Этикет обращение на ты и вы – «В каких случаях обращение к человеку на «Вы» неуместно?» – Яндекс.Знатоки

Формы обращения «ты» и «вы» — Википедия

У этого термина существуют и другие значения, см. Обращение.

В русском и многих других языках при обращении к собеседнику используются различные местоимения и формы других слов в зависимости от социолингвистических факторов. Наиболее распространённым разграничением является формальное обращение и неформальное. Официально формальное обращение в современном русском языке производится с употреблением местоимения второго лица множественного числа «вы», обращённого к одному респонденту. В письменной речи местоимение «вы», адресованное конкретному собеседнику, в определённых случаях пишется с заглавной буквы. Обращение с применением местоимения «ты» считается неформальным. Для краткости формальное обращение часто называют «обращение на вы», неформальное — соответственно «обращение на ты», хотя это не совсем правильно и не везде соответствует действительности.

Предполагают, что обращение «на вы» впервые начало применяться по отношению к римским императорам, в связи с совмещением нескольких различных титулов[1]. Множественное число является очень древней метафорой могущества и власти.

В русском языке обращение «на вы» постепенно вошло в употребление с XVIII века из-за сильного влияния французского языка и культуры, прежде всего в кругах аристократии.

Пустое вы сердечным ты
Она, обмолвясь, заменила
И все счастливые мечты
В душе влюблённой возбудила.
Пред ней задумчиво стою,
Свести очей с неё нет силы;
И говорю ей: как вы милы!
И мыслю: как тебя люблю!

Существуют теории, что исконно «вы» было обращением к врагу. До этого использовался традиционный русский речевой этикет с собственной системой фамильярных и формальных обращений. Таким образом, местоимение «ты» могло быть адресовано даже царю: «ты, царь-батюшка…». В «Петиции» (Петиция рабочих и жителей Петербурга для подачи Николаю II) также используется «ты», адресованное царю Николаю Второму.

В английском языке начиная с XV века практически повсеместно было принято обращение «на вы» (англ. you). В результате этого нормативные формы местоимений второго лица перестали различаться, таким образом обращение «на вы» исчезло из английского как самостоятельная форма. Исключением является архаичная либо поэтическая речь: религиозные тексты, молитвы (при обращении к Богу), стихотворения, где используется местоимение «ты», впрочем, являющееся уважительным (англ. thou). При этом в разговорной речи для обращения к группе людей, вместо местоимений второго лица во множественном числе, иногда используется словосочетание «вы все» (англ. you guys, you all), а в некоторых диалектах — архаичная форма «вы» и её сокращённые формы (англ. ye, y'all, yinz).

В испанском языке в качестве местоимения 2-го лица используется vos в Аргентине, Уругвае, Парагвае и странах Центральной Америки, тогда как в других испаноязычных странах используется форма , а большинство колумбийцев, как правило, используют для этого в неофициальном общении форму usted (в других странах это официальная форма). «Vos» употребляется при личном обращении взамен следующих местоимений: неформального (фамильярного) «tú» (прямого аналога русского «ты») и, реже, вместо формального (уважительного) «Usted», которое буквально переводится как «Ваша милость», и соответственно по факту является местоимением 3-го лица ед. числа.

«Vos» получило распространение в относительно запущенных, малонаселённых, экономически малозначимых колониях испанской монархии (Аргентина, Уругвай, Парагвай, Чили, Коста-Рика, Никарагуа), куда не успели дойти языковые инновации из Мадрида, высшие социальные круги которого отказались от употребления «vos» первыми. Напротив, столицы экономически и культурно тесно связанных с испанской столицей регионов Америки (Мексика, Перу, Венесуэла), а также колонии, сохранившиеся под контролем Мадрида до конца XIX века (острова Карибского бассейна, Филиппины, Экваториальная Гвинея), либо полностью отказались от «vos», либо стигматизировали его использование как вульгарное, просторечное, диалектное или архаичное.

В иврите обращение к одному человеку возможно только на «ты» (причём существуют два различных местоимения двух родов: мужского אַתָּה ата́ и женского אַתְּ ат).

В чеченском и ингушском языках нет вежливой формы обращения на «Вы». Вежливый тон выражается называнием при обращении возраста или пола собеседника.

  1. ↑ Brown, Roger / Gilman, Albert (1960) «The Pronouns of Power and Solidarity» in American Anthropologist 4 (6): 24-39. Also found in Language and Social Context: Selected Readings, ed. by P. Giglioli (1972), ISBN 0-140-13303-8, pp. 252—282.

Ты или Вы? Основы этикета

Очень часто приходится сталкиваться с ситуацией, когда некоторые люди старшего возраста считают, что могут себе позволить обращаться ко всем младшим на «ты». Не учитывая при этом многих и многих прочих факторов. Мало того, в последнее время среди молодёжи распространяется убеждённость в том, что «Вы» – это пережиток позапрошлого века, архаизм, анахронизм и свидетельство «чинопоклонства и иерархичности». Не углубляясь в размышления об иерархичности любого общества, попробуем взглянуть на проблему.

В русской разговорной и письменной речи до XVIII века традиционным было обращение на «ты», которое употреблялось без различия возрастов, сословий и отношений между людьми. После реформ Петра I в русский язык перекочевало немецкое «Вы», встреченное весьма и весьма неодобрительно. Но со временем «вы» как форма обращения привилось у нас, как и многое другое, пришедшее с Запада, и стало частью и нашей культуры.

«Обращение на «ты» сближает, стирает границы в общении между людьми» – отмечают некоторые противники обращения на «Вы». Однако границы между людьми всегда были и будут. Лично мне очень сложно представить человека, одинаково свободно пускающего всех встречных в свой дом. Так неужели пустить любого и каждого в свою жизнь – проще?

Спорным остаётся вопрос разделения «ты» и «Вы» в Интернете. Так, многие полагают, что интернет всех уравнивает: все – один социальный слой и класс. Возможно, какая-то логика в этом есть. Но вот лично мне очень сложно обратиться к незнакомому человеку на «ты» даже в виртуальном мире. Интересный выход нашли на некоторых форумах, когда при регистрации необходимо указать предпочтительную форму обращения. Что действительно существенно упрощает общение.

Итак, согласно правилам современного этикета обращение «Вы» является обязательным в следующих случаях:

1. Независимо от возраста и социального происхождения – в официальной среде и при обращении к малознакомому либо же незнакомому. При этом, обращение на «Вы» к человеку, достигшему 25 лет, дополняется именем и отчеством; к тем же, кому от 15 до 25 – чаще всего только полной формой имени.

2. При общении с человеком, встреченным впервые.

3. В общении между сослуживцами, в случае присутствия при этом посторонних лиц.

4. Во время делового общения в случае отсутствия неформальных отношений между людьми.

5. К коллегам во время конференции, симпозиума, и т.п., вне зависимости от форм общения с ними в неформальной обстановке.

6. При общении врача с пациентом, вне зависимости от обстоятельств.

7. Журналистами во время интервью даже с хорошо знакомыми людьми.

8. При обращении к учащимся старшей и средней школы, что подчёркивает уважительное отношение и отмечает зрелость личности.

9. По отношению к людям старшего возраста – вместе с именем и отчеством.

10. В официальной обстановке даже по отношению к хорошо знакомому человеку.

Обращение «ты» допустимо:

1. В семье, что является свидетельством близких отношений. Хотя и сегодня кое-где сохраняется традиция обращения к родителям на «Вы».

2. В неофициальной обстановке при обращении к хорошему знакомому, коллеге, другу, к детям.

3. В школе при обращении к ребёнку до 9 лет.

Жестких правил, регулирующих переход с «Вы» на «ты», нет, но практика общения выработала определённые ориентиры. Так:

1. Нельзя принимать одностороннее решение о переходе на «ты», особенно касательно зависимого человека (например, подчинённого), так как это может быть воспринято как фамильярность.

2. Старший может предложить младшему перейти на «ты», однако это ни в коей мере не обязывает младшего согласиться на такой переход, невзирая на возрастную разницу.

3. Переход на «ты» с человеком, с которым существует большая разница в возрасте и социальном положении, недопустим.

4. В отношениях между мужчиной и женщиной предложение о переходе на «ты» должно исходить исключительно от женщины. Данное правило не так строго соблюдается при деловых отношениях.

Как бы там ни было, каждый делает выбор для себя, ориентируется в общении самостоятельно, тем более, что жизненные ситуации бывают разнообразнейшими, а на все вопросы правила этикета ответов не дают. И вместе с тем следует помнить, что этикет как элемент внешней культуры помогает решать в повседневных ситуациях множество проблем, часто даже пресекать их до возникновения.

Поделиться

Когда переходить на «ты»? — The Village

Вопросы перехода от «вы» к «ты» — это вопрос сокращения границ между людьми. «Вы» — это официальное обращение, подчёркивание уважения, обозначение того, что между людьми существует некая дистанция, например возрастная, человеческая или связанная с тем, что люди не знакомы друг с другом. Переход на «ты» означает, что эта дистанция сократилась или исчезла. Бывает так, что люди говорят друг другу «ты» практически сразу, но чаще это присуще именно молодёжной среде в неофициальных ситуациях. Когда люди общаются по работе, предполагается, что нужно обращаться на «вы». Если человек обращается к вам по деловому вопросу и начинает с «ты» — это серьёзное проявление невежливости, которое затрудняет решение вопросов. Переход на «ты» знаменует установление неформальных отношений, и в деловой среде он допустим для очень молодых людей или для низовых сотрудников.

Если мы говорим по телефону или перед нами незнакомый человек, принято подчёркивать уважительное отношение через «вы». Люди переходят эту границу, пробуя, установлены ли доверительные отношения. В какой-то момент человек говорит: «Давай на „ты“. Будет проще». Так может происходить и на самом официальном уровне. Мы знаем, что президенты разных стран общаются друг с другом на «ты» после какого-то времени общения. Бывают случаи, когда переход случается спонтанно: например, когда между мужчиной и женщиной возникает симпатия.

Иногда люди переходят на «ты» в нарушение этики. Так может происходить, если они не очень хорошо воспитаны или у них возникла иллюзия, что другой человек уже готов, хотя в действительности это не так. Человеком могут владеть эмоции, он может считать, что такой переход облегчит решение сложных деловых вопросов.

Иногда собеседник может поддержать этот переход, но внутренне ему будет дискомфортно. Бывают случаи, когда человек начинает говорить «ты», а другой ему напоминает: «А мы с вами на брудершафт ещё не пили». В этом случае тому, кто нарушил границу, придётся сделать шаг назад в общении и начать с нуля. Но мяч уже будет не на его стороне: преимущество будет за тем, кто ему отказал.

Если вы не уверены, что переход на «ты» — это на сто процентов правильно, лучше задать вопрос, намекнуть, сделать предложение: «Давайте обращаться друг к другу на „ты“, вы не против?» Если другой человек не против, всё произойдёт естественно. Если же собеседник продолжает обращаться на «вы», не стоит обижаться: у всех есть право на коммуникативную дистанцию.

Деловой этикет: "Послушайте, вы!"

Где и когда нужно обращаться на "вы", а где можно на "ты"? Вообще-то ко всем взрослым людям следует всегда обращаться на "вы" – если, конечно, это не ваш близкий друг или родственник. Однако в официальных ситуациях даже к другу или родственнику надо обращаться официально.

Особо стоит заметить, что к официантам, продавцам и другим работникам сферы обслуживания воспитанный человек всегда будет обращаться на "вы". И, конечно, начальник должен обращаться на "вы" к подчиненным – независимо от их возраста и служебного статуса.

Деловой этикет: визитте билетте Общество

Деловой этикет: визитте билетте

Начальник может позволить себе обратиться на "ты" только в том случае, если и подчиненный может сделать то же самое, то есть между ними существуют дружеские отношения. Иначе такое начальственное "тыканье" будет нарушением этикета, неуважением и даже оскорблением.

При обращении по имени-отчеству обычно говорят "вы". Однако в среде советской коммунистической бюрократии было принято к равным и низшим по статусу обращаться на "ты", но по имени-отчеству, например: "Здравствуй, Степан Петрович!". Это странное сочетание, как свидетельство всеобщего равенства и братства, появилось после революции и отмены "старого буржуйского этикета".

Интересно, что в некоторых случаях обращение на "вы", но без имени и отчества может быть оскорбительным, например: "Слушайте, вы".

Переход с "вы" на "ты" говорит о превращении нейтральных или официальных отношений в близкие и дружеские, но инициатива перехода на "ты" должна всегда исходить от старшего по возрасту или положению. Вообще не стоит торопиться переходить на "ты", собеседник может воспринять это как фамильярность. А в отношениях с мужчиной только женщина решает, когда переходить на "ты".

И последнее: не переходите на "ты", если собеседник не может позволить себе такой переход, например, из-за большой разницы в возрасте или социальном статусе.

В разных странах традиции при переходе на "ты" различны. Например, хотя формально в английском языке существует только одна форма обращения – "вы" (на "ты" обращаются только к Богу или королю), американцы довольно легко переходят на некое подобие "ты", просто называя собеседника по имени. Для японцев же, напротив, такой быстрый переход при деловом общении будет неприемлем. А в Швеции и Польше считается недостаточно вежливым обращаться к чужим, особенно старшим, на "вы".

Для почтительного обращения используется форма третьего лица, например: "Не может ли господин директор мне помочь?"

Деловой этикет: "Господин начальник, разрешите обратиться?" Общество

Деловой этикет: "Господин начальник, разрешите обратиться?"

Выделите фрагмент с текстом ошибки и нажмите Ctrl+Enter

Конспект занятия по этикету "Ты и Вы в общении"

Занятие № 2.19.

Тема: «Ты и ВЫ в общении».

Цель: познакомить воспитанников с основами речевого этикета, стилями общения.

Задачи:

- обратить внимание воспитанников на культуру речи, на общепринятые нормы произношения и формы речи, приветствия.

- дать представление, каково должно быть обращение к людям в зависимости от ситуации

Оборудование: листы с заданиями, ручки.

Форма проведения: беседа.

Ход занятия.

  1. Организационный момент.

Воспитатель: «Ты» и «Вы» - местоимения, которые употребляются вместо имени. Личные местоимения имеют прямое отношение к этикету. Они связаны с самоназванием и названиями собеседника, что «прилично» и что «неприлично» в таком названии.

- Вы, наверное, часто слышали: «Я Вам не «ты»! Говорите мне «Вы» или: «Не тычьте, пожалуйста!».

- Так когда же прилично по правилам этикета говорить «Вы», а когда «ты»? В каких случаях мы говорим «Вы» и «ты»?

II. Основная часть.

• «Ты» мы говорим наиболее близким, родным, друзьям, знакомым.

• «Вы» — официальное обращение к кому-либо.

«Ты» и «вы»: современные нормы обращения.

- Все мы так или иначе общаемся с другими людьми, и соблюдать некоторый этикет важно, когда дело касается общения со взрослыми, родственниками, друзьями и просто вежливости. Он не так уж и сложен.

  1. Обращаться на «вы» нужно ко всем незнакомым людям, не зависимо от возраста и социального положения.

  2. Имеется оговорка по поводу уважительного обращения к молодым подчиненным или студентам: например, директор предприятия должен говорить практиканту «вы», но при этом может называть его по имени без отчества.

  3. «Ты» приемлемо только относительно к членам своей семьи, друзьям, возлюбленным и маленьким детям. В коллективе оно возможно лишь между коллегами, которые дружат, но при этом в официальной обстановке (на конференции, деловой встрече) необходимо переходить на «вы».

  4. В переписке советских времен «Вы» нужно было обязательно писать с большой буквы. Сейчас это правило часто опускается, поскольку считается пережитком прошлого – теперь в письмах можно употреблять «вы» с маленькой буквы, и это также будет верно.

Работа в группах.

Ребятам выдается таблица и дается задание по группам на 5-10 минут:

1-й группе: Кому и при каких обстоятельствах мы говорим «Вы»?

2-й группе: Кому и при каких обстоятельствах мы говорим «Ты»?

Вы

Ты

Мы говорим малознакомому человеку или совсем незнакомому человеку, это:

- прохожий на улице,

- начальник,

- старик,

- директор школы.

Обращение на «Вы» свидетельствует о большой вежливости:

- к незнакомому, малознакомому адресату,

- в официальной обстановке,

- при подчеркнуто вежливом, сдержанном отношении к адресату,

- к равному и старшему по возрасту и положению

Мы говорим хорошо знакомому человеку, это:

- друг, товарищ,

- подчиненный,

- молодой человек, -ученик.

Обращение на «ты» свидетельствует о меньшей вежливости:

- к хорошо знакомому адресату,

- в неофициальной обстановке,

- при дружеском, интимном отношении к адресату,

- к равному и младшему по возрасту и положению адресату

Анализ ситуаций.

Задание: Как следует обращаться к человеку в различных ситуациях?

Ситуация 1. Милиционер останавливает человека, который нарушил правила дорожного движения. Какие обращения тут уместны?

Ситуация 2. Покупатель приобретает дорогую вещь в магазине. Какое обращение уместно к продавцу?

III. Физминутка.

Руки вверх и руки вниз.
Ты давай-ка, не ленись!
Взмахи делай чётче, резче,
Тренируй получше плечи. (Обе прямые руки подняты вверх, рывком опустить руки и завести за спину, потом рывком поднять — вверх-назад.)
Корпус вправо, корпус влево —
Надо спинку нам размять.
Повороты будем делать
И руками помогать. (Повороты корпуса в стороны.)
На одной ноге стою,
А другую подогну.
И теперь попеременно
Буду поднимать колени. (По очереди поднимать согнутые в коленях ноги как можно выше.)
Отдохнули, посвежели
И на место снова сели. (Дети садятся.)

Ситуация 3. Молодая женщина обронила зимой на улице перчатку. Вы это заметили. Как вы обратитесь к ней?

Ситуация 4. Вы не знаете дорогу в микрорайоне. Как вы обратитесь к прохожему за помощью? Идет обсуждение.

IV. Итог занятия.

Воспитатель: Вот и подошло к концу наше занятие. О чем мы с вами сегодня говорили?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *