Фразеологические глаголы в английском языке список с переводом – Фразовые глаголы в Английском языке « Школа английского языка SkillSet| Курсы Английского языка

Содержание

56 самых полезных фразовых глаголов в английском

11 полезных английских слов для шопинга

Видите эти красивые бумажные журавлики? ↑

Они помогут вам удвоить или даже утроить ваш английский запас слов!

Как? Ну, в английском языке одно слово может иметь много разных значений.

Таким образом, изучая только одно английское слово, вы часто можете добавить два или более к своему словарному запасу!

Например, crane может быть птицей с длинными ногами (аист) или высокой машиной, которая помогает поднимать тяжелые предметы (кран).

Если вы используете его как глагол, вы можете быть craning то есть вытягивать шею, чтобы увидеть что-то.

Смотри, вы уже выучили три новых слова только с одним! (Fun fact: Такие слова называются homonyms. Они написаны одинаково, но имеют разные значения.)

Есть и другие варианты когда слова могут иметь несколько значений.

Один из этих способов включает phrasal verbs.

Phrasal verbs открывает целый новый мир возможностей говорить по-английски. Это фразы, которые дают глаголам совершенно разные значения. Они также используются невероятно часто в повседневной беседе, что делает знания их еще более важным.

Например, с фразовыми глаголами, когда ваш котенок comes across (finds) ваши бумажные журавлики и делает один fall down (drop), вы можете прокричать “Cut it out!” чтобы заставить его остановиться, или вы можете give in и пусть ваш котенок играет с бумажными поделками.

Видите, насколько они полезны? Вы, наверное, уже знаете глаголы “come,” “fall,” “cut” и “give,” но эти четыре фразовых глагола могут быть для вас новыми.

Итак, давай выучим несколько фразовых глаголов.

What Is a Phrasal Verb?

Фразовый глагол это фраза, которая состоит из

глогола и другого слова или двух, обычно предлога, но иногда из наречия.

Поэтому, прежде чем говорить о фразовых глаголах, важно понять, что такое глаголы, предлоги и наречия.

  • Verb (глагол) это слово действия. Он описывает что-то происходящее (hearing, seeing), состояние (to live, to sleep), или действие (to read, to sing).
  • Preposition (предлог) это слово, которое описывает отношения между двумя словами. Например, пчелы above стола или under столом, но не inside стола (надеюсь). Предлоги в основном касаются местоположения или направления (through, around) и времени ( “by” или “around” определенного времени).
  • Adverb (Наречие) это слово, которое описывает глагол. Например, вы можете бежатьquickly или slowly и прийти в класс early или late.

Теперь, когда вы знаете, что такое глаголы и предлоги, вы готовы начать объединять их во фразовые глаголы.

Фразовые глаголы работают, изменяя значение глагола на основе предлога, который следует за ними.

Это проще, чем вы думаете — вы, наверное, уже знаете несколько фразовых глаголов. Например: “So come on, let’s learn some phrasal verbs.” Слова “come on” это a phrasal verb!

Слово “come,” сам по себе означает двигаться к чему-то. Вместе с предлогом “on,” фраза “come on” становится фразой ободрения.

Как учить фразовые глаголы

Английские фразовые глаголы повсюду, поэтому один из лучших способов выучить их — попытаться их выслушать. Эти фразы обычно используются, и не было бы ничего необычного, чтобы услышать их практически в любом разговоре.

Если вы не уверены, является ли фраза фразовым глаголом или просто глаголом, произнесенным с предлогом, попробуйте поискать его. В большинстве словарей есть записи для фразовых глаголов, поэтому ищите эту фразу, чтобы быть уверенным. Вы также можете найти фразу в English Page phrasal dictionary это отличный ресурс, так что сохраните эту ссылку!

Некоторые фразовые значения глагола очевидны — как “fall down” но некоторые почти как идиомы, так как они не могут быть переведены буквально типа “come on.” Чтобы их было легче выучить, вы можете попробовать сгруппировать фразовые глаголы в такие категории, как время суток (wake up, lie down) или позитивность (cheer up) и негативность (give up).

Есть так много фразовых глаголов, что может показаться сложным выучить их всех. Но многие из этих фраз становятся естественными через небольшое время — все, что требуется, это повторение и практика.

Как начать понимать Английский на слух?

Как использовать фразовые глаголы в английском

Фразовые глаголы используются точно так же, как глаголы — везде, где они имеют смысл!

Обычно, глагол и предлог в фразовом глаголе должны быть сказаны вместе, как в фразе “fall down.” Однако в некоторых случаях вы можете разделить глагол и предлог, поместив между ними другие слова.

Например: фраза “turn off” можно использовать просто так или прервать другим словом. Другими словами, вы можете сказать “turn off the TV,” но вы также можете сказать “turn the TV off.” Оба верны!

Еще одна вещь, о которой следует помнить о фразовых глаголах, это то, что они все еще являются глаголами. Это означает, что глагольная часть фразы может быть изменена в зависимости от времени предложения. Так “turn off” так же может быть “turned off” и “turning off,” например.

Вам понадобится некоторое время, чтобы привыкнуть к тому, какие фразовые глаголы можно разделить, а какие нет, так что держитесь там!

56 самых полезных фразовых глаголов в английском

Ниже приведены некоторые из наиболее распространенных фразовых глаголов в английском языке. Мы организовали их в алфавитном порядке, чтобы их было легко найти, но вы можете сгруппировать их при изучении так, как хотите!

Bring

Bring up — Упомянуть что-то. (Заметка: Две части этого фразового глагола могутбыть разделены.)

“Mark was sick and had to miss the party, so please don’t bring it up, I don’t want him to feel bad for missing it.”

Bring on — Причина чего-то негативного. (Две части этого фразового глагола могут быть разделены тем, что происходит.)

“His lung cancer was brought on by years of smoking.”

Bring it on! — To accept a challenge with confidence.

“You want to have a race? Bring it on! I can beat you!”

Call

Call on — Это может означать или посетить кого-то, или использование чьих то знаний знания.

Посетить кого-то: “I’ll call on you this evening to see how you’re feeling.”

Использование чьих то знаний: “I may need to call on the university’s excellent professors in order to answer your question.”

Call off — Отменить что-то.

“The picnic was called off because of the rain.”

Cheer

Cheer on — Поддержать кого-то словами. (Может быть разделен именем или местоимением человека / людей, которым подбадривают).

“Even though Samantha was in the last place, her brother cheered her on through the entire race.”

Cheer up — Эту фразу можно использовать как фразу ободрения, сказанную кому-то, кто кажется грустным (просто скажите “cheer up!” им), или это может означать попытаться сделать кого-то счастливее.

“Andrew was having a bad day, so his girlfriend cheered him up

by taking him out for ice cream.”

Come

Come up (с чем-то) — Думать об идее.

“I came up with this idea for a TV show about a woman living with her best friend and daughter. I call it ‘Two and a Half Women.’”

Come up — Поднять тему, или когда что-то случается неожиданно.

Поднять тему: “I wanted to tell her that I got a new job but the chance never came up.”

Происходит неожиданное: “I was going to meet my friends for dinner, but something came up so I had to cancel.”

Come in — Войти.

“‘Come in, the door is open!’ said the grandmother to the wolf.”

Come across — Найти что-то случайно.

“I was cleaning the attic and I came

across my high school uniform. Can you believe it still fits?”

Come forward — Добровольно сообщать о чем-то, например, о преступлении.

“The police are encouraging people to come forward with any information about the kidnapped girl.”

Cut

Cut off — Эту фразу можно использовать несколькими способами, но ее общее значение — «прервать или остановить что-то». (Может быть разделено).

Во время вождения неожиданно оказаться перед другой машиной (подрезать): “That red car just cut me off and I almost crashed into it.”

Прекратить содержать кого-то или общаться с кем-то: “His father is rich but he cut him off without any money of his own.”

Cut (it) out — Эта фраза имеет то же значение, что и выражение «прекрати».

“Hey, cut it out! I was watching that movie, so stop changing the channel!”

Cut in — Перебить кого-то.

“I was about to ask that girl on a date, but her friend cut in and I lost the chance.”

Drop

Drop by/in — Заходить в гости, на короткое время.

“Andrew is such a great boyfriend, when he heard that his girlfriend had a cold he dropped by to bring her some soup.”

Drop off — Оставить что-то или кого-то(высадить из машины) в пункте назначения. (Может быть разделена.)

“I can give you a ride and drop you off at work.”

Fall

Fall apart — Эта фраза означает «разбить на части», но она может быть использована, чтобы говорить о вещах, которые не являются физическими, таких как брак или человек.

“They tried to save their marriage by going to therapy but in the end if fell apart anyway.”

Fall down — Падение на землю, как правило, случайное.

“My friend slipped on a banana peel and fell down. I thought that only happened in cartoons!”

Fill

Fill (someone) in — Дать кому-то подробности о чем-то (посвятить кого-то). (Обычно разделяется именем).

“Quickly, let’s go! There’s no time to explain, I’ll fill you in on the way.”

Fill up — Наесться полностью (обожраться).

“The little girl filled up on candy before dinner, and didn’t want to eat any of the chicken.”

Get

Get away — Удирать. Возможно, вы слышали фразу “getaway car.” Это машина, используемая преступниками, чтобы сбежать с места преступления, например ограбление банка.

“Carmen’s neighbor tried to show her pictures of all her cats, but Carmen managed to get away.”

Get around — Обходить какие-то проблемы. Эта фраза также может использоваться очень неформально для обозначения человека, у которого много сексуальных партнеров. Как вы можете себе представить, не очень приятно говорить, что кто-то “gets around”!

“Some people know all the different ways to get around tax laws.”

Get along (with) — Дружить.

“Some people are surprised that I get along with my mother-in-law really well!”

Get up — Вставать или просыпаться.

“I have so much trouble getting up in the morning that I have to set three alarms.”

Get back to — Вернуться к кому-то или что-то вернуть. Эта фраза часто используется, чтобы сказать, что вы вернетесь с ответом на вопрос.

“Derek’s coworker wasn’t sure what time the meeting was, so he said he’d get back to him with the time.”

Get back at — Отомстить.

“Her ex-husband took her house so she got back at him by taking his dogs.”

Give

Give out — Эта фраза может означать сломать или перестать работать, или раздавать или распространять что-то.

Остановить работу: “The city had to rebuild the bridge completely, because it was about to give out and fall down.”

Раздавать: “He has a lot of contacts because he gives out his business card to everyone he meets.”

Give in — Сдаться в драке или споре.

“Ben’s mother gave in and let him stay out late with his friends.”

Give away — Раздавать вещи бесплатно.

“When Linda’s cat had kittens, she gave them all away to good homes.”

Give up — Перестать стараться или сдаться.

“After two weeks of trying to build my own table, I gave up and just bought one.”

Изучать Английский играючи

Go

Go out (with) — Пойти на свидание.

“Sarah was so happy when Peter finally asked her to go out with him!”

Go ahead — Идти перед кем-то, или давать разрешение делать или говорить что-то.

Go ahead, explain to me why there is a car on my roof.”

Grow

Grow up — Перестать быть ребенком.

“Some people tell Steve he needs to grow up, but he loves acting like a child.”

Grow apart — Отдалиться от кого-то, как друг.

“When my friend moved to a different country I tried to stay close with her, but we slowly grew apart.”

Hang

Hang on — Держать что-то.

“When everyone else was getting fired, Paul managed to hang on to his job.”

Hang out — Проводить время с кем-то, случайно.

“My friends and I used to hang out in the park after school.”

Hang up — Завершение разговора по телефону, особенно если это происходит до того, как другой человек закончил.

“I was in the middle of a sentence, and he hung up on me! How rude.”

Hold

Hold on — Держать что-то крепко. Эта фраза также может быть способом попросить кого-то подождать минуту.

“You’d better hold on to your hat, it’s windy out there!”

Hold back — Остановится что-то делать или говорить.

“Amy has a great voice but whenever she’s singing in public she feels shy and holds back.”

Log

Log in (to) — Войти в свою учетную запись.

Log out/off —Выйти из учетной записи.

“You should always log out of your accounts when you use a public computer.”

Look

Look up — Проверить смысл чего-то.

“If you don’t know the meaning of a word, you should look it up in the dictionary.”

Look out — Остерегаться чего-то.

Look out, there’s a baseball coming your way!”

Pay

Pay back — Возвращать деньги. Когда это написано как одно слово, “payback” означает месть.

“Thanks for getting me lunch when I forgot my wallet at home! I’ll pay you back tomorrow.”

Pay for — Эта фраза может означать либо дать кому-то деньги для определенной цели (отдолжить), либо страдать из-за того, что вы сделали.

“He’ll pay for all the problems he caused me by being late today!”

Put

Put out — Эта фраза может означать тушение пожара или раздражение кого-либо, прося его об одолжении. Имейте в виду, что в очень неформальном сленге эта фраза имеет более оскорбительный смысл.

Потушить пожар: “The firefighters managed to put out the fire before it spread to other houses.”

Раздражать кого-то: “I’d ask you to make me dinner but I don’t want to put you out.”

Put on — Надеть одежду или нанести макияж.

“Every morning she puts on her dress, lipstick, shoes and hat—in that order.”

Take

Take off — Эта фраза может означать снять одежду или отправиться в путешествие (planes take off when they begin their flights).

“She was very happy when she finally got home and took off her shoes. They had been hurting her feet all day!”

Take out — Достать что-то, например, из кармана или сумки. Эта фраза также может означать пригласить кого-то на свидание. Эта фраза также может означать убить кого-либо, но это, вероятно, не то, что вам нужно использовать в повседневной беседе!

Удалить что-то: “The children sat at their desks and took out their pens and paper.”

Пригласить кого-нибудь на свидание: “He took her out to the most expensive restaurant in the city.”

Turn

Turn on/off — Включить или выключить машину или свет.

Turn off the light, I’m trying to sleep!”

Turn around — Развернутся или посмотреть назад.

“Sally was about to get on the plane, but she turned around when someone called her name.”

Turn up — Когда кто-то, кто был потерян, найден неожиданно.

“Anything I lose usually turns up under the couch. It’s my cat’s favorite hiding place.”

Warm

Warm up (to) — Начать любить кого-то или что-то больше, особенно если вам не нравились они в начале.

“The new puppy was scared of my husband when we first got him, but he warmed up to him pretty quickly.”

5 мощных шагов для начинающих

Work

Work out — Делать упражнения.

“I try to work out every morning, by repeatedly lifting a heavy donut to my mouth.”

Work (something) out — Найти решение или компромисс с кем-то.

“Don’t worry, I’m sure we can work something out so that everyone is happy.”

Сколько из этих фразовых глаголов вам знакомы? Английские фразовые глаголы есть везде! Не бойтесь их количества — просто начните с нескольких за раз, и скоро вы станете экспертом.

Английские идиомы и фразовые глаголы


Фразеология – раздел языковой лексикологии, изучающий фразеологические единицы (устойчивые словосочетания сложной семантики) и словогруппы различной лексической мотивации.

Лексемы

Словосочетания

Лексемы

Фразы

Фраземы

Идиофраземы

Идиомы

a red flower

safe and sound

a chain reaction

more dead than alive

Словосочетания разделяются на лексемы и фразы как именные, прилагательные и глагольные словогруппы.

kind to people

to speak well

Лексемы – свободные словосочетания c открытой лексической валентностью и мотивированными значениями. Валентность – это контекстная словосочетаемость. Мотивация – способность словосочетаний выводить свои общие значения из составных. Поэтому лексемы буквальны и легки для перевода.

Фразы

Фразы/фразеологизмы – стереотипные словосочетания с закрытой валентностью и слабомотивированными (идиоматичными) значениями. Фразы образованы устоявшимися словосочетаниями вроде arms race.

Например, словосочетание red tape (волокита) лексически и структурно немотивированно. При этом его составляющие лишены своих словарных значений.

Фраземы

Фраземы – устойчивые контекстные фразы c мотивированными значениями. Их составляют особенно сочетаемые слова в буквальном или переносном смысле. Можно сказать take a liking, но уже не take hatred.

again and again – то и дело

to knit one’s brows — нахмуриться

to get up — проснуться

to fall in love — влюбиться

to take care — позаботиться

to shrug one’s shoulders – пожать плечами

Во фраземах 1 слово зависимое. В сочетании small hours (глубокая ночь) второе слово как раз и раскрывает у small уникальное контекстное значение ранние.

Идиофраземы

Идиофраземы – полумотивированые фразы с буквальными (часто терминологическими) и образными значениями, обычно воспринимаемыми через общие метафорически сухие значения.

to show one’s teeth — огрызаться

to wash one’s dirty linen in public – выносить сор из избы

Идиомы

Идиомы или клише – спаянные контекстные фразы с немотивированными переносными значениями. Это образные, эмоционально и стилистически окрашенные выражения типа пословиц и поговорок. Их переносные значения нельзя приписать составляющим. Идиомы могут выступать необычными выражениями, буквальный перевод которых бессмысленнен.

to kick the bucket – отбросить копыта

to take the bull by the horns – взять быка за рога

the cat is out of the bag – уже не тайна

to kill 2 birds with 1 stone – (1 выстрелом) убить 2 зайцев

Фразовая эквивалентность

Синтаксически фразы выступают как части речи:

  • именные заменители (black frost)
  • глагольные заменители (to break the news)
  • наречные заменители (in the long run)
  • прилагательные заменители (below the mark)

Английские фразовые глаголы с примерами по алфавиту. Особенности + значение.

English Verb Особенности + значение Речевой пример
get along (with) непереходный: ужиться, поладить Sarah never could get along with her cousin. – Сара никогда не могла ужиться со своей кузиной.
get around (to) неразделяемый, непереходный:1) перехитрить

2) передвигаться

3) приступить

1) This company got abound the legislation. – Эта компания хотела обойти законодательство.2) George used to get around by car. – Джордж привык передвигаться на автомобиле.

3) Mary was going to get around to that task later. – Мэри собиралась приступить к той задаче позже.

get away непереходный: улизнуть Get away! – Убирайся!
get away with остаться безнаказанным They got away with £ 10,000. – Они скрылись с десятью тысячами фунтов.
get back непереходный:1) перезвонить

2) вернуться

1) She promised to get back to me. – Она обещала перезвонить мне.2) When will they get back? – Когда они вернутся?
разделяемый:1) отомстить

2) вернуть что-то

1) We will get him back! – Мы ему отомстим!2) Barbara wanted to get her books back. – Барбара хотела вернуть свои книги.
get down разделяемый:1) расстроиться

2) записать

3) проглотить

4) подстрелить

1) Don`t let them get you down. – Не позволяй им тебя расстраивать.2) John has to get down every word they say. – Джон должен записать каждое их слово.

3) Mary couldn`t get the medicine down. – Мэри не могла проглотить лекарство.

4) The hunter got down a bear yesterday. – Вчера охотник подстрелил медведя.

get down to приступить ДLet`s get down to our business. – Давайте перейдем к нашим делам.
get in неразделяемый, непереходный:1) войти

2) прибыть

3) поступить

4) подружиться

1) Sarah was going to get in her car and to drive away. – Сара собиралась сесть в свою машину и уехать2) Your plane gets in at ten o`clock a.m. – Твой самолет прилетит в десять утра.

3) Did her daughter get in? – Ее дочь поступила?

4) We are afraid she has got in with sniffers. – Мы опасаемся, что она спуталась с наркоманами.

get off непереходный: отправляться It`s time to get off. – Пора отправляться.
неразделяемый: выходить из общественного транспорта You have to get off the bus now. – Теперь тебе нужно выйти из автобуса.
разделяемый: быть выходным Sarah is going to get three days off. – Сара собирается взять три дня выходных.
get on непереходный:1) входить в общественный транспорт

2) уживаться

3) поживать

4) продолжить что-либо

1) Barbara got on the train in the morning. – На поезд Барбара села утром.2) James has always got well with his neighbor. – Джеймс всегда ладил со своим соседом.

3) How is his mother getting on? — Как поживает его мать?

4) Albert has got to get on with that task. – Альберту необходимо вернуться к тому заданию.

разделяемый: надеть Get this skirt on, please. – Надень, пожалуйста, эту юбку.
get out непереходный:1) убираться

2) распространяться

1) Get out of his car! – Убирайся из ее машины!2) It got out that Liza was pregnant. – Стало известно, что Лиза беременна.
разделяемый:1) выгнать

2) опубликовать

3) решить задачу

1) Get her out of his car! – Выгони ее из его машины!2) They were going to get his articles out. – Они собирались опубликовать его статьи.

3) Jack was trying to get that great problem out. – Джек пытался разрешить ту большую проблему.

get over непереходный: завершиться Her classes get over at three o`clock p.m. – Ее уроки заканчиваются в три часа дня.
неразделяемый: оправиться Harry got over the blow only in a week. – Гарри оправился от удара лишь через неделю.
get over with разделяемый: разделаться (о делах) Barbara was happy to get her last exam over with. – Барбара была счастлива сдать свой последний экзамен.
get through разделяемый: сдать экзамен The most students got them through their exams. – Большинство студентов сдали экзамен.
непереходный: дозвониться Try to get through to his sister. – Постарайся дозвониться до его сестры.
get up непереходный:1) подняться

2) усилиться

1) Elisabeth was going to get up earlier than her sister. – Элизабет собиралась встать раньше своей сестры.2) The wind was getting up quickly. – Ветер быстро усиливался.
разделяемый: разбудить Get your children up at nine o`clock. – Разбуди своих детей в девять часов.
give in непереходный: сдаться, согласиться The boys decide to fight until one of them gives up. – Мальчики решают драться, пока один из них не сдастся.
разделяемый: сдать работу, подать заявку и пр. Your brother has to give the papers in by Tuesday. – Твой брат должен сдать документы до вторника.
give up неразделяемый: сдаться Robert gave up. – Роберт сдался.
разделяемый: отказаться Elisabeth can`t give smoking up. – Элизабет не может бросить курить.
go ahead непереходный:1) продолжиться

2) продолжить, начать говорить

1) The performance was going ahead. – Представление продолжалось.2) Ask Mary to go ahead with her story! – Попроси Мэри продолжить ее историю!
go along непереходный:1) развиваться

2) сопровождаться

3) согласиться

4) уйти

1) Is James` work going along? – Работа у Джеймса продвигается?2) Prosperity often goes along with unhappiness. – Благосостояние зачастую сопровождается несчастьем.

3) We will never go along with their suggestion! – Мы никогда не согласимся с их предложением!

4) Go along! – Катись отсюда!

go around неразделяемый, непереходный:1) крутиться

2) хватать

3) встречаться

4) распространяться

1) The world is going `round. – Земля продолжает вращение.2) There was enough water to go `round. – Воды хватало на всех.

3) They have been going `round together for three weeks. – Они встречались в течение трех недель.

4) Different stories about the castle have been going `round. – Про замок ходили разные слухи.

go away непереходный:1) закончиться

2) сбежать

3) лидировать

1) The pain will go away in ten minutes. – Боль утихнет через десять минут.2) Elisabeth and Robert went awaz together. – Элизабет и Роберт сбежали вместе.

3) Your team is going away! – Твоя команда лидирует!

go back неразделяемый, непереходный:1) вернуться

2) перевести назад часы

3) простираться вглубь

 

1) Jane wanted to go back to her winter holiday. – Джейн хотела вернуться в свой зимний отпуск.2) The clocks don`t go back in September. – Часы в сентябре не переводят.

3) His land property goes back very far. – Его земельные владения простираются очень далеко.

go back on нарушать обещание George didn`t go back on his permission yesterday. – Вчера Джордж не нарушил свое обещание.
go by непереходный:1) проходить (о времени)

2) упустить

1) Holidays went by too quickly. – Каникулы пролетели слишком быстро.2) Mary let the last chance go by. – Мэри упустила последний шанс.
go down непереходный:1) уменьшиться, снизиться

2) потерпеть крушение

3) потерпеть поражение

4) отключиться (о компьютере)

5) случиться

6) садиться (о солнце)

1) His temperature went down very slowly. – Его температура снижалась очень медленно.2) Imagine that your plane is going down. – Представь, что твой самолет терпит крушение.

3) His team went down 10:8. – Его команда проиграла со счетом 10:8.

4) I`m afraid that my computer can go down. – Я боюсь, что мой компьютер может отключиться.

5) The lecture went down very well. – Лекция прошла очень хорошо.

6) In June the sun will go down later. – В июне солнце будет садиться позже.

go down with заболевать Jane went down with flu. – Джейн свалилась с гриппом.
go for неразделяемый:1) принять решение

2) добиваться

3) нападать

4) относиться

 

1) John`s wife went for red wine. – Жена Джона выбрала красное вино.2) Jack will go for a job as a salesman. – Джек будет пытаться получить работу продавца.

3) Suddenly she went for Sarah. – Вдруг она набросилась на Сару.

4) The same goes for his children. – То же самое относится к его детям.

go in непереходный:1) начинать работать

2) участвовать

3) заходить за тучу (о светиле)

4) увлекаться

1) Barbara will go in at 10.00 tomorrow. – Завтра Барбара выйдет на работу в 10.00.2) Do you like to go in? – Хочешь поучаствовать?

3) The sun will go in soon. – Вскоре солнце скроется за тучи.

4) How long has her son gone in for collecting pens? – Как давно ее сын увлекается коллекционированием ручек?

go in for 1) выбрать (профессию, стиль и пр.)2) явиться на экзамен и т.п.

3) участвовать

1) Olga dreamed to go in for a big family. –Ольга мечтала обзавестись большой семьей.2) Tomorrow she will go in for Math. – Завтра у нее будет экзамен по математике.

3) My parents didn`t go in for public activity. – Мои родители не занимались общественной деятельностью.

go off непереходный:1) взорваться

2) испортиться (о еде)

3) заснуть

4) отключиться

5) исчезнуть

1) The bomb could go off. – Бомба могла взорваться.2) Sarah noticed that fish salad went off. – Сара заметила, что рыбный салат испортиться.

3) It was late but for some reason Mary couldn`t go off. – Было поздно, но по какой-то причине Мэри не могла заснуть.

4) The lights went off as Grace entered the concert hall. – Свет погас, когда Грейс вошла в концертный зал.

5) My headache is not going off. — У меня голова не проходит.

go on неразделяемый, непереходный:1) продолжить

2) нудно, долго говорить

3) произойти

4) ладить

 

1) Sarah went on making dinner. – Сара продолжала готовить обед.2) John`s parents were always going on about his wife. – Родители Джона всегда брюзжали относительно его жены.

3) What was going on in the yard? – Что происходило во дворе?

4) Mary and John went on well with their children. – Мэри и Джон хорошо ладили с их детьми.

go out непереходный:1) выходить в свет, в люди

2) издаваться

3) выйти из моды

4) потерять сознание

5) выйти из строя

6)

1) This spring Mary went out seldom. – Этой весной Мэри редко выходила в свет.They went out for supper. – Они отправились ужинать в ресторан.

2) This magazine went out last week. – Этот журнал вышел на прошлой неделе.

3) Long skirts will never went out. – Длинные юбки никогда не выйдут из моды.

4) Sarah went out because of low blood pressure. – Сара потеряла сознание из-за низкого кровяного давления.

5) The motor couldn`t go out so quickly. – Двигатель не мог выйти из строя так быстро.

6) The lights will go out in a minute. – Через минуту свет погаснет.

go out with выходить с кем-либо Mark was going out with Jennifer. – Марк встречался с Дженнифер.
go over неразделяемый, непереходный:1) проверить

2) сменить, партию и т.п.

3) быть принятым

1) Jane was going to go over the calculations with Grace. – Джейн намеревалась проверить расчеты вместе с Грейс.2) Oliver went over to another party. – Оливер сменил принадлежность к партии.

3) Your application to work will go over well at the university. – Твое прилежание произведет в университете хорошее впечатление.

go through неразделяемый (почти всегда), непереходный:1) преодолеть (трудности и т.п.)

2) исследовать

3) быть одобренным

4) быть изданным

1) Our country went through a very difficult period. – Наша страна преодолела очень сложный период.2) Sarah was going through the new books. – Сара занималась изучением новых книг.

3) The military court order has gone through. – Постановление военного суда было одобрено.

4) This book went through ten editions. – Эта книга была переиздана десять раз.

go up непереходный:1) увеличиться

2) повысить статус положения

3) строиться

4) загореться внезапно

1) The price for vegetable oil went up by 2%. – Цена на растительное масло возросла на 2%.2) From her village Jane went up to New Orlean. – Из своей деревни Джейн переехала в Новый Орлеан.

3) A new garage is going up very quickly. – Новый гараж строится очень быстро.

4) Suddenly the newspapers went on. – Вдруг газеты загорелись.

go with непереходный:1) подходить

2) встречаться

1) This blue shirt goes perfect with your trousers. – Эта голубая рубашка отлично сочетается с твоими брюками.2) Elisabeth didn`t want to go with James anymore. – Элизабет больше не хотела встречаться с Джеймсом.
go without неразделяемый, непереходный: нуждаться Sarah liked to give her son what he wanted, even if she had to go without. – Саре нравилось давать своему сыну все, что он хочет, даже если самой ей при этом приходилось нуждаться.
grow up непереходный: вырасти, повзрослеть His children will grow up in the USA. – Его дети вырастут в США.

Фразовые глаголы английского языка про эмоции с примерами и переводом

Унылая пора! Очей очарованье… Действительно: на дворе настоящая осень, господа! Со всеми ее составляющими: дождик, серое небо и ветер, срывающий листья с деревьев и шапки с голов. В такую погоду многие начинают испытывать легкую, а порой и серьезную осеннюю хандру. Лучший способ избавиться от негативных эмоций – выговориться (ну или бутылочка легкого Шардоне тоже может помочь). Поэтому сегодня мы будем учить фразовые глаголы английского языка про эмоции, а после пройдем онлайн-тест.

Фразовые глаголы английского языка – что это?

В качестве разминки предлагаю вспомнить, что такое фразовые глаголы. Это устойчивые сочетания двух или трех слов: глагола и предлога, глагола и наречия или глагола, наречия и предлога. Изобилует ими, в основном, живая разговорная речь, а для официально-делового стиля зачастую используются более литературные синонимы (to give up – to surrender; to point out – to indicate и т.д.).

На Lingualeo есть набор “Топ 100 самых используемых фразовых глаголов”. Обязательно изучи его!

Что еще важно знать про фразовые глаголы:

1. Глагольная составляющая фразового глагола спрягается так же, как и обычный глагол: по временам (We checked out of the hotel, and went to the airport) и по лицам (It comes back to you).

2. Фразовые глаголы могут быть разделяемые и неразделяемые прямым дополнением.

На самом деле классификация даже сложнее:

– непереходные: они не могут иметь при себе прямого дополнения, а значит разделить их будет нечему: to come along – идти с кем-либо.

Прямое дополнение – это тот объект, на который направлено действие. Он отвечает на вопрос “кого / что?”. Например: красить (что?) стену, делать (что?) уроки, любить (кого?) родителей и т.д.

Примеры НЕпереходных глаголов: спать, идти, гулять и т.д.

– неразделяемые фразовые глаголы, то есть предлог или наречие всегда следуют за глагольной частью, а прямое дополнение ставится после глагола: She looks after her brother – she looks her brother after.

– обязательно разделяемые глаголы: если у глагола есть прямое дополнение, то ставим его между частями: to call back – to call you back.

– не обязательно разделяемые глаголы: можно и так, и так: to clean up this bedroom – to clean this bedroom up. Но при этом, если прямым дополнением будет местоимение – разделять глагол придется обязательно.

Самое ужасное для нас: четкого правила нет, и каждый глагол ведет себя по-своему. Поэтому его “поведение” придется запомнить (или посмотреть в словаре).

3. Один фразовый глагол зачастую имеет сразу несколько значений, при этом иногда они никак не связаны между собой.

Например, глагол to catch up with имеет значения:

  • догонять;
  • встречаться со знакомым, которого “сто лет не видел”, и выяснять, чем и как он живет;
  • начать испытывать негативный эффект чего-либо;
  • и др.

К тому же некоторые глаголы в одном смысловом значении будут разделяемые, а в другом – нет (сложность на сложности).

Разделяй и властвуй: как учить фразовые глаголы

С учетом всех этих трудностей, лучше всего учить фразовые глаголы маленькими тематическими порциями. Найти к ним хороший ассоциативный ряд: картинки, контекст употребления, фразы из песен и фильмов и т.д. Сейчас мы так и поступим: детально разберем несколько глаголов, а потом проверим результат онлайн-тестом.

Сразу оговорюсь, что мы будем разбирать только одно значение каждого фразового глагола – значение эмоции. Иначе мы просто запутаемся. Например, глагол to get down имеет значение “делать кого-то несчастным” (мы возьмем именно его) и “записывать за кем-то”, “выйти из-за стола после приема пищи” и др. Если учить все значения за раз – они так или иначе смешаются в голове.

И еще одно: мы не призываем тебя поддаваться осенней хандре 🙂 Просто эта тема будет отличным подспорьем для запоминания, создав хороший ассоциативный ряд. Итак, сегодня мы выучим глаголы: to get to, to get down, to tick off, to break down, to blow up, to pull oneself together, to calm down, to cheer up. Поехали!

Что заставляет тебя хандрить: фразовые глаголы с примерами

Первая группа глаголов поможет тебе описать причину своего настроения. Что именно заставляет тебя грустить /злиться / раздражаться? Вот список фразовых глаголов.

To get to – раздражать, злить, беспокоить, расстраивать.

Пример: In autumn fast drivers get to me. (Осенью лихачи на дороге раздражают меня).


Что-то / кто-то действует на нервы кому-то

В каких ситуациях может использоваться: относится и к человеку, и к событию / явлению / процессу. В зависимости от контекста фразовый глагол может употребляться, когда что-то заставляет страдать, раздражаться, беситься, грустить. Как и большинство фразовых глаголов имеет разговорную окраску.

Раздельное или слитное использование: Inseparable (неразделяемый глагол).

Примеры:

  • The heat was beginning to get to me so I went indoors. (Мне стало плохо от жары, так что я зашел в помещение)
  • I know he’s annoying, but you shouldn’t let him get to you. (Я знаю, что он действует на нервы, но ты не должен позволять ему выводить тебя из себя)
  • Don’t let her get to you; she’s just in a bad mood. (Не давай ей вывести тебя, она просто в плохом настроении).

Задание для практики:

  • Вспомни, что в последний раз действовало тебе на нервы и составь об этом 3 предложения, используя фразовый глагол to get to.
  • Перемести эти события в прошлое, настоящее, будущее. Попробуй составить предложения, спрягая глагол to get to.
  • Подбери несколько синонимов для этого фразового глагола (например, to irritate).
  • Добавь глагол to get to в словарь на Lingualeo и закрепи результат тренировками.

To get smb down – делать кого-то подавленным, несчастным, измученным и т.д.

Пример: The miserable weather in autumn really gets me down. (Ужасная осенняя погода угнетает меня).


Что-то / кто-то угнетает кого-то

В каких ситуациях может использоваться: в отличие от предыдущего фразового глагола, не используется в ситуациях гнева, злости, раздражения. Обозначает именно грусть, подавленность, депрессию и т.д. Есть еще один фразовый глагол с таким же значением: to bring smb down.

Раздельное или слитное использование: obligatory separable (обязательно разделяемый фразовый глагол). Обрати внимание, что обязательно разделять этот глагол нужно именно в этом значении – “делать несчастным” (в других значениях свойства глагола могут меняться).

Примеры:

  • All this uncertainty is really getting me down. (Вся эта неопределенность по-настоящему расстраивает меня).
  • He never lets anything get him down but this has really upset him. (Ничто не могло расстроить его, но это его действительно огорчило).
  • It was terribly lonely and it really got me down after a bit. (Было ужасно одиноко, и я стал немного подавленным из-за этого).

Вновь выполним практическое задание:

  • Вспомни, что в последний раз огорчало тебя, и составь об этом 3 предложения, используя фразовый глагол to get down.
  • Перемести эти события в прошлое, настоящее, будущее. Попробуй составить предложения, спрягая глагол to get down.
  • Подбери несколько синонимов для этого фразового глагола (например, to upset).
  • Добавь глагол to get down в словарь на Lingualeo и потренируй его.

Также читайте: Английские гласные звуки: произношение / ɜː /, / ɒ /, / ɔː /

To tick smb off – злить, раздражать, сердить.

Пример: Wet shoes tick me off. (Мокрые ноги раздражают меня).


Что-то / кто-то раздражает кого-то

В каких ситуациях может использоваться: по своему значению похож на глагол to get to, но используется только для обозначения гнева, раздражения, злости (без значения страдания, расстройства).

Раздельное или слитное использование: obligatory separable (обязательно разделяемый фразовый глагол). Как и в случае с to get down, обязательно разделять этот глагол нужно именно в этом значении – “злить, раздражать” (в иных значениях у него могут быть другие свойства).

Примеры:

  • It really ticks me off when he doesn’t keep his promises. (Меня так раздражает, когда он не держит обещания)
  • She really ticks me off when she doesn’t reply to my emails. (Она меня выводит из себя, не отвечая на мои сообщения).
  • I’ll make some people mad for saying this, but I’ll tell you what really ticks me off. (Кто-то на меня разозлится за то, что я скажу, но я хочу рассказать вам, что по-настоящему раздражает меня.)

Задание для практики ты уже знаешь:

  • Составь предложения с глаголом to tick off.
  • Попробуй проспрягать его.
  • Подбери несколько синонимов (в том числе уже выученный to get to).
  • Добавь глагол to tick off в словарь на Lingualeo и закрепи результат.

Кстати, ты можешь узнать еще несколько фразовых глаголов о злости, посмотрев видео по ссылке.

Что ты делаешь, когда тебе плохо: фразовые глаголы в картинках

To break down – расплакаться

Пример: She broke down when she had lost her favourite umbrella. (Она расплакалась, когда потеряла свой любимый зонтик).

В каких ситуациях может использоваться: это довольно сильное слово и подходит к ситуациям, когда человек буквально не в силах сдержать эмоции и мгновенно теряет контроль над собой. То есть человек не выдержал, сломался и т.д. Зачастую используется сочетание “to break down in tears”.

Раздельное или слитное использование: Intransitive (непереходный фразовый глагол). Значит, он не может иметь при себе прямое дополнение, следовательно говорить о его разделяемости вообще не приходится.

Примеры:

  • When we gave her bad news, she broke down. (Когда мы сообщили ей плохие новости, она расплакалась).
  • Emotion swept over her as she broke down in tears. (Эмоции переполнили ее, и она расплакалась).
  • She was afraid she would lose herself and completely break down. (Она боялась не сдержаться и расплакаться).

Задание для практики:

  • Составь предложения о себе или о другом человеке, используя фразовый глагол to break down.
  • Перемести их в прошлое, настоящее, будущее. Проспрягай глагол to break down.
  • Подбери несколько синонимов для него (например, to cry).
  • Добавь глагол to break down в словарь на Lingualeo и прогони его по тренировкам.

To blow up – потерять самообладание, разозлиться

Пример: He blew up when he had been soaked by a car driving through a puddle. (Он взорвался / разозлился, когда машина окатила его из лужи).

В каких ситуациях может использоваться: в буквальном переводе “взорваться”. То есть опять же “потерять контроль над эмоциями”, но на этот раз гневными.

Раздельное или слитное использование: Intransitive (непереходный фразовый глагол). То есть он не имеет прямого дополнения.

Примеры:

  • Jeanna just has a short temper and she blows up at times. (У Дженны очень вспыльчивый характер и она моментально взрывается).
  • They blew up when they heard what I had done wrong. (Они взорвались, когда услышали, что я наделал).
  • Mum had blown up at Dad with more than her usual vehemence. (Мама разозлилась на папу сильнее, чем обычно).

Задание для практики: ты его и так знаешь 🙂 Составь предложения, проспрягай, подбери синонимы (например, to turn nasty) и добавь глагол to blow up в словарь на Lingualeo.

Как успокоиться: фразовые глаголы и примеры употребления

To pull (yourself) together – взять себя в руки, успокоиться

Пример: Pull yourself together, Teddy!

В каких ситуациях может использоваться: эквивалент в русском языке “собраться, взять себя в руки”. То есть подойдет для разных эмоций: страх, грусть, тоска, гнев и т.д.

Слитное или раздельное написание: Inseparable (неразделяемый фразовый глагол), то есть употребляется он только так: to pull oneself together.

Примеры:

  • He was so angry that he couldn’t pull himself together. (Он был так зол, что не мог успокоиться).
  • This gave her a chance to recover, a chance to pull herself together. (Это дало ей шанс восстановиться, взять себя в руки).
  • Just pull yourself together. There’s no point crying about it.  (Просто возьми себя в руки. Нет причин плакать).

Задание для практики: составляем предложения, подбираем синонимы (например, to calm down) и добавляем глагол to pull yourself together в словарь на Lingualeo для будущих тренировок.

To calm down – успокоиться

Пример: Calm down, man!

В каких ситуациях может использоваться: относится к абсолютно любым эмоциям: смех, горе, страх, злость, крик и др.

Слитное или раздельное написание: Separable optional (необязательно разделяемый фразовый глагол). Это значит, что дополнение может располагаться либо после глагола, либо между его частями.

  • How to calm a girl down when she’s scared or upset? (Как успокоить девушку, когда она напугана или расстроена?)
  • How to calm down a girl that’s angry? (Как успокоить девушку, когда она зла?)

При этом, если дополнением будет местоимение, то фразовый глагол обязательно разделяется.

She was angry at first but we managed to calm her down. (Сначала она была сердита, но нам удалось ее успокоить)

Также обрати внимание, что разделять его может и усиливающая нецензурная конструкция: Calm the fuck down!

Примеры:

  • She sat down and took a few deep breaths to calm herself down. (Она села и сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться).
  • Calm down, for goodness sake. It’s nothing to get excited about! (Успокойся, ради Бога! Не из-за чего так волноваться!)
  • She was furious at first but I think she’s calmed down a bit now. (Сперва она была в ярости, но сейчас уже немного успокоилась)

Задание для практики: составь предложения и подбери синонимы, а после добавь глагол to calm down в свой словарь.

To cheer up – взбодриться, стать веселее

Пример: Cheer Up, Homer!

В каких ситуациях может использоваться: имеет значения “взбодриться”, “развеселиться”, “не унывать” и т.д.

Слитное или раздельное написание: Separable optional (необязательно разделяемый фразовый глагол). То есть на него распространяются те же правила, что и на глагол to calm down.

Примеры:

  • She was sick so I sent her some flowers to cheer her up. (Она болела, и я послал ей цветы, чтобы развеселить).
  • Cheer up! It’s not that bad! (Не унывай! Все не так плохо!)
  • She went shopping to cheer herself up. (Она пошла за покупками, чтобы поднять себе настроение).

Напоследок выполняем задание и добавляем глагол to cheer up в словарь.

О чем поговорим в следующий раз?

Разумеется, это далеко не все фразовые глаголы в английском языке, связанные с эмоциями. Но учить все одним махом и не стоит: информация лишь спутается в голове. В следующий раз мы выучим еще одну порцию. На какую тему? Предложи свой вариант в комментариях!

Онлайн-тест на фразовые глаголы

Лимит времени: 0

Информация

Проверь, насколько хорошо усвоилась информация! Нажми на кнопку Начать тест и ответь на десять вопросов. Выбрать можно только один вариант ответа. После прохождения теста нажми кнопку Показать вопросы, чтобы увидеть, в каких ответах были допущены ошибки (надеюсь, их не будет!). После этого ты можешь заново пройти тест, нажав соответствующую кнопку. Удачи 🙂

Вы уже проходили тест ранее. Вы не можете запустить его снова.

Тест загружается…

Вы должны войти или зарегистрироваться для того, чтобы начать тест.

Вы должны закончить следующие тесты, чтобы начать этот:

  1. С ответом
  2. С отметкой о просмотре

Фразовые глаголы английского языка

Фразовые глаголы в английском языке

Изучение фразовых глаголов – одна из наиболее сложных задач для человека, который желает улучшить собственный уровень владения английским языком. Многие утверждают, будто даже ознакомление со всеми временами английского не кажется им настолько сложным. Цель данной статьи – облегчить этот процесс и поделиться с читателями важной информацией.

Определение

Что такое фразовый глагол? Это может быть сочетание:

  • Глагол + предлог.
  • Глагол + наречие.
  • Глагол + наречие + предлог.

Фразовый глагол – это цельная семантическая единица, которая является одним членом предложения. Чаще всего значение фразового глагола значительно отличается от перевода основного глагола.

Почему так важно изучать эти семантические единицы? Фразовые глаголы постоянно используются в разговорной речи, поэтому без них вам будет сложно понимать собеседника или улавливать смысл прочитанного в книге. К тому же, в любом международном тесте вы обязательно встретите фразовые глаголы.

Классификация фразовых глаголов

В первую очередь, все фразовые глаголы делятся на переходные и непереходные:

1. Переходные, либо transitive phrasal verbs. Эти глаголы требуют прямого дополнения:

I have turned down his proposal.
Я отвергла его предложение.

John decided to put off his plans.
Джон решил отложить свои планы.

2. Непереходные, либо intransitive phrasal verbs. После таких глаголов не требуется прямое дополнение:

He goes on foot, because his car has broken down.
Он ходит пешком, так как его машина сломалась.

Также фразовые глаголы могут быть разделяемыми и неразделяемыми:

1. Неразделяемые, либо inseparable phrasal verbs. Это все непереходные и некоторые переходные глаголы. Для лучшего понимания рассмотрим пример на фразовом глаголе run into:

His car ran into the tree.
Его машина столкнулась с деревом.

Мы не можем разделить две части фразового глагола другими словами. То есть, вариант His car ran the tree into является неправильным.

2. Разделяемые, либо separable phrasal verbs. В случае с такими фразовыми глаголами дополнение может располагаться либо после глагола, либо между его частями:

You should turn off the music.
You should turn the music off.
Тебе следует выключить музыку.

Оба указанных варианта являются правильными.

Внимание! Если дополнение выражено местоимением, то фразовый глагол обязательно разделяется:

Mary took off her dress.
Мэри сняла платье.

Mary took it off.
Мэри сняла его.

Mary took off it
данный вариант недопустим.

Из данной информации можно сделать определенный вывод: основные сложности изучения фразовых глаголов связаны не только с объемом материала, но и с невозможностью самостоятельно его классифицировать. Для того чтобы не допускать ошибок в употреблении, нужна регулярная практика. Также стоит помнить о том, что многие фразовые глаголы имеют несколько значений. Например, get off переводится, как снимать, сходить, вылезти, отправиться, спастись. Следовательно, нужно быть предельно внимательным.

Можно ли выучить все фразовые глаголы?

Нет, и это вовсе необязательно. Сегодня в английском языке представлено более 5 000 фразовых глаголов, из них постоянно используется всего несколько сотен. Для того чтобы изучить основные семантические единицы, вам потребуется ознакомиться с наиболее распространенными фразовыми глаголами. Сделать это можно с помощью таблиц из Интернета либо специальных печатных изданий.

Значение многих фразовых глаголов можно понять интуитивно. Это действительно намного проще, чем зазубривание латыни. Кроме того, во время общения с американцем или чтения книги в оригинале обязательно стоит опираться на контекст. Скорее всего, вы сможете догадаться, о чем идет речь.

Базовые фразовые глаголы

Приведем краткий список наиболее употребительных семантических единиц:

  • Back away – отступить.
  • Be back – вернуться.
  • Be over – подойти к концу.
  • Be up – проснуться.
  • Break out – вспыхнуть/вырваться.
  • Calm down – успокоиться.
  • Carry on – продолжить какое-то дело.
  • Check in – зарегистрироваться.
  • Come in – войти, прибыть.
  • Cut off – отрезать, прерваться.
  • Dream up – выдумать.
  • Eat out – есть вне дома.
  • Fall down – рухнуть.
  • Find out – выяснять, узнавать.
  • Get away – сбежать.
  • Give up – отступить.
  • Hold on – держитесь!
  • Look for – разыскивать.
  • Look forward to – ждать.
  • Move on – продолжить движение, идти далее.
  • Pull on – надевать.
  • Run away – сбегать.
  • Set up – устанавливать.
  • Stand up – подниматься в положение стоя.
  • Switch off/on – выключать/включать.
  • Take off – снимать (одежду), отбывать.
  • Wake up – проснуться.
  • Watch out – вести себя осторожно, начеку.
  • Work up – разработать.
  • Write down – записать на бумаге.

Стратегия изучения

Ваша задача – не просто зазубрить фразовые глаголы, а научиться изучать их осознанно, с пониманием. Для этого придется уделять данному занятию хотя бы 5 дней в неделю. Если ежедневно вы сможете запомнить хотя бы 7-15 фразовых глаголов, это можно считать успехом. Не стоит пытаться выучить как можно больше семантических единиц за один присест: скорее всего, спустя пару дней вы напрочь забудете как минимум половину из них. Лучше учить понемногу, но регулярно.

Как именно учить фразовые глаголы? Многие люди пытаются добиться желаемой цели исключительно с помощью специальных таблиц или словарей. Однако вы можете значительно упростить себе задачу, используя различные учебники. Отдавайте предпочтение британским и американским авторам.

Какие книги выбрать?

Рассмотрим несколько пособий, которые могут быть полезны при изучении фразовых глаголов:

1. Really learn 100 phrasal verbs (Oxford University Press). Именно с этого учебника стоит начать изучение фразовых глаголов. Структурированное пособие позволит медленно, но верно выучить наиболее употребительные семантические единицы. Каждому из глаголов посвящена примерно 1 печатная страница. Сначала вам предложат угадать значение глагола на основе пары примеров, потом вы сможете проверить свои догадки. Вы выясните подробную информацию о значении глагола и сможете попрактиковаться. Специальный раздел посвящен отработке знаний по всему материалу учебника. Совет: учите глаголы вразброс, а не по порядку.

2. Longman Phrasal Verbs Dictionary. Это усовершенствованный словарь, который включает в себя примерно 5 000 современных фразовых глаголов английского языка. Автор приводит все значения фразовых глаголов. Словарные статьи сопровождаются максимально доступными объяснениями. Также в книге присутствует немало полезных и достаточно простых таблиц.

3. English Phrasal Verbs in Use. Это великолепное издание для продвинутых студентов. Книга представляет собой отличное теоретическое руководство, снабженное огромным количеством разноплановых упражнений на отработку полученных знаний. Всего в учебнике предлагается 70 разных тем. В конце книги предлагается мини-словарь фразовых глаголов.

4. Phrasal Verbs Plus (Macmillan). Это один из новых словарей, в котором подробно описываются грамматические и семантические аспекты употребления фразовых глаголов. При этом автор постоянно сопровождает объяснения примерами. Книга создавалась с учетом современного стиля жизни: приведены глаголы, которые применяются в бизнесе, экономике, интернете и т.д. Веселые комиксы, иллюстрирующие употребительные фразы, делают процесс познания новых глаголов более позитивным.

Дополнительные рекомендации

Так как невостребованная информация быстро забывается, вам стоит несколько пересмотреть свою жизнь. Во-первых, постарайтесь найти время на чтение книг или журналов на английском. Это поможет вам не только закрепить знания, но и научиться понимать значение фразовых глаголов по контексту. Во-вторых, пользуйтесь любой возможностью пообщаться с людьми на английском. В идеале стоит записаться на курсы английского либо заниматься по Скайпу. Также вы вполне можете отыскать группу по интересам. Главное, чтобы учеба не была для вас утомительной каторгой: стремитесь к разнообразию.

В-третьих, будьте организованны. Заранее спланируйте собственные самостоятельные занятия и придерживайтесь графика. Многие решают отказаться от изучения фразовых глаголов, столкнувшись с первыми проблемами. Но все не так страшно, как может показаться на первый взгляд. Не забывайте о мотивации!

Самые необходимые фразовые глаголы с примерами

Студенты, мягко говоря, не проявляют особого пристрастия к фразовым глаголам. Их так много, они так похожи друг на друга, и в том, как изменяется значение глагола в зависимости от прибавляемой частички, нет никакой логики. Тут просто нужно запоминать. А попробуй запомни все сочетания. Однако фразовые глаголы используются носителями английского в речи постоянно, и поэтому время, потраченное на их запоминание, — это время, проведенное с пользой.

Ниже представлены 45 самых популярных фразовых глаголов, которые пригодятся вам в любой ситуации и помогут вам понять вашего собеседника.

 

go-phrasal-verbs.1back someone up — поддерживать кого-то

My wife backed me up over my decision to quit my job.

(Моя жена поддержала меня в моем решении уйти в работы.)

 

break down

1) ломаться

Our car broke down on the highway in the snowstorm.

(Наша машина сломалась на шоссе во время снежной бури)

2) не выдержать, расплакаться, сорваться (о нервном срыве)

The woman broke down when the police told her that her son had died.

(Женщина не выдержала, когда полиция сообшила ей, что ее сын умер)

 

break up — расстаться, прекращать близкие отношения

My boyfriend and I broke up before I moved to America.

(Я и мой парень расстались перед тем, как я переехала в Америку)

 

bring up

1) растить, воспитывать (ребенка)

My grandparents brought me up after my parents died.

(Мои бабушка с дедушкой воспитывали меня после того, как умерли мои родители)

2) заводить разговор о чем-то

My mother walks out of the room when my father brings up sports.

(Моя мама уходит из комнаты, когда папа начинает говорить о спорте)

 

call something off — отменить что-либо

Jason called the wedding off because he wasn’t in love with his fianc?e.

(Джейсон отменил свадьбу, так как он не любил свою невесту)

 

carry on — продолжать что-то делать

Sorry I interrupted, carry on talking!

(Простите, что перебил вас, продолжайте говорить)

 

check something/someone out — проверять, ознакомиться, оценить

The company checks out all new employees.

(Компания проверяет всех новых сотрудников)

Check out my new jeans. I bought them in New York.

(Зацени мои новые джинсы. Я купил их в Нью-Йорке)

 

come across

1) производить впечатление, казаться

Julia came across as a bit bossy.

(Джулиа производила впечатление человека, любящего покомандовать)

2) случайно наткнуться на что-то/кого-то

Luis was leaving the fruit shop and he came across Tom, what a coincidence!

(Луис вышел из фруктовой лавки и неожиданно встретил Тома. Вот так совпадение!)

 

come up with something — придумать что-то; достигнуть, добиться

We finally came up with a solution to the problem!

(Мы, наконец-то, придумали решение проблемы)

 

cut back on something — сокращать потребление чего-либо

My doctor wants me to cut back on sweets and fatty foods.

(Мой врач хочет, чтобы я начал есть меньше сладкого и жирного)

 

eat out — есть в ресторане

I don’t feel like cooking tonight. Let’s eat out.

(Не хочется готовить сегодня вечером. Давай поедим в ресторане)

 

figure something out — выяснить что-то, разобраться в чем-то

I need to figure out how to fit the piano and the bookshelf in this room.

(Мне нужно разобраться, как уместить пианино и полки в этой комнате)

 

find out — узнавать что-то

We don’t know where he lives. How can we find out?

(Мы не знаем, где он живет. Как нам это узнать?)

 

get along / get on (well) with somebody — ладить с кем-то

I was surprised how well my new girlfriend and my sister got along.

(Я был удивлен тем, как хорошо поладили друг с другом моя девушки и моя сестра)

I don’t get on well with my mother. We argue a lot.

(У меня не лучшие отношения с мамой. Мы часто ссоримся)

 

get over something/somebody — перестать страдать по кому-либо, преодолеть, оправиться

I just got over the flu and now my sister has it.

(Я только что оправился после гриппа, теперь моя сестра больна им)

I got over my fear of flying.

(Я не мог преодолеть страх полета)

 

give up — сдаваться

My maths homework was too difficult so I gave up.

(Моя домашняя работа по математике была слишком сложной, и я бросил все попытки ее сделать)

 

give something up — бросить (вредную привычку)

We all gave up smoking on January 1st.

(Мы все бросили курить 1 января)

 

go ahead — продолжать; начинать что-то делать, действовать (предложение или разрешение кому-либо что-то сделать)

Please go ahead and eat before the food gets cold.

(Пожалуйста, поешьте, пока еда не остыла)

 

go on — продолжать (= continue)

We went on talking while he was trying to find Josh.

(Мы продолжили говорить, пока он пытался найти Джоша)

 

go out — выйти в свет, проводить время вне дома (пойти в ресторан, на вечеринку и пр.)

We’re going out for dinner tonight.

(Сегодня вечером мы идем в ресторан)

 

grow up — вырастать, становиться взрослым

When Jack grows up he wants to be a fireman.

(Джек хочет стать пожарным, когда вырастет)

 

hang on — подождать (недолгий период времени)

Hang on while I grab my coat and shoes!

(Подожди секунду, я захвачу пальто и туфли!)

 

hang out — тусоваться, проводить время

Instead of going to the party we are just going to hang out at my place.

(Вместо вечеринки мы собирались потусить у меня дома)

 

let someone down — расстроить, разочаровать кого-либо

I need you to be on time. Don’t let me down this time.

(Мне нужно, чтобы ты пришел вовремя. Не подведи меня в этот раз)

 

look after something / somebody — присматривать за чем-либо/кем-лбио

I have to look after my sick grandmother.

(Я должен присматривать за моей больной бабушкой)

 

look for something / somebody — искать что-то/кого-либо

I’m looking for a red dress for the wedding.

(Я ищу красное платья на свадьбу)

 

look forward to something/doing something — ждать чего-либо с нетерпением

I’m looking forward to Christmas.

(Я жду с нетерпением Рождества)

I am really looking forward to seeing you again.

(Я жду не дождусь нашей встречи)

 

pass away — умирать

His uncle passed away last night after a long illness.

(Мой дядя умер вчера ночью после долгой болезни)

 

put something on — надеть что-либо

Don’t forget to put on your new earrings for the party.

(Не забудь надеть свои новые очки на вечеринку)

take something off — снимать что-то (одежда, аксессуары)

Take your sweater off, it’s hot in here.

(Сними свитер, тут жалко)

try something on — мерить что-либо

I like this T-shirt. Can I try it on?

(Мне нравится эта футболка. Можно я померю?)

 

put something off — откладывать

We are putting off our trip until January because of the hurricane.

(Мы переносим нашу поездку до января из-за урагана)put up with something — терпеть, мириться
I can’t put up with it any longer.
(Больше не могу с этим мириться)

 

run out of something — остаться без чего-либо, израсходовать

We ran out of shampoo so I had to wash my hair with soap.

(У нас закончился шампунь, поэтому мне пришлось мыть волосы мылом)

 

show off — выпендриваться

He is always showing off in the gym.

(Он вечно выпендривается в спортзале)

show off something — выставлять что-то напоказ

He used to show off his muscles in the gym.

(Он постоянно выставлял напоказ свои мышцы в спортзале)

 

switch on/off; turn on/off — включать/выключать

The light’s too bright. Could you switch it off?

(Свет слишком яркий. Не сможешь его выключить?)

We heard the news as soon as we switched on the TV.

(Мы услышали новости, как только включили телевизор)

 

turn up — неожиданно появляться

Our cat turned up after we put posters up all over the neighbourhood.

(Наш кот явился после того, как мы развесели объявления по всему району)

 

wake up — просыпаться; будить

We have to wake up early for work on Monday.

(Мы должны были встать раньше в понедельник, чтобы пойти на работу)

 

get up — вставать с постели

I usually don’t get up until 10.

(Я обычно не встаю с кровати до 10 часов)

 

watch out (for something) — остерегаться чего-либо

Watch out in the mountain, there are bears there!

(Осторожно на горе, там есть медведи!)

 

work out — делать упражнения, заниматься спортом, качаться

I work out at the gym three times a week.

(Я занимаюсь в спортзале три раза в неделю)

 

work something out — вычислить, разработать

We have to work out the total cost before we buy the house.

(Нам нужно вычислить общую сумму, прежде чем покупать дом)

© Ландыш

ME_502_GetOverMe


Упражнение Разделяемые и неразделяемые фразовые глаголы

Всем привет, друзья! Вы на канале Puzzle English, меня зовут Тамара и сегодня я снова на связи с очередной темой из мира грамматики. и сегодня мы поговорим про разделяемые и неразделяемые фразовые глаголы.

Я думаю ни для кого из вас не секрет, что в английском языке существуют фразовые глаголы. Вы их наверняка встречали, это и всем знакомый get up, например, и put on и take off, и еще многие — многие другие. Обычно они ходят парочкой с частицей. Причем частица может очень значительно поменять смысл глагола. Поэтому переводить дословно фразовые глаголы – дело, мягко говоря, неблагодарное.
Еще одна особенность фразовых глаголов заключается в том, что некоторые из них можно разлучить с частицей, а другие нет. По этому принципу фразовые глаголы делятся на разделяемые и неразделяемые. Вот про них – то мы сегодня и поговорим.

Если перед нами разделяемый фразовый глагол, то, как можно догадаться из названия, его можно разделить, то есть отделить глагол от его частицы каким-нибудь дополнением. Например:
Put your hat on! Надень свою шапку! В этом примере между put и on есть дополнение — your hat.

Но вообще разделяемый глагол можно и не разделять, если вам не хочется. То есть просто сохранить связку – глагол + частица. Например:
Put on your hat! Надень свою шапку! В этом примере я не стала разделять фразовый глагол put on.
И в первом и во втором примере употребление фразового глагола put on является правильным.

Но! Очень важный момент! Если дополнение в предложении является местоимением (him, her, it, us, you, them), то мы всегда будем ставить его между частями разделяемого фразового глагола! Именно разделяемого! С неразделяемыми фразовыми глаголами эта схема не работает.
Пример:
Write it down, please. Запишите это, пожалуйста. В этом предложении местоимение it разделяет фразовый глагол write down – записывать.
Вариант: Write down it, please. Будет абсолютно неверным.

Так что обязательно запомните, если дополнением в предложении является местоимение, то оно обязательно будет стоять между частями разделяемого фразового глагола.
Рассмотрим еще несколько примеров с разделяемыми глаголами:
Don’t turn off the radio. Не выключай радио.
Don’t turn the radio off. Не выключай радио. Тоже верный вариант.
I must figure it out. Я должна выяснить это. Кто заметил it, тот молодец, и уже знает, что тут разделение фразового глагола figure out было обязательно.
Теперь перейдем к неразделяемым фразовым глаголам. Это такие себе попугайчики-неразлучники. Как можно понять из их названия, ни при каких условиях расставаться в предложении они не собираются, и поэтому дополнение всегда будет следовать за ними.
Например:
Do you get along with your brother? Ты ладишь со своим братом? Как видите, разделить фразовый глагол get along with нельзя.
(тут можно дать пример Do you get with you brother along? и сказать, что так нельзя, чтобы наглядно было, достаточно одного, со следующими не нужно)
You should get on the bus number 7 to get to the centre. Вам следует сесть на автобус номер 7, чтобы добраться до центра. Глагол get on также является неразделяемым.
Would you like to listen to my favorite music? Ты хочешь послушать мою любимую музыку? Глагол listen to мы также разделить не можем.
Небольшое примечание. Фразовые глаголы, которые, скажем так, состоят из 3-х частей, чаще всего являются неразделяемыми. Это, например, такие фразовые глаголы как:
Put up with — терпеть
Run out of — израсходовать
Get along with – ладить с кем-либо

А еще иногда можно определить разделяемый перед вами глагол или неразделяемый по предлогу или наречию, стоящему после него. Так, например, слова up, down, on, off, in, out, away, back и over чаще всего употребляются с разделяемыми глаголами, а вот слова across, after, into и with с неразделяемыми. Но! Важно помнить, что не во всех случаях действует данная закономерность, поэтому, чтобы точно определить является ли фразовый глагол разделяемым или, наоборот, неразделяемым, лучше всего посмотреть в словаре, тогда точно не ошибетесь.

Вообще я думаю, что для того, чтобы понять можно ли или нельзя разделять фразовые глаголы, нужно как можно больше практиковаться. Чем чаще вы встречаете эти глаголы в речи, в текстах или видео, тем лучше вы начинаете понимать, а иногда даже интуитивно ощущать, где допустимо разделить глагол, а где нет. Поэтому больше практики, друзья, ну а в первое время словарь вам в помощь.

На этом наш урок подошел к концу. А чтобы закрепить материал, переходите по ссылке на сайт Puzzle English и выполняйте упражнения. С вами была Тамара и канал Puzzle English! See you!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.