Лексическое и грамматическое значение слова — Студопедия
Слова имеют лексические и грамматические значения. Лексические значения изучаются лексикологией, грамматические значения изучаются грамматикой — морфологией и синтаксисом.
Лексическое значение слова — это отражение в слове того или иного явления действительности (предмета, события, качества, действия, отношения и т. п.).
Грамматическое значение слова — это характеристика его как элемента определенного грамматического класса (например, стол — существительное мужского рода), как элемента словоизменительного ряда (стол, стола, столу и т. д.) и как элемента словосочетания или предложения, в котором слово связано с другими словами (ножка стола, положи книгу на стол).
Лексическое значение слова индивидуально: оно присуще данному слову и этим отграничивает данное слово от других, каждое из которых имеет свое, также индивидуальное значение.
Грамматическое значение характеризует, напротив, целые разряды и классы слов; оно категориально
Сравним слова стол, дом, нож. Каждое из них обладает собственным лексическим значением, обозначая разные предметы. В то же время они характеризуются общими, одними и теми же грамматическими значениями: все они принадлежат к одной части речи — существительному, к одному грамматическому роду — мужскому и имеют форму одного и того же числа — единственного.
Важный признак грамматического значения, отличающий его от значения лексического, — обязательность выражения: мы не можем употребить слово, не выразив при этом его грамматических значений (с помощью окончаний, предлогов и т. п.). Так, произнося слово стол, мы не только называем определенный предмет, но и выражаем такие признаки этого существительного, как род (мужской), число (единственное), падеж (именительный или винительный, ср.: В углу стоял стол. — Вижу стол). Все эти признаки формы
стол суть ее грамматические значения, выражаемые так называемой нулевой флексией.Произнося словоформу столом (например, в предложении Загородили проход столом), мы с помощью окончания -ом выражаем грамматические значения творительного падежа (ср. окончания, служащие для выражения падежных значений: стол-а, стол-у, стол-е), мужского рода (ср. окончание, которое имеют в творительном падеже существительные женского рода: вод-ой), единственного числа (ср. стол-ами). Лексическое же значение слова стол – «предмет домашней мебели, представляющий собой поверхность из твердого материала, укрепленную на одной или нескольких ножках, и служащий для того, чтобы ставить или класть что-нибудь на него» — во всех падежных формах этого слова остается неизменным. Кроме корневой основы стол-, которая и обладает указанным лексическим значением, нет никаких других средств выражения этого значения, подобных средствам выражения грамматических значений падежа, рода, числа и т. п.
ТИПЫ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЗНАЧЕНИЙ СЛОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Сопоставление различных слов и их значений позволяет выделить несколько типов лексических значений слов в русском языке.
1. По способу номинации выделяются прямые и переносные значения слов.
Прямое (или основное, главное) значение слова — это такое значение, которое непосредственно соотносится с явлениями объективной действительности.
Например, слова стол, черный, кипеть имеют следующие основные значения:
1. «Предмет мебели в виде широкой горизонтальной доски на высоких опорах, ножках».
2. «Цвета сажи, угля».
3. «Бурлить, клокотать, испаряясь от сильного нагрева» (о жидкостях).
Эти значения носят устойчивый характер, хотя исторически могут изменяться. Например, слово стол в древнерусском языке означало «престол», «княжение», «столица».
Прямые значения слов менее всех других зависят от контекста, от характера связей с другими словами. Поэтому говорят, что прямые значения имеют наибольшую парадигматическую обусловленность и наименьшую синтагматическую связанность.
Переносные (непрямые) значения слов возникают в результате переноса названия с одного явления действительности на другое на основании сходства, общности их признаков, функций и т. д.
Так, слово стол имеет несколько переносных значений:
1. «Предмет специального оборудования или часть станка сходной формы»: операционный стол, поднять стол станка.
2. «Питание, пища»: снять комнату со столом.
3. «Отделение в учреждении, ведающее каким-нибудь специальным кругом дел»: справочный стол.
У слова черный такие переносные значения:
1. «Темный, в противоположность чему-нибудь более светлому, именуемому белым»:
2. «Принявший темную окраску, потемневший»: черный от загара.
3. «Курной» (только полная форма, устаревшее): черная изба.
4. «Мрачный, безотрадный, тяжелый»: черные мысли.
5. «Преступный, злостный»: черная измена.
6. «Не главный, подсобный» (только полная форма): черный ход в доме.
7. «Физически тяжелый и неквалифицированный» (только полная форма): черная работа и т. д.
Слово кипеть имеет такие переносные значения:
1. «Проявляться в сильной степени»: работа кипит.
2. «Проявлять что-нибудь с силой, в сильной степени»: кипеть негодованием.
Как видим, непрямые значения появляются у слов, которые не соотнесены непосредственно с понятием, а сближаются с ним по различным ассоциациям, очевидным для говорящих.
Переносные значения могут сохранять образность: черные мысли, черная измена, кипеть негодованием. Такие образные значения закреплены в языке: они приводятся в словарях при толковании лексической единицы.
Воспроизводимостью и устойчивостью переносно-образные значения отличаются от метафор, которые создаются писателями, поэтами, публицистами и носят индивидуальный характер.
Однако в большинстве случаев при переносе значений образность утрачивается. Например, мы не воспринимаем как образные такие наименования, как колено трубы, носик чайника, ход часов и под. В таких случаях говорят о потухшей образности в лексическом значении слова, о сухих метафорах.
Прямые и переносные значения выделяются в пределах одного слова.
2. По степени семантической мотивированности выделяются значения немотивированные (непроизводные, первичные), которые не определяются значением морфем в составе слова, и
У некоторых слов мотивированность значения несколько затушевана, поскольку в современном русском языке не всегда удается выделить их исторический корень. Однако этимологический анализ устанавливает древние родственные связи слова с другими словами, дает возможность объяснить происхождение его значения. Например, этимологический анализ позволяет выделить исторические корни в словах жир, пир, окно, сукно, подушка, облако
и установить их связь со словами жить, пить, око, сучить, ухо, волочить (обволакивать). Таким образом, степень мотивированности того или иного значения слова может быть неодинаковой. К тому же значение может казаться мотивированным человеку с филологической подготовкой, в то время как неспециалисту смысловые связи этого слова представляются утраченными.3. По возможности лексической сочетаемости значения слов делятся на свободные и несвободные. Первые имеют в своей основе лишь предметно-логические связи слов. Например, слово пить сочетается со словами, обозначающими жидкости (вода, молоко, чай, лимонад и т. д.), но не может сочетаться с такими словами, как камень, красота, бег, ночь. Сочетаемость слов регулируется предметной совместимостью (или несовместимостью) обозначаемых ими понятий. Таким образом, «свобода» сочетаемости слов, обладающих несвязанными значениями, относительна.
Несвободные значения слов характеризуются ограниченными возможностями лексической сочетаемости, которая в этом случае определяется и предметно-логическими, и собственно языковыми факторами. Например, слово
Несвободные значения, в свою очередь, делятся на фразеологически связанные и синтаксически обусловленные. Первые реализуются только в устойчивых (фразеологических) сочетаниях: заклятый враг, закадычный друг (нельзя поменять местами элементы этих словосочетаний).
Синтаксически обусловленные значения слова реализуются только в том случае, если оно выполняет в предложении необычную для себя синтаксическую функцию. Так, слова бревно, дуб, шляпа, выступая в роли именной части составного сказуемого, получают значения «
тупой человек«; «тупой, нечуткий человек«; «вялый, безынициативный человек, растяпа«. В. В. Виноградов, впервые выделивший такой тип значений, назвал их функционально-синтаксически обусловленными. Эти значения всегда образны и по способу номинации относятся к числу переносных значений.В составе синтаксически обусловленных значений слова выделяют и значения конструктивно-ограниченные, которые реализуются лишь в условиях определенной синтаксической конструкции. Например, слово вихрь с прямым значением «порывистое круговое движение ветра» в конструкции с существительным в форме родительного падежа получает образное значение: вихрь событий — «стремительное развитие событий».
4. По характеру выполняемых функций лексические значения делятся на два вида: номинативные, назначение которых – номинация, называние явлений, предметов, их качеств, и экспрессивно-синонимические
5. По характеру связей одних значений с другими в лексической системе языка могут быть выделены:
1) автономные значения, которыми обладают слова, относительно независимые в языковой системе и обозначающие преимущественно конкретные предметы: стол, театр, цветок;
2) соотносительные значения, которые присущи словам, противопоставленным друг другу по каким — либо признакам: близко — далеко, хороший — плохой, молодость — старость,
3) детерминированные значения, т.е. такие, «которые как бы обусловлены значениями других слов, поскольку они представляют их стилистические или экспрессивные варианты…». Например: кляча (ср. стилистически нейтральные синонимы: лошадь, конь), прекрасный, замечательный, великолепный (ср. хороший).
Таким образом, современная типология лексических значений в своей основе имеет, во-первых, понятийно-предметные связи слов (т. е. парадигматические отношения), во-вторых, словообразовательные (или деривационные) связи слов, в-третьих, отношения слов друг к другу (синтагматические отношения). Изучение типологии лексических значений помогает понять семантическую структуру слова, глубже проникнуть в системные связи, сложившиеся в лексике современного русского языка.
Лексическое и грамматическое значение — Студопедия
В языках мира выделяются два дополняющих друг друга компонента — лексику и грамматику. И хотя граница между этими компонентами размыта и в разных лингвистических концепциях проводится по-разному, в большинстве случаев ясно, к какой из этих подсистем принадлежит та или иная единица языка.
Лексическая семантика изучает значение любых слов, включая те, которые традиционно относят к области грамматики, т. е. служебные слова типа союзов или предлогов. Но в языках с развитой морфологией граница между лексическим и грамматическим часто проходит внутри слова, деля его означаемое на две части: лексическое значение — наиболее содержательную его часть, которая относится к ведению лексической семантики, и грамматическое значение, изучением которого занимается другая дисциплина — грамматическая семантика.
Водораздел между лексическим и грамматическим в значении слова можно проводить по-разному. При этом в любом случае легче очертить границы грамматического значения и затем определить лексическое значение как то, что остается за вычетом из целостного значения слова его грамматической части.
При одном подходе к определению грамматического значения главной чертой отличающей его от лексического, считается обязательность и регулярность его выражения в языке. Так, хочет или не хочет носитель русского языка передать информацию о количестве яблок, которые ему дали, он обязательно это сделает, поскольку для обозначения яблок он должен будет использовать существительное, которое будет иметь форму либо единственного, либо множественного числа (Мне дали яблоко /яблоки), т.е. иметь в своем составе регулярный формальный показатель соответствующего содержания. Есть языки, например китайский, в котором такая обязательность выражения количества предметов отсутствует. Категория числа в русском языке является грамматической и значение, выражаемое показателем этой категории, считается грамматическим. В другом языке содержательно тот же элемент значения может оказаться лексическим, поскольку не обязателен и не имеет стандартного выражения.
Другой подход к разграничению лексического и грамматического значения связан с противопоставлением между открытыми и закрытыми классами единиц языка. Класс считается открытым, если он очень большой и легко может быть увеличен. Класс считается закрытым, если он сравнительно небольшой, и список входящих в него элементов фиксирован. Лексическим при данном подходе считается значение элементов, входящих в открытые классы, а грамматическим — значение элементов, образующих закрытые классы.
Открытые классы образуют корневые морфемы существительных, глаголов, прилагательных, которые и считаются носителями лексического значения. Элементы, образующие закрытые классы, и тем самым выражающие грамматическое значение, весьма разнообразны. Это и сами лексико-грамматические категории (существительное, прилагательное, глагол), и грамматические категории (род, число, падеж и т.д.), и грамматические отношения (субъект, объект и т.п.).
Закрытыми классами слов являются служебные части речи — предлоги, союзы и частицы. Закрытый класс образуют и словообразовательные аффиксы, и интонационные конструкции. Такие элементы традиционно относят к грамматике языка в самых разных лингвистических традициях.
Слова, относящиеся к одной лексико-грамматической категории, имеющие общую основу и различающиеся только грамматическими элементами, принято считать формами одного и того же слова. Таким образом, слово существует в виде набора словоформ, совпадающих по лексическому значению и различающихся только своими грамматическими значениями. Такое множество словоформ называется лексемой. Так, лексема домик представляет собой множество всех словоформ, составляющих парадигму его склонения: домика, домику, домиках и т. д.
Существует ли какое-либо не формальное, а содержательное различие между лексическими и грамматическими значениями? Ответ на этот вопрос дает Ленард Талми. Его типологическое исследование, проведенное на материале многих языков мира, показало, что содержание грамматических единиц языка сильно ограничено по сравнению с содержанием лексических единиц. При этом существует два рода ограничений: на категории грамматически выражаемых понятий и на члены этих категорий. Что касается ограничений первого типа, то во многих языках грамматически выражаются такие категории понятий, как «число», «пространственная локализация», «время», «тождество / различие» и т.п. и редко или никогда не выражаются грамматическими элементами такие понятия, как «абсолютная величина (расстояния, размера и т.д.)», «форма» или «цвет».
Напротив, данные понятия свободно могут выражаться формами открытого класса. Так, категория «цвета» без труда выражается лексически, в составе лексических значений прилагательных цветообозначения типа красный или синий.
Что касается ограничений второго типа, то даже внутри грамматической категории имеются строгие ограничения на выделяемые в ее составе конкретные понятия — значения категории. Так, члены категории «число», которые выражаются внутрисловными грамматическими показателями, вряд ли включают больше, чем «единственное», «двойственное», «тройственное», и «множественное». Служебные слова могут, как в английском или русском, выражать некоторые другие значения: ‘ни один’, ‘несколько’, ‘много’, ‘большинство’ и ‘все’. Но, по всей видимости, грамматическая категория «числа» никогда не выражает таких понятий, как ‘четный’, ‘нечетный’, ‘дюжина’, ‘исчислимый’, напротив, данные понятия могут выражаться лексически.
Типологический анализ грамматических значений показывает, что они отражают не те или иные фрагменты мира (это делают лексические значения), а структуру таких фрагментов с позиции говорящего. По словам Талми, они «обеспечивают… образно говоря, скелет или строительные леса для концептуального материала, выражаемого лексически». Предварительное заключение, которое делает Талми на основе имеющихся данных, состоит в следующем: если грамматические показатели в составе языкового выражения предназначены в общем случае для структурирования выражаемого содержания, то природа этой структуры будет по преимуществу относительной, а не абсолютной, качественной, а не количественной, приблизительной, а не точной. Абсолютность характеристик, количественность и точность возможны только в составе лексического значения.
Что такое грамматическое значение? Чем оно отличается от лексического?
Грамматическое значение — значение, выражаемое словоизменительной морфемой
Лексическое значение слова — это то, что слово обозначает, его можно найти в толковом словаре. Лексическое значение связано с понятием.
Грамматическое значение зависит от части речи, от набора его грамматических признаков. Грамматическое значение может выражаться с помощью:
— окончаний
— лицо, род глаголов
— суффиксов
— с помощью вспомогательных слов
— с помощью разных основ слова
— с помощью перемещения ударения
— с помощью чередования букв
Грамматические значения отличаются от лексических своим отношением к слову и строю языка. В отличие от лексического значения, свойственного тому или иному слову, грамматическое значение не сосредоточивается в одном слове, а, напротив, характерно для многих слов языка.
Второе отличие грамматических значений от лексических состоит в характере обобщения и абстрагирования. Если лексическое значение связано с обобщением свойств предметов и явлений объективной действительности, их названием и выражением понятий о них, то грамматическое значение возникает как обобщение свойств слов, как абстрагирование от лексических значений слов. Например, формы стол, стена, окно группируют слова (а не предметы, явления и понятия о них). Грамматические значения выражаются при словообразовании, словоизменении и построении сочетаний и предложений.
Третье отличие грамматических значений состоит в их отношении к мышлению и объективной действительности, т. е. к миру вещей, явлений, действий, представлений, идей. Если слова являются номинативным средством языка и в составе конкретных фраз выражают знания человека, то формы слов, словосочетаний и предложений используются для организации мысли, ее оформления.
Как выявляется то или иное грамматическое значение?
Грамматические значения могут быть постоянными (классифицирующими) и «переменными» (формообразующими). Так, например, значение мужского рода у существительного «стол» – постоянно, слово стол в русском языке ни при каких условиях не может перейти в средний или женский род, а вот значение именительного падежа единственного числа может быть изменено: «стола», «столу», «столам», «столами» и т.д.
Установлению грамматического значения слова иногда способствует знание его лексического значения. Очень часто грамматическое значение слова передается не с помощью одного какого-либо средства, но с помощью комплекса различных средств, из которых одно, как правило, является основным, а остальные дополнительными.
Чем отличаются словоизменительные грамматические значения от классификационных?
Словоизменительные грамматические значения – значения, которые изменяются с изменением грамматической формы слова (например, род имени прилагательного, т.к. имя прилагательное не имеет постоянного родового значения; залог; причастие).Словоизменительные грамматические значения регламентируют образование конкретных словоформ.
Классификационные (несловоизменительные) грамматические значения не изменяются с изменением грамматической формы слова (например, как бы мы не склоняли существительное, род его не изменится). Классификационное значение делит всю лексику на большие значения – части речи (например, залог у личной формы глагола). Классификационные грамматические значения служат для отнесения слова к тому или иному лексико-грамматическому классу, т.е. предопределяют его словоизменение в общих чертах.
Лексическое и грамматическое значение (Lexical and Grammatical meaning). [Викиучебник английского языка
Лексика (lexicon [‘leksɪkən]) – совокупность слов, словарный состав языка или его определённой части (неформальная лексика, деловая лексика и т. п.).
Лексическое значение (lexical meaning) — содержание слова, устанавливаемое нашим мышлением, соотнесенность между звуковым комплексом и предметом или явлением действительности, которые обозначены этим комплексом звуков[1].
Лексическое значение слова противопоставляется грамматическому значению (grammatical meaning). Лексическое значение определяется основой слова, безотносительно содержания самого предложения, а грамматическое значение – его формой и положением в предложении (порядком слов, синтаксической конструкцией и т. п.).
Например в предложении: «He is reading.»; лексическое значение слова «reading» — «читать»; грамматическое значение — форма глагола настоящего длительного времени (present continuous) в третьем лице единственного числа. Но грамматическое значение это не просто перечисление грамматических определений, а та смысловая нагрузка, которую оно несёт в предложении.
Некоторые слова полностью утрачивают своё лексическое значение и выполняют в предложение только служебную функцию т.е. имеют только грамматическое значение. К таким словам относят, например вспомогательные глаголы, которые участвуют в построении различных синтаксических форм глагола:
- Do you know? – Вы знаете? (вспомогательный глагол do используется для построения вопросительного предложения).
1] Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. — М.: Просвещение. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А.. 1976.
Грамматический строй языка и грамматика как наука. Лексическое и грамматическое значение
1. Предмет исследования грамматики.
Грамматический строй языка — многоуровневая система, в нее входит: словообразоание, морфология, синтаксис.
Грамматика изучает не только организацию грамматического строя языка, но и законы и правила образования слов, словосочетаний (правила построения предложений), поэтому в грамматике самостоятельные раздеы выделены: словообразование, морфология и синтаксис.
Словообразование изучает грамматические свойства слов, грамматические значения, части речи.
Синтаксис — изучает сочетаемость слов, предложений, разделяет предложения на простые и сложные.
Центральный предмет грамматики — учение о грамматических категориях, грамм.значениях, грамм. формах и способах.
Все они представлены в конкретных грамматических единицах, оформленных по грамматическим законам данного языка.
2. Единицы грамматического строя языка.
Морфема — минимальная значимая часть слова.
Морфема является материалом слова.
В зависимости от роли морфемы в слове выделяют корневые морфемы и служебные.
В корневых понятие выражено в чистом виде, поэтому они формируют лексическое значение слова. Служебные приносят дополнительные оттенки.
Слово — основная грамматическая единица, представлящая собой единство формы и содержания.
Словосочетание — синтаксическаая конструкция, которая состоит из 2 или более знаменательных слов, связанных между собой подчинительной связью. Оно тесно связано с предложением, потому что словосочетание функционирует в сотаве предложений.
Словосочетание, как и слово, является единицей, называющей и обозначающей предмет, явление, процессуальное качество.
Предложение — синтаксическая конструкция, представляющая грамматически организованные соединения слов. Оно обладает смысловой и интонационной законченностью.
Предложение является коммуникативной единицей языка. Оно отличается предикативностью и модальностью. Оно строится по определенному синтаксическому образцу, существующем данном языке.
Предложение обладает грамматическим значением и может вступать в снтаксические отношения с другим предложением, образуя различные виды сложных предложений.
3.Лексическое и грамматическое значение.
Лексическое значение слова — это его содержание; оно индивидуально, оно остается одним и тем же во всех грамматических формах слова; оно выржено в слове непосредственно. А грамматическое значение — это абстрактное, язык содержит грамматическиеедиицы; оно имеет в языке стандартное выражение; оно не индивидуально, так как принадлежит целому классу слов. Некоторые грамматические значения могуи меняться в слове. Грамматическое значение выводится из его отношения к другим единицам того же класса слов.
К грамматическому значению слова относят также его словообразовательное значение Словообразовательное значение — обобщенное значение, оно свойственно лишь мотивированным словам; оно не индивидуально, характеризует целые классы слов. Словообразовательное значение имеет разную степень абстрактности.
Среди грамматических значений выделяют 2 типа:
• реляционные;
• деривационные.
Реляционные — являются собственными грамматическими значениями. Они уазывают на связи между словами.
Деривационные — значения меньшей степени грамматической абстракции; опирается на грамматическое значение и обобщает его. Их называют еще словообразовательными, так как они рассматриваются в словообразовании. Они указывают на степень номинации.
Граматические значения многообразны. В морфологии грам. значения являются общими значениями частей речи. А в синтаксисе грам. значения это, прежде всего, значение предикативности. В словообразовании грам. значения представляют собой связи между рядами слов.
Понятие о морфеме. Значение морфем
Морфема — минимально значимая часть слова, не имеет отношения к фонетической структуре слова, может совпадать со слогами, может соединять 2 слога или части 2х слогов и может быть частью слога. Морфема различается по характеру выражения значения, по месту в слове и по роли в слове. Морфема может выражать 3 типа значении: вещественное, деривационное, реляционное.Вещественное -выражение отдельного самостоятельного понятия, носителем вещественного значения является корень. Деривационное-уточнительное, уточняет конкретизирует веществ значение и дополняет его, оно не самостоятельное, оно всегда сочетается с каким-то вещественным значением и употребляется при нём.Деривационным значением обладают суффиксы, а так же приставки. Реляционное значение-относительное, выражает отношение слова к другим словам, обладают им окончания или флексии, возможны случаи, когда реляционное значение не имеет внешнего значения, реляционное значение выявляется при изменении слова, речь идёт о нулевой флексии.
Корень, его значение и структура
Корень – основная часть слова, является носителем вещественного значения, не связан с грамм. Изменчивостью слова, поэтому один и тот же корень обнаруживается в словах относящихся к разным частям речи. Для них характерна повторяемость, один и тот же корень может повторяться в 10 и 100 слов. Структура корней в различных языках имеет свои особенности. В японском – именные корни, в индоевропейском – глагольные, 3х согласный корень характерен для арабского языка.
Омонимия корней – звучат одинаково, но разные корни могут быть, слова содержат 1 корень – простые, 2 и более – сложные. Следует обратить внимание на омонимичность корней (вод – водить – заводить. Вода. Водный) Корень иногда бывает затемнен в слове какими-либо изменениями
Аффиксы и их виды
Аффиксы, как и корни, характеризуются наличием определённого значения и повторяемостью, но не могут выражать вещественного значения, носители реляционного и дереляционного значения. Поэтому они не могут употребляться самостоятельно. Они легко сочетаются с разными корнями, но эта сочетаемость ограничена лексически и грамматически (омонимические, синонимические). Аффиксы известны во всех языках, но различаются по степени распространённости. В китайском языке аффиксов очень мало. Богаты аффиксами тюркские языки.
Аффиксы различаются по месту в слове и по роли:
1)По месту: префиксы (приставки), постфиксы (суффиксы, флексии), инфиксы (аффиксы которые вставляются в корень, характерны для языков азии и малай-ского архипелага, лат.яз), конфиксы (аффиксы которые состоят из 2х частей охватывающих корень, префикс и постфикс, который употребляется вместе и вносят в слово одно значение, в нем. яз), трансфиксы (разделяют корень, как инфиксы на части и сами состоят из нескольких час-тей, как конфиксы, в арабском языке), интерфиксы (аффиксы используемые для связи других морфем в слове, в рус.яз — соеди-нительные гласные)
2)По функциям:
Словообразовательные или словообразующие, они уточняют вещественное значение корня и создают новые слова. Аффиксы, выражающие реляционные значения не могут образовывать новых слов. Создают новые слова – формообразующие. В основе выделяют особую группу аффиксов, флексий или окончания. Они всегда выражают только грамматическое значение и не образуют новых слов.
Другая группа аффиксов – суффиксы служат для образования новых слов.
Аффиксы могут различаться по особенностям их употребления, в этом отношении различают продуктивные и непродуктивные аффиксы. Продуктивные широко употребляют в данный период развития языка, участвуют в образовании новых слов. Непродуктивные аффиксы не используются. Продуктивность и непродуктивность аффиксов нельзя смешивать с их употребляемостью, потому что непродуктивные аффиксы часто встречаются в старых словах и часто употребляемы.
Лексическое и грамматическое значение слова
Лексическое и грамматическое значение слова
Слова имеют лексические и грамматические значения. Лексические значения изучаются лексикологией, грамматические значения изучаются грамматикой — морфологией и синтаксисом.
Лексическое значение слова — это отражение в слове того или иного явления действительности (предмета, события, качества, действия, отношения и т. п.).
Грамматическое значение слова — это характеристика его как элемента определенного грамматического класса (например, стол — существительное мужского рода), как элемента словоизменительного ряда (стол, стола, столу и т. д.) и как элемента словосочетания или предложения, в котором слово связано с другими словами (ножка стола, положи книгу на стол).
Лексическое значение слова индивидуально: оно присуще данному слову и этим отграничивает данное слово от других, каждое из которых имеет свое, также индивидуальное значение.
Грамматическое значение характеризует, напротив, целые разряды и классы слов; оно категориально.
Сравним слова стол, дом, нож. Каждое из них обладает собственным лексическим значением, обозначая разные предметы. В то же время они характеризуются общими, одними и теми же грамматическими значениями: все они принадлежат к одной части речи — существительному, к одному грамматическому роду — мужскому и имеют форму одного и того же числа — единственного.
Важный признак грамматического значения, отличающий его от значения лексического, — обязательность выражения: мы не можем употребить слово, не выразив при этом его грамматических значений (с помощью окончаний, предлогов и т. п.). Так, произнося слово стол, мы не только называем определенный предмет, но и выражаем такие признаки этого существительного, как род (мужской), число (единственное), падеж (именительный или винительный, ср.: В углу стоял стол. — Вижу стол). Все эти признаки формы стол суть ее грамматические значения, выражаемые так называемой нулевой флексией.
Произнося словоформу столом (например, в предложении Загородили проход столом), мы с помощью окончания -ом выражаем грамматические значения творительного падежа (ср. окончания, служащие для выражения падежных значений: стол-а, стол-у, стол-е), мужского рода (ср. окончание, которое имеют в творительном падеже существительные женского рода: вод-ой), единственного числа (ср. стол-ами). Лексическое же значение слова стол – «предмет домашней мебели, представляющий собой поверхность из твердого материала, укрепленную на одной или нескольких ножках, и служащий для того, чтобы ставить или класть что-нибудь на него» — во всех падежных формах этого слова остается неизменным. Кроме корневой основы стол-, которая и обладает указанным лексическим значением, нет никаких других средств выражения этого значения, подобных средствам выражения грамматических значений падежа, рода, числа и т. п.
ТИПЫ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЗНАЧЕНИЙ СЛОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Сопоставление различных слов и их значений позволяет выделить несколько типов лексических значений слов в русском языке.
1. По способу номинации выделяются прямые и переносные значения слов.
Прямое (или основное, главное) значение слова — это такое значение, которое непосредственно соотносится с явлениями объективной действительности.
Например, слова стол, черный, кипеть имеют следующие основные значения:
1. «Предмет мебели в виде широкой горизонтальной доски на высоких опорах, ножках».
2. «Цвета сажи, угля».
3. «Бурлить, клокотать, испаряясь от сильного нагрева» (о жидкостях).
Эти значения носят устойчивый характер, хотя исторически могут изменяться. Например, слово стол в древнерусском языке означало «престол», «княжение», «столица».
Прямые значения слов менее всех других зависят от контекста, от характера связей с другими словами. Поэтому говорят, что прямые значения имеют наибольшую парадигматическую обусловленность и наименьшую синтагматическую связанность.
Переносные (непрямые) з
Взаимодействие лексических и грамматических значений в слове — Студопедия
Грамматические значения — это типовые значения. Они обладают интегрирующим свойством, характеризуют классы и разряды слов, и многие из них присущи частям речи в целом.
Определяя грамматическое значение, А. А. Шахматов писал: «Реальное значение слова зависит от соответствия его как словесного знака тому или иному явлению внешнего мира; грамматическое значение слова — это то его значение, какое оно имеет в отношении к другим словам. Реальное значение связывает слово непосредственно с внешним явлением, грамматическое значение связывает его прежде всего с другие ми словами, со значением других слов».
Грамматические значения нередко называют дополнительными к лексическим значениям слов. А. И. Смирницкий хорошо показал, что делать этого не следует. Лексические и грамматические значения представляют собой два разных типа языковой семантики. Лексическое значение выражается основой словоформы, грамматическое — ее формальным показателем.
Грамматические значения образуют семантическую базу морфологического строя русского языка. Они являются основой типологического объединения и дифференциации словоформ внутри частей речи и вообще того упорядочения языковых единиц, на котором зиждется грамматический строй русского языка.
Грамматические значения участвуют в формировании высказывания, они связаны с разными сторонами высказывания, и в этом плане они неодинаковы.
Как лексика и грамматика, являясь разными сторонами языка, связаны друг с другом, так и ЛЗ и ГЗ в слове находятся во взаимодействии. Это проявляется, например, в том, что с изменением лексического значения в слове меняются и его грамматические значения и формы. Так, в словосочетании звонкий голос прилагательное звонкий качественное. Оно имеет формы степеней сравнения (звонкий, звонче, самый звонкий). То же прилагательное в словосочетании звонкий согласный, потерявшее значение качественности и ставшее относительным прилагательным (звонкий, т.е. образованный с участием голоса), утратило и формы степеней сравнения, т.е. лишилось ряда ГЗ и форм.
Другой пример. Видовые значения глаголов, т.е. ГЗ, могут прямо зависеть от их лексических значений. Так, глагол бежать в значении «быстро передвигаться» употребляется только как глагол несовершенного вида: Мальчик поднял кольцо, во весь дух пустился бежать (П.). Иное лексическое значение («совершать побег», «спасаться бегством», «быстро отступать») влечет за собой и другое грамматическое значение — значение совершенного вида: Мальчики собирались бежать куда-то в Америку добывать золото (Ч.).
Что такое лексическое и грамматическое значение в лингвистике
Лексическое и грамматическое значение — очень важные значения в лингвистическом исследовании. Эти значения играют разную роль в лингвистической семантике. Между двумя значениями очень большая разница.
Лай собаки
Вышеупомянутое осмысленное предложение состоит из более мелких значимых частей. Одна из меньших частей — фраза собака, которая относится к определенному животному. Мы называем эту фразу отсылающим выражением.Ссылающееся выражение — это часть языка, которая используется КАК ЕСЛИ оно связано с чем-то вне языка, с какой-то живой или мертвой сущностью, концепцией или группой сущностей или концепций. Большая часть следующей главы посвящена ссылочным выражениям. Сущность, с которой связано ссылающееся выражение, является его референтом.
Еще одна значимая часть — это глагол лай, , который также связан с чем-то вне языка, с деятельностью, связанной здесь со ссылочным выражением собака .Мы называем эту значимую часть предикатом . Использование языка обычно включает в себя наименование или ссылку на некую сущность и высказывание или предсказание чего-либо об этой сущности.
Предложение также имеет несколько видов грамматических значений . У каждого языка есть грамматическая система, а у разных языков несколько разные грамматические системы. Мы можем лучше всего объяснить, что такое грамматические значения, показав, чем предложение Собака лай отличается от других предложений, которые имеют такое же или похожее отсылающее выражение и тот же предикат.
Грамматическая система английского языка делает возможным выражение следующих значений:
Утверждение против вопроса:
Лаяла собака. Собака лаяла?
Положительное против отрицательного:
Лаяла собака. Собака не лаяла. Ни одна собака не лаяла.
Прошлое и настоящее:
Лаяла собака. Собака лает.
Единственное и множественное число:
Лаяла собака. Лаяли собаки.
Неопределенное vs определенное:
Лаяла собака. Собака лаяла.
Грамматические значения, таким образом, выражаются различными способами: расположением слов (например, относящимся к выражению перед сказуемым), грамматическими аффиксами, такими как -s , прикрепленными к существительному dog и — ed. присоединяется к глаголу лаять, и грамматическими словами, или функция слов, как те, что изображены в этих предложениях: делать (в форме сделал ), нет, а, некоторые, и Теперь вернемся к собаке и лаю .Их значения не грамматические, а лексические, с ассоциациями вне языка. Это лексем . Лексема — это минимальная единица, которая может принимать участие в отсылке или прогнозировании. Все лексемы языка составляют лексикон языка, а все известные вам лексемы составляют ваш личный лексикон.
Каков истинный смысл лексического и грамматического значения в лингвистике.
Термин «лексема» был предложен Лайонсом, чтобы избежать сложностей, связанных с расплывчатым словом «слово».’Рассмотрим эти формы:
пошел, пошел, пошел, пошел
терпеть, пнуть ведро, собака на сене
Сколько слов в группе (а)? Четыре или один? Есть четыре формы, и формы имеют четыре разных значения, но они имеют общее значение, которое является лексическим, и другие значения грамматического характера, добавленные к лексическому значению. Мы говорим, что эти четыре формы составляют одну лексему, которая для удобства обозначается как go
. Группа (b) представляет собой проблему другого рода.Выражение , сопоставленное с , объединяет формы и помещает и вверх и с, , но его значение не является комбинацией их отдельных значений. Следовательно, использует , , в смысле «терпеть», «терпеть» — это единственная лексема. То же самое должно быть верно и в отношении , что означает «умереть», означает «умереть», и «собака» в яслях , , , когда это относится к человеку, который не позволяет другим делиться тем, что у него есть, даже если он не использует это сам.
ГРАММАТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ. ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ.
1. Понятие грамматического значения.
Слово сочетает в своей смысловой структуре два значения: лексическое и грамматическое. Лексическое значение — это индивидуальное значение слова (например, таблица ). Грамматическое значение — это значение всего класса или подкласса. Например, класс существительных имеет грамматическое значение вещности . Если мы возьмем существительное ( таблица ), мы можем сказать, что оно обладает своим индивидуальным лексическим значением (соответствует определенному предмету мебели) и грамматическим значением вещи (это значение всего класса).Кроме того, существительное таблица имеет грамматическое значение подкласса счетность . Любой глагол сочетает свое индивидуальное лексическое значение с грамматическим значением вербальности, способностью обозначать действия или состояния. Прилагательное сочетает в себе индивидуальное лексическое значение с грамматическим значением всего класса прилагательных качественность способностью обозначать качества. Наречия обладают грамматическим значением наречия — способностью обозначать качество качеств.
Существуют классы слов, которые лишены какого-либо лексического значения и обладают только грамматическим значением. Это можно объяснить тем, что они не имеют референсов в объективной реальности. Все служебные слова относятся к этой группе артиклей, частиц, предлогов и т. Д.
2. Типы грамматического значения.
Грамматическое значение может быть явным и неявным. Неявное грамматическое значение не выражается формально (например,грамм. слово таблица не содержит никаких намеков в своей форме на то, что она неодушевленная). Грамматическое значение явное всегда имеет морфологическую маркировку, у него есть свой маркер. В слове коты грамматическое значение множественности выражено в форме существительного; кошек здесь грамматическое значение собственничества выражается формой s ; задается показывает явное грамматическое значение пассивности.
Неявное грамматическое значение может быть двух типов: общее и зависимое.Общее Грамматическое значение — это значение всего класса слов, части речи (например, существительные — общее грамматическое значение вещи). зависимое грамматическое значение — это значение подкласса внутри той же части речи. Например, любой глагол обладает зависимым грамматическим значением транзитивности / непереходности, терминируемости / неопределенности, статичности / нестативности; Существительные имеют зависимое грамматическое значение конъюнктуры / несчетности и одушевленности / неодушевленности.Наиболее важным аспектом зависимого грамматического значения является то, что оно влияет на реализацию грамматических категорий, ограничивая их подклассом. Таким образом, зависимое грамматическое значение счетности / бесчисленности влияет на реализацию грамматической категории числа, поскольку числовая категория реализуется только в рамках подкласса счетных существительных, грамматическое значение одушевленности / неодушевленности влияет на реализацию грамматической категории падежа, конечности / нетерминативность — категория напряженности, транзитивность / непереносимость — категория голоса.
3. Грамматические категории.
Грамматические категории состоят из единства идентичных грамматических значений, имеющих одинаковую форму (например, единственное число :: множественное число). Благодаря диалектному единству языка и мысли грамматические категории соотносятся, с одной стороны, с концептуальными категориями, а с другой — с объективной реальностью. Это может быть показано с помощью треугольника модель:
Отсюда следует, что мы можем определять грамматические категории как ссылки на соответствующие объективные категории.Например, объективная категория раз находит свое представление в грамматической категории времени , объективная категория , количество , находит свое представление в грамматической категории , число . Те грамматические категории, которые имеют ссылки в объективной реальности, называются ссылочными грамматическими категориями. Однако не все грамматические категории имеют референции в объективной реальности, лишь некоторые из них не соответствуют чему-либо в объективной реальности.Такие категории соотносятся только с концептуальными вопросами:
Их называют значащих категорий. К этому типу относятся категории настроения и степени . Говоря о грамматической категории наклонения, можно сказать, что ее концептуальным коррелятом является модальность . Это можно объяснить тем, что он ни к чему не относится в объективной реальности, он выражает отношение говорящего к тому, что он говорит.
4. Понятие оппозиции.
Любая грамматическая категория должна быть представлена как минимум двумя грамматическими формами (например, грамматическая категория числовых форм единственного и множественного числа). Связь между двумя грамматическими формами, различающимися по значению и внешним знакам, называется противопоставление книга :: книга s (неотмеченный член / отмеченный член). Все грамматические категории находят свою реализацию через противопоставления, например грамматическая категория числа реализуется через противопоставление единственное число :: множественное число.
Принимая во внимание все вышеизложенное, мы можем определить грамматическую категорию как противопоставление двух взаимоисключающих классов форм (класс формы — это набор слов с одинаковым явным грамматическим значением).
Средство реализации грамматических категорий может быть синтетическим ( ближе к ) и аналитическим ( красивее более красивым ).
5. Транспозиция и нейтрализация морфологических форм.
В процессе общения грамматические категории могут подвергаться процессам транспозиции и нейтрализации.
Транспозиция — это использование языковой единицы в необычной среде или в функции, которая ей не свойственна ( Он — лев ). В предложении Он придет завтра парадигматическое значение непрерывной формы сокращается, и появляется новое значение будущего действия. Транспозиция всегда приводит к нейтрализации парадигматического значения. Нейтрализация — уменьшение оппозиции одному из ее участников: custom :: Customs x :: Customs; x :: очки.
:
.Граммарпедия — Морфология
Морфология касается внутренней структуры слов. Слова состоят из единиц значения, называемых морфемами . Каждая морфема представляет собой отдельную смысловую единицу. Например, слово банан — это одна морфема, в то время как слово без событий содержит четыре морфемы: un-event -ful и -ness. Значение может быть лексическим (например, банан) или грамматическим (например, морфемы множественного числа в таких существительных, как бананы).
Морфемы отличаются от слогов.Слово бананы содержит две морфемы banana-s и три слога ba-na-nas. (Вы можете определить слоги, хлопая в ритме слова.)
Морфология также изучает способ объединения морфем в слова. Таким образом, он различает формы, которые могут стоять отдельно (основы, например, глагол run), и формы, которые могут быть добавлены к основам (например, суффикс -ing, который отмечает причастия настоящего времени).
Слова и лексемы
Одно предварительное различие, которое необходимо провести, — это слова и лексемы.Термин «слово» — это нетехнический термин. Мы все согласимся с количеством слов в следующем предложении:
Мел позвонил международному оператору и попросил помощи в звонке представителю профсоюза операторов вилочных погрузчиков, который выполнял волонтерскую работу в Зимбабве.
В этом предложении мы хотели бы сказать больше о словах оператор, операторы и телефон, телефон. Мы бы хотели сказать, что это версии одного и того же. Эти пары включают разные варианты одной и той же лексемы.Лексема — это простая форма слова.
В лексеме оператор есть оператор единственного числа и операторы множественного числа.
Лексема телефон имеет два смысла. Существительное phone имеет форму единственного числа phone и множественное число phone; глагол phone имеет простую форму phone, форма настоящего времени в единственном числе от третьего лица — телефонная форма причастия прошедшего времени — телефонная форма и форма причастия настоящего времени — телефонная связь.
Связанные и свободные морфемы
Свободные морфемы могут стоять отдельно как самостоятельные слова (например, custom).Многие, но не все основания являются свободными морфемами.
Связанные морфемы не могут существовать отдельно; они должны быть присоединены к другой морфеме (например, суффикс -er в слове покупатель).
Лексико-грамматические морфемы
Значение, которое кодирует каждая морфема, может быть лексическим или грамматическим. Например, слово «яблоки» содержит две морфемы: лексическую основу «яблоко» и грамматический суффикс, маркер множественного числа -s.
Флективные морфемы — это аффиксы, которые несут грамматическое значение (например, суффикс множественного числа -s у кошек или прогрессивный -ing в парусном спорте).
Основания и крепления
Морфемы могут быть базисами (например, событие) или аффиксами (например, un-, -ful или -ness). Аффиксы, стоящие перед основанием, называются префиксами; суффиксы следуют за основанием.
Деривационные и флективные аффиксы являются примерами связанных морфем.
Базовая модификация
Базовая модификация — это когда основания разных флективных форм лексемы различаются, например, sing-sang-sung и mouse-mice. Это также известно как добавка.Эти разные формы исторически были более продуктивными, но теперь они появляются только как неправильные наборы глагольных склонений и склонений существительных.
Базовая модификация также может использоваться для противопоставления разных частей речи. Многие базовые модифицированные наборы различаются произношением, но пишутся одинаково, например глагол perMIT с ударением на втором слоге и существительное PERmit с ударением на первом.
.