Both and – Употребление слова both и конструкции both and в английском языке

Употребление слова both и конструкции both and в английском языке

Употребление слова both и конструкции both and в английском языке

Слово both переводится как «оба, обе». Это слово используется для обозначения двух людей или вещей вместе:

«Обе машины красивые. У обеих девушек короткие волосы. Оба сотрудника пришли вовремя».

В статье мы рассмотрим, как правильно употреблять его, а также конструкцию both and.

Из статьи вы узнаете:

Использование слова both в английском языке

Употребление слова both и конструкции both and в английском языке

Слово both

  • Транскрипция: [boʊθ] / [боаз]
  • Перевод: Оба, обе
  • Значение: И тот, и другой

Слово both используется для обозначения двух людей или вещей вместе. Мы говорим, что оба человека/предмета:

  • Обладают одинаковыми свойствами или характеристиками 
  • Находятся в одном состоянии
  • Выполняют одинаковые действия
  • Находятся в одном месте

Слово both может выполнять несколько функций в предложении:

1. Идти перед предметами или людьми

В этом случае both стоит в самом начале предложения. 

Например:

Both my friends are married.
Обе мои подруги замужем.

Both these books are interesting.
Обе книги интересные.

Также both может использоваться как отдельный член предложения. Обычно перед этим стоит предложение, в котором поясняется, о чем конкретно идет речь.

В этом случае после both мы также ставим вспомогательный глагол are, ведь мы говорим о нескольких предметах/людях.

Например:

They bring me two apples. Both are green.
Они принесли мне два яблока. Оба зеленые.

You give me two answers. Both are correct.
Ты дал мне два ответа. Оба правильные.

3. Использоваться вместе с предлогом of

Мы можем использовать связку both of перед словами:

  • my, his, her, us, their, your
  • these, those
  • the

При этом смысл сказанного никак не отличается от использования both без of.

Например:

Both of us like dancing.
Мы обе любим танцевать.

Both of these cars are expensive.
Обе эти машины дорогие.

3. Идти после местоимений we, they, you

В этом случае we, they, you ставятся на первое место в предложении, а после них идет both.

Примеры:

We both are teachers.
Мы оба учителя.

They both come late.
Они обе пришли поздно.

Слово both также используется в конструкции both and.

Использование конструкции both and в английском языке

Употребление слова both и конструкции both and в английском языке

Конструкция both and переводится как «как…, так и» либо «и…, и…».

Эту конструкцию мы используем, когда хотим подчеркнуть, что что-то истинно не только для одного человека/вещи/ситуации, но для другого. 

Например:

Она жила как в Англии, так и в Америке.

Эта конструкция может соединять между собой:

1. Главные действующие лица

Both + кто-то/что-то + and + кто-то/что-то + действие

Например:

Both Mary and Tom graduated from university.
И Мэри, и Том закончили университет.

Both he and his wife enjoy swimming.
И он, и его жена наслаждаются плаваньем.

2. Два действия

Кто-то + both + действие + and + действие

Например:

She can both speak and write English.
Она может, как говорить, так и писать на английском.

They want both sing and dance.
Они хотят как петь, так и танцевать.

3. Два предмета

Кто-то + действие + both + что-то + and + что-то

Например:

They bought both apples and pears.
Они купили и яблоки, и груши.

He plays both football and basketball.
Он играет как в футбол, так и в баскетбол.

4. Два признака предмета

Кто-то + both + какой-то + and + какой-то

Например:

She is both beautiful and clever.
Она и красивая, и умная.

They bought a car both comfortable and economical.
Они купили машину как удобную, так и экономичную.

Итак, мы рассмотрели слово both и использование конструкции both and. Теперь давайте перейдем к заданию.

Задание на закрепление

Переведите следующие предложения на английский язык.

1. Обе девушки учителя.
2. Мы оба смотрим футбол.
3. Оба этих подарка дорогие.
4. Она может водить как машину, так и мотоцикл. 
5. Они знают и английский, и немецкий. 

easyspeak.ru

both and — с английского на русский

  • both — and — {coord. conj.} Used to emphasize that two or more things are talked about. * /Both Frank and Mary were at the party./ * /Millie is both a good swimmer and a good cook./ * /In the program tonight Mary will both sing and dance./ * /The frog can… …   Dictionary of American idioms

  • both — and — {coord. conj.} Used to emphasize that two or more things are talked about. * /Both Frank and Mary were at the party./ * /Millie is both a good swimmer and a good cook./ * /In the program tonight Mary will both sing and dance./ * /The frog can… …   Dictionary of American idioms

  • Both — Both, conj. As well; not only; equally. [1913 Webster] Note: Both precedes the first of two co[ o]rdinate words or phrases, and is followed by and before the other, both . . . and . . .; as well the one as the other; not only this, but also that; …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Both — Both, a. or pron. [OE. bothe, ba?e, fr. Icel. b[=a]?ir; akin to Dan. baade, Sw. b[*a]da, Goth. baj??s, OHG. beid?, b?d?, G. & D. beide, also AS. begen, b[=a], b?, Goth. bai, and Gr. ?, L. ambo, Lith. ab[ a], OSlav. oba, Skr. ubha. [root]310. Cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • And Now for Something Completely Different — DVD cover Directed by Ian MacNaughton Produced by …   Wikipedia

  • And did those feet in ancient time — is a short poem by William Blake from the preface to his epic Milton a Poem, one of a collection of writings known as the Prophetic Books. The date on the title page of 1804 for Milton is probably when the plates were begun, but the poem was… …   Wikipedia

  • And/or — is a phrase used to indicate that one or more of the stated cases may occur. For example, the sentence Jim will eat cake, pie, and/or brownies indicates that although Jim may eat any of the three listed desserts, the choices are not necessarily… …   Wikipedia

  • …And You Will Know Us by the Trail of Dead — …And You Will Know Us By the Trail of Dead …And You Will Know Us By the Trail of Dead in Vancouver, March 2009. Background information …   Wikipedia

  • And the Sea Will Tell — (ISBN 0 393 02919 0) is a true crime book by Vincent Bugliosi and Bruce B. Henderson. It recounts a double murder on Palmyra Atoll and the subsequent arrest and trial of the suspected perpetrators. It was published in 1991 and adapted into a… …   Wikipedia

  • And That Reminds Me — And That Reminds Me, also known as My Heart Reminds Me, is a popular song. The music was based on the Italian instrumental, Autumn Concerto, by Camillo Bargoni. English language lyrics were written by Al Stillman and Paul Siegel. The first… …   Wikipedia

  • Both Sides — Infobox Album | Name = Both Sides Type = Album Artist = Phil Collins Released = November 9 1993 Recorded = 1992 93 Genre = Pop Length = 67:17 Label = Virgin (UK and Ireland) Atlantic (US and Canada) WEA (rest of the world) Producer = Phil Collins …   Wikipedia

  • translate.academic.ru

    both , and — с английского на русский

  • both — and — {coord. conj.} Used to emphasize that two or more things are talked about. * /Both Frank and Mary were at the party./ * /Millie is both a good swimmer and a good cook./ * /In the program tonight Mary will both sing and dance./ * /The frog can… …   Dictionary of American idioms

  • both — and — {coord. conj.} Used to emphasize that two or more things are talked about. * /Both Frank and Mary were at the party./ * /Millie is both a good swimmer and a good cook./ * /In the program tonight Mary will both sing and dance./ * /The frog can… …   Dictionary of American idioms

  • Both — Both, conj. As well; not only; equally. [1913 Webster] Note: Both precedes the first of two co[ o]rdinate words or phrases, and is followed by and before the other, both . . . and . . .; as well the one as the other; not only this, but also that; …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Both — Both, a. or pron. [OE. bothe, ba?e, fr. Icel. b[=a]?ir; akin to Dan. baade, Sw. b[*a]da, Goth. baj??s, OHG. beid?, b?d?, G. & D. beide, also AS. begen, b[=a], b?, Goth. bai, and Gr. ?, L. ambo, Lith. ab[ a], OSlav. oba, Skr. ubha. [root]310. Cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • And Now for Something Completely Different — DVD cover Directed by Ian MacNaughton Produced by …   Wikipedia

  • Both sides the Tweed — is a reworking by singer Dick Gaughan of a traditional song from 1707 attributed to James Hogg *about the Treaty of Union between Scotland and England. Gaughan made minor changes to the words and added his own tune… …   Wikipedia

  • Both Sides of Time —   …   Wikipedia

  • And did those feet in ancient time — is a short poem by William Blake from the preface to his epic Milton a Poem, one of a collection of writings known as the Prophetic Books. The date on the title page of 1804 for Milton is probably when the plates were begun, but the poem was… …   Wikipedia

  • And/or — is a phrase used to indicate that one or more of the stated cases may occur. For example, the sentence Jim will eat cake, pie, and/or brownies indicates that although Jim may eat any of the three listed desserts, the choices are not necessarily… …   Wikipedia

  • …And You Will Know Us by the Trail of Dead — …And You Will Know Us By the Trail of Dead …And You Will Know Us By the Trail of Dead in Vancouver, March 2009. Background information …   Wikipedia

  • And the Sea Will Tell — (ISBN 0 393 02919 0) is a true crime book by Vincent Bugliosi and Bruce B. Henderson. It recounts a double murder on Palmyra Atoll and the subsequent arrest and trial of the suspected perpetrators. It was published in 1991 and adapted into a… …   Wikipedia

  • translate.academic.ru

    Союзы neither … nor, either … or, both … and в английском языке с примерами

    Представлены Союзы neither … nor, either … or, both … and в английском языке с примерами.

    Для того чтобы перейти к более подробному рассмотрению этой темы, изучите переводы этих союзов:
    neither … nor — ни … ни;
    either … or — или … или, либо … либо;
    both … and — и … и, как … так и.

    Теперь изучите каждое из этих сочетаний в отдельности.

    Neither … nor — ни … ни

    Данный союз является отрицательным и служит для соединения однородных членов предложения. Чтобы его употребление было более понятным, изучите несколько примеров.

    Neither Kate nor her friend answered the question (союз соединяет подлежащие) — Ни Катя, ни ее подруга не ответили на вопрос.
    We brought neither books nor copy-books (союз соединяет дополнения) — Мы не принесли ни книг, ни тетрадей.
    We mustn’t neither help, nor lend the money to John (союз соединяет сказуемые) — Мы не обязаны ни помогать, ни давать денег взаймы Джону.
    We bought neither old nor new flat (союз соединяет определения) — Мы не купили
    ни старую, ни новую квартиру.

    Обратите внимание на то, что союз neither … nor соединяет любые члены предложения: это могут быть подлежащие, определения, дополнения, сказуемые и т.д.

    Следует запомнить, что сочетание neither … nor часто служит для соединения подлежащих, тогда сказуемое согласуется с ближайшим подлежащим. Но это правило обычно не соблюдается, и сказуемое ставится во множественном числе, как показано в примерах выше.

    Рассмотрите это примечание на примере.
    Neither my friends nor Kate wants to go to a party — Ни мои друзья, ни Катя не хотят идти на вечеринку (сказуемое согласуется с ближайшим подлежащим).
    Neither my friends nor Kate want to go to a party — Ни мои друзья, ни Катя не хотят идти на вечеринку (сказуемое стоит во множественном числе — обычно употребляется этот вариант перевода).

    Также необходимо обратить внимание на тот факт, что в английском предложении может быть только одно отрицание, а так как союз neither … nor — отрицательный, сказуемое в предложении всегда должно быть утвердительным. Это видно из всех выше приведенных примеров.

    Если neither не относится к подлежащему, то его можно ставить перед глаголом-сказуемым.

    Изучите пример.
    We neither sent the parcel nor the letter — Мы не отправили ни посылку, ни письмо.

    Either … or — или … или, либо … либо
    Данный союз используется в утвердительных предложениях, соединяя однородные члены. В отличие от союза neither … nor, either … or, соединяя подлежащие, согласуется с ближайшим из них.
    Чтобы употребление данного союза было более понятно, изучите несколько примеров.

    Either our classmates, or your friend has complained to the teacher — Или наши одноклассники, или твой друг нажаловался учителю.

    Если either не относится к подлежащему, то его можно ставить перед глаголом-сказуемым.
    They will either build a restaurant or a shopping center in this district — Они построят либо ресторан, либо торговый центр в этом районе.

    Если предложение отрицательное, то союз either … or может выступать в роли союза neither … nor.

    Изучите пример.
    We didn’t paint either ceiling or wall — Мы не покрасили ни потолок, ни стену.

    Both … and — и … и, как … так и
    Данный союз используется в утвердительных предложениях и соединяет однородные члены предложения. Если союз соединяет подлежащие, то сказуемое необходимо употреблять во множественном числе.

    Изучите несколько примеров.
    Both John and that engineer refuse to work — И Джон, и тот инженер отказываются работать.
    We saw both the university and the school — Мы видели как школу, так и университет.

    <<<Степени сравнения наречий

    www.en365.ru

    both… and — с английского на русский

  • both — and — {coord. conj.} Used to emphasize that two or more things are talked about. * /Both Frank and Mary were at the party./ * /Millie is both a good swimmer and a good cook./ * /In the program tonight Mary will both sing and dance./ * /The frog can… …   Dictionary of American idioms

  • both — and — {coord. conj.} Used to emphasize that two or more things are talked about. * /Both Frank and Mary were at the party./ * /Millie is both a good swimmer and a good cook./ * /In the program tonight Mary will both sing and dance./ * /The frog can… …   Dictionary of American idioms

  • Both — Both, conj. As well; not only; equally. [1913 Webster] Note: Both precedes the first of two co[ o]rdinate words or phrases, and is followed by and before the other, both . . . and . . .; as well the one as the other; not only this, but also that; …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Both — Both, a. or pron. [OE. bothe, ba?e, fr. Icel. b[=a]?ir; akin to Dan. baade, Sw. b[*a]da, Goth. baj??s, OHG. beid?, b?d?, G. & D. beide, also AS. begen, b[=a], b?, Goth. bai, and Gr. ?, L. ambo, Lith. ab[ a], OSlav. oba, Skr. ubha. [root]310. Cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • And Now for Something Completely Different — DVD cover Directed by Ian MacNaughton Produced by …   Wikipedia

  • Both sides the Tweed — is a reworking by singer Dick Gaughan of a traditional song from 1707 attributed to James Hogg *about the Treaty of Union between Scotland and England. Gaughan made minor changes to the words and added his own tune… …   Wikipedia

  • Both Sides of Time —   …   Wikipedia

  • And did those feet in ancient time — is a short poem by William Blake from the preface to his epic Milton a Poem, one of a collection of writings known as the Prophetic Books. The date on the title page of 1804 for Milton is probably when the plates were begun, but the poem was… …   Wikipedia

  • And/or — is a phrase used to indicate that one or more of the stated cases may occur. For example, the sentence Jim will eat cake, pie, and/or brownies indicates that although Jim may eat any of the three listed desserts, the choices are not necessarily… …   Wikipedia

  • …And You Will Know Us by the Trail of Dead — …And You Will Know Us By the Trail of Dead …And You Will Know Us By the Trail of Dead in Vancouver, March 2009. Background information …   Wikipedia

  • And the Sea Will Tell — (ISBN 0 393 02919 0) is a true crime book by Vincent Bugliosi and Bruce B. Henderson. It recounts a double murder on Palmyra Atoll and the subsequent arrest and trial of the suspected perpetrators. It was published in 1991 and adapted into a… …   Wikipedia

  • translate.academic.ru

    both and — Перевод на русский — примеры английский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Alright, I’d rather shoot you both and take everything.

    Я предпочёл бы застрелить вас обоих и забрать всё.

    I kill you both and do this alone.

    I could ruin you both and you know it.

    Я могу уничтожить вас обоих, и ты это знаешь.

    I often feel like I have to talk for us both and end up having a conversation entirely with myself.

    Я часто чувствую, что я должен говорить за нас обоих, и в конечном итоге, разговор полностью с самим собой.

    Or your could ignore them both and look forward to life in Rome.

    Или ты можешь перестать обращать внимание на них обоих и подумать о том, как будешь жить в Риме.

    Perhaps the safest thing to do is to kill you both and burn your bodies.

    Может, самый безопасный путь — это убить вас обоих и сжечь тела.

    I just wanted to congratulate you both and wish you good fortune.

    Я только хотела поздравить вас обоих и пожелать всех благ.

    I think someone shot them both and staged the scene.

    Думаю, что кто-то третий застрелил их обоих и скрылся

    or I can devour her magic, kill you both and go home alone.

    или я могу поглотить ее магию убить вас обоих и одному вернуться домой.

    They’ll find us both and arrest us both.

    Они найдут нас обоих и обоих арестуют.

    Shoot them both and let’s get out of here!

    Kill them both and bring the marker to me!

    Dealing separately with the two instruments could improve the chances of concluding both and establishing a legal framework for a comprehensive and effective fight against terrorism, with respect for the Charter of the United Nations, human rights and fundamental freedoms.

    Раздельная работа над каждым из этих двух документов повысит шансы успешного завершения обоих и создания правовой базы для всеобъемлющей и эффективной борьбы с терроризмом при соблюдении Устава Организации Объединенных Наций, прав человека и основных свобод.

    Staff specialized in both and rotated on a regular basis.

    Сотрудники имеют специальный опыт в обеих областях и ротируются на регулярной основе.

    Faster than both and more localized.

    Buy both and let her choose.

    Since I’ve been back, I’ve done both and nothing.

    После возвращения и то и другое я делала, но никаких результатов.

    Allow me to congratulate you both and bless you.

    Thus the final total and disposable income estimates are likely to contain both and be rather hybrid in nature.

    Поэтому окончательные оценки совокупного и располагаемого дохода могут опираться на оба эти подхода и быть гибридными по своему характеру.

    I failed at both and I paid for it.

    context.reverso.net

    both… and — с английского на все языки

  • both — and — {coord. conj.} Used to emphasize that two or more things are talked about. * /Both Frank and Mary were at the party./ * /Millie is both a good swimmer and a good cook./ * /In the program tonight Mary will both sing and dance./ * /The frog can… …   Dictionary of American idioms

  • both — and — {coord. conj.} Used to emphasize that two or more things are talked about. * /Both Frank and Mary were at the party./ * /Millie is both a good swimmer and a good cook./ * /In the program tonight Mary will both sing and dance./ * /The frog can… …   Dictionary of American idioms

  • Both — Both, conj. As well; not only; equally. [1913 Webster] Note: Both precedes the first of two co[ o]rdinate words or phrases, and is followed by and before the other, both . . . and . . .; as well the one as the other; not only this, but also that; …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Both — Both, a. or pron. [OE. bothe, ba?e, fr. Icel. b[=a]?ir; akin to Dan. baade, Sw. b[*a]da, Goth. baj??s, OHG. beid?, b?d?, G. & D. beide, also AS. begen, b[=a], b?, Goth. bai, and Gr. ?, L. ambo, Lith. ab[ a], OSlav. oba, Skr. ubha. [root]310. Cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • And Now for Something Completely Different — DVD cover Directed by Ian MacNaughton Produced by …   Wikipedia

  • Both sides the Tweed — is a reworking by singer Dick Gaughan of a traditional song from 1707 attributed to James Hogg *about the Treaty of Union between Scotland and England. Gaughan made minor changes to the words and added his own tune… …   Wikipedia

  • Both Sides of Time —   …   Wikipedia

  • And did those feet in ancient time — is a short poem by William Blake from the preface to his epic Milton a Poem, one of a collection of writings known as the Prophetic Books. The date on the title page of 1804 for Milton is probably when the plates were begun, but the poem was… …   Wikipedia

  • And/or — is a phrase used to indicate that one or more of the stated cases may occur. For example, the sentence Jim will eat cake, pie, and/or brownies indicates that although Jim may eat any of the three listed desserts, the choices are not necessarily… …   Wikipedia

  • …And You Will Know Us by the Trail of Dead — …And You Will Know Us By the Trail of Dead …And You Will Know Us By the Trail of Dead in Vancouver, March 2009. Background information …   Wikipedia

  • And the Sea Will Tell — (ISBN 0 393 02919 0) is a true crime book by Vincent Bugliosi and Bruce B. Henderson. It recounts a double murder on Palmyra Atoll and the subsequent arrest and trial of the suspected perpetrators. It was published in 1991 and adapted into a… …   Wikipedia

  • translate.academic.ru

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *