Either too also as well as – В чем разница между also, as well, too и either?

В чем разница между also, as well, too и either?

В чем разница между also, as well, too и either?

«Тоже», «также», «кроме того» — в русском есть масса способов сообщить дополнительную информацию. Такая же ситуация и в английском: существует also, as well, too и either.

Какая же между ними разница, если они означают примерно одно и то же? Это как раз тот случай, когда важно, куда мы ставим слово. Давайте рассмотрим, как also, as well, too и either ведут себя в предложениях.

Also

Произношение и перевод:В чем разница между also, as well, too и either?
Also [ˈɔːlsəʊ] / [`олсоу] – кроме того, также

Значение слова: Сообщает дополнительную информацию

Употребление:

Это слово чаще используется в письменном английском, чем в разговорном. В предложении оно всегда ставится в начало, так как вводит новую информацию. Например: Данная книга посвящена истории первой мировой войны. Также (also) она затрагивает некоторые предшествующие события и послевоенные годы. Погода ожидается пасмурная и холодная. Кроме того (also) возможны небольшие дожди.

Also возможно поставить и в середину предложения, но только в том случае, если оно вводит новую мысль. При этом мы ставим also между действием и лицом, его совершающим. Например: Я взял в поход запас еды, компас, спички и я также (also) не забыл про средство от комаров. Мы посетили Мюнхен и Берлин и мы также (also) остановились ненадолго в Бранденбурге.

Пример:

I trained hard and I also took a day-off to prepare, that’s how I won the marathon!
Я усердно тренировался, и я также
взял выходной, чтоб приготовиться – вот так я и выиграл марафон!

The roof needs to be repaired. Also, we’ll need to paint the walls.
Крыша нуждается в ремонте. Кроме того, нам нужно будет покрасить стены.

As well

Произношение и перевод:В чем разница между also, as well, too и either?
As well [æz wɛl] / [эз уэл] – тоже, также

Значение слова: Сообщает дополнительную информацию

Употребление:

As well чаще встречается в устной речи, где оно используется гораздо больше, нежели also. Однако в отличие от него, as well всегда ставится только в конец. Например: Мне предстоит подготовиться к экзаменам и дописать курсовую тоже. Купи молока и пару яиц, и я хочу сделать пирог, поэтому возьми яблок тоже.

Пример:

I’ve washed the floors and I’ve cleaned the dust as well
Я помыла полы и вытерла пыль тоже.

So, you’ve ordered a steak and a glass of wine. Would you like any dessert as well?
Итак, вы заказали стейк и бокал вина. Не желаете какой-нибудь десерт также?

Too

Произношение и перевод:В чем разница между also, as well, too и either?
Too [tuː] / [ту:] – тоже, также

Значение слова: Сообщает дополнительную информацию

Употребление:

Данное слово как правило ставится в самый конец. Например: Мы созванивались на Рождество и на ее день рождения тоже (too). Дэн считает, что это плохая идея – и я тоже (too)!

В отличие от as well, too можно поставить сразу после лица, совершающего действие, в случае, если too относится непосредственно к этому лицу («я тоже», «он тоже»). Например: Я

тоже (too) считаю, что это плохая идея! Все обсуждали последние новости и мы тоже (too) решили присоединиться к дискуссии.

Пример:

This came as an absolute surprise for me and Jane too was amazed when I told her.
Это было для меня полной неожиданностью и Джейн также была поражена, когда я ей рассказала.

Paris is a fantastic city but I liked Berlin too.
Париж – потрясающий город, но Берлин понравился мне тоже.

Either

Произношение и перевод:В чем разница между also, as well, too и either?
Either [ˈaɪðə] / [`айthэ] – тоже не

Значение слова: Сообщает дополнительную информацию в предложениях, которые содержат отрицание

Употребление:

В предложениях, где есть отрицание («не») вместо also, as well и too используется другое слово – either. Оно всегда ставится в конец. Например: Томми не сделал уроки и на первый урок тоже не пришел (either). Я не читал эту книгу и фильм по ней тоже не смотрел (either).

Пример:

Sam doesn’t want to follow my advice but he doesn’t know what to do either.
Сэм не хочет следовать моему совету, но что делать он тоже не знает.

I didn’t check my organizer and nobody reminded me about the meeting either.
Я не проверил свой органайзер и никто про встречу мне тоже не напомнил.

В чем разница?

Все рассмотренные нами слова (also, as well, too, either) вводят дополнительную информацию. Разница в сфере употребления и в том, куда мы их ставим.

Also – больше характерен для письменной речи. Ставится либо в самом начале предложения, либо между действием и лицом, его совершающим. Например: Сценарий фильма был неплох, но актеры подвели. Еще (also), спецэффекты показались мне безвкусными. Эти растения легко переносят воду и они также (also) обходятся небольшим количеством воды.

As well – используется в разговорном языке. Всегда ставится в конце. Например: Раз ты идешь в магазин, купи мне шоколадку тоже (as well). Мой друг купил классный велосипед, и я теперь хочу себе такой тоже (as well).

Too – ставится либо в конце, либо сразу после лица, совершающего действие в том случае, если too относится к нему. Например: Мы купили много сувениров и сделали кучу фотографий тоже (too). Твоя мама против этого решения и, признаться, я

тоже (too) думаю, что садиться за руль тебе еще рано.

Either – ставится в конце и используется только в отрицательных предложениях. Например: погода была плохая, так что мы не стали гулять и в кино тоже не пошли (either). Никто не сказал Дэну, что в договоре следует читать мелкий шрифт, и сам он тоже не догадался это сделать (either).

Задание на закрепление

Вставьте правильные слова в следующие предложения. Свои ответы оставляйте в комментариях. 

1. «Ты слышал эту новость?» — «Нет, а ты?» — «Я не слышал ___».
2. Моя жена не хочет переезжать и я, честно говоря, не хочу ___.
3. Закажи пиццу и колу ___.
4. Продать машину? Я думал об этом ___, но это не решит моих проблем!
5. Все пришли на вечеринку в костюмах, и мы ___ решили принарядиться.
6. «Хороших тебе выходных!» — «И тебе ___».
7. Работа должна быть сдана в бумажном виде объемом не более трех страниц. ___ шрифт должен быть двенадцатого размера со стандартным междустрочным интервалом.

8. Починка машины обойдется мне в 1000$ и она ___ оставит меня без транспорта на неопределенный срок.

easyspeak.ru

Наречия also, as well и too: различия в употреблении

В избранном

Добавить в избранное

Видеоурок: Наречия also, as well и too: различия в употреблении

Рассмотрим, в чём же различие между also, as well и too, а также обратим внимание на некоторые особенности употребления этих наречий в английском языке.

Also, as well и too — тоже, также, к тому же

В английском языке наречия also,

as well и too имеют схожее лексическое значение и в большинстве случаев взаимозаменяемы. Каждое из этих наречий мы можем перевести на русский язык как «также, тоже, к тому же».

She is fluent in English and French; she also speaks a little Spanish.

She is fluent in English and French; she speaks a little Spanish as well.

She is fluent in English and French; she speaks a little Spanish too.

Она свободно говорит на английском и французском; она также говорит немного на испанском.

Все три предложения передают одно и то же значение и переводятся на русский язык одинаково. Но при этом, обратите внимание, что наречия as well и too стоят в конце предложения, а also — перед смысловым глаголом (speaks), сразу после подлежащего (she). То есть одно из основных отличий между этими наречиями — место, которое они занимают в предложении. Рассмотрим каждое в отдельности.

Наречие also

Also [ ˈɔːlsəʊ] является более формальным вариантом, чем as well и too, поэтому чаще используется в письменной и формальной речи, в разговорной  — значительно реже.

В предложении also обычно стоит в середине, между подлежащим и глаголом-сказуемым:

She also speaks a little Spanish. — Она также говорит немного по-испански.

I also work as a teacher. — Я также работаю учителем.

I also saw him there. — Я также видела его там.

She also knows about your problems. — Она тоже знает о ваших проблемах.

Did he also come yesterday? — Он тоже приехал вчера?

 Обратите внимание: also
, as well и too употребляются в утвердительных и вопросительных предложениях. В отрицательных и вопросительно-отрицательных предложениях в значении «тоже, также» употребляется наречие either.

Если в качестве сказуемого выступает глагол to be в своём основном значении, то also стави

myefe.ru

Also, too и as well: что выбрать?

#

Что делать, когда слова переводятся одинаково? Какое слово выбрать? В чем между ними разница?

Мало кто об этом задумывается при использовании слов also, too и as well, однако каждое из них имеет свои особенности.

Если создать рейтинг популярности рассматриваемых слов среди изучающих английский, то на первом месте окажется too. Его применяют все, причем с самого начала изучения.

Also и as well используют реже, чем too, а иногда забывают про них вообще.

Все три слова, по сути, синонимы, их можно перевести как также, тоже, к тому же. Все они используются для дополнения уже известной информации в предложении или подчеркивания важного момента.

Так в чем же различия между этими словами?

Место в предложении.

При выборе слова первое, о чем нужно помнить: его место в предложении.

Too и as well обычно стоят в конце предложения и объединяют две идеи, а место слова alsoв середине, после подлежащего, перед глаголом: 

I like apples and I like bananas too.
I like apples and I like bananas as well.
I like apples and I also like bananas. – Я люблю яблоки и бананы тоже люблю.

Все три примера выше имеют одинаковое значение и одинаково переводятся.

Too и as well никогда не стоят в начале предложения, а вот also нередко начинает новое предложение для усиления и подчеркивания важности информации. В таком случае also будет выделяться интонацией и запятой на письме: 

He can sing and play the piano. Also, he can dance very well. – Он умеет петь и играть на пианино. Также, он умеет очень хорошо танцевать.

Пару слов о слове too.

Too, о котором мы ведем речь, не нужно путать с тем too, которое обозначает «слишком». Об этом значении подробнее здесь

Не удивляйтесь, если too встретится в позиции после подлежащего, это бывает в тех случаях, когда оно относится напрямую к подлежащему. Тогда на письме его выделяют запятыми: 

She, too, sent me an email. – Она также отправила мне емейл.
My business partners, too, will go with us. – Мои партнеры также поедут с нами.

Кроме того too типично для коротких ответов:

— I got up early. – Me too.
— Я рано проснулся. – Я тоже.

— Have a nice day! – Thank you! You have a nice day too.
— Хорошего вам дня! – Спасибо! Вам тоже.

Пару слов о слове also.

Из всех трех слов also наиболее часто используется в письменной и формальной речи. В начале предложения оно обозначает то же самое, что и In addition (также, к тому же, в дополнение к этому) и выделяется запятой:

I would like to know his address. Also, can you give me his phone number? – Я бы хотел знать его адрес. К тому же, могли бы вы дать мне его номер?

Выше уже указывалось, что в середине предложения also стоит между подлежащим и смысловым глаголом:

I also work as a doctor. – Я тоже работаю доктором.
She also speaks English. – Она тоже говорит на английском.

Если есть глагол to be – то после него:

I am also a teacher. – Я тоже учитель.

They were also hungry. –Они тоже были голодные.

Если есть модальный глагол (can, must, should, would и другие) – то also должно стоять после него:

We can also answer. – Мы тоже можем ответить.
He should also read the text. – Ему следует также прочитать текст.

Если в предложении есть вспомогательный глагол (am, is, are, have, had, will), то also нужно ставить после него перед смысловым глаголом:

I have also been to the USA. – Я тоже был в США.
You will also meet my friends. – Ты тоже встретишь моих друзей.

Кстати, иногда also можно встретить и в конце предложения, но преимущественно в разговорной речи, хотя многие приверженцы правильности речи утверждают, что такое использование не совсем правильное:

I like apples and I like bananas also.

Получается, also – единственное из трех слов, которое может стоять и в начале предложения (и отделяться запятой), и в середине (между подлежащим и глаголом) и в конце (реже всего, в разговорное речи).

Интонация.

В русском языке слова тоже, также могут стоять в предложении где угодно: и в конце, и в середине, да хоть в начале! Их место зависит от того, к какой именно информации в предложении мы их относим.  

А вот в английском, как вы уже могли убедиться, их место фиксировано, поэтому интонация играет большую роль. Именно при помощи интонации мы понимаем, что конкретно хочет подчеркнуть собеседник и какую именно информацию дополнить. Рассмотрим такое простое предложение:

I read books in the evening too.

Без контекста и правильной интонации сложно понять, что хочет подчеркнуть говорящий словом too:

Можно предположить несколько вариантов:

You read books in the evening and I read books in the evening too. – Ты читаешь книги, и я тоже читаю книги по вечерам.

I read newspapers in the evening and I read books in the evening too. – Я читаю газеты по вечерам и книги я тоже читаю.

I read books in the morning and I read books in the evening too. – Я читаю книги по утрам и по вечерам я тоже читаю книги.

I do other things in the evening and I read books in the evening too. – Я занимаюсь и другими вещами по вечерам, и книги тоже читаю.

Во всех этих примерах, можно легко заменить too на as well. Но если вы захотите использовать also, то вариантов будет два:

I also read books in the evening.
Also, I read books in the evening.

Отрицательные предложения.

Часто при помощи слов тоже/также мы соединяем две отрицательные идеи:

Я не пошел в школу вчера. И мой брат тоже не пошел.
Мы не любим рано вставать. И они тоже не любят.
Здесь нельзя курить и также нельзя открывать окно.

Какое из слов выбрать для второй части? Also, too или as well? Ответ – ни одно из них не будет использоваться в отрицательных предложениях такого типа!

Здесь следует употребить слово either, место которого —  в конце второго отрицательного предложения:

I did not go to school yesterday. My brother did not go either.
We do not like getting up early. They do not like either.
You mustn’t smoke here and you mustn’t open the window either.

Слово either заслуживает подробного объяснения и отдельной статьи, которая обязательно появится на нашем сайте.

Но если мы сочетаем не две отрицательные идеи, а положительную и отрицательную, то в отрицательной части допустимо использовать too или as well. При этом перевод будет зависеть от контекста:

I did my Math task but I did not do my English hometask too/ as well. – Я сделал задание по математике, но я не сделал задание по английскому.

We will go to the seaside but we will not go to the mountains too/as well. – Мы поедем на море, но мы не поедем в горы.

Надеюсь, теоретическая часть усвоена вами успешно, время практиковаться! Старайтесь разнообразить свою речь, не ограничивайтесь одним too. Но помните о порядке слов и интонации.

Enginform желает вам успехов в изучении английского! Наши сообщества в Facebook и Вконтакте. Присоединяйтесь!

enginform.com

Наречия also, as well, either, neither в английском языке ‹ Грамматика ‹ engblog.ru

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

В английском языке много наречий. В большинстве своем употребление этих частей речи не вызывает никаких трудностей при изучении английского. Есть определенный свод правил, касающийся местоположения наречия в предложении. Эта информация изложена в статье — «Место наречия в английском предложении». Но есть слова, изучению которых необходимо уделить особое внимание, так как их употребление регламентировано. К таким наречиям относятся следующие слова: too, enough, so, such, also, as well, either, neither. Первые четыре уже описаны на нашем блоге. Это наречия «too, enough» — https://engblog.ru/too-enough, и наречия «so, such» — https://engblog.ru/so-such. А сейчас мы поговорим об оставшихся наречиях в нашем списке.

Наречия also и as well

Оба эти наречия переводятся «также, тоже». Они употребляются в утвердительных и вопросительных предложениях. Причем, as well можно чаще встретить в разговорной речи, чем also.

Куда поставить каждое из этих наречий в английском языке? Also мы размещаем перед смысловым глаголом, но после вспомогательного глагола to be. Если же вспомогательных глаголов два, то место расположения also – между ними. Если в предложении есть модальный глагол, то also ставится после него.

She not only read the article, but also remembered what she had read. – Она не только прочитала статью, но и запомнила прочитанное. (also перед смысловым глаголом remembered)

I was also glad to see you. – Я тоже была рада тебя видеть. (also после вспомогательного глагола was)

It should also be said that the Government has run out of ideas about how to tackle the epidemic of crime. – Необходимо также отметить, что у правительства закончились идеи относительно того, как бороться с эпидемией преступлений. (also после модального глагола)

I have also been a consultant to many popular magazines. – Я также была консультантом многих известных журналов. (also между двумя глаголами)

Is she also guilty of murdering? – Она тоже виновата в убийстве?

Are we also blind? – Мы тоже слепы?

Наречие as well размещаем в конце предложения:

I’m going to the restaurant as well. – Я тоже иду в ресторан.

My sister is a doctor and our parents were doctors as well. – Моя сестра – врач, и наши родители тоже были врачами.

Наречия either и neither

Наречие either тоже переводится такими словами, как «также, тоже». Но в отличие от слов also и as well, это слово используется в отрицательных предложениях (вместо наречия too). Соответственно, перевод этого слова тоже требует корректировки. Переводить его мы будем выражением «тоже не».

She hasn’t heard me either. – Она тоже меня не услышала.

My mother doesn’t speak English. My sister doesn’t speak English either. – Моя мама не говорит по-английски. И сестра тоже.

If you don’t come we won’t come either. – Если ты не придешь, мы тоже не придем.

Наречие either также является частью союза eitheror (или…или).

You are either with us or against us. – Ты или с нами, или против нас.

You either forgot or didn’t know! – Ты или забыл, или не знал.

Наречие neither входит в состав союза neithernor (ни…ни). Но оно может употребляться и самостоятельно, обладая значением «ни то и ни другое; ни тот, ни другой». Это наречие можно встретить в сочетании с предлогом of.

I have neither brothers, nor sisters. – У меня нет ни братьев, ни сестер.

She won’t agree in neither case. – Она не согласится ни в том, ни в другом случае.

Neither of the books is of any use to me. – Ни одна из этих двух книг мне не нужна.

Do you have a room or a flat? Neither. I have a house. – У тебя комната или квартира? Ни то, ни другое. У меня есть дом.

Если вы уже ознакомились со статьей «Употребление so/such», то попробуйте ответить на вопросы теста «Тест на употребление наречий also, as well, either, neither, so, such в английском языке».

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

engblog.ru

Разница в употреблении also, too и as well

Слова also, too и as well переводятся, как «тоже», «также». Рассмотрим три примера.

Matt plays football. Henry plays football, too. (обратите внимание на запятую)
Matt plays football. Henry also plays football.
Matt plays football. Henry plays football as well.

Они все обозначают одно и то же. Разница только в том, что too и as well стоят в конце предложения, а also обычно находится в предложении перед глаголом или прилагательным. При этом as well употребляется в более формальных ситуациях, нежели too.

She likes cooking.

I also like cooking..
I like cooking also.
I like cooking, too.
I like cooking as well.

The oranges are delicious.

The apples are also delicious.
The apples are delicious also.
The apples are delicious, too.
The apples are delicious as well.

Выражение as well as может стоять в середине предложения и иметь значение, аналогичное “and” или “not only… but also”:

She bought the ring. She bought the bracelet.
She bought the ring and the bracelet.
She bought the ring as well as the bracelet.
She bought not only the ring, but also the bracelet.

Можно перефразировать данную фразу с помощью also, too или as well:

She bought the ring. She also bought the bracelet.
She bought the ring. She bought the bracelet, too.
She bought the ring. She bought the bracelet as well.

Как видите, существует множество способов сказать одно и то же!

english-bird.ru

Употребление наречий Also, Too, As Well, So, Either, Neither

Данные наречия имеют значение «тоже», «также», но они употребляются в различной позиции в предложении и в различных видах предложений.

Употребление наречий Also Too As Well So Either Neither  1Also употребляется в утвердительных предложениях в позиции между подлежащим и сказуемым или между вспомогательным и основным глаголами.

Например:

He has a regular job, but he also works in the evenings.

We have also been invited to the party.

Too, as well употребляются в утвердительных предложениях и находятся в конечной позиции в предложении.

Например:

She plays the piano, and sings, too.

I like science fiction books, too (as well).

I will accept the offer as well.

Either употребляется в отрицательных предложениях и ставится в конце предложения.

Например:

This summer isn’t hot, either.

I can’t understand his refusal to join us, either.Употребление наречий Also Too As Well So Either Neither  2

So, neither (nor) употребляются в кратких ответах.

So употребляется для выражения согласия с утвердительным сообщением.

Например:

On Sunday Jane stayed at home and so did I (Jack).

Erin will join us for lunch and so will Jim.

Neither употребляется для подтверждения согласия с отрицательным сообщением.

Например:

He doesn’t feel like going to class today, and neither do I.

He has never visited Hungary, and neither have I.

Наиболее типичной является ошибка в употреблении вспомогательного глагола, который должен заменять основной глагол исходного сообщения и соответствовать его временной форме.

Следует помнить также, что в кратких фразах-согласиях с отрицательным сообщением может быть только одно отрицание neither; вспомогательный глагол имеет утвердительную форму.

Например:

Употребление наречий Also Too As Well So Either Neither  3I always have a cup of coffee in the morning. / So have I.

I should stay at home and study. / So should I.

I have never lied to you. / Nor have I.

He doesn’t know what to do with himself. / Neither does she.

I’d rather stay here. / So would I.

I am looking forward to going camping this summer. / So is Jack.

He is so rude at times. / So is his friend.

I agree that television has a great impact in children. / So do I.

Остались вопросы? Не знаете, как употреблять английские наречия?
Чтобы получить помощь репетитора – зарегистрируйтесь.

© blog.tutoronline.ru, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

blog.tutoronline.ru

Наречия too, as well, also, so, either, neither. Статьи — LangUp.

too, as well, also и either

Переводятся как тоже, также.

Too, as well и also используются в утвердительных и вопросительных предложениях, either — в отрицательных.

Too, as well и either обычно ставятся в конце предложения.

Also — перед смысловым глаголом, но после глагола to be или модального глагола. Если вспомогательных глаголов два, то место расположения also — между ними. Иногда, в том числе в качестве вводного слова, also может стоять в начале или в конце предложения.

Примеры с also

I also know this teacher.Я тоже знаю этого учителя. (also перед смысловым глаголом know)

I was also happy to see him.Я тоже была рада его видеть. (also после вспомогательного глагола was)

It should also be noted that I am a teacher.Необходимо также отметить, что я учитель. (also после модального глагола)

For three years I have also been working at the University.Я также работала в университете три года. (also между двумя глаголами)

Are you also happy to see him?Ты тоже рада его видеть?

Примеры с too

I am a teacher and my parents are teachers too.Я учитель, и мои родители тоже учителя.

Are you teachers too?Вы тоже учителя?

Примеры с as well

I am a teacher and my parents are teachers as well.Я учитель, и мои родители тоже учителя.

Are you teachers as well?Вы тоже учителя?

Примеры с either

My mother doesn’t speak English. My father doesn’t speak English either.Моя мама не говорит по-английски. И папа тоже.

So/neither в фразах типа «я тоже»

Для краткости часто используются фразы-присоединения (отклики), показывающие похожее отношение к сказанному.

So используется в утверждениях, а neither в отрицаниях.

Конструкция: so/neither + вспомогательный глагол + подлежащее.

Во фразе-отклике используется первый вспомогательный глагол из предшествующего высказывания, то есть он варьируется в зависимости от времени, в котором находится первое утверждение.

Примеры с so

I am going to school. So am I.Я собираюсь в школу. Я тоже.

I was happy yesterday. So was Tom.Я вчера была счастлива. И Том тоже.

I know this teacher. So does he.Я знаю этого учителя. И он тоже.

We went to school yesterday. So did we.Мы ходили в школу вчера. И мы тоже.

He can speak English. So can I.Он может говорить по-английски. Я тоже.

Примеры с neither

I haven’t got money. Neither have I.У меня нет денег. У меня тоже.

Kate can’t swim. Neither can John.Кейт не умеет плавать. И Джон тоже.

I won’t smoke. Neither will I.Я не буду курить. И я тоже.

I never travel by taxi. Neither do I.Я никогда не езжу на такси. И я тоже.

langup.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *