Почему в английском языке названия месяцев, дней недели, местоимение «я» пишется с большой буквы?
На самом деле, они и сами до конца не в курсе про конкретные причины. Здесь больше традиции, чем грамматики. По повду местоимения «я», то до 13 века у них было ich (ic) (как в немецком) для «я», и оно склонялось как «я»склоняется у нас в языке до сих пор (и не только у нас) . Потом в тексте стало появляться i наравне с ic — потом оно перестало склоняться, и предположительно для того, чтобы i не потерялось в тексте, особенно написанном от руки, стали выделять заглавной буквой. А месяцы пишутся с большой буквы, т. к. месяц — это имя собственное — названия месяцев и дней недели давались по именам богов и знаменитых людей!
подозреваю, этот пережиток от языка-родителя, немецкого, где все существительные с большой буквы..
touch.otvet.mail.ruдни недели ВСЕГДА в предложении пишутся с большой буквы?
Это не так! С маленькой, если слово не стоит первым в предложении. Примеры: 1) Во вторник у меня экзамен. 2) Понедельник — день тяжёлый. 3) На рыбалку поеду в пятницу. Названия дней недели в английском языке относятся к именам собственным и потому всегда пишутся с большой буквы. Даже в случае сокращенной формы. Пример: I like Saturday — я люблю субботу.
В русском языке такое возможно только после точки или в начале предложения, в остальных случаях названия дней недели пишутся со строчной буквы (с маленькой) . Но есть и исключения: 1) В названиях дней Страстной седмицы оба слова пишутся с прописной буквы: Великий Понедельник, Великий Вторник и т. д. 2) В названиях некоторых суббот слово суббота пишется со строчной буквы, название – с прописной: суббота Троицкая, суббота Димитриевская, но: Суббота Акафиста, суббота родительская. P.S. В английском — всегда с большой.
Если имеется в виду английский язык — всегда
C маленькой конечно!!!
Названия дней недели в латинском – это названия небесных тел солнечной системы: Луна, Марс, Меркурий, Юпитер, Венера, Сатурн и Солнце. Это очень древняя, видимо еще средиземноморская традиция. Итак, по порядку. Понедельник. В латинском – это день Луны. Точный перевод на английский, немецкий языки и прямое заимствование названия во французский, итальянский и испанский языки. Португальские названия рассмотрим отдельно. Вторник. В латинском – день бога войны Марса. В германской мифологии ему соответствовал бог Tiw, отсюда английское и немецкое названия вторника. Во французском, итальянском и испанском – заимствуется латинское название. Среда. В латыни – день Меркурия, вестника богов. У германцев в соответствие ему подобрали верховного бога Одина, ему в английском языке соответствует среда. В немецком, что интересно, среда – это дословно «середина недели» (Mitwoch). То есть, немецкий уже на один день отошел от общей традиции заимствовать из латыни. В остальных романских языках (кроме португальского) все та же история: «день меркурия». Четверг. В латыни – день небесного бога Юпитера, повелителя молний и грома. В английском название происходит от слова thunder «гром», бог грома. То же самое в немецком (Donner). То есть, перевод латинского слова. В романских языках латинское название берется без изменений. Пятница. В латинской традиции – день Венеры. В английском и немецком языках Венере подобрали в соответствие жену бога Одина Фрею (или Фригг). В романских языках (кроме португальского) имеем день Венеры. Суббота. У римлян это был день Сатурна, бога плодородия. То же самое имеем и в английском как прямое заимствование (Saturday). В немецком же – искаженное слово из иврита и христианской латыни «суббота» (sabbaton > sambaton). Ту же христианскую традицию прослеживаем и в романских языках, где от Сатурном уже и не пахнет. Названия указывают на шабат – седьмой день недели в исчислении дней иудеев. Воскресенье. В классической (языческой) латыни – это день Солнца, то же самое и в английском и немецком языках. Во всех романских (включая и португальский) берется средневековое латинское названия dies dominicus «день Господа».touch.otvet.mail.ru
с какой буквы писать назв ние месяцев в школьном дневнике?
С Большой буквы))
Зависит от месяца. Сейчас вроде с «а» пишут..
Я с 1 класса с Большой Заглавной Буквы пишу: ) Щас в 8:)С заглавной- Апрель, Май и т. д.
Пиши с ТВЁРДОГО знака!! ! Будь СТАЛИНСКОЙ ЗАКАЛКИ!!!
Если в дневнике написано : Месяц …то с маленькой.
с числом с маленькой
touch.otvet.mail.ru
Месяцы по-английски
Месяцы по-английски
В этой статье мы рассмотрим, как называются времена года и месяцы на английском. Вспомним, как пишется «месяц» по-английски и разберемся с произношением этого и других слов. Многие месяцы в английском языке имеют очень интересные истории наименования, и сегодня мы узнаем их все.
Но сначала несколько тонкостей календарной лексики:
- Все 12 месяцев на английском языке пишутся с большой буквы.
- В сокращенном виде они выглядят так: три начальные буквы и точка: Jan., Feb., Jun. и т.д. May (Май) пишется без точки.
- «Полгода» переводится как «6 months» (6 месяцев по-английски). Словосочетание «half a year» (полгода) встречается гораздо реже.
- Вместо «autumn» (осень) в США и Канаде используется «fall».
- Дата также записывается по-разному в Великобритании и США. Сравните: 5 April 2016 (Великобритания) и April 5, 2016 (США).
Вот название каждого месяца с переводом и транскрипцией:
Название каждого месяца на английском и как они появились. Некоторые особенности произношения.
January и February
Эти зимние месяцы звучат очень схоже с аналогичными русскими словами, за некоторыми отличиями. Скажем, в середине нет звука «в», как в русском.
Месяц February — наиболее сложный для произношения. Он звучит, как ˈfɛbruəri, со звуком [r] в середине слова. Два [r] рядом часто оказываются препятствием для изучающих язык. Однако, нередко можно услышать, как даже носители, особенно американцы, говорят лишь одну [r] в слове: ˈfɛbjuəri, и это тоже является нормой.
Как уже было замечено, месяцы в английском языке пишутся с заглавной буквы. Так делается потому, что почти все они произошли от имен собственных. Каждое из этих слов имеет свою историю, и поэтому уникально.
January происходит от имени бога Януса, которого чествовали в этот месяц.
February произошло от слова «Februa» — древнеримского обряда очищения, который проводился 15 февраля.
March, April, May
Три весенних месяца по звучанию напоминают русские. Дополнительные ассоциации для стопроцентного запоминания:
March назван по имени Марса — римского бога войны.
April — в честь богини Афродиты.
Мay — месяц Майи, богини весны.
June, July, August
Это летние 3 месяца по-английски.
Замечали когда-нибудь, как легко перепутать «июнь» и «июль» в русском языке? В английском такой проблемы нет, в словах June и July даже количество слогов разное.
June назван в честь Juno — богини брака и женского счастья.
На этом истории с древнеримскими божествами заканчиваются. Юлий Цезарь назвал следующий месяц в честь себя (Julius), и имел на это право, ведь это он реформировал календарь. Позже реформы продолжил Октавиан Август, и тоже назвал один месяц в свою честь.
September, October, November
Три осенних месяца в английском языке названы в соответствии с порядковыми номерами: сентябрь — седьмой (septem по-латински), октябрь — восьмой (octo), ноябрь — девятый (novem). Стоп, а почему номера не совпадают с современными? Дело в том, что раньше, у древних греков, год состоял из десяти месяцев. Первым месяцем был март. После реформ Цезаря и Августа месяцев стало двенадцать, но некоторые названия остались.
December
Подпадает под тот же принцип, что и осенние месяцы. По старому календарю это был десятый месяц (decem — 10 по-латински).
«Месяц»: перевод на английский и секреты произношения.
month [mʌnθ] — месяц
Слово «месяц» — month — образовано от слова «Moon» (луна). Давным-давно, глядя на меняющиеся фазы луны, люди придумали измерять время, ориентируясь по ней. В русском тоже очевидна связь слова «месяц» в значении «луна» и календарного месяца.
Чтобы научиться правильно произносить слово «месяц» по-английски, нужно:
- Произнести три первых звука [mʌn];
- На звуке [n] поместить язык между зубами, готовясь к произнесению звука [θ];
- Произнести звук [θ], язык остается между зубами.
Важно не стесняться высовывать язык при произнесении межзубного звука [θ]. В русском таких звуков нет, поэтому такое действие кажется странным, но в английском это абсолютно естественно и нормально.
Теперь усложним задачу и скажем слово «months» (месяцы).
Здесь важно произносить не [mʌns], a [mʌnθs] — все пять звуков. Разница между этими вариантами будет слышна носителю языка.
- Произнесите [mʌn];
- Уже на звуке [n] готовьтесь к следующему звуку — язык идет к зубам заранее;
- Межзубный [θ] — на нем язык начинает возвращаться обратно в полость рта;
- Плавно переместите кончик языка за верхние зубы, не прекращая поток воздуха, и произнесите звук [s].
Произнесите все пять звуков плавно, один за другим, медленно, несколько раз. Когда почувствуете некоторую свободу, скажите чуть быстрее:
Months. Months. Twelve months. Three months. Three summer months.
Схожесть в звучании некоторых русских и английских слов — это безусловный плюс, еще бы, перевод сразу понятен. Так обстоит дело и с названиями месяцев. Теперь, когда вы знаете их происхождение, а также тонкости произношения, вы сможете легко использовать их в речи.
puzzle-english.com