — Ты не доктор (КТО?)
ils sont avocats (juristes) — Они юристы (КТО?)
il est mécanicien — Он механик (КТО?)
elle est vendeuse — Она продавщица (КТО?)
elles ne sont pas actrices — Они не актрисы (КТО)
vous êtes étranger — Вы иностранец (КТО?)
être — это не просто обычный глагол. Помимо обычного спряжения в настоящем времени, он также служит дополнением к сложному прошедшему времени Passé composé (также как и глагол AVOIR). Но в отличии от AVOIR, который считается универсальным глаголом для спряжение в прошедшем времени, ÊTRE подходит к определенному ряду глаголов:
aller — идти Je suis allé(e) à la gare — Я пошел (пошла) на вокзал +e = ж.р.
venir — приходить Tu est venu(e) tard chez moi — Ты пришел поздно (ко мне домой)
arriver приезжать Il est arrivé à Paris — Он приехал в Париж
partir — уезжать Elle est partie pour l’étranger — Она уехала за границу
entrer входить On est entré dans la chambre — (Мы) вошли в комнату
sortir — выходить Nous sommes sortis à pied — Мы отправились пешком
rentrer — возвращаться Vous êtes rentré(es) dans l’ordre — Вы успокоились
revenir — возвращаться Ils sont revenus sur leurs pas — Они вернулись обратно (пошли назад)
rester — оставаться Je suis resté(e) seul(e) — Я остался(-лась) один(одна)
tomber — падать Tu es tombé(e) de cheval — Ты упал(а) с лошади
monter — подниматься Il est monté sur la chaise — Он поднялся на стул (Но Il a monté l’escalier)
descendre — спускаться Elle est descendu à (dans) l’hôtel — Она остановилась в отеле
naître — рождаться Nous sommes nés (nées) en Amérique — Мы родились в Америке
mourir — умирать Vous êtes mort de rire — Вы умерли со смеху
devenir — становиться Ils sont devenus docteurs — Они стали докторами
В отрицательных предложениях добавляется NE …(être)…PAS….
Il n’est pas monté sur la chaise — Он не поднялся на стул
Elle n’est pas partie pour l’étranger — Она не уехала за границу
Nous ne sommes pas né(e)s en Amérique — Мы не родились в Америке
А в вопросительных делается инверсия:
Nous sommes sortis à pied = Sommes-nous sortis….?
Или просто перед предложением добавляется Est-ce que:
Est-ce que nous sommes sortis à pied?
Также надо отметить, что возвратные глаголы в прошедшем времени тоже требуют применения глагола être: se laver, s’habiller, se raser, se peiner и так далее.
Как вы уже заметили, этот глагол очень разносторонний и при изучении французского языка, вам не избежать часто употребляемых фраз в разговорной речи с глаголом être. Вот несколько из них:
— être à — принадлежать
cet article est à moi — эта статья принадлежит мне (моя)
— être de — быть в числе
il est de la famille — он – член семьи
Je suis de la fête — Я участвую в празднике
— j’y suis — понял
— c’est par ici — сюда
А также: Être à la retraite -быть на пенсии
Être libre de faire qch -быть свободным делать что-либо
Être debout -стоять
Être au courant de -быть в курсе чего-либо
Être au ciel -быть на седьмом небе
Спряжение глагола être во французском языке.
Особенности спряжения глагола être
Глагол être — это один из самых неправильных глаголов из всех глаголов французского языка. Если бы у глаголов был род, он был бы женского — в его спряжении нет никакой логики ;), и это свое свойство он унаследовал от своих латинских корней. Но у него к тому же ещё и отягощенная наследственность: в основе спряжения être лежит не один (!!), а целых три латинских глагола. Три, Карл! Ну, хорошо, пусть не три — два с половиной. Но ведь не один!
Это объясняет, почему в разных временах être имеет столь различающиеся основы. Ну правда — кто скажет, что это — варианты спряжения одного и того же же глагола: je suis, je serai, je fus, j’ai été ?! Правильно — никто.
Но я вам сейчас все объясню! 🙂 И все станет понятно.
Поскольку о логике спряжения здесь говорить не приходится, нам ничего не остается, как погрузиться в этимологию être — только она даст нам ключ к пониманию и запоминанию его спряжения.
В классическом латинском языке был столь же неправильный глагол «быть», который в инфинитиве звучал так: esse. После падения Рима и расцвета народной латыни он превратился в глагол essere. Уже что-то знакомое, правда? (В итальянском языке он в таком виде сохранился и до наших дней). Спустя сколько-то столетий этот глагол приобрел

За примерно тысячу лет из essere он превратился в estre. Но к этому времени буква «s» в таком положении давно перестала читаться, поэтому реформа орфографии закрепила этот факт в написании буквы: в очередном, 3-м издании словаря французской Академии 1740 года это слово уже приобрело современное написание. Циркумфлекс напоминает о том, что рядом здесь когда-то стояла выпавшая буква «s».

С инфинитивом мы разобрались. Давайте взглянем на спряжения. Вот настоящее время изъявительного наклонения.
Форма | Латинский язык | Французский язык |
«я» | sum | suis |
«ты» | es | es |
«он» | est | est |
«мы» | sumus | sommes |
«вы» | estis | êtes |
«они» | sunt | sont |
Сразу становится понятно, откуда ноги растут. Есть даже формы, которые вообще не изменились. Этот же латинский глагол дал в современном французском субжонктив (je sois), будущее время (je serai) и conditionnel (je serais).
Перфектная форма глагола esse — fui — дала основу для спряжения être в passé simple. Сравним древнюю форму глагола с современной:
Форма | Латинский язык | Французский язык |
«я» | fui | fus |
«ты» | fuisti | fus |
«он» | fuit | fut |
«мы» | fuimus | fûmes |
«вы» | fuistis | fûtes |
«они» | fuerunt | furent |
Ну, понятно, где собака порылась.
И, наконец, еще один латинский глагол — stare — оставил свои следы в спряжении être. Его значение — стоять, причем не только в смысле пребывать в вертикальном положении, но и вообще находиться — довольно близко по смыслу к esse. Этот глагол дал основу трем формам спряжения в старофранцузском языке:
- в imparfait: j’estois (в современном французском j’étais) ,
- в причастии настоящего времени: estant (сегодня это étant),
- и в причастии прошедшего времени: esté (современное été)
Этот глагол — stare (стоять) — кстати, очень живучий. Он пришел во все наши языки из праиндоевропейского и, как следствие, в том же значении присутствует во многих языках из этой семьи: в английском это stand, в немецком stehen, в итальянском без изменения — stare, и даже в русском это «стоять» — улавливаете сходство? Даже слово «стоп» имеет те же корни!
Читайте статью об истории французского языка и статью о принципе изменений в языке.
Passé composé во французском, глаголы с être и avoir
Зачем нам Passé composé (PC) ? PC используется когда нам нужно рассказать о законченном действии в прошлом, то есть о событиях которые произошли в прошлом. При этом речь идет о событиях, которые связаны с настоящим, поэтому PC и характерен для разговорного языка. PC можно сравнить с перфектом в других языках. В названии два слова: passé — прошедшее и composé — сложное составное. И действительно, чтобы получить эту временную форму (PC) нужны две части: берется глагол avoir или être в настоящем времени индикатива и participe passé (PP) — причастия прошедшего времени. PP входит в состав многих сложных времен. Как оно (PP) образуется? Для этого вспомним группы (спряжение) глаголов.
Если речь идет о первом спряжении, то причастие получается путем прибавления -é к основе глагола: manger — mang + é = mangé; acheter — achet + é = acheté; penser — pens + é = pensé.
Для глаголов второго спряжения нужно использовать другой способ, а именно — прибавить к основе -i: grandir — grand + i = grandi; jaunir —jaun + i = jauni; finir — fin + i = fini.
A вот для третьего спряжения нет единого рецепта.
Теперь еще раз вернемся к служебному глаголу. Почему avoir и être? Потому что глагол может спрягаться с тем или иным. Как нам определить служебный глагол? Для этого нужно запомнить небольшое правило.
С глаголом être спрягаются возвратные глаголы (с SE+инфинитив : se plaindre) и ряд глаголов движения и перехода состояния:
Глагол в инфинитиве | Группа | Перевод | Причастие (м.р. ед.ч.) |
aller | III | «идти, ехать» | allé |
arriver | I | «прибывать» | arrivé |
descendre | III | «спускаться, выходить (из машины и др. транспортных средств)» | descendu |
décéder | I | «скончаться» | décédé |
devenir | III | «становиться» | devenu |
éclore | III | «вылупляться (из яйца),расцветать» | éclos |
entrer | I | «входить, въезжать» | entré |
monter | I | «подниматься, садиться (в транспортное средство)» | monté |
mourir | III | «умирать» | mort |
naître | III | «рождаться» | né |
partir | III | «уезжать, уходить» | parti |
rester | I | «оставаться» | resté |
rentrer | I | «возвращаться» | rentré |
revenir | III | «возвращаться» | revenu |
sortir | III | «выходить, выезжать» | sorti |
tomber | I | «падать» | tombé |
venir | III | «приходить, приезжать» | venu |
Причем в спряжении с этим служебным глаголом причастие изменяется по роду и числу.
- Je me suis assise devant la fenêtre du salon et je me suis mise à peindre. — Я села перед окном гостиной и принялась рисовать.
- Maixent et Marie se sont couchés à deux heures du matin. — Мэксен и Мари легли (улеглись) в два часа ночи.
- Elle est née en Autriche en 1989. — Она родилась в Австрии в 1989 году.
- Les danseuse sont parties pour Nice par le train. —Танцовщицы уехали в Ниццу поездом.
- Quand est-il sorti du bureau? — Когда он вышел из офиса?
- Les participants de l’expédition sont tombés malades l’un après l’autre. — Участники экспедиции заболели один за другим (друг за другом).
Методом исключения отдаем все прочие глаголы в подчинение avoir. К этим прочим глаголам относятся все переходные и большинство непереходных, в том числе и сами служебные глаголы être и avoir. PP, как правило, не изменяется при спряжении с « avoir » . Обратите внимание, «как правило», то есть, есть случаи когда нужно согласовать. О согласовании PP при спряжении с « avoir » смотрим здесь.
Le DRH a reçu deux télégrammes et trois colis. — Директор отдела кадров получил три телеграммы и две посылки.
Рейтинг 5,0 на основе 1 голосаУрок №2 — Глагол avoir (иметь)
Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями
По-русски мы говорим:
у меня (есть) брат, у него (есть) новая подружка, у них (есть) домик в деревне.
Несмотря на то, что в русском языке мы говорим слово «есть», не стройте такие предложения с глаголом «быть» из 1-го урока (я есть красивая, он есть умный).
Это распространенная ошибка. Дело в том, что мы все еще стараемся все фразы переводить дословно.
Французы, равно как и все европейцы, будут говорить:
я имею работу, он имеет новую подружку, они имеют домик в деревне.
Все такие предложения всегда строятся с глаголом avoir (иметь).
Спряжение глагола avoir (иметь)
Глагол avoir – это один из самых главных глаголов во французском языке, поэтому его спряжение и произношение нужно выучить в самом начале наизусть!
avoir | ||
---|---|---|
Je | ai (J’ai) | У меня есть (я имею) |
Tu | as | У тебя есть (ты имеешь) |
Il (elle) | a | У него / нее есть (он / она имеет) |
Nous | avons | У нас есть (мы имеем) |
Vous | avez | У вас есть (вы имеете), вежливое обращение |
Ils (elles) | ont | У них есть (они имеют) |
Отрицательная форма глагола avoir (иметь)
До глагола – ne, после глагола – pas:
ne + глагол + pas
Объяснение, откуда берется de, прослушайте в аудиочасти.
Je | n’ai pas de | У меня нет (я не имею) |
Tu | n’as pas de | У тебя нет (ты не имеешь) |
Il (elle) | n’a pas de | У него / нее нет (он / она не имеет) |
Nous | n’avons pas de | У нас нет (мы не имеем) |
Vous | n’avez pas de | У вас нет (вы не имеете) |
Ils (elles) | n’ont pas de | У них нет (они не имеют) м. р. (ж. р.) |
Замена неопределенного или частичного артикля на предлог de:
Elle a un sac. – У нее есть сумка.
Elle n’a pas de sac. – У нее нет сумки.
Ils ont une voiture. – У них есть машина.
Ils n’ont pas de voiture. – У них нет машины.
Замена частичного артикля на предлог de:
Il n’a pas de talent. – У него нет таланта.
Je n’ai pas de patience. – У меня нет терпения.
Вопросительная форма глагола avoir (иметь)
Ai-je? | J’ai? | Est-ce que j’ai? |
As-tu? | Tu as? | Est-ce que tu as? |
A-t-il? | Il a? | Est-ce qu’il a? |
A-t-elle? | Elle a? | Est-ce qu’elle a? |
Avons-nous? | Nous avons? | Est-ce que nous avons? |
Avez-vous? | Vous-avez? | Est-ce que vous-avez? |
Ont-ils? | Ils ont? | Est-ce qu’ils ont? |
Ont-elles? | Elles ont? | Est-ce qu’elles ont? |
Устойчивые выражения с глаголом avoir (иметь)
С глаголом avoir(иметь) во французском языке есть ряд устойчивых выражений, очень полезных для разговорной речи:
avoir de la chance | |
avoir du courage | обладать мужеством |
avoir de la patience | быть терпеливым |
avoir du succès | иметь успех, пользоваться успехом |
avoir peur de | бояться |
avoir froid | испытывать чувство холода |
avoir chaud | испытывать чувство жара (в смысле температуры воздуха) |
avoir besoin de | нуждаться в чем-либо |
avoir raison | быть правым |
avoir faim | хотеть есть, быть голодным |
avoir soif | хотеть пить, испытывать жажду |
avoir sommeil | хотеть спать |
avoir lieu | иметь место, происходить (о событии) |
avoir la grippe | болеть гриппом |
avoir … ans | быть в возрасте … лет |
avoir envie de | хотеть, иметь желание |
В современном мире фраза «быть мужественным» используется не столь часто в разговорном языке, как раньше. 🙂
А очень часто говорят, например:
J’ai assez de courage pour faire quelque chose. – У меня достаточно мужества / смелости, чтобы сделать что-либо.
В современном языке это выражение используется в значении «быть смелым, не бояться сделать что либо» и чаще его используют в повелительном наклонении, чтобы приободрить:
Aie du courage! – Смелее! Не бойся!
А еще чаще глагол avoir опускается, и говорят просто Courage! или Bon courage!
Видимо, мужество у французов в крови еще со времен Наполеона. 🙂
avoir и etre faire venir
Склонение французских глаголов
Добрый день друзья! Сегодня я хотела бы Вам рассказать о склонении французских глаголов. Вернее будет сказать – о спряжении, ведь склонение – это правила, согласно которым изменяются части речи, обозначающие предмет или человека. Изменение же слов, обозначающих действие, в грамматике называют спряжением.
Спряжение или склонение французских глаголов помогает нам правильно согласовать его с существительным или местоимением, к которому он относится. Заметьте, нет ни одного слова о времени!
Все верно, временные изменения зависят ни от существительного, а от смысла всего предложения и тоже относятся к спряжению. Предлагаю попробовать разобраться в спряжениях по шагам, рассмотреть примеры и постараться запомнить основные правила формообразования.
Из этой статьи Вы узнаете:
Соотнесем и применим правило
Во французском существует три группы слов, чьи спряжения имеют общие признаки. Самое важное – запомнить, как отнести глагол к одной из этих групп, не перепутав окончания и дальше изменять его в соответствии с правилами. Все слова, обозначающие действие делят на три вида:
- Оканчивающиеся на –er в начальной форме.
- Имеющие на конце –ir.
- Глаголы с различными окончаниями, изменяющиеся не по правилам, поэтому считающиеся исключениями и требующие запоминания.
В соответствии с этой классификацией глаголы изменяются по числам, родам и временам. Рассмотрим общие правила образования форм для каждого класса.
Похоже на русский
Слова, относящиеся к первой группе, изменяют при спряжении только свое окончание, оставляя основу прежней. Я внесла эти правила в таблицу, где лучше видно эти вариации:
Местоимение | Present | Imparfait | Passe compose | Passe simple | Future simple |
Je | -e | -ais | ‘ai + -e | -ai | ‘ai + erai |
Tu | -es | -ais | as + -e | -as | -eras |
Il | -e | -ait | a + -e | -a | -era |
Nous | -ons | -ions | Avons + -e | -ames | -eront |
Vous | -ez | -iez | Avez + -e | -ates | -erez |
Ils | -ent | -aient | Ont + -e | -erent | -eront |
Рассмотрите ее внимательно и запомните, в ней даны окончания, которые надо добавить к основе слова в разных временах и лицах. Обратите внимание на то, что в Passe compose кроме изменяемого слова есть вспомогательный глагол. В данном случае это avoir. Легко, не так ли?
Если появилось желание заниматься французским серьезно, советую вам интернет-школу wrabbit. Новые технологии в сфере обучения помогут всем. Французский не такой уж и сложный, если знать к нему правильный подход!
В некоторых глаголах есть еще небольшие изменения в основе, например, удваивается конечная согласная. Но эти изменения совершенно не заметны в речи, а нужны для того, чтобы не изменялось чтение слова при добавлении временного окончания.
Подписывайтесь на мой блог. Находите еще больше полезных статей и правил, а так же вы получите в подарок — базовый разговорник по трем языкам, английскому, немецкому и французскому. Главный его плюс в том, что есть русская транскрипция, поэтому, даже не зная языка, можно с легкостью освоить разговорные фразы.
Вот пример изменения chanter в настоящем времени:
К исключениям из этой части относится часто используемый aller – идти. Об его формах расскажу ниже.
Много согласных
Сказуемые второй группы также изменяют только окончание –ir, оставляя основу неизменной. Вашему вниманию сводная таблица, как и в первом случае:
Местоимение | Present | Imparfait | Passe compose | Passe simple | Future simple |
Je | -is | -issais | ‘ai + -i | -is | -irai |
Tu | -is | -issais | as + -i | -is | -iras |
Il | -it | -issait | a + -i | -it | -ira |
Nous | -issons | -issions | Avons + -i | -imes | -irez |
Vous | -issez | -issiez | Avez + -i | -ites | -irons |
Ils | -issent | -issaient | Ont + -i | -irent | -iront |
Сравните с первой таблицей. Вы заметили? Очень похожие окончания, только во втором случае они удлиняются за счет добавления i/is/iss. Запомнить достаточно просто. Давайте посмотрим на пример изменения finir:
Тут вы видите, что последняя согласная –i, не отнесена к окончанию. Это сделано потому, что во многих случаях добавляемый аффикс начинается как раз с –i, поэтому удобнее ее просто оставить как в начальной форме слова.
Тренируем память
Ну вот мы и перешли к самой необычной группе – третьей, куда в ходят исключения. Некоторые из них (avoir и etre) используются в качестве вспомогательных для получения сложных времен. В любом случае, склонение каждого из исключений надо запомнить. В таблице я попробовала собрать те слова, обозначающие действия, которые вам могут быть нужны в речи чаще других. Среди них: faire, venir , prendre, lire, mettre.
Present | Imparfait | Passe compose | Passe simple | Future simple | |
Avoir(иметь) | J’ai Tu as Il a Nous avons Vous avez Ils ont | J’avais Tu avais Il avait Nous avions Vous aviez Ils avaient | J’ai eu Tu as eu Il a eu Nous avons eu Vous avez eu Ils ont eu | J’eus Tu eus Il eut Nous eumes Vous eutes Ils eurent | J’aurai Tu auras Il aura Nous aurons Vous aurez Ils auront |
Etre (быть) | Je suis Tu es Il est Nous sommes Vous etes Ils sont | J’etais Tu etais Il etait Nous etions Vous etiez Ils etaient | J’ai ete Tu as ete Il a ete Nous avons ete Vous avez ete Ils ont ete | Je fus Tu fus Il fut Nous fumes Vous futes Ils furent | Je serai Tu seras Il sera Nous serons Vous serez Ils seront |
Aller (идти) | Je vais Tu vas Il va Nous allons Vous allez Ils vont | J’allais Tu allais Il allait Nous allions Vous allies Ils allaient | J’allais Tu allais Il allait Nous allions Vous allies Ils allaient | J’allai Tu allas Il alla Nous allames Vous allates Ils allaient | J’irai Tu iras Il ira Nous irons Vous irez Ils iront |
Prendre (брать) | je prends tu prends il prend nous prenons vous prenez ils prennent | je prenais tu prenais il prenait nous prenions vous preniez ils prenaient | j’ai pris tu as pris il a pris nous avons pris vous avez pris ils ont pris | je pris tu pris il prit nous prîmes vous prîtes ils prirent | je prendrai tu prendras il prendra nous prendrons vous prendrez ils prendront |
Faire (делать) | je fais tu fais il fait nous faisons vous faites ils font | je faisais tu faisais il faisait nous faisions vous faisiez ils faisaient | j’ai fait tu as fait il a fait nous avons fait vous avez fait ils ont fait | je fis tu fis il fit nous fîmes vous fîtes ils firent | je ferai tu feras il fera nous ferons vous ferez ils feront |
Venir (прийти) | je viens tu viens il vient nous venons vous venez ils viennent | je venais tu venais il venait nous venions vous veniez ils venaient | je suis venutu es venu il est venu nous sommes venus vous êtes venus ils sont venus | je vins tu vins il vint nous vînmes vous vîntes ils vinrent | je viendrai tu viendras il viendra nous viendrons vous viendrez ils viendront |
Lire (читать)
| je lis tu lis il lit nous lisons vous lisez ils lisent | je lisais tu lisais il lisait nous lisions vous lisiez ils lisaient | j’ai lu tu as lu il a lu nous avons lu vous avez lu ils ont lu | je lus tu lus il lut nous lûmes vous lûtes ils lurent | je lirai tu liras il lira nous lirons vous lirez ils liront |
Mettre (класть) | je mets tu mets il met nous mettons vous mettez ils mettent | je mettais tu mettais il mettait nous mettions vous mettiez ils mettaient | j’ai mis tu as mis il a mis nous avons mis vous avez mis ils ont mis | je mis tu mis il mit nous mîmes vous mîtes ils mirent | je mettrai tu mettras il mettra nous mettrons vous mettrez ils mettront |
По мере увеличения вашего словарного запаса вам могут понадобиться и другие исключения, но выучить их будет уже легче. Сегодня я постаралась вам как можно более просто и понятно рассказать о спряжении или как его еще называют склонении глаголов во французском языке. Приведенные правила ни чуть не сложнее чем в русском, даже наоборот, во многом легче и запомнить их вполне реально.
Важно помнить французские артикли — без этого нельзя построить предложение правильно.
Но, конечно, самое главное – это практика, поэтому приглашайте своих друзей и родных изучать французский вместе, делитесь нашей простой грамматикой и не забывайте подписаться на новые темы. Я расскажу вам еще больше о том, как изучать иностранный легко.
С Вами была я, Екатерина, преподаватель французского, желаю вам хорошего дня!
Etre ou avoir?
Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями
Comme en français, les verbes «être» et «avoir» existent aussi en russe.
Mais les Russes les utilisent autrement. Premièrement, vous les verrez plus rarement qu’en français. Deuxièmement, les Russes les échangent parfois. Ainsi, «être» remplace parfois «avoir». On va voir cela.
Быть / име́ть
Pour dire «j’ai…», il faut utiliser le verbe «être» – быть. Au présent, il n’y a qu’une forme pour ce verbe : есть pour tous les pronoms.
Pour exprimer le verbe possessif «j’ai…», les Russes utilisent les phrases suivantes (les noms qui viennent à leur suite ne sont pas déclinés!).
У меня́ есть… – J’ai…
У тебя́ есть… – Tu as…
У него́ есть… – Il a…
У неё есть… – Elle a…
У нас есть… – Nous avons…
У вас есть… – Vous avez…
У них есть… – Ils / elles ont…
У меня́ есть соба́ка. – J’ai un chien.
A ce propos, pour parler de la possession de quelque chose, on utilise le mot есть.
Сего́дня у меня́ есть вре́мя. – Aujourd’hui, j’ai le temps. (on met en relief qu’il y a le temps pour faire quelque chose).
Mais si nous n’avons pas besoin de mettre en relief la possession (mais que celle-ci est sous-entendue), ou si nous décrivons simplement cet objet (dont la possession est sous-entendue), естьpeut être omis.
У нас ма́ленькие де́ти. – Nous avons des petits enfants. (On met en relief que nos enfants sont petits, mais pas «qu’il y a des enfants dans notre famille»)
Attention! Si on doit dire la même phrase à l’infinitif (pas «j’ai une maison», mais «il est important d’avoir une maison»), le verbe «avoir» – име́ть est utilisé impérativement.
Ва́жно име́ть свой дом! – Il est important d’avoir sa maison.
Име́ть мно́го друзе́й – э́то прекра́сно! – Il est magnifique d’avoir beaucoup d’amis.
Ты ду́маешь, э́то ва́жно – име́ть мно́го де́нег? – Est-ce que tu penses que c’est important d’avoir beaucoup d’argent ?
Hormis l’infinitif, il n’y a presque pas d’autres occasions d’utiliser le verbe -avoir-.
A propos, pour dire «je n’ai pas…»,on n’a pas besoin de verbe! Ni être ni avoir. Les noms qui viennent à leur suite sont au génitif.
У меня́ нет вре́мени. – Je n’ai pas le temps.
У тебя́ нет бра́та? – N’as-tu pas de frère ?
У него́ нет де́нег. – Il n’a pas d’argent.
У нас нет пробле́м. – Nous n’avons pas de problème.
У Вас нет биле́та. – Vous n’avez pas de billet.
У них нет рабо́ты. – Ils n’ont pas de travail.
On peut utiliser le verbe быть à la place de la construction «il y a» (n’oubliez pas d’indiquer l’endroit).
L’endroit + есть + le nom.
В су́мке есть кошелё́к. – Dans le sac, il y a un porte-monnaie.
Здесь есть туале́т? – Est-ce qu’il y a des toilettes ici ?
Si on indique où se trouve l’objet, il faut utiliser le verbe быть (à la forme есть) impérativement.
На ку́хне есть большо́й кру́глый стол. – Dans la cuisine, il y a une grande table ronde.
Mais si on décrit plutôt cet objet, on peut ne pas utiliser le verbe быть.
На ку́хне большо́й кру́глый стол. – Dans la cuisine, il y a une table qui est grande et ronde.
Пого́да хоро́шая. – Le temps est beau.
Тво́я жена́ краса́вица! – Ta femme est belle!
Ce n’est pas tout! Même pour dire «quel âge avez-vous», il est nécessaire d’utiliser le verbe « être » бытьau lieu du verbe «avoir».
Mais… au présent, il n’y a pas de verbe non plus!
Ско́лько тебе́ (есть) лет? – Quel âge as-tu ?
Тебе́ уже́ (есть) три́дцать лет? – Est-ce que tu as déjà 30 ans?
Мне (есть) со́рок лет. – J’ai 40 ans.
Mais comment exprimer des idées telles que «avoir faim, avoir soif, avoir sommeil, avoir mal à…»? C’est ce qu’on va voir maintenant.
J’ai faim — я хочу́ есть (je veux manger)
J’ai soif — я хочу́ пить (je veux boire)
J’ai sommeil — я хочу́ спать (je veux dormir)
J’ai mal à la gorge, à la tête, au ventre — у меня́ боли́т го́рло / голова́ / живо́т
J’ai mal aux dents — у меня́ боля́т зу́бы
J’ai de la fièvre — у меня́ температу́ра
Avez-vous remarqué que dans ces phrases il n’y a pas de verbe «avoir»?
Pour poser une question, utilisez l’intonation!
Вы ру́сский? – Est-ce que vous êtes Russe ?
Она́ здесь? – Est-ce qu’elle est ici ?
Где ка́сса? – Où est la caisse ?
Pour rendre négative une phrase , placez la particule не devant le mot que vous voulez rendre négatif.
Здесь не ка́сса. – Ce n’est pas la caisse qui est ici.
Не здесь ка́сса. – Ce n’est pas ici qu’est la caisse.
Быть / быва́ть
Le verbe быть s’utilise quand il s’agit du moment actuel ou de l’action en général.
Il existe également le verbe быва́ть qui s’utilise autrement.
Il s’utilise quand il s’agit d’une action ou d’un état qui se répètent régulièrement, toujours, de temps en temps,souvent, d’habitude…
Быва́ть: Мы ча́сто быва́ем в теа́тре. – On va souvent au théâtre.
Быть: Мы в теа́тре. – Nous sommes au théâtre (maintenant)
Быва́ть: По вечера́м он не быва́ет до́ма. – Il n’est pas chez lui le soir.
Быть: Сего́дня ве́чером он до́ма. – Ce soir, il est chez lui.
Быва́ть: Ле́том в Росси́и быва́ет жа́рко. – En Russie il fait chaud de temps en temps en été.
Быть: Сейча́с жа́рко. – Il fait chaud maintenant.
Быва́ть: Она́ быва́ет уста́вшей. – Elle est fatiguée de temps en temps.
Быть: Она́ уста́вшая. – Elle est fatiguée (maintenant).
Maintenant, regardons le verbe быть au temps passé et futur
Cet infinitif est à l’aspect imperfectif, il ne forme que les temps imperfectifs.
Le passé de l’aspect imperfectif.
singulier | pluriel |
---|---|
Я был(а́) | Мы бы́ли |
Ты был(а́) | Вы бы́ли |
Он был Она́ была́ Оно́ бы́ло | Они́ бы́ли |
У меня́ краси́вый дом. – J’ai une belle maison.
У меня́ был краси́вый дом. – J’avais une belle maison.
Кни́га интере́сная. – Le livre est intéressant.
Кни́га была́ интере́сная. – Le livre était intéressant.
Они́ сейча́с здесь. – Ils sont ici maintenant.
Они́ бы́ли здесь. – Ils étaient ici.
Ему́ де́сять лет. – Il a dix ans.
Ему́ бы́ло де́сять лет. – Il avait dix ans.
Э́то ва́жно для нас. – C’est important pour nous.
Э́то бы́ло ва́жно для нас. – C’était important pour nous.
Письмо́ на столе́. – La lettre est sur la table.
Письмо́ бы́ло на столе́. – La lettre était sur la table.
Attention! Dans la phrase négative, c’est la particule не qui est accentué au lieu du verbe (sauf pour la forme féminine).
Мы там не́ были. – Nous n’étions pas là-bas.
Он не́ был в Ри́ме. – Il n’était pas à Rome.
Она́ не была́ в Пари́же. – Elle n’était pas à Paris.
A ce propos, pour dire «je n’avais pas…», on a besoin du verbe быть à la forme не́ было pour tous les pronoms (les noms qui viennent à leur suite sont au génitif).
C’est la particule не qui est accentuée!
У меня́ не́ было вре́мени. – Je n’avais pas le temps.
У тебя́ не́ было бра́та? – N’avais-tu pas un frère ?
У него́ не́ было де́нег. – Il n’avait pas d’argent.
У нас не́ было пробле́м. – Nous n’avions pas de problème.
У вас не́ было биле́та. – Vous n’aviez pas de billet.
У них не́ было рабо́ты. – Ils n’avaient pas de travail.
Le futur de l’aspect imperfectif.
singulier | pluriel |
---|---|
Я бу́ду | Мы бу́дем |
Ты бу́дешь | Вы бу́дете |
Он, Она́, Оно́ бу́дет | Они́ бу́дут |
У меня́ краси́вый дом. – J’ai une belle maison.
У меня́ бу́дет краси́вый дом. – J’aurai une belle maison.
Кни́га интере́сная. – Le livre est intéressant.
Кни́га бу́дет интере́сная. – Le livre sera intéressant.
Они́ сейча́с здесь. – Ils sont ici maintenant.
Они́ бу́дут здесь че́рез 10 мину́т. – Ils seront ici dans dix minutes.
Ему́ 10 лет. – Il a dix ans.
Ему́ бу́дет 10 лет в сентябре́. – Il aura dix ans au mois de septembre.
Э́то ва́жно для нас. – C’est important pour nous.
Э́то бу́дет ва́жно для нас. – Ce sera important pour nous.
Письмо́ на столе́. – La lettre est sur la table.
Письмо́ за́втра у́тром бу́дет на столе́. – La lettre sera sur la table demain matin.
Pour dire «je n’aurai pas…», on a besoin du verbe быть à la forme не бу́дет pour tous les pronoms (les noms qui viennent à leur suite sont au génitif).
C’est le verbe qui est accentué!
У меня́ не бу́дет вре́мени. – Je n’aurai pas le temps.
У него́ не бу́дет де́нег. – Il n’aura pas d’argent.
У нас не бу́дет пробле́м. – Nous n’aurons pas de problème.
У вас не бу́дет биле́та. – Vous n’aurez pas de billet.
У них не бу́дет рабо́ты. – Ils n’auront pas de travail.
Attention! Le verbe быва́ть se conjugue d’après les règles de la 1ère conjugaison, sans exception!
Урок №1 — Глагол être (быть)
Помните о том, что все, что Вы учите, нужно проговаривать вслух, слушая озвучку как самого
урока, так и ответов к упражнениям. Не бойтесь, если Вы еще несильны в правилах чтения – просто повторяйте за
диктором и возвращайтесь к курсу французской фонетики.
Произношение же подхватится само в процессе работы с французским языком.
Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями
Во французском языке, как и во всех других европейских языках, Вы не можете просто сказать:
я красивая, он странный, они дома, вы на работе.
Приучайтесь к тому, что любой иностранец будет говорить:
я есть красивый, она есть странная, они есть дома, вы есть на работе.
Так называемый глагол быть – один из самых важных глаголов в любом иностранном языке.
У англичан – to be. У немцев – sein.
У итальянцев – essere. У французов être – быть.
Спряжение глагола être (быть)
Во французском языке есть следующие местоимения:
être | ||
---|---|---|
Je | suis | Я есть |
Tu | es | Ты есть |
Il (elle) | est | Он, она есть |
Nous | sommes | Мы есть |
Vous | êtes | Вы есть |
Ils (elles) | sont | Они есть (м. и ж. р.) |
Отрицательная форма глагола être (быть)
До глагола – ne, после глагола – pas:
ne + глагол + pas
Je | ne suis pas | Я не есть |
Tu | n’es pas | Ты не есть |
Il (elle) | n’est pas | Он, она не есть |
Nous | ne sommes pas | Мы не есть |
Vous | n’êtes pas | Вы не есть |
Ils (elles) | ne sont pas | Они не есть (м. и ж. р.) |
Вопросительная форма глагола être (быть)
То, как будет задаваться вопрос, зависит от ситуации и от того, к кому обращаешься.
Самый лучший вопросительный оборот – это оборот с est-ce que.
Suis-je? | Je suis? | Est-ce que je suis? |
Es-tu? | Tu es? | Est-ce que tu es? |
Est-il? | Il est? | Est-ce qu’il est? |
Est-elle? | Elle est? | Est-ce qu’elle est? |
Sommes-nous? | Nous sommes? | Est-ce que nous sommes? |
Êtes-vous? | Vous êtes? | Est-ce que vous êtes? |
Sont-ils? | Ils sont? | Est-ce qu’ils sont? |
Sont-elles? | Elles sont? | Est-ce qu’elles sont? |
Устойчивые выражения с глаголом être (быть)
С глаголом être во французском языке есть очень много устойчивых выражений, которые очень украсят и обогатят Вашу речь на старте изучения французского языка:
être malade | быть больным |
être en bonne santé | быть здоровым |
être libre | быть свободным |
être pris(e) | быть занятым |
être prêt(e) | быть готовым |
être content(e) | быть довольным |
être marié(e) | быть женатым (замужем) |
être en retard | опаздывать |
être à l’heure | приходить вовремя |
être à la maison | быть дома |
être fatigué(e) | быть уставшим |
être désolé(e) | сожалеть |
être sûr(e) | быть уверенным |
être heureux (heureuse) | быть счастливым |
По-хорошему, глагол быть Вы всегда будете использовать с:
- существительными – «кто? что?»: je suis femme au foyer (я домохозяйка), il est un chômeur (он безработный), c’est ma soeur (это моя сестра), c’est mon mari (это мой муж), c’est notre maison (это наш дом);
- прилагательными – «какой? какая? какое?»: elle est gaie (она веселая), il est riche (он богатый), la maison est vieille (дом старый);
- наречием – «как?»: c’est compliqué (это сложно), c’est intéressant (это интересно), c’est bien / bon (это хорошо), c’est mauvais / mal (это плохо);
- или когда отвечаете на вопрос «где?»: il est dans le parc (он в парке), je suis à la maison (я дома), mon mari est au travail (мой муж на работе), ils sont en vacances (они в отпуске).
Согласование
На что следует обратить внимание. В русском языке мы говорим:
я здоров, я здорова, они здоровы,
я занят, я занята, они заняты.
На языке грамматики это называется согласовать прилагательное в роде и в числе. Если же проще, то нужно поставить правильные окончания.
Получается, что:
мужчина всегда будет говорить без окончания
(т.е. так, как написано в устойчивых выражениях),
женщина – с окончанием -e,
они, мы – c окончанием -s.
Je suis content(-). – Я доволен.
Je suis contente. – Я довольна.
Ils sont contents. – Они довольны (мужчины, м + ж).
Elles sont contentes. – Они довольны (женщины).
Как итог того, что вам нужно выучить в этом уроке:
- спряжение глагола быть и случаи, когда он должен быть в предложении,
- отрицание: до глагола – ne, после глагола – pas,
- вопрос: оборот est-ce que,
- согласование:
– мужчина говорит без окончания,
– женщина – с окончанием -е,
– мужчины – с окончанием -s,
– женщины – с окончанием -es.
Вот и все!
Дополнительно учите слова из урока и из упражнений, смотрите дополнительные темы грамматики на сайте, слушайте фонетический курс и главное, начинайте говорить и пользоваться знаниями из этого урока уже сейчас в своей жизни.