Доклад на тему неологизмы – : — BestReferat.ru

Реферат по русскому языку на тему: Неологизмы читать

Главная>Рефераты по русскому языку

Неологизмы

Неологизмы – это недавно появившиеся в языке слова либо словосочетания. Слово «неологизм» имеет древнегреческое происхождение и означает «новое слово». Новизна такого слова обычно определяется носителями данного языка. Неологизмам, как правило, предшествует определенный ряд событий. Например, научно-технические открытия или значительные изменения в общественной жизни. Ярким примером появления сразу большого количества неологизмов является стремительное развитие космонавтики в 1960-е годы. Неологизмы современного времени связаны в основном с ликвидацией компьютерной безграмотности.

Неологизмы играют большую роль в языке. Они позволяют обогащать словарный запас в определенные исторические периоды. В русском языке отчетливо выделяются неологизмы периода Отечественной войны, Петровские неологизмы, неологизмы определенных деятелей культуры, например Н. М. Карамзина или М. В. Ломоносова. В развитых языках ежегодно появляются тысячи неологизмов. Некоторые из них быстро исчезают, а некоторые закрепляются в языке надолго. Наука, изучающая неологизмы называется ­

неологией.

Неологизмы делятся по источнику появления, по предназначению и способам создания. Так, например, по источнику появления различают два вида неологизмов:

  1. Общеязыковые­ неологизмы, которые создаются в основном для обозначения нового предмета или явления. Такие слова являются неологизмами до тех пор, пока они сохраняют налет свежести. Как правило, они входят в пассивный словарный запас. Примеры общеязыковых неологизмов: бульдозер, нейлон, космонавт.
  2. Индивидуально-авторские­ неологизмы создаются писателями для придания художественности тексту. Такие неологизмы всегда имеют автора и зависят от контекста. Примеры авторских неологизмов: «обер-поклонник» (М. Салтыков-Щедрин), «молоткастый» (В. В. Маяковский).

По предназначению известно четыре вида неологизмов:

  1. Неологизмы, обозначающие предметы и явления, не существовавшие ранее. Например, «космонавт», «программирование».
  2. Неологизмы, как имена собственные. Например, «Кодак».
  3. Неологизмы для более краткого либо выразительного сокращения.
  4. Неологизмы, используемые в литературе для достижения художественного либо поэтического эффекта.

По способам создания неологизмы подразделяются на три группы:

  1. Неологизмы, образованные путем деривации, то есть из существующих в языке морфем. Например, «громадьё», «зеленокудрый».
  2. Неологизмы, образованные путем семантической деривации, то есть придание нового значения уже существующему в языке слову. Например, «зебра» (переход на проезжей части), «штрих» (паста для исправления ошибок).

Неологизмы, заимствованные из других языков. Например, «бобслей», «панк», «спонсор».

см. также:
Все рефераты по русскому языку

www.sdamna5.ru

Доклад по русскому языку «Неологизмы, обозначающие новые профессии»

МО «Усть-Алданский улус (район)»

МОУ «Чаранская средняя общеобразовательная школа

им. В.Н. Мигалкина»

Неологизмы, обозначающие новые профессии.

Автор: Прокопьева Елена Меркурьевна, учитель русского языка

и литературы МБОУ «Чаранская СОШ им. В.Н. Мигалкина»

Усть-Алданского улуса Республики Саха (Якутия)

2015г.

Оглавление

Введение……………………………………………………………………………………………………………………………3

    1. Природа неологизмов. Происхождение новых профессий………………………………..4

    2. Классификация новых профессий по группам, по популярности………………………………………………………………………………………………………….6

Заключение……………………………………………………………………………………………………………………….12

Приложение………………………………………………………………………………………………………………………13

Использованная литература…………………………………………………………………………………………….14

Введение

Актуальность: Ежедневно люди стараются жить интереснее, удобнее, безопаснее, то есть комфортнее. Для этого они совершают открытия, изобретают. В результате мы получаем много новых вещей и услуг, и каждое из них требует своего названия.

Еще лет двадцать назад было довольно престижно и прибыльно работать инженерами, военными, учеными, однако время вносит свои коррективы. За последние годы ситуация кардинально изменилась. На отечественном рынке труда появляется множество профессий, о которых прежде мы даже не подозревали.

К выбору будущей профессии старшеклассники подходят более чем ответственно. Ведь каждый хочет получить не только милую его сердцу, но вместе с тем востребованную временем, современную работу.

Проблема:

Очень часто учащиеся испытывают трудности при выборе будущей профессии. Анкетирование старших классов показало, что большинство из них вплоть до 11 класса еще не решаются с выбором профессии. Это явление обусловлено тем, что школьники мало информированы о возможных различных видах деятельности людей в современном мире, в том числе и о появляющихся новых профессиях. Правильный выбор профессии — главная задача учащихся старших классов.

Цель: познакомить учащихся с новыми видами профессий, их происхождением, толкованием.

Задачи:  

1. Изучить природу неологизмов, пути и способы их появления в современном русском языке;

2.  Провести опрос школьников;

3. Рассмотреть происхождение новых профессий, классифицировать их по группам, по популярности;

4.  Обобщить результаты проделанной работы;

Новизна:

С развитием науки и техники появляются новые профессии, новые слова.

Гипотеза: Изучение современных видов деятельности поможет мне, моим друзьям и другим людям узнать о многих новых профессиях и сделать правильный выбор.

Практическая значимость: данный материал может быть использован в школьном курсе при профориентационной работе.

    1. Природа неологизмов, происхождение новых профессий.

Некоторые изобретения, самые фантастические, полностью меняют нашу жизнь. Так, изобретение спутника и спутниковой связи позволило появиться Интернету, мобильным телефонам. Интернет от простой «электронной почты» в последние годы перешел к виртуальным магазинам, шоу-программам, электронным библиотекам. То же произошло и с мобильными телефонами. В самом начале мы могли разговаривать по телефону и одновременно свободно идти по улице в любом направлении, а сегодня мы можем позвонить с сотового телефона не только в соседний город, но и на другой материк.

Но многие изобретения приходят к нам из других стран, и их названия нам не всегда понятны. В результате большое количество этих непонятных слов делает нашу речь ясной только для тех, кто знает их смысл, значение.

Для истории современного русского языка эти слова называются неологизмами иностранного происхождения, заимствованными словами.

В последние годы на рынках труда предлагаются новые, современные профессии, названия которых требуют подробного толкования. Я провела опрос школьников с 5 по 11 классы, который показал, что многим известны профессии: менеджер, риелтор, дизайнер, а такие названия профессий, как промоутер, копирайтер, брокер, мерчендайзер и другие, не известны, поэтому вызывают большой интерес.

  1. Определились ли вы с выбором профессии? (для выпускников).

60% — нет, потому что не знают толкования новых профессий, встречающихся в газетах, в рекламах и т.д.

30% — не могут определиться из-за несоответствия таланта желаемому.

10% — определились

  1. Знаете ли вы… (с 9-11 класс)

В сферу его деятельности входит изучение вкусов покупателей, продвижение товара, исследование спроса продукции, оценка рынка конкретных товаров и услуг:

социолог

маркетолог

риелтор

менеджер

копирайтер

50% — знают

50% — не знают

  1. Какая профессия из перечисленных ниже, по-вашему мнению, наиболее популярна, почему? (5-11 кл.)

Маркетолог

Дизайнер

Менеджер

Хэндмейкер

50% — менеджер

30% дизайнер

15% — маркетолог

5% — хэндмейкер

При анализе результатов исследования стало ясно, что многие учащиеся дают толкование слову, опираясь на знания английского языка. 80% слов заимствованы из английского языка.

Лексика современного русского языка пополняется названиями новых профессий, заимствованными из западноевропейских языков. Большинство новых слов взяты из английского языка. Способ заимствования – калькирование.

Новые профессии – термин, обозначающий совокупность профессий, появление которых на рынке труда связано, главным образом, с переходом России к смешанной экономике с соответствующей рыночной инфраструктурой. В числе других причин — внедрение новых технологий, существенное обновление функций работников в рамках должностей, формально сохраняющих прежние наименования. К ним относятся такие, как мерчендайзер, девелопер, коучер, копирайтер, супервайзер, промоутер, андеррайтер, трейдер и т.д.

    1. Названия и классификация новых профессий по группам.

1. «Человек — техника»

Девелопер – специалист по операциям с недвижимостью: заказывает проект, покупает или берет в аренду участок земли, “привязывает” проект к участку, согласовывает подведение всех коммуникаций, строит объект – например, большое офисное здание.

Клинер (уборщик) – специалист по уборке помещений.

Ландшафтный архитектор — специалист, способный благоустроить любое открытое пространство, где должны быть зеленые насаждения.

Нанотехнолог — специалист, который занимается научными исследованиями на атомном и молекулярном уровне, создает новые виды материалов.

Системный администратор — сотрудник, который отвечает за адекватную работу компьютеров и сетей. Системные администраторы устанавливают права доступа к различным ресурсам внутренней сети (принтерам, сканерам и т.п.) и к интернету, а также правила работы с ними. На системном администраторе лежит задача обеспечения информационной безопасности компании.

Сценарист компьютерных игр — специалист, который придумывает сюжеты ролевых игр и стратегий, описывает приключения в квестах.

2. «Человек – человек»

Ассистент – помощник, чаще определяется в качестве личного помощника, не только организует работу руководителя фирмы, но выступает как своеобразный посредник, ведет напрямую переговоры от имени лица, которое представляет, решает практические вопросы, касающиеся его сферы знаний.

Брокер — посредник при заключении сделок на биржах, действует от имени и за счет клиентов.

Госторбайтер – наемный рабочий.

Дилер – частное лицо или фирма, ведущие биржевые операции от своего имени и за свой счет.

Дистрибьютор – посредник.

Интервьюер – лицо, которое проводит интервьюирование, опрос, в том числе для социологических и других социальных исследований.

Коммивояжер — разъездной сбытовой посредник,  который, перемещаясь по рынку, выполняет роль простого посредника или действует по поручению своего клиента (продавца).

Коучер – специалист, раскрывающий потенциал личности сотрудников компании (обычно топ-менеджер): повышает их производительность и эффективность, помогает развитию способностей осуществлять движение в нужном темпе и направлении, приводит в действие системы мотиваций человека.

Логистик – менеджер по таможне и транспорту, управляющий поставками, занимается организацией грузопотока, работает с грузоперевозчиками и грузоотправителями, осуществляет контроль приема-сдачи грузов.

Маркетолог (исследователь рынка) — сотрудник, занимающийся проблемами производства и сбыта продукции

Мерчендайзер – специалист по продвижению продукции в розничной торговле.

Менеджер (управляющий) — руководитель компании, предприятия, банка.

Промоутер – представитель компании по сбыту: поддерживает имидж фирмы, продвигает для продажи все производимые фирмой товары, работает с сетью магазинов, содействует продажам товара.

Рекрутёр – человек, занимающийся устройством людей на работу.

Риэлтор – агент по продаже недвижимости

Сомелье — это лицо, отвечающий за карту напитков в ресторане или на дегустации, дающий советы по выбору вин и сервировке; он участвует в процессе обслуживания от подачи вина до момента, когда гости покидают зал.

Специалист по связям с общественностью – специалист, работающий в сфере производства и крупной торговли: поддерживает имидж фирмы, отвечает за информационное продвижение проектов фирмы, за работу со средствами массовой информации, за поддержание связей с общественностью.

Супервайзер – лицо, занимающееся разработкой маршрутов, осуществляющее наблюдение и контроль за деятельностью торговых представителей.

Трейдер (торговец) — торговец оптовыми партиями товара или ценными бумагами.

3. «Человек – природа»

Биоинженер – специалист, который занимается получением генетически модифицированных растений, животных и микроорганизмов с нужными признаками и свойствами.

Грумер — это специалист по уходу за собаками и кошками.

Эколог – специалист в области экологии

4. «Человек – знак»

Актуарий — специалист в области страховой математики, разрабатывающий методику исчисления страховых тарифов.

Андеррайтер — специалист, который занимается составление, проверкой и визированием договоров, подготовкой заключений по рискам и убыткам

Аудитор — квалифицированный бухгалтер, контролирующий состояние счетов бизнеса или организации

Медиабайер – лицо, занимающееся скупкой рекламных площадей на щитах и городском транспорте, на интернет-сайтах и в кинофильмах, на газетных и журнальных полосах, закупает время на телеканалах.

Специалист по информационной безопасности – специалист, создающий системы защиты телекоммуникационных систем для конкретных предприятий, защиты локальной компьютерной сети от вирусных атак или взлома хакеров

Тестировщик программного обеспечения – специалист, выискивающий ошибки программистов.

5. «Человек – художественный образ»

Аниматор — художник, занимающийся созданием анимации; артист на различных мероприятиях.

Брейдер — человек, который профессионально занимается плетением (косы).

Веб — дизайнер – специалист, занимающийся художественно-проектной деятельностью, направленной на создание и обеспечение удобства использования веб — ресурсов.

Визажист – специалист по макияжу.

Дизайнер – художник-конструктор, специалист по дизайну.

Имиджмейкер — специалист-психолог, разрабатывающий стратегию и технику эффективного формирования образа (имиджа) артиста, общественного или государственного деятеля в целях повышения его репутации, влиятельности и популярности.

Копирайтер – лицо, создающий сжатый текст или слоган для рекламного объявления, материал для статьи, заметки, книги, публикации.

Кутюрье – художник-модельер, создающий коллекции модной одежды.

ТВ – байеры — выбирают из коллекций известных дизайнеров те вещи, которые затем появляются в модных бутиках.

Хэндмейкер – тот, кто занимается ручной работой, создает качественные и оригинальные вещи.

Классификация современных профессий по популярности.

1-е место

Финансовый аналитик или банкир.

Некоторые выбирают эту профессию осознанно, для некоторых слова «банк» и «финансист» — синонимы слова «деньги». «Ребята хотят быть богатыми, причем им неважно, какую работу придется для этого выполнять. Для них главное — это приближенность к финансовому сектору. Они убеждены, что это гарантирует высокую зарплату».

2-е место

Нанотехнолог.

Нанотехнологии — новое направление, которое благодаря очевидным перспективам этой области и усилиям государства становится все более популярным среди подростков. Профессию, связанную с этой сферой, выбирают физики и мечтатели.

3-е место

Программист.

XXI век — это век высоких технологий. В связи с этим потребность в специалистах в области IT очень высока. Вполне понятный выбор для тинейджеров, проводящих все детство за компьютером. Многие из них уже к 10 годам знают о компьютерах больше, чем их родители, а к 14 они уже умеют взламывать пароли, установленные родителями. «Я помню, какие бои шли дома за компьютер. Родители отключали его от розетки, ставили пароли, уговаривали: «Сначала делаешь домашнее задание, потом комп, — вспоминает 20-летний Алексей Кудряшов. — Стало проще, когда они увидели, что я могу зарабатывать своими знаниями деньги. Уже лет в 17 я стал „поднимать“ компьютеры друзей и коллег отца, устанавливал программное обеспечение, помогал выбрать ноутбук, восстанавливал утерянные файлы».

4-е место

Менеджер

Еще одна популярная сфера деятельности – это менеджмент. Менеджеры нужны во многих областях, не только в продажах, их функции и обязанности очень разнообразны. Карьерные перспективы и высокие зарплаты менеджеров делают эту профессию довольно популярной.

Сегодня эта профессия находится на пике популярности. Причем равно высоко ценятся менеджеры абсолютно разных направлений — от сферы продаж до работы с персоналом. Ни одна компания, будь то новоиспеченное агентство недвижимости или же крупный издательский дом, не может обойтись без хорошего специалиста в области менеджмента. В этом можно убедиться, открыв любую газету или сайт в Интернете с предложениями о работе.

Быть менеджером, как представляют себе школьники, — это «всеми управлять, никого не слушать, принимать решения самостоятельно и получать за это большие деньги». К тому же детям нравятся огромные стеклянные здания бизнес-центров, в которых и обитают эти самые менеджеры. Но будьте внимательны: под словом «менеджер» подростки часто понимают обыкновенного офисного клерка, а вовсе не руководителя.

5-е место

Маркетолог, рекламщик

Профессия маркетолог также пользуется огромной популярностью у абитуриентов. Сфера деятельности, в которой можно проявить себя, презентовать свои идеи, где есть место для творчества и полета фантазии, манит креативную и амбициозную молодежь.

В условиях современного российского рынка значение рекламной индустрии постоянно растет. Реклама есть везде: в газетах, журналах, на экране телевизора, на уличных щитах. Яркие плакаты, рекламные ролики, акции и розыгрыши — за всем этим стоят люди, выбравшие для себя сферу рекламы, маркетинга. Кажется, в этой сфере могут проявить себя многие люди, которые любят творить и обладают фантазией. Любите рисовать? Возможно, из вас получится замечательный дизайнер. Любите писать? Копирайтинг — это ваша стихия.

6-е место

Дизайнер

Самая популярная из творческих специальностей профессия. Дизайнерами подростки хотят стать больше, чем актерами. Причина популярности не только в том, что дизайн сейчас необходим везде, но и в том, что телевидение охотно снимает программы о дизайне. Это профессия, где дороговизна образования компенсируется востребованностью и достаточно высокими гонорарами.

7-е место

Продюсер

13-летний Владик уже твердо знает, что, работая в офисе, больших денег быстро не заработаешь, поэтому он хочет стать продюсером.

Для него слово «продюсер» означает человека с деньгами, общающегося со звездами, а не организатора. «Буду искать новые таланты, говорить звездам, что петь и как одеваться, снимать для них клипы», — перечисляет он свои будущие обязанности.

Заключение.

Русский язык активно приспосабливается к новым условиям жизни, вырабатывая различные неологизмы.

В данной работе мы рассмотрели природу неологизмов, происхождение новых профессий, проанализировали, какие области деятельности в последнее время становятся популярными, сделали попытку выяснить трудности, встречающиеся школьникам при выборе профессии.

Результаты проведенных исследований наглядно демонстрируют, насколько прочно и быстро новые слова, прежде всего заимствованные из других языков, вошли в нашу речь сегодня, в век научно-технического прогресса.

Можно сделать следующие выводы:

-новые профессии прочно входят в разные сферы жизни, а значит, и в русский язык;

-учащиеся нашей школы испытывают затруднения при определении выбора профессии в будущем.

Итогом работы стала составленная нами классификация новых профессий по группам.

Эту классификацию мы рекомендуем, прежде всего, использовать в старших классах в профориентационных занятиях.

Приложение

Анкетирование

  1. .Определились ли вы с выбором профессии? Почему? (для выпускников).

Да

Нет

  1. Знаете ли вы… (с 9-11 класс)

В сферу его деятельности входит изучение вкусов покупателей, продвижение товара, исследование спроса продукции, оценка рынка конкретных товаров и услуг:

социолог

маркетолог

риелтор

менеджер

копирайтер

  1. Какая профессия из перечисленных ниже, по-вашему мнению, наиболее популярна, почему? (5-11 кл.)

Маркетолог

Дизайнер

Менеджер

Хэндмейкер

Использованная литература

  1. Антонова О.А. На каком языке мы говорим? // РЯШ — 2005, №4

  2. Бабайцева В.В., Чеснокова Л.Д. Русскийязык: теория. М., Просвещение, 1995. – С. 75

  3. Википедия – свободная энциклопедия.

  4. Григоренко О.В. Современные наименования лиц по роду занятий.

// РЯШ — 2005, №4. – с.76-79.

  1. Неологизмы//Большая энциклопедия Кирилла и Мифодия. – 2005 г.

  2. Неологизмы//Энциклопедический словарьмолодого филолога/Сост. М. В. Панов. – М.: Педагогика, 1984. – С. 166-167;188-189

  3. Ожегов С.И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений/Российская академия наук. 4-е изд., дополненное. – М.: ООО «ИТИ Технологии». — 2003.

  4. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М., 1985.

  5. Словарь иностранных слов / Под ред. Ф.Н. Петрова, Л.С.Шаумяна. М., 1982

  6. Школьный словарь иностранных слов / Под ред. В.В.Иванова. М., 2005

infourok.ru

Неологизмы

ОГЛАВЛЕНИЕ 
 

                                                                                                   стр. 

Введение…………………………………………………………………..……2       

Появление слов-неологизмов  в русском языке……………………….3 

Общеязыковые, авторские неологизмы. Их назначение..…………4 

Сфера употребления неологизмов………………………………………5 

Обратная  сторона неологизмов………………………………………..5-6 

Вывод……………………………………………………………………………7 

Используемая  литература………………………………………………….7 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

   Наряду  с устареванием определенных слов намного интенсивнее протекает процесс пополнения лексического состава языка. Последние 10–15 лет — это период исторических изменений в России, что самым непосредственным образом отразилось на состоянии словарного состава. Словарный состав — наиболее проницаемая, изменчивая и подвижная сторона языка, которая “непосредственно реагирует на то, что происходит в мире реалий”, в ней непосредственно отражаются наши представления о различных явлениях внеязыковой деятельности’’. Характерной особенностью словаря является его способность бесконечно разрастаться за счёт новых слов и новых значений, которые образуются различными путями.

   Неологизмы (от греч. neos – новый и logis – слово) – слово, значение слова или словосочетание, недавно появившиеся в языке. Из этого определения ясно, что понятие неологизма изменчиво во времени и относительно: неологизмом слово остается до тех пор, пока говорящие ощущают в нем новизну. Как только слово становится общеизвестным и получает широкое применение, оно переходит в активный запас лексики. Например, в 30-е годы ХХ века неологизмами были слова колхоз, сельсовет, трактор; в 60-е годы – космонавт, космодром, телевизор, которые со временем утратили оттенок новизны и не воспринимаются теперь как неологизмы. Иногда неологизмы не только теряют свою новизну, но и переходят в разряд устаревших. К примеру, когда-то являлись неологизмами устаревшие в настоящее время слова нарком, аэроплан, паровоз, пароход и др. 
 
 
 
 
 
 

Слова-неологизмы появляются в языке тремя путями:

1)      образование по имеющимся в русском языке моделям; наиболее распространены такие способы образования неологизмов, как суффиксация (заземленн-ый – заземленн-ость, накрут-ить – накрут-ка), префиксация (пост-ельцинский, супервыгодный), префиксально-суффиксальный способ (бытов-ой – о-бытов-и-ть, звук – о-звуч-ива-ть), сложение основ, (токсикомания, чужестранство), усечение основ, особенно характерное для образования неологизмов в разговорной речи (шиз – шизофреник, бук – букинистический магазин);

2)      в результате развития новых значений у уже известных слов: паралич – полное бездействие власти, гастролёр преступник, совершающий преступления в разных местах за пределами своего постоянного проживания;

3) путем заимствования слов из других. В словарном составе современного русского языка насчитывается около 10% заимствованных слов. Процесс заимствования обусловлен экономическими, политическими и культурными связями русского народа с другими народами мира. В большинстве случаев заимствование связано с появлением новых понятий в области быта, военного дела, мореплавания, торговли, науки, техники и др. Заимствование происходит устным и письменным путём. Источниками лексических заимствований для русского языка главным образом были языки:  греческий (генетика), немецкий (гроссмейстер), английский (крикет), американский (рэкет). Иноязычные слова, попадая в русский язык, осваивались по-разному: одни слова сохранили свой первоначальный облик, другие переоформились, подчинившись грамматическим и фонетическим законам русского языка. 

       От  общеязыковых неологизмов  следует отличать индивидуально-стилистические, или авторские  неологизмы. Иначе  такие слова называют окказионализмами. В  отличие от языковых, они, будучи созданы  одним лицом –  поэтом, писателем, общественным деятелем и т.п., – остаются принадлежностью индивидуального стиля и их новизна, необычность не стирается со временем. 

По  назначению неологизмы можно разделить на четыре группы:

  •     Неологизмы первой группы появляются для называния реалий и понятий, которых раньше не существовало в жизни народа: грант, гамбургер, гигабайт и др.;
  •   Неологизмы второй группы создаются для называния явлений, которые уже имели место в жизни общества, но не получили по тем или иным причинам, в частности идеологического характера, своего наименования: возвращенец, командно-бюрократический;
  •   В третью группу входят неологизмы, которые обозначают реалии, не существующие в действительной жизни, но прогнозируемые, возможные в фантазиях, при дальнейшем развитии науки и техники: киборг, космолёт,  космоплан, ядерная зима;
  •   Четвёртую группу неологизмов составляют лексические единицы, которые дублируют слова с тем же значением. Это могут быть полны синонимы, тождественные по значению и стилистической окраске: державник, судьбоносный.
 
 

   По  сфере употребления неологизмы большей частью являются межстилевыми. Однако многие неологизмы более свойственны определённому стилю: научному (аура, биолокатор, клонировать, радиоэкология, озонная дыра ), публицистическому ( взвешенность, наркобарон, интегратор ), деловому ( дилер, естественная монополия ), разговорному ( компромат, ксерить, напряг ). Некоторая часть неологизмов имеет ещё более узкую сферу употребления: в экономике ( индексация, квотировать, лизинг ), в политике ( инаугурация, импичмент ), в информатике ( картридж, интерактивный), в технике ( Интернет, анаболик ), в масс-культуре ( клип, панки, мр3-диск ), в спорте ( каратист, кикбоксинг ), в религии ( иуадист, иеговизм ) и т.д.  

 Обратная  сторона неологизмов.

      Использование неологизмов в речи вызывает большие трудности, так как лексическая, грамматическая, синтаксическая и стилистическая характеристики многих новых слов еще не вполне определились. Обращение к неологизмам всегда должно быть стилистически мотивировано, их следует создавать в соответствии с литературно-языковыми нормами.

      Непонятные, придуманные словечки: баксы — доллары, западло — подлость, облом — неудача, угарать — смеяться, или такие словечки, значение которых до сих пор никто не знает, например блокбастер.

      Неудачными  с точки зрения словообразования считаются неологизмы, в которых нарушены требования благозвучия речи. К ним относятся многие сложносокращенные слова (текстоамидискожа ), они не отвечают эстетическим требованиям, и новообразования, типа криминалитет (разгул криминального произвола) и т.п. В них нет необходимости, так как они дублируют известные слова.

      Звуковая  форма неологизма неприемлема, если она  вызывает нежелательные  ассоциации из-за сходства в звучании нового слова с уже  известным. Например, использование журналистами такого неологизма, как забелдос («защитник Белого дома»).

      Немало, действительно, слов, поганящих наш язык, употребляемых из ложного понимания прогресса и желания сказать так, чтобы это было непонятно собеседнику: плеер, когда есть русский синоним проигрыватель, или голкипер, когда в русском языке есть вратарь; пиар, почему бы не использовать – пропаганда, агитация; лизинг —  финансовая аренда; креатив — уникальная творческая идея; гламур, синонимом слова являются  красота и привлекательность, неотразимое очарование; винтаж – ретро-вещь; престиж — авторитет, уважение.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Вывод.

   Создание  неологизмов — свидетельство  жизни языка, его  стремление выразить всё богатство  человеческих знаний, прогресс цивилизации. Но с другой стороны, это наносит многострадальный ущерб стилистической и смысловой стороне речи, тем самым, загрязняя «Великий и могучий Русский язык!» 
 
 
 
 
 

Используемая  литература. 

  1. Энциклопедия  «Кругосвет» (электронное издание), под редакцией А.В. Добровольского;
  2. Большой справочник: Весь русский язык. Вся русская литература, под редакцией И.Н. Агекяна, Н.М. Волчек, Е.В. Высоцкой;
  3. Словарь иностранных слов, под редакцией С.М. Локшина, Б.Ф. Корицкого;
  4. Научная работа В. И. Максимова — профессора Санкт-Петербургского государственного политехнического университета, доктора филологических Наук.
  5. «Стилистика русского языка» (электронное издание),  на основе одноименного учебного пособия И.Б. Голуб
 

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              

www.turboreferat.ru

Исследовательская работа по русскому языку «Неологизмы»

Муниципальное общеобразовательное учреждение

Лямбирского муниципального района

«Саловская средняя общеобразовательная школа»

Республики Мордовия

НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА

«НЕОЛОГИЗМЫ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ»

Ученика: 6 класса

Алексахина Романа

Руководитель: Еремина Е.А

ОГЛАВЛЕНИЕ

Введение…………………………………………………………………………..2

Глава 1. Происхождение и употребление неологизмов в русском языке………………………………………………………………………..……3-4

Глава 2. Результаты социолингвистического исследования……………………4

Глава 3. Классификация неологизмов по темам……………………………..…5

Глава 4. Названия новых профессий………………………………….………5-9

Глава 5. Словарь наиболее употребляемых неологизмов..…………………9-10

Заключение………………………………………………………………………11

Литература………………………………………………………………………..12

Введение

Язык – это живая система, в где постоянно появляются новые слова и исчезают устаревшие. Скорость таких перемен неравномерна. И сейчас русский язык переживает период, когда в результате ряда перемен возникла необходимость в обозначении, а главное понятии множества новых слов.

Не всем известно, что конец XX века называют веком неологизмов. Для того чтобы оставаться человеком, современным собственному времени, необходимо знакомиться с новыми словами, постоянно появляющимися в языке и показывающими тем самым его неисчерпаемые возможности.

Глядя в телевизор, читая газеты, журналы, современные книги, мы сталкиваемся с тем, что многие слова нам просто непонятны. Поэтому данная работа посвящена теме «Неологизмы в русском языке».

Цель исследования: изучить причины появления новых слов в русском языке, определить лексическое значение неологизмов.

Задачи исследования:

— провести социолингвистический опрос школьников;

— классифицировать неологизмы по тематическим группам;

— составить толковый словарь неологизмов.

Предмет исследования: неологизмы.

Объект исследования: лексика русского языка.

Методы исследования: теоретические(анализ), эмпирические (наблюдение, сравнение).

Гипотеза: предположим, что систематическое и целенаправленное введение новых слов на занятиях по русскому языку обеспечивает лучшее усвоение орфографии, орфоэпии; способствует расширению словарного запаса школьника и готовит его к современной жизни.

Практическая значимость: данный материал может быть использован в школьном курсе русского языка при изучении лексики и культуры речи.

Глава 1.

Происхождение и употребление неологизмов в русском языке.

Лексика русского языка постоянно пополняется новыми словами. Благодаря политическим отношениям между странами, происходят изменения в культурной и социальной жизни, появляются новые виды спорта, строятся храмы, развивается кино. Все это находит отражение в словарном составе языка.

Новые слова, или неологизмы (от греч. neos- новый, logos – слово) появляются со скоростью света, ежечасно, ежеминутно. Но человеческая память не может сохранить все слова, поэтому, по возможности, они фиксируются в различных своего рода справочниках.

Для каждого поколения какие-то слова в свое время были новыми. Люди старшего поколения хорошо чувствовали несколько десятилетий назад новизну таких слов, как магнитофон, универмаг, телевизор. Те, кто родился в 50-х годах, помнят возникновение слов спутник, луноход, космический челнок. Сейчас мы уже привыкли к таким словам, как компьютер, мобильная связь, миксер. Но есть еще много новых слов, которым предстоит либо закрепиться, либо исчезнуть.

Существуют разные пути пополнения лексики. Словарный запас русского языка обновляется путем появления собственно новых слов, развития новых значений у старых слов.

Иной путь пополнения словарного запаса – заимствование. В результате политических, торгово-экономических и культурных контактов нашей страны с другими странами происходит проникновение иноязычных слов в русскую лексику.

Русский язык всегда был открыт для заимствований. Начиная с эпохи ПетраI, лексика обогащалась словами из западноевропейских языков. Особенно много пришло слов из французского языка. Это политические слова (авангард, актив,дилетант, министр, деспот, офицер, президент, реформа), искусствоведческие(анонс, балет, мода, шедевр, дирижер, декорация, шедевр, оркестр, рояль, вальс, сеанс), названия предметов быта, одежды, продуктов (жилет, капюшон, тюль, портфель, метро, диван, ваниль, бульон, пюре, десерт, желе, терраса). Из польского языка заимствованы (бутылка, винт, гитара, дуршлаг, индюк, повидло, паштет, кофта, шаль, каникулы, комедия, цифра, шпаргалка, дистанция, квартира, карета, фабрика). Итальянского происхождения (виолончель, опера, либретто, вермишель, помидор). Из голландского пришли в русский язык слова (лоцман, верфь, зонтик, кастрюля, флаг).

За последние время большинство новых слов заимствованы из английского языка при помощи калькирования (т.е. заимствованного жаргонизирования).

Причины заимствования:

Заимствование обусловлено влиянием иностранной культуры, диктуется модой на иностранные слова (секьюрити – охранник, имидж — образ).

К процессу заимствования носители языка относятся по-разному. Даже среди лингвистов существуют разные точки зрения. Одни называют процесс заимствования «языковым беспределом» и говорят о возможном исчезновении языка; другие считают, что в заимствованиях нет ничего плохого и что русскому языку ничего не угрожает, так как он умеет очищаться, избавляться от ненужного, в том числе и от иноязычных слов.

Люди старшего поколения менее терпимы к «чужим» словам, чем молодёжь. С повышением уровня образования, более глубокого изучения иностранных языков освоение заимствований происходит легче. Представители технических профессий меньше обращают своё внимание на то, какое слово они видят в тексте или слышат – русское или иноязычное, чем представители профессий гуманитарных.

Молодежный сленг — особая форма языка развития «неологизмов». С определенного возраста многие из нас окунаются в ее стихию, но со временем как бы «выныривают» на поверхность литературного разговорного языка.

Действительно, несмотря на объективное существование молодежного сленга, явление это не устоялось во времени, оно является подвижным и меняющимся, поэтому есть трудности в изучении этой темы.

Во времена дедушек и бабушек деньги могли называться рупии, тугрики, во времена родителей — монеты, мани, у теперешней молодежи в ходу бабки, баксы.

Глава 2.

Результаты социолингвистического исследования «Мое отношение к неологизмам», «А как это по-русски?»

Проведенный опрос 23 учащихся (6, 7, 9 классов) по проблеме «Мое отношение к неологизмам» показал следующие результаты:

9% — моё отношение к неологизмам нейтральное. Людям и так хватит слов, чтобы выразить свои мысли. Может, когда я вырасту, новые слова и будут для меня важны, но сейчас они меня не интересуют.

49% — неологизмы нужны в речи, потому что в русском языке нет многих терминов, которые употребляются в определенных областях науки и техники. Русский язык не обеднеет от обилия неологизмов, а, напротив, приобретет силу, станет намного объемнее.

42% — в русском языке неологизмов должно быть в меру. Чрезмерное употребление новых слов делает наш язык не совсем русским.

На втором этапе опроса учащимся предлагался список неологизмов на разные темы, из которого они выделяли те слова, значение которых не могли определить «А как это по-русски?». Большинство назвали такие слова: лизинг, промоутер, менчендайзер, маркетинг, холдинг, дебитор (бизнес, право), джогинг, овертайм, пейнбол, стритрейсинг, форвард (спорт), браузер, дорвей, онлайн, хай-тек(информатика), аутсайдер, лобби, саундтрек, спикер, спич, дресс-код (прочие).

При анализе результатов исследования стало ясно, что многие учащиеся дают толкование слову, опираясь на знания английского языка. Трудности возникали у тех, кто плохо изучает оба языка (русский и немецкий).

Глава 3.

Классификация неологизмов по темам

Общественно-политическая

Экономическая (бизнес, банковское дело)

Спорт

Культура, искусство

Компьютер и веб

Бейсбол, боулинг, виндсёрфинг, голкипер, дайвинг, джогинг, зорбинг, картинг, овертайм, офсайд, пейнтбол, робджампинг, рефери, сёрфинг, скейтборд, сноубординг, спидвей, стритбол, стритрейсинг, форвард, хавбек, фитнес.

Аниматор, блокбастер, дизайн, имидж, кастинг, клипмейкер, кутюрье, мультиплекс, папарацци, пиар, попурри, портфолио, постер, продюсер, ремейк, сингл, синквейн, смайлик, шоу, шоумен.

Байт, баннер, блог, браузер, веб, дорвей, интернет сервис провайдер, клик, ксерокс, логин, ноутбук, онлайн, офлайн, пиксел, постинг, принтер, сайт, скриншот, спам, сканер, смайлик, файл, факс, чат, чипсет, хакер, хостинг.

Предметы быта

Косметология

Продукты

Блендер, миксер, ростер, тостер, шейкер

Визажист, лифтинг, пилинг, скраб

Канапе, крекер, люля-кебаб, нори, профитроли, суши, снэки, фастфуд,

80% слов заимствованы из английского языка. Слова, относящиеся к продуктам питания, пришли из японского, китайского, грузинского языков. Это связано с тем, что сейчас много открывается ресторанов, кафе, где предлагают национальные блюда. Часто посетители не знают, что входит в состав того или иного блюда (не знают значения слова).

Глава 4.

Названия новых профессий

В последние годы на рынках труда предлагаются новые, современные профессии, названия которых требуют подробного толкования. Опрос учащихся 6-7 -ых классов показал, что многим известны профессии: менеджер, риелтор, дизайнер, а такие названия профессий, как промоутер, копирайтер, брокер, мерчендайзер и другие, не известны, поэтому вызывают большой интерес. Хотя на уроках русского языка не однократно проходили и повторяли такую тему как «Профессионализмы», а они тесно связанны с неологизмами.

Я решили рассмотреть происхождение названий новых профессий, сферу употребления и попытались определить значение некоторых слов.

Происхождение

названия новых профессий

Аниматор

от англ. animator

Аудитор

от англ. auditor

Менеджер

от англ. manager

Дизайнер

от англ. designer

Интервьюер

от англ interviewer

Логистик

от англ logistics

Маркетолог

от англ. marketer

Мерчендайзер

от англ. merchandiser

Промоутер

от англ. promoter

Риелтор

от англ. realtor

Имиджмейкер

от англ. imagemaker < image — образ + make — делать

Коммивояжер

от франц. commis voyager

Трейдер

от англ. trader

Супервайзер

от англ.- supervisor

от англ. sysadmin, system administrator

Классификация профессий /по профессору Е.А.Климову/

Необычность этого словаря заключается в том, что наименования лиц по роду профессиональной деятельности объединены в группы.

1. «Человек — техника»

Девелопер – специалист по операциям с недвижимостью: заказывает проект, покупает или берет в аренду участок земли, “привязывает” проект к участку, согласовывает подведение всех коммуникаций, строит объект – например, большое офисное здание.

Клинер (уборщик) – специалист по уборке помещений.

Ландшафтный архитектор — специалист, способный благоустроить любое открытое пространство, где должны быть зеленые насаждения.

Нанотехнолог — специалист, который занимается научными исследованиями на атомном и молекулярном уровне, создает новые виды материалов.

Системный администратор — сотрудник, который отвечает за адекватную работу компьютеров и сетей. Системные администраторы устанавливают права доступа к различным ресурсам внутренней сети (принтерам, сканерам и т.п.) и к интернету, а также правила работы с ними. На системном администраторе лежит задача обеспечения информационной безопасности компании.

Сценарист компьютерных игр — специалист, который придумывает сюжеты ролевых игр и стратегий, описывает приключения в квестах.

2. «Человек – человек»

Ассистент – помощник, чаще определяется в качестве личного помощника, не только организует работу руководителя фирмы, но выступает как своеобразный посредник, ведет напрямую переговоры от имени лица, которое представляет, решает практические вопросы, касающиеся его сферы знаний.

Брокер — посредник при заключении сделок на биржах, действует от имени и за счет клиентов.

Госторбайтер – наемный рабочий.

Дилер – частное лицо или фирма, ведущие биржевые операции от своего имени и за свой счет.

Дистрибьютор – посредник.

Интервьюер – лицо, которое проводит интервьюирование, опрос, в том числе для социологических и других социальных исследований.

Коммивояжер — разъездной сбытовой посредник,  который, перемещаясь по рынку, выполняет роль простого посредника или действует по поручению своего клиента (продавца).

Коучер – специалист, раскрывающий потенциал личности сотрудников компании (обычно топ-менеджер): повышает их производительность и эффективность, помогает развитию способностей осуществлять движение в нужном темпе и направлении, приводит в действие системы мотиваций человека.

Логистик – менеджер по таможне и транспорту, управляющий поставками, занимается организацией грузопотока, работает с грузоперевозчиками и грузоотправителями, осуществляет контроль приема-сдачи грузов.

Маркетолог (исследователь рынка) — сотрудник, занимающийся проблемами производства и сбыта продукции

Мерчендайзер – специалист по продвижению продукции в розничной торговле.

Менеджер (управляющий) — руководитель компании, предприятия, банка.

Промоутер – представитель компании по сбыту: поддерживает имидж фирмы, продвигает для продажи все производимые фирмой товары, работает с сетью магазинов, содействует продажам товара.

Рекрутёр – человек, занимающийся устройством людей на работу.

Риэлтор – агент по продаже недвижимости

Сомелье — это лицо, отвечающий за карту напитков в ресторане или на дегустации, дающий советы по выбору вин и сервировке; он участвует в процессе обслуживания от подачи вина до момента, когда гости покидают зал.

Специалист по связям с общественностью – специалист, работающий в сфере производства и крупной торговли: поддерживает имидж фирмы, отвечает за информационное продвижение проектов фирмы, за работу со средствами массовой информации, за поддержание связей с общественностью.

Супервайзер – лицо, занимающееся разработкой маршрутов, осуществляющее наблюдение и контроль за деятельностью торговых представителей.

Трейдер (торговец) — торговец оптовыми партиями товара или ценными бумагами.

3. «Человек – природа»

Биоинженер – специалист, который занимается получением генетически модифицированных растений, животных и микроорганизмов с нужными признаками и свойствами.

Грумер — это специалист по уходу за собаками и кошками.

Эколог – специалист в области экологии

4. «Человек – знак»

Актуарий — специалист в области страховой математики, разрабатывающий методику исчисления страховых тарифов.

Андеррайтер — специалист, который занимается составление, проверкой и визированием договоров, подготовкой заключений по рискам и убыткам

Аудитор — квалифицированный бухгалтер, контролирующий состояние счетов бизнеса или организации

Медиабайер – лицо, занимающееся скупкой рекламных площадей на щитах и городском транспорте, на интернет-сайтах и в кинофильмах, на газетных и журнальных полосах, закупает время на телеканалах.

Специалист по информационной безопасности – специалист, создающий системы защиты телекоммуникационных систем для конкретных предприятий, защиты локальной компьютерной сети от вирусных атак или взлома хакеров

Тестировщик программного обеспечения – специалист, выискивающий ошибки программистов.

5. «Человек – художественный образ»

Аниматор — художник, занимающийся созданием анимации; артист на различных мероприятиях.

Брейдер — человек, который профессионально занимается плетением (косы).

Веб — дизайнер – специалист, занимающийся художественно-проектной деятельностью, направленной на создание и обеспечение удобства использования веб — ресурсов.

Визажист – специалист по макияжу.

Дизайнер – художник-конструктор, специалист по дизайну.

Имиджмейкер — специалист-психолог, разрабатывающий стратегию и технику эффективного формирования образа (имиджа) артиста, общественного или государственного деятеля в целях повышения его репутации, влиятельности и популярности.

Копирайтер – лицо, создающий сжатый текст или слоган для рекламного объявления, материал для статьи, заметки, книги, публикации.

Кутюрье – художник-модельер, создающий коллекции модной одежды.

ТВ – байеры — выбирают из коллекций известных дизайнеров те вещи, которые затем появляются в модных бутиках.

Хэндмейкер – тот, кто занимается ручной работой, создает качественные и оригинальные вещи.

Лексика современного русского языка пополняется названиями новых профессий, заимствованными из западноевропейских языков. Большинство новых слов взяты из английского языка. Способ заимствования – калькирование.

Глава 5.

Словарь наиболее употребляемых неологизмов

А

Абсурд – нелепица, бессмыслица.

Аккредитация – процедура признания государственного статуса образовательного учреждения.

Аниматор – мультипликатор.

Аргумент – довод, доказательство.

Аудио – первая часть сложных слов со значением относящихся к слуху, восприятию слухом.

Б

Байкер – мотоциклист — любитель

Бакалавр – учёная степень, а также лицо, имеющее эту степень.

Бизнес – предпринимательская экономическая деятельность, приносящая доход, прибыль.

Бизнесмен – человек, занимающийся бизнесом, предприниматель; тот, кто делает бизнес на чём-нибудь.

Боевик – остросюжетный кинофильм, представление, пользующиеся шумным успехом.

Бойфренд (англ.) – молодой человек, друг, приятель женщины, девушки.

И многие другие, вошедшие в лексикон на сегодняшний день.

Заключение

Выполнив исследовательскую работу, мне удалось очень многое узнать о неологизмах, их происхождении и употреблении в современном русском языке. Проведённый мною опрос среди 22 учеников нашей школы показал, что мнения о неологизмах разные, даже среди небольшого количества людей, но никто из современных школьников не против неологизмов.

Я считаю это увлечение очень полезным. Ведь велика роль собирателей слов. Среди таких героев-ревнителей русского слова на первом месте стоит Владимир Иванович Даль, посвятивший всю свою сознательную жизнь сбору народных и иностранных слов, выражений, их систематизации и составлению толкового словаря.

Список литературы:

1. Гудков Л. Новорусский русский//Знание-сила. — 1998. — с 23-31.

2. Неологизмы//Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия. — 2005 г. (СD диск)

3. Неологизмы//Энциклопедический словарь юного филолога/Сост. М. В. Панов. — М.: Педагогика, 1984. — с166-167;188-189.

4. Периодические издания: Аргументы и факты(АИФ). — 2006. — №1-8. Комсомольская правда. — 2006. — №1-6. Мир новостей. — 2006. — № 1-8.

infourok.ru

Что такое неологизм и как он появляется в языке

Если мы сравним речь нашу, современную, и речь хотя бы наших бабушек и дедушек (и даже родителей), налицо будут значительные изменения. А стоит прислушаться или вчитаться в общение детей и подростков — половину из сказанного ими мы можем вообще не понять. Ведь они оперируют такими словами, называют такие предметы (яркий пример — игровые атрибуты и виртуальные вещи), о которых мы и не подозреваем.

что такое неологизмВсе это свидетельство того, что язык — живой организм, что он постоянно развивается. В чем заключается это развитие? В постоянном пополнении словарного запаса за счет одних слов, в уходе в прошлое других. Ведь что такое неологизм? Это слово, которое на данный конкретный момент времени воспринимается как новое, вошедшее недавно, не освоенное в достаточной степени. По мере закрепления в языке оно теряет оттенок новизны, становится общеупотребительным. Примером может послужить, скажем, слово «самолёт» или «мобильник», или даже «компьютер». неологизмы в русском языкеНа определенном этапе общественного и научно-технического развития всё это были неологизмы в русском языке. Но сейчас-то мы давно привыкли к ним, они вошли в состав общеупотребительных. Или возьмем слово «пионер», «комсомолец» — с появлением явления появились и понятия, их называющие. Но исчезли эти организации — и вот уже слова уходят в прошлое, становятся историзмами.

Итак, что такое неологизм? Это лексема, вошедшая в язык или образованная в нем сравнительно недавно и воспринимаемая большинством носителей как новая единица. Появление таких слов неразрывно связано с несколькими моментами. Главное, это научно-техническое развитие. Возникает изобретение, разработка, продукт — и появляется потребность в новом слове. К примеру, «поисковик», «браузер», «ноутбук» вошли в активное употребление всего-то десять с небольшим лет назад. Понять, что такое неологизм, нам поможет анализ общественных сдвигов и изменений. Если, к примеру, для начала 20-го века новыми были слова «коммунист», «партиец» — то сейчас, когда образуются новые партии, организации и общественные движения, входят в язык «единороссовцы», «мчсники», «медвепуты».

неологизмы в современном русском языкеСтепень освоенности бывает различной. К примеру, активное образование словоформ свидетельствует о том, что слово прочно входит в лексику и сознание современников. Если еще несколько лет назад мы использовали название компании и поисковой системы только как имя собственное «Google», то сейчас можно услышать и такие производные, как «погуглить», «нагуглиться». Или возьмем интересные словечки «лайкнуть», «твитнуть», «зафрендить» — это поможет нам понять, что такое неологизм и каким путем идет освоение нового в нашей речи. Чаще всего обновление словарного состава происходит за счет заимствований. Причем нередко для номинации одного и того же явления или предмета существуют параллельно два слова: освоенное и новое. К примеру, «поддон» и «паллета». Или «управляющий» и «менеджер». Неологизмы в современном русском языке образуются и за счет изменения значений уже имеющихся слов. К примеру, «озвучить» в значении «высказать, произнести вслух». Или «загрузить» в значении «перенести файлы».

Писатели и поэты активно занимаются словотворчеством. Понять, что такое неологизм индивидуально-авторский помогут нам примеры из Маяковского («громадьё», «вызвездиться»), Набокова («нимфетка»). Иначе такие слова еще называют окказионализмами.

fb.ru

Причины появления неологизмов в русском языке

Причины появления неологизмов в русском языке

Статья посвящена исследованию неологизмов, то есть лексики, новизна которой ощущается носителями языка. Мы постараемся определить происхождение новых слов в русском языке. Также мы коснемся роли неологизмов в современном обществе и предпосылок их появления. Актуальность нашей работы очевидна: образование новых слов – это один из самых динамичных процессов современного русского языка.

Неологизмы можно сравнить с новорожденными детьми. Это те слова, которых не было раньше и которые появились совсем недавно. Сам термин «неологизм», образованный от греческих слов «neos» («новый») и «logos» («слово»), является говорящим. Что же происходит, откуда и почему в языке появляются неологизмы? Цель данной статьи – выяснить причины появления неологизмов в нашем языке.

Процесс образования и появления новых слов тесно связан с жизнью общества, которое стремительно развивается, порождая новые предметы и понятия. Например, в начале XX века в России существовали такие реалии, как ликбез, нэп, нарком, женотдел. В то время появлялось много нового, чего раньше не знали, и чему нужно было придумывать названия. В течение непродолжительного времени все эти слова активно использовались в речи, потом, когда не стало женотделов, нэпа, наркомов, они ушли в прошлое, стали историзмами.

Отсюда можно сделать вывод, что неологизмами слова являются только тогда, пока они новы, а затем они либо укореняются в речи, становясь привычными, либо отмирают и превращаются в историзмы. Сейчас может быть сложно представить, что слова автомобиль, самолет, вертолет, компьютер были совершенно непривычными, равно как и предметы, которые они обозначают. А спустя десятилетие, возможно, даже старенькую бабушку не удивишь каким-нибудь гаджетом, консалтингом, копирайтингом, клирингом. Все последние упомянутые слова являются заимствованиями из английского языка. Заимствование из других языков – это один из способов появления неологизмов. В настоящее время тенденция такова, что большая часть новых слов является заимствованными.

Большинство неологизмов связано с развитием науки, техники, культуры, экономики, производственных отношений. Многие из этих слов прочно входят в жизнь, утрачивают свою новизну и переходят в активный словарный запас. Например, в 50-70-е годы появляется большое количество терминов, связанных с развитием космонавтики: космонавт, космодром, космовидение, телеметрия, космический корабль. Большинство этих слов в силу их актуальности очень быстро стали общеупотребительными и вошли в активный словарный запас.

Как мы уже отмечали выше, последнее десятилетие ХХ века было довольно благоприятным для образования новых слов. Как правило, в этот период появлялись неологизмы общественно-политической, экономической и компьютерной направленностей. Это связано, прежде всего, перестройкой и развитием компьютерной техники, а также падением «железного занавеса».

Например, в общественно-политической лексике появились такие новые слова, как масс-медиа, истеблишмент, пиар, НДС, ланч. В экономической лексике – оффшор, брокер, гиперинфляция, лизинг, фьючерс, маклер. В компьютерной – сервер, антивирус, анимация, винчестер и другие.

Новые слова появляются в русском языке чуть ли не ежедневно. С одной стороны, это хорошо, так как язык обогащается, а с другой – плохо то, что большинство неологизмов – заимствования или исковерканные слова. В нашей стране нет органа, который следил бы за чистотой языка, СМИ и художественная литература, являвшиеся раньше образчиком грамотности, сегодня не всегда дотягивают до нужного уровня.

Практическая ценность нашей статьи состоит в том, что понимание истоков новой лексики и причин заимствования поможет в дальнейшем более адекватно как использовать ее, так и воспринимать, и оценивать ее употребление в СМИ и художественной литературе. Появление новых слов – активный процесс, и никакое исследование в этой области не может закрыть эту тему, по меньшей мере – пока существуют разные языки и культуры, и происходит «общение» между ними.

Список использованной литературы

1.Антонова О. А. На каком языке мы говорим? // РЯШ – 2005, №4. – с. 49-51.

2. Брагина А. А. Неологизмы в русском языке. М., 1993.

3. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений. – 4-е изд., – М., 2003. – 944 с.

4. Улуханов И. С. Словообразовательная семантика в русском языке. М., 1997.

infourok.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *